Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Electrolux LFP326S Gebruiksaanwijzing
Electrolux LFP326S Gebruiksaanwijzing

Electrolux LFP326S Gebruiksaanwijzing

Verberg thumbnails Zie ook voor LFP326S:
Inhoudsopgave

Advertenties

https://tehnoteka.rs
Uputstvo za upotrebu
ELECTROLUX aspirator LFP326S
Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike,
potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji.
Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike
i konkurentne cene proizvoda.
Posetite nas i uživajte u ekskluzivnom iskustvu pametne kupovine klikom na link:
https://tehnoteka.rs/p/electrolux-aspirator-lfp326s-akcija-cena/

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Electrolux LFP326S

  • Pagina 1 Uputstvo za upotrebu ELECTROLUX aspirator LFP326S Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike, potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji. Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike i konkurentne cene proizvoda.
  • Pagina 2 LFP226S LFP326S LFP326W LFP325S Ръководство за употреба 2 Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Istruzioni per l’uso Инструкция по Brugsanvisning Қолдану туралы эксплуатации Benutzerinformation нұсқаулары Návod na používanie Οδηγίες Χρήσης Naudojimo instrukcija Navodila za uporabo User Manual Lietošanas instrukcija Udhëzimet për përdorim 108...
  • Pagina 3 5. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА..............5 МИСЛИМ ЗА ВАС Благодарим Ви, че закупихте уред на Electrolux. Избрахте продукт, който носи в себе си десетилетия професионален опит и иновации. Оригинален и стилен, той е създаден с мисъл за Вас. Затова, когато го използвате, можете...
  • Pagina 4: Описание На Уреда

    БЪЛГАРСКИ 2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА 2.1 Преглед на контролния панел Функция Описание Първа скорост Вентилаторът превключва на първо ниво на ско‐ рост. Втора скорост Вентилаторът превключва на второто ниво на скорост. Трета скорост Вентилаторът превключва на третото ниво на скорост. Осветление...
  • Pagina 5: Грижи И Почистване

    3. Ако е необходимо, сменете За да изключите вентилатора, скоростта, като натиснете желания натиснете или затворете бутон. подвижната част на абсорбатора. Осветлението на Аспираторът помни аспираторите работи последната настройка на независимо от другите скоростта на вентилатора функции на аспиратора. За...
  • Pagina 6 БЪЛГАРСКИ 4.2 Почистване на филтъра 4.3 Смяна на филтъра с за мазнини активен въглен Филтрите се монтират с помощта на ВНИМАНИЕ! скоби и щифтове, разположени от Филтърът с активен въглен обратната страна. не трябва да се мие! Филтърът не може да бъде За...
  • Pagina 7: Inhoudsopgave

    5. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ........9 MYSLÍME NA VÁS Děkujeme vám, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Produkt, který jste si zvolili, čerpá z desetiletí profesionálních zkušeností a inovací. Při navrhování tohoto důmyslného a stylového spotřebiče jsme mysleli na vaše potřeby.
  • Pagina 8: Popis Spotřebiče

    ČESKY 2. POPIS SPOTŘEBIČE 2.1 Přehled ovládacího panelu Funkce Popis První nastavení otáček Ventilátor přepne na první nastavení otáček. Druhé nastavení otáček Ventilátor přepne na druhé nastavení otáček. Třetí nastavení otáček Ventilátor přepne na třetí nastavení otáček. Osvětlení Slouží k zapnutí a vypnutí osvětlení. 3.
  • Pagina 9: Čištění A Údržba

    Světlo odsavače par funguje Odsavač par si pamatuje nezávisle na ostatních poslední nastavení otáček funkcích. Chcete-li osvítit při zavření zásuvky. Když varnou plochu, stiskněte zásuvku opět vysunete, bude odsavač par pracovat tlačítko osvětlení . Zavření na této poslední úrovni zásuvky nemá...
  • Pagina 10: Poznámky K Ochraně Životního Prostředí

    ČESKY 2. Přední část filtru naklopte mírně dolů 1. Vyjměte tukové filtry ze spotřebiče. (2) a poté zatáhněte. Viz „Čištění tukového filtru“ v této Opakujte první dva kroky postupu u kapitole. všech filtrů. 2. Otočte filtrem proti směru hodinových 3. Filtry očistěte pomocí houbičky s ručiček (1) a poté...
  • Pagina 11: Kundepleje Og Service

    5. MILJØHENSYN....................13 VI TÆNKER PÅ DIG Tak fordi du købte et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger den, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
  • Pagina 12: Produktbeskrivelse

    DANSK 2. PRODUKTBESKRIVELSE 2.1 Oversigt over betjeningspanel Funktion Beskrivelse Første hastighed Blæseren skifter til første hastighed. Anden hastighed Blæseren skifter til anden hastighed. Tredje hastighed Blæseren skifter til tredje hastighed. Ovnpære Slår lyset til og fra. 3. DAGLIG BRUG 3.1 Brug af emhætten Kontroller den anbefalede hastighed i henhold til nedenstående tabel.
  • Pagina 13: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Emhættens lys fungerer Emhætten husker den sidste uafhængigt af andre indstilling af blæserens emhættefunktioner. Tryk på hastighed, når skuffen lukkes. Emhætten kører med lysknappenfor at tænde denne blæserhastighed, når kogepladen. Det påvirker skuffen trækkes ud igen. ikke emhættelampen at lukke skuffen.
  • Pagina 14: Udskiftning Af Kulfilteret

    DANSK Udskiftning af kulfilter: 1. Fjern fedtfiltrene fra apparatet. Se afsnittet "Rengøring af fedtfilteret". 2. Drej filteret mod uret (1) og træk (2). 2. Vip forsiden af filteret let nedad (2), Filtrene monteres igen ved at man følger og træk. trinnene i omvendt rækkefølge.
  • Pagina 15: Sicherheits- Und Installationshinweise

    4. REINIGUNG UND PFLEGE................16 5. UMWELTTIPPS....................17 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie...
  • Pagina 16: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH 2. GERÄTEBESCHREIBUNG 2.1 Überblick – Bedienfeld Funktion Beschreibung Erste Geschwindigkeit Der Lüfter schaltet auf die erste Geschwindigkeits‐ stufe. Zweite Geschwindigkeit Der Lüfter schaltet auf die zweite Geschwindigkeits‐ stufe. Dritte Geschwindigkeit Der Lüfter schaltet auf die dritte Geschwindigkeits‐ stufe. Lampe Ein- und Ausschalten der Beleuchtung.
  • Pagina 17: Reinigung Und Pflege

    3. Bei Bedarf ändern Sie die Zum Ausschalten des Lüfters drücken Geschwindigkeit durch Drücken der oder schließen Sie die entsprechenden Taste. Abzugshaube. Das Abzugshaubenlicht Die Abzugshaube erinnert arbeitet unabhängig von sich an die letzte Einstellung anderen der Lüftergeschwindigkeit Abzugshaubenfunktionen.
  • Pagina 18: Umwelttipps

    DEUTSCH Austauschen des Kohlefilters: 1. Bauen Sie die Fettfilter aus dem Gerät aus. Siehe „Reinigen des Fettfilters“ in diesem Kapitel. 2. Drehen Sie den Filter gegen den Uhrzeigersinn (1) und ziehen Sie ihn heraus (2). 2. Neigen Sie die Vorderseite des Filters leicht nach unten (2) und ziehen Sie ihn heraus.
  • Pagina 19 4. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ................20 5. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ................21 ΣΑΣ ΣΚΕΦΤΟΜΑΣΤΕ Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή Electrolux. Επιλέξατε ένα προϊόν που χαρακτηρίζεται από επαγγελματική εμπειρία και καινοτομία δεκαετιών. Έξυπνο και κομψό, έχει σχεδιαστεί για εσάς. Έτσι, όποτε το χρησιμοποιείτε, μπορείτε να είστε...
  • Pagina 20: Περιγραφή Προϊόντοσ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ 2.1 Επισκόπηση πίνακα χειριστηρίων Λειτουργία Περιγραφή Πρώτη ταχύτητα Ο ανεμιστήρας μεταβαίνει στο πρώτο επίπεδο ταχύ‐ τητας. Δεύτερη ταχύτητα Ο ανεμιστήρας μεταβαίνει στο δεύτερο επίπεδο τα‐ χύτητας. Τρίτη ταχύτητα Ο ανεμιστήρας μεταβαίνει στο τρίτο επίπεδο ταχύτη‐ τας. Λαμπτήρας...
  • Pagina 21: Φροντίδα Και Καθάρισμα

    Ο φωτισμός του Ο απορροφητήρας θυμάται απορροφητήρα λειτουργεί την τελευταία ρύθμιση της ανεξάρτητα από τις άλλες ταχύτητας του ανεμιστήρα λειτουργίες του όταν κλείνει το συρτάρι. Ο απορροφητήρα. Για να απορροφητήρας θα φωτίσετε την επιφάνεια λειτουργεί με αυτό το μαγειρέματος πατήστε το...
  • Pagina 22: Περιβαλλοντικα Θεματα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4.2 Καθαρισμός του φίλτρου 4.3 Αντικατάσταση του φίλτρου λίπους άνθρακα Τα φίλτρα είναι τοποθετημένα με τη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! χρήση κλιπ και πείρων στην αντίθετη Το φίλτρο άνθρακα είναι ΜΗ πλευρά. πλενόμενο! Το φίλτρο δεν μπορεί να αναγεννηθεί! Για να καθαρίσετε το φίλτρο: 1.
  • Pagina 23: Safety Information And Installation

    5. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............25 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Pagina 24: Product Description

    ENGLISH 2. PRODUCT DESCRIPTION 2.1 Control panel overview Function Description First Speed The fan switches to first speed level. Second Speed The fan switches to second speed level. Third Speed The fan switches to third speed level. Lamp Turns the lights on and off. 3.
  • Pagina 25: Care And Cleaning

    The hoods light works The hood remembers last independently to other hood setting of fan speed on functions. To illuminate the closing the drawer. The cooking surface press the hood will operate on this fan speed level when drawer is light button .
  • Pagina 26: Replacing The Charcoal Filter

    ENGLISH 2. Slightly tilt the front of the filter Refer to "Cleaning the grease filter" in downwards (2), then pull. this chapter. Repeat the first two steps for all filters. 2. Turn the filter counterclockwise (1) 3. Clean the filters using a sponge with and then pull (2).
  • Pagina 27: Indicaciones De Seguridad E Instalación

    5. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES..............29 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
  • Pagina 28: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2.1 Vista general del panel de mandos Función Descripción Primera velocidad El ventilador cambia al primer nivel de velocidad. Segunda velocidad El ventilador cambia al segundo nivel de velocidad. Tercera velocidad El ventilador cambia al tercer nivel de velocidad. Bombilla Enciende y apaga las luces.
  • Pagina 29: Mantenimiento Y Limpieza

    La luz de la campana La campana recuerda el funciona de forma último ajuste de la velocidad independiente de otras del ventilador al cerrar el funciones. Para iluminar la cajón. La campana superficie de cocción, pulsa funcionará con este nivel de velocidad de ventilador el botón de la luz...
  • Pagina 30: Cambio De La Bombilla

    ESPAÑOL Para reemplazar el filtro de carbón: 1. Retire los filtros de grasa del aparato. Véase "Limpieza del filtro de grasa" en este capítulo. 2. Gire el filtro (1) hacia la izquierda y después tire (2). 2. Incline ligeramente la parte delantera del filtro hacia abajo (2) y tire de él.
  • Pagina 31: Klienditeenindus Ja Hooldus

    SISUKORD 1. OHUTUSINFO JA PAIGALDAMINE..............30 2. TOOTE KIRJELDUS..................31 3. IGAPÄEVANE KASUTAMINE................31 4. PUHASTUS JA HOOLDUS................32 5. JÄÄTMEKÄITLUS.....................33 MÕTLEME TEILE Täname, et ostsite Electroluxi seadme. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset professionaalset kogemust ja innovatsiooni. Geniaalne ja stiilne, loodud teile mõeldes.
  • Pagina 32: Toote Kirjeldus

    EESTI 2. TOOTE KIRJELDUS 2.1 Juhtpaneeli ülevaade Funktsioon Kirjeldus Esimene kiirus Ventilaator lülitub esimesele kiirusastmele. Teine kiirus Ventilaator lülitub teisele kiirusastmele. Kolmas kiirus Ventilaator lülitub kolmandale kiirusastmele. Lamp Lülitab valgustuse sisse ja välja. 3. IGAPÄEVANE KASUTAMINE 3.1 Õhupuhasti kasutamine Kontrollige soovitatavat kiirust vastavalt alltoodud tabelile.
  • Pagina 33: Puhastus Ja Hooldus

    Ventilaatori väljalülitamiseks vajutage Sahtli sulgemisel salvestab nuppu või sulgege õhupuhasti õhupuhasti viimati kasutatud sahtel. ventilaatorikiiruse sätted. Kui tõmbate sahtli uuesti välja, hakkab õhupuhasti tööle selle ventilaatorikiirusega. 4. PUHASTUS JA HOOLDUS 4.1 Märkused puhastamise kohta Ärge kasutage abrasiivseid vahendeid ega harju.
  • Pagina 34: Jäätmekäitlus

    EESTI 3. Puhastage filtrid nõudepesumasinas 2. Pöörake filtrit vastupäeva (1) ja või mitte-abrasiivse toimega tõmmake seejärel (2). pesuaines niisutatud käsnaga. Nõudepesumasin peab olema seatud madalale temperatuurile ja lühikesele tsüklile. Rasvafilter võib värvi muuta, kuid see ei mõjuta seadme toimivust. 4. Filtrite taaspaigaldamiseks teostage kaks esimest toimingut vastupidises Filtrite taaspaigaldamiseks teostage järjekorras.
  • Pagina 35: Turvallisuustiedot Ja Asennusohjeet

    4. HOITO JA PUHDISTUS................... 36 5. YMPÄRISTÖNSUOJELU................. 37 SINUN PARHAAKSESI Kiitos, kun valitsit Electrolux-laitteen. Olet valinnut tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana hankittuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu sinua varten. Laitetta käyttäessäsi voit olla aina varma erinomaisista tuloksista.
  • Pagina 36: Tuotekuvaus

    SUOMI 2. TUOTEKUVAUS 2.1 Ohjauspaneelin yleisnäkymä Toiminto Kuvaus Ensimmäinen nopeus Puhallin kytkeytyy ensimmäiseen nopeuteen. Toinen nopeus Puhallin kytkeytyy toiseen nopeuteen. Kolmas nopeus Puhallin kytkeytyy kolmanteen nopeuteen. Lamppu Sytyttää ja sammuttaa valot. 3. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ 3.1 Liesituulettimen käyttö Tarkista suositeltu nopeus alla olevasta taulukosta.
  • Pagina 37: Hoito Ja Puhdistus

    Liesituulettimen valo toimii Liesituuletin muistaa itsenäisesti muihin viimeisen puhallinnopeuden liesituulettimen toimintoihin asetuksen, kun vetolaatikko nähden. Kun haluat valaista suljetaan. Liesituuletin toimii keittoalueen, paina tällä puhallinnopeudella, kun vetolaatikko vedetään valopainiketta uudelleen ulos. Vetolaatikon sulkeminen ei vaikuta liesituulettimen valoon. Kytke puhallin pois päältä painamalla tai sulkemalla liesituulettimen vetolaatikko.
  • Pagina 38: Lampun Vaihtaminen

    SUOMI Hiilisuodattimen vaihtaminen: 1. Irrota rasvasuodattimet laitteesta. Lue ohjeet tämän luvun osiosta "Rasvasuodattimen puhdistaminen". 2. Kierrä suodatinta vastapäivään (1) ja vedä sen jälkeen (2). 2. Kallista suodattimen etuosaa hiukan alaspäin (2) ja vedä sen jälkeen. Toista kaksi ensimmäistä vaihetta Asenna suodattimet takaisin jokaisen suodattimen kohdalla.
  • Pagina 39: Informations De Sécurité Et Installation

    5. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......41 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Pagina 40: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2.1 Vue d'ensemble du bandeau de commande Fonction Description Première vitesse Le ventilateur passe à la première vitesse. Deuxième vitesse Le ventilateur passe à la deuxième vitesse. Troisième vitesse Le ventilateur passe à la troisième vitesse. Éclairage Permet de mettre l’éclairage en marche et de l’arrê‐...
  • Pagina 41: Entretien Et Nettoyage

    L’éclairage la hotte La hotte enregistre le dernier fonctionne indépendamment réglage de la vitesse du des autres fonctions de la ventilateur lors de la hotte. Pour éclairer la fermeture du bac. La hotte surface de cuisson appuyez fonctionnera à cette vitesse du ventilateur lorsque le bac sur le bouton d'éclairage...
  • Pagina 42: Remplacement De L'ampoule

    FRANÇAIS Pour remplacer le filtre à charbon : 1. Retirez les filtres à graisse de l'appareil. Reportez-vous au paragraphe « Nettoyage du filtre à graisse » de ce chapitre. 2. Tournez le filtre vers la gauche (1) et tirez dessus (2). 2.
  • Pagina 43 Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Concerne la France uniquement :...
  • Pagina 44: Sigurnosne Upute I Postavljanje

    5. BRIGA ZA OKOLIŠ...................46 MISLIMO NA VAS Hvala vam na kupnji Electrolux uređaja. Odabrali ste proizvod koji u sebi uključuje desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Genijalan i moderan, osmišljen prema vašim potrebama. Dakle, kad god ga koristite, možete biti sigurni znajući kako ćete svaki put postići izvrsne rezultate.
  • Pagina 45: Opis Proizvoda

    2. OPIS PROIZVODA 2.1 Pregled upravljačke ploče Funkcija Opis Prva brzina Ventilator se prebacuje na prvu razinu brzine. Druga brzina Ventilator se prebacuje na drugu razinu brzine. Treća brzina Ventilator se prebacuje na treću razinu brzine. Žarulja Uključuje i isključuje svjetlo.
  • Pagina 46: Čišćenje I Održavanje

    HRVATSKI Napa pamti zadnju postavku brzine ventilatora pri zatvaranju ladice. Napa će raditi na ovoj razini brzine ventilatora kad se ladica ponovno izvuče. 4. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 4.1 Napomene za čišćenje Nemojte koristiti abrazivne deterdžente i četke. Površinu uređaja očistite mekom krpom namočenom u mlaku vodu i blagim deterdžentom.
  • Pagina 47: Zamjena Žarulje

    3. Očistite filtre pomoću spužve s neabrazivnim deterdžentima ili u perilici posuđa. Perilica mora biti postavljena na nisku temperaturu i kratak ciklus. Filtar za masnoću može izgubiti boju, nema utjecaja na rad uređaja. Za montažu filtra, slijedite korake 4. Za montažu filtra nazad, slijedite prva obrnutim redoslijedom.
  • Pagina 48: Biztonsági Tudnivalók És Üzembe Helyezés

    4. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS...................49 5. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK............50 GONDOLUNK ÖNRE Köszönjük, hogy Electrolux készüléket választott. Egy olyan terméket választott, amely magában hordozza évtizedek szakmai tapasztalatát és innovációját. Zsenialitását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették. Valahányszor csak használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
  • Pagina 49: Termékleírás

    2. TERMÉKLEÍRÁS 2.1 A kezelőpanel áttekintése Funkció Leírás Első sebesség A ventilátor az első sebességfokozatba kapcsol. Második sebesség A ventilátor a második sebességfokozatba kapcsol. Harmadik sebesség A ventilátor a harmadik sebességfokozatba kap‐ csol. Lámpa A fények be- és kikapcsolása.
  • Pagina 50: Ápolás És Tisztítás

    MAGYAR A páraelszívó világítása a A páraelszívó a fiók páraelszívó többi funkciójától becsukásakor megjegyzi a függetlenül működik. A ventilátor sebességének főzőfelület megvilágításához utolsó fokozatbeállítását. A nyomja meg a világítás páraelszívó ezen a sebességfokozaton kezd gombot . A fiók bezárása működni, amikor a fiókot nincs hatással a páraelszívó...
  • Pagina 51: A Lámpa Cseréje

    A szénszűrő cseréje: 1. Távolítsa el a zsírszűrőket a készülékből. Lásd „A zsírszűrő tisztítása” c. szakaszt a jelen fejezetben. 2. Az óramutató járásával ellentétesen fordítsa el a szűrőt (1), majd húzza ki (2). 2. Kissé billentse le a szűrő elejét (2), majd húzza ki.
  • Pagina 52 5. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE..............55 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Pagina 53: Informazioni Sulla Sicurezza E L'installazione

    1. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA E L’INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Per le informazioni sulla sicurezza e l'installazione, fare riferimento alle istruzioni di installazione separate. Leggere attentamente i capitoli sulla sicurezza prima di qualsiasi utilizzo o manutenzione dell'apparecchio. 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 2.1 Panoramica del pannello di controllo...
  • Pagina 54: Pulizia E Cura

    ITALIANO Per spegnere la ventola premere Si consiglia di lasciare la chiudere il cassetto della cappa. cappa in funzione per circa 15 minuti dopo la cottura. La cappa ricorda l'ultima impostazione della velocità Per far funzionare la cappa: della ventola alla chiusura 1.
  • Pagina 55 Il tempo di saturazione del filtro al carbone attivo varia a seconda del tipo di cottura e della regolarità di pulizia del filtro anti-grasso. Il filtro al carbone attivo non è lavabile, non può essere rigenerato e deve essere sostituito approssimativamente ogni 4/6 mesi di fun‐...
  • Pagina 56: Considerazioni Sull'ambiente

    ITALIANO 5. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE apparecchiature che riportano il simbolo Riciclare i materiali con il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Buttare l'imballaggio negli appositi Portare il prodotto al punto di riciclaggio contenitori per il riciclaggio. Aiutare a più vicino o contattare il comune di proteggere l’ambiente e la salute umana residenza.
  • Pagina 57 4. КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ................. 59 5. ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ҚАТЫСТЫ ЖАҒДАЙЛАР..........60 БІЗ СІЗ ТУРАЛЫ ОЙЛАЙМЫЗ Electrolux құрылғысын сатып алғаныңызға рақмет. Сіз он жылдаған кәсіби тәжірибе және инновация арқылы пайда болған өнімді таңдадыңыз. Бірегей және стильді, ол сізді ескере отырып жобаланған. Оны әр пайдаланғанда...
  • Pagina 58 ҚАЗАҚ 1. ҚАУІПСІЗДІККЕ ЖӘНЕ ОРНАТУҒА АРНАЛҒАН АҚПАРАТ ЕСКЕРТУ! Қауіпсіздікке және орнатуға қатысты ақпаратқа арналған кітапшадан қауіпсіз орнату туралы нұсқаулықты қараңыз. Құрылғыны пайдалану немесе оған қызмет көрсету алдында қауіпсіздік туралы тарауларды мұқият оқып шығыңыз. 2. БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ 2.1 Басқару панеліне шолу Функция...
  • Pagina 59 Тамақты жылытқанда, қақпақ жабылған ыдысты қолданып пісіргенде. Бірнеше пісіру аймақтарында немесе оттықтарда қақпағы жабық ыдыста тамақ пісіргенде, баппен қуырғанда. Көп мөлшердегі тағамдарды қақпақсыз қайнатқанда және қуырғанда, бірнеше пісіру аймағында немесе оттықтарда пісіргенде. Желдеткішті өшіру үшін түймесін Тағамды пісіргеннен кейін...
  • Pagina 60 ҚАЗАҚ 4. КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ 4.1 Тазалау туралы ескертпелер Абразивті жуғыш заттарды және щеткаларды пайдаланбаңыз. Құрылғының бетін жұмсақ шүберекпен, жылы сумен және жұмсақ жуғыш затпен тазалаңыз. Әзірлеуден кейін құрылғының кейбір бөліктері қызуы мүмкін. Дақтарды болдырмау үшін құрылғыны салқындатып, таза Жуғыш заттар шүберекпен...
  • Pagina 61 оның нөмірінің бірінші саны өндірілген жылдың соңғы санына, екінші және үшінші сандар аптаның реттік нөміріне сәйкес келеді. Мысалы, 14512345 сериялық нөмірі өнім 2021 жылдың қырық бесінші аптасында өндірілгенін білдіреді. Өндіруші: Electrolux Appliances AB, St. Göransgatan 143, 105 45 Stockholm, Швеция. Польшада жасалған.
  • Pagina 62: Saugos Informacija Ir Įrengimas

    4. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA................63 5. APLINKOS APSAUGA..................64 MES GALVOJAME APIE JUS Dėkojame, kad įsigijote „Electrolux“ prietaisą. Išsirinkote gaminį, kuriame atsispindi šios srities profesionalų per dešimtmečius sukaupta patirtis ir naujovės. Pažangus ir stilingas prietaisas sukurtas specialiai jums. Kad ir ką gamintumėte, kiekvieną...
  • Pagina 63: Kasdienis Naudojimas

    2. GAMINIO APRAŠYMAS 2.1 Valdymo skydelio apžvalga Funkcija Aprašymas Pirmasis greitis Įsijungia pirmasis ventiliatoriaus greitis. Antrasis greitis Įsijungia antrasis ventiliatoriaus greitis. Trečiasis greitis Įsijungia trečiasis ventiliatoriaus greitis. Lemputė Įjungia ir išjungia apšvietimą. 3. KASDIENIS NAUDOJIMAS 3.1 Garų rinktuvo naudojimas Patikrinkite rekomenduojamą...
  • Pagina 64: Pastabos Dėl Valymo

    LIETUVIŲ Norėdami išjungti ventiliatorių Gartraukio apšvietimas paspauskite arba uždarykite veikia nepriklausomai nuo gartraukio stalčiuką. kitų gartraukio funkcijų. Jei norite įjungti maisto Kai uždarysite gartraukio gaminimo paviršiaus stalčiuką, gartraukis apšvietimą, paspauskite išsaugos pasirinktą apšvietimo mygtuką ventiliatoriaus greičio Stalčiuko uždarymas nustatymą. Kai stalčiuką vėl gartraukio apšvietimui įtakos atidarysite, gartraukis veiks neturi.
  • Pagina 65: Anglies Filtro Keitimas

    Norėdami pakeisti anglies filtrą: 1. Išimkite riebalų filtrus iš prietaiso. Šiame skyriuje žr. „Riebalų filtro valymas“. 2. Pasukite filtrą pagal laikrodžio rodyklę (1) ir tuomet patraukite (2). 2. Šiek tiek pakreipkite filtro priekį žemyn (2) ir patraukite. Su visais filtrais kartokite pirmus du Norėdami vėl įdėti filtrus, atlikite...
  • Pagina 66 5. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU............68 MĒS DOMĀJAM PAR JUMS Paldies, ka iegādājāties Electrolux ierīci. Esat izvēlējušies produktu, kas jau vairākus gadu desmitus apvieno profesionālas pieredzes un inovāciju. Atjautīgs un stilīgs, radīts, ņemot vērā jūsu vēlmes. Tāpēc katru reizi lietojot, varat būt droši, ka sasniegsiet izcilus rezultātus.
  • Pagina 67: Izstrādājuma Apraksts

    2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS 2.1 Vadības paneļa pārskats Funkcija Apraksts Pirmais ātrums Ventilatora darbība ieslēdzas uz pirmo ātrumu. Otrais ātrums Ventilatora darbība pārslēdzas uz otro ātrumu. Trešais ātrums Ventilatora darbība pārslēdzas uz trešo ātrumu. Lampa Ieslēdz un izslēdz apgaismojumu. 3. IZMANTOŠANA IKDIENĀ...
  • Pagina 68 LATVIEŠU Lai izslēgtu ventilatoru, nospiediet Nosūcēja apgaismojums vai aizveriet nosūcēja atvilktni. darbojas neatkarīgi no pārējām nosūcēja funkcijām. Nosūcējs atceras pēdējo Lai izgaismotu gatavošanas iestatīto ventilatora ātrumu virsmu, nospiediet pirms atvilktnes aizvēršanas. apgaismojuma pogu Nosūcējs atsāks darbu ar šo Nosūcēja atvilktnes ventilatora ātrumu, kad aizvēršanai nav nekādas atvilktne atkal tiks izvilkta...
  • Pagina 69: Ogles Filtra Maiņa

    2. Nedaudz sasveriet filtra priekšpusi uz 1. Izņemiet tauku filtrus no ierīces. leju (2), tad pavelciet. Skatiet šīs nodaļas sadaļu “Tauku filtra Atkārtojiet pirmās divas darbības visiem tīrīšana”. filtriem. 2. Pagrieziet filtru pretēji pulksteņa 3. Tīriet filtrus, izmantojot sūkli un rādītāja virzienam (1) un tad izvelciet...
  • Pagina 70 5. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА................73 НИЕ МИСЛИМЕ НА ВАС Ви благодариме што купивте апарат Electrolux. Избравте производ кој со себе носи децении професионално искуство и иновација. Уникатен и стилски, дизајниран е имајќи ги на ум вашите потреби. Кога и да го...
  • Pagina 71: Користење На Аспираторот

    1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ И МОНТИРАЊЕ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! За безбедносни информации и монтирање, осврнете се на посебната брошура за упатства за монтирање. Внимателно прочитајте ги поглавјата за безбедност пред употребата или одржувањето на апаратот. 2. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ 2.1 Преглед на контролната табла...
  • Pagina 72 МАКЕДОНСКИ Кога варите и пржите поголема количина на храна без капак, готвење на повеќе рингли или пламеници. За да го исклучите вентилаторот Се препорачува да го притиснете затворете ја фиоката оставите аспираторот да на аспираторот. работи околу 15 минути по готвењето.
  • Pagina 73 Чистете го апаратот и филтрите за маснотии секој месец. Чистете ги внатрешноста и филтрите за маснотии внимателно од маснотии. Насобирањето мрснотии или други остатоци од храна може да резултира со пожар. Филтрите за маснотии може да се мијат во машина за миење...
  • Pagina 74 МАКЕДОНСКИ Во секој случај, потребно е да ги замените филтрите на најмалку четири месеци. 4.4 Замена на светилката Апаратот доаѓа со ЛЕД светилка и посебна опрема за контрола (ЛЕД водилка). Овие делови може да ги замени само техничар. Во случај на За...
  • Pagina 75: Klantenservice En Service

    5. MILIEUBESCHERMING................... 77 WIJ DENKEN AAN JOU Bedankt voor je aankoop van een Electrolux-apparaat. Je hebt voor een product gekozen dat decennia aan professionele ervaring en innovatie met zich meebrengt. Ingenieus en stijlvol en ontworpen met jou in het achterhoofd. Dus wanneer je het gebruikt, kan je erop rekenen dat je telkens weer geweldige resultaten krijgt.
  • Pagina 76: Beschrijving Van Het Product

    NEDERLANDS 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 2.1 Overzicht van het bedieningspaneel functie Beschrijving Eerste Snelheid De ventilator schakelt over naar het eerste snel‐ heidsniveau. Tweede Snelheid De ventilator schakelt over naar het tweede snel‐ heidsniveau. Derde Snelheid De ventilator schakelt over naar het derde snel‐ heidsniveau.
  • Pagina 77: Onderhoud En Reiniging

    De verlichting van de De afzuigkap onthoudt de afzuigkappen werkt laatste instelling van de onafhankelijk van andere ventilatorsnelheid bij het afzuigkapfuncties. Druk op sluiten van de lade. De de kookoppervlak te afzuigkap werkt op dit ventilatorsnelheidsniveau verlichten . Het sluiten van...
  • Pagina 78: Het Lampje Vervangen

    NEDERLANDS Om de koolfilter te vervangen: 1. Haal de vetfilters uit het apparaat. Zie "De vetfilter reinigen" in dit hoofdstuk. 2. Draai de filter linksom (1) en trek vervolgens (2). 2. Kantel de voorkant van de filter iets naar beneden (2) en trek vervolgens. Voer de stappen in omgekeerde Herhaal de eerste twee stappen voor alle volgorde uit om de filters terug te...
  • Pagina 79: Sikkerhetsinformasjon Og Installasjon

    5. BESKYTTELSE AV MILJØET................81 VI TENKER PÅ DEG Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som bringer flere tiår med erfaring og innovasjon med seg. Genialt og stilig, og det er designet med tanke på...
  • Pagina 80: Produktbeskrivelse

    NORSK 2. PRODUKTBESKRIVELSE 2.1 Oversikt over betjeningspanel Funksjon Beskrivelse Første hastighet Viften bytter til første hastighetsnivå. Andre hastighet Viften bytter til andre hastighetsnivå. Tredje hastighet Viften bytter til tredje hastighetsnivå. Slår lysene på og av. 3. DAGLIG BRUK 3.1 Bruk av ventilatoren Sjekk anbefalt hastighet i henhold til tabellen nedenfor.
  • Pagina 81: Stell Og Rengjøring

    For å slå av viften, trykk på eller lukk Ventilatoren husker den ventilatorskuffen. siste innstillingen av viftehastigheten når skuffen lukkes. Ventilatoren fungerer på dette viftehastighetsnivået når skuffen trekkes ut igjen. 4. STELL OG RENGJØRING 4.1 Merknader om rengjøring Ikke bruk skurende rengjøringsmidler og børster.
  • Pagina 82: Beskyttelse Av Miljøet

    NORSK 3. Vask filtrene ved å bruke en svamp 2. Drei filteret mot urviseren (1) og trekk med vaskemiddel uten slipevirkning, deretter (2). eller bruk oppvaskmaskin. Oppvaskmaskinen må stilles inn på lav temperatur og et kort program. Fettfilteret kan bli misfarget, men dette har ingen påvirkning på...
  • Pagina 83: Obsługa Klienta I Serwis

    4. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE..............84 5. OCHRONA ŚRODOWISKA................86 MYŚLIMY O TOBIE Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o Tobie. Użytkując je, zawsze ma się pewność...
  • Pagina 84: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa Iinstalacji

    POLSKI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I INSTALACJI OSTRZEŻENIE! Informacje dotyczące bezpieczeństwa i instalacji są zawarte w odrębnej broszurze „Instrukcja instalacji”. Przed przystąpieniem do użytkowania lub konserwacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z rozdziałem dotyczącym bezpieczeństwa. 2. OPIS URZĄDZENIA 2.1 Widok panelu sterowania Funkcja Opis Pierwsza prędkość...
  • Pagina 85: Konserwacja I Czyszczenie

    Zaleca się pozostawienie Oświetlenie okapów działa włączonego okapu przez ok. niezależnie od innych 15 min. po zakończeniu funkcji. Aby podświetlić gotowania. powierzchnię gotowania, nacisnąć przycisk Obsługa: oświetlenia . Zamknięcie 1. Wyciągnąć szufladę okapu na ponad szuflady nie ma wpływu na 5 cm.
  • Pagina 86 POLSKI Żywotność filtra węglowego jest zróżnicowana i zależy od rodzaju gotowanych potraw oraz częstotliwości czyszczenia filtra przeciw‐ tłuszczowego. Filtr z węglem aktywnym nie jest przystosowany do mycia ani regeneracji. Należy go wymieniać co około 4-6 miesięcy lub częściej przy szczególnie intensywnym użytkowaniu. Filtr węglowy 4.2 Czyszczenie filtra 4.3 Wymiana filtra węglowego...
  • Pagina 87: Ochrona Środowiska

    5. OCHRONA ŚRODOWISKA ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać Materiały oznaczone symbolem urządzeń oznaczonych symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie razem z odpadami domowymi. Należy urządzenia włożyć do odpowiedniego zwrócić produkt do miejscowego punktu pojemnika w celu przeprowadzenia ponownego przetwarzania lub recyklingu.
  • Pagina 88: Informação De Segurança E Instalação

    5. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS..............90 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
  • Pagina 89: Descrição Do Produto

    2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 2.1 Descrição geral do painel de comandos Função Descrição Primeira velocidade A ventoinha muda para o primeiro nível de veloci‐ dade. Segunda velocidade A ventoinha muda para o segundo nível de veloci‐ dade. Terceira velocidade A ventoinha muda para o terceiro nível de velocida‐...
  • Pagina 90: Manutenção E Limpeza

    PORTUGUÊS 3. Se necessário, altere a velocidade Para desligar o botão da ventoinha prima premindo o botão pretendido. ou feche a gaveta do exaustor. A luz do exaustor funciona Quando fechar a gaveta, o independentemente de exaustor memoriza a última outras funções do exaustor.
  • Pagina 91: Substituir A Lâmpada

    Para substituir o filtro de carvão: 1. Remover os filtros de gordura do aparelho. Consultar a secção “Limpar o filtro de gordura” neste capítulo. 2. Rode o filtro no sentido anti-horário (1) e depois puxe-o (2). 2. Inclinar ligeiramente para baixo a parte da frente do filtro (2) e depois puxar.
  • Pagina 92: Informații Privind Siguranța Și Instalarea

    5. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL...............94 NE GÂNDIM LA DVS Vă mulțumim că ați achiziționat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs rezultat în urma a zeci de ani de experienţă profesională şi inovaţie. Ingenios şi stilat, a fost conceput gândindu-vă la Dvs. Pentru ca să fiți asigurat că aveți toate cunoștințele necesare pentru obținerea unor rezultate extraordinare de fiecare...
  • Pagina 93: Descrierea Produsului

    2. DESCRIEREA PRODUSULUI 2.1 Prezentarea panoului de comandă Funcţie Descriere Prima viteză Ventilator trece la primul nivel de viteză. A doua viteză Ventilator trece la al doilea nivel de viteză. A treia viteză Ventilator trece la al treilea nivel de viteză.
  • Pagina 94: Îngrijirea Şi Curăţarea

    ROMÂNA Pentru a opri ventilatorul, apăsați Hota salvează ultima setare sau închideți componenta retractabilă a a vitezei ventilatorului la hotei. închiderea componentei retractabile a hotei. Hota va funcționa la acest nivel de viteză al ventilatorului când componenta retractabilă va fi scoasă...
  • Pagina 95: Înlocuirea Becului

    Repetați primii doi pași pentru toate Consultați „Curățarea filtrului de filtrele. grăsime” din acest capitol. 3. Curățați filtrele folosind un burete cu 2. Rotiți filtrul în sens invers acelor de ceasornic (1) și apoi trageți (2). detergenți neabrazivi sau într-o mașină...
  • Pagina 96 4. УХОД И ОЧИСТКА..................97 5. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ..............99 МЫ ДУМАЕМ О ВАС Благодарим вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о вас. Поэтому когда бы...
  • Pagina 97: Указания По Безопасности И Инструкции По Установке

    1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ ВНИМАНИЕ! Указания по безопасности и инструкции по установке приведены в отдельной Инструкции по установке и указаниях по безопасности. Прежде чем производить любые действия по использованию или профилактическому обслуживанию прибора внимательно ознакомьтесь...
  • Pagina 98: Уход И Очистка

    РУССКИЙ Разогрев продуктов в посуде, накрытой крышками. Приготовление в посуде, накрытой крышками, на нескольких кон‐ форках или горелках. Жарка малой интенсивности. Кипячение и жарка большого количества продуктов без крышки, при‐ готовление на нескольких конфорках или горелках. Чтобы выключить вентилятор, Рекомендуется дать нажмите...
  • Pagina 99 Раз в месяц производите очистку прибора и жироулавливаю‐ щих фильтров. Тщательно очищайте внутренние поверхности и жироулавливающие фильтры от жира. Накопление жира или других отложений может привести к возгоранию. Жироулавливающие фильтры можно мыть в посудомоечной машине. Держите вы‐ Посудомоечная машина должна быть настроена на низкотем‐...
  • Pagina 100: Охрана Окружающей Среды

    где первая цифра номера соответствует последней цифре года изготовления, а вторая и третья цифры – порядковому номеру недели. Например, серийный номер 14512345 означает, что изделие изготовлено на сорок пятой неделе 2021 года. Изготовитель: Electrolux Appliances AB, St. Göransgatan 143, 105 45 Stockholm, Швеция. Изготовлено в Польше.
  • Pagina 101 5. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA............103 NAVRHNUTÉ PRE VÁS Ďakujeme, že ste si zakúpili spotrebič Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý vznikol na základe desaťročí odborných skúseností a inovácií. Dômyselný a štýlový – navrhnutý s dôrazom na váš komfort. Pri každom použití si môžete byť...
  • Pagina 102: Popis Výrobku

    SLOVENSKY 2. POPIS VÝROBKU 2.1 Prehľad ovládacieho panela Funkcia Popis Prvá rýchlosť Ventilátor sa prepne na prvú úroveň rýchlosti. Druhá rýchlosť Ventilátor sa prepne na druhú úroveň rýchlosti. Tretia rýchlosť Ventilátor sa prepne na tretiu úroveň rýchlosti. Osvetlenie Zapnutie a vypnutie osvetlenia. 3.
  • Pagina 103: Ošetrovanie A Čistenie

    Osvetlenie odsávača pár Odsávač pár si pri zatváraní funguje nezávisle od zásuvky zapamätá posledné ostatných funkcií odsávača nastavenie rýchlosti pár. Na osvetlenie varnej ventilátora. Odsávač pár plochy stlačte tlačidlo bude pracovať s touto úrovňou rýchlosti ventilátora, osvetlenia . Zatvorenie keď...
  • Pagina 104: Ochrana Životného Prostredia

    SLOVENSKY Pri výmene filtra s uhlím: 1. Zo spotrebiča vyberte tukové filtre. Pozrite si časť „Čistenie tukového filtra“ v tejto kapitole. 2. Filter otočte proti smeru hodinových ručičiek (1) a potom potiahnite (2). 2. Prednú časť filtra mierne nakloňte nadol (2), potom potiahnite. Zopakujte prvé...
  • Pagina 105: Skrb Za Stranke In Servis

    5. SKRB ZA OKOLJE..................107 MISLIMO NA VAS Zahvaljujemo se vam, da ste kupili napravo Electrolux. Izbrali ste izdelek, ki s sabo prinaša večdesetletne strokovne izkušnje in inovacije. Ta genialen in eleganten izdelek je bil zasnovan z vami v mislih. Kadar koli ga uporabite, ste tako lahko prepričani, da boste vsakič...
  • Pagina 106: Opis Izdelka

    SLOVENŠČINA 2. OPIS IZDELKA 2.1 Pregled upravljalne plošče Funkcija Opis Prva hitrost Ventilator se preklopi na prvo stopnjo hitrosti. Druga hitrost Ventilator se preklopi na drugo stopnjo hitrosti. Tretja hitrost Ventilator se preklopi na tretjo stopnjo hitrosti. Luč Vklopi in izklopi luči. 3.
  • Pagina 107: Vzdrževanje In Čiščenje

    Napa si zapomni zadnjo nastavitev hitrosti ventilatorja ob zapiranju predala. Ko ponovno izvlečete predal, napa deluje na tej stopnji hitrosti ventilatorja. 4. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE 4.1 Opombe o čiščenju Ne uporabljajte grobih pomivalnih sredstev in ščetk. Površino naprave čistite z mehko krpo, toplo vodo in blagim čisti‐...
  • Pagina 108: Skrb Za Okolje

    SLOVENŠČINA 3. Filtre očistite z gobico in čistilnim 2. Filter obrnite v nasprotni smeri sredstvom, ki niso groba, ali v urnega kazalca (1) in nato povlecite pomivalnem stroju. (2). Pomivalni stroj morate nastaviti na nizko temperaturo in kratek program. Maščobni filter se lahko razbarva, a to ne vpliva na zmogljivost naprave.
  • Pagina 109 është projektuar duke ju pasur ju në mendje. Kështu që sa herë që ta përdorni, mund të bazoheni në faktin se do të merrni rezultate optimale çdo herë. Mirë se vini në Electrolux. Vizitoni faqen tonë të internetit për: Të...
  • Pagina 110: Përmbledhje E Panelit Të Kontrollit

    SHQIP 2. PËRSHKRIM I PRODUKTIT 2.1 Përmbledhje e panelit të kontrollit Funksioni Përshkrimi Shpejtësia e parë Ventilatori kalon në nivelin e parë të shpejtësisë. Shpejtësia e dytë Ventilatori kalon në nivelin e dytë të shpejtësisë. Shpejtësia e tretë Ventilatori kalon në nivelin e tretë të shpejtësisë. Llamba Ndez dhe fik dritat.
  • Pagina 111: Pastrimi I Filtrit Të Yndyrës

    Drita e kapuçave punon në Kapaku kujton cilësimin e mënyrë të pavarur nga fundit të shpejtësisë së funksionet e tjera të kapakut. ventilatorit në mbylljen e Për të ndriçuar sipërfaqen e sirtarit. Kapaku do të gatimit shtypni butonin e funksionojë...
  • Pagina 112: Ndërrimi I Llambës

    SHQIP Për të ndërruar filtrin e karbonit: 1. Hiqni filtrat e yndyrës nga pajisja. Referojuni pjesës “Pastrimi i filtrit të yndyrës” në këtë kapitull. 2. Rrotullojeni filtrin në drejtim të akrepave të orës (1) dhe më pas tërhiqeni (2). 2. Anojeni lehtë pjesën e përparme të filtrit poshtë...
  • Pagina 113 4. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ..................114 5. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА...................115 МИСЛИМО НА ВАС Хвала што сте купили Electrolux уређај. Изабрали сте производ који са собом доноси деценије стручног рада и иновација. Генијалан је, елегантан и осмишљен имајући у виду ваше потребе. Будите уверени да ћете при...
  • Pagina 114 СРПСКИ 1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ И ИНСТАЛАЦИЈИ УПОЗОРЕЊЕ! Погледајте засебну брошуру с упутствима за инсталацију за Информације о безбедности и инсталацији. Пажљиво пролитајте поглавља о безбедности пре било каквог коришћења или одржавања уређаја. 2. ОПИС ПРОИЗВОДА 2.1 Преглед командне табле Функција...
  • Pagina 115 Препоручује се да Светло аспиратора ради оставите аспиратор да независно од његових ради приближно 15 минута осталих функција. За након кувања. осветљавање површине за кување притисните дугме За управљање радом аспиратора: за светло . Затварање 1. Извуците фиоку аспиратора више...
  • Pagina 116 СРПСКИ 4.2 Чишћење филтера за 4.3 Замена филтера са маст активним угљем Филтери су монтирани помоћу стега и УПОЗОРЕЊЕ! осигурача на супротној страни. Филтер са активним угљем НИЈЕ могуће прати! Овај Да бисте очистили филтер: филтер не може да се 1.
  • Pagina 117: Säkerhetsinformation Och Installation

    5. MILJÖSKYDD....................119 VI TÄNKER PÅ DIG Tack för att du har köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som kommer med årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Den är genialisk och elegant, och den har utformats med dig i åtanke. När du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
  • Pagina 118: Produktbeskrivning

    SVENSKA 2. PRODUKTBESKRIVNING 2.1 Översikt av kontrollpanelen Funktion Beskrivning Första hastighet Motorn växlar till första hastighetsnivån. Andra hastighet Fläkten växlar till andra hastighetsnivån. Tredje hastighet Motorn växlar till tredje hastighetsnivån. Lampa Tända och släcka lamporna. 3. DAGLIG ANVÄNDNING 3.1 Använda fläkten Se den rekommenderade hastigheten enligt tabellen nedan.
  • Pagina 119: Skötsel Och Rengöring

    Stäng av fläkten genom att trycka på Kåpan kommer ihåg den eller stänga huvlådan. senaste inställningen av fläkthastigheten när lådan stängs. Kåpan fungerar på denna fläkthastighetsnivå när lådan dras ut igen. 4. SKÖTSEL OCH RENGÖRING 4.1 Rengöring Använd inte rengöringsmedel eller borstar med slipeffekt.
  • Pagina 120: Miljöskydd

    SVENSKA 3. Rengör filtren med en svamp och 2. Vrid filtret motsols (1) och dra (2). rengöringsmedel utan slipmedel eller i diskmaskin. Diskmaskinen måste ställas in på en låg temperatur och ett kort program. Fettfiltret kan missfärgas, men detta påverkar inte produktens funktion.
  • Pagina 121 4. BAKIM VE TEMIZLIK..................122 5. ÇEVREYLE İLGILI BILGILER.................123 AKLIMIZ SİZDE Bir Electrolux cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Beraberinde onlarca yıllık mesleki deneyim ve yenilik getiren bir ürün seçtiniz. Sizi düşünerek tasarlanan yaratıcı ve şık ürününüz hizmetinizdedir. Bu nedenle, her seferinde çok iyi sonuçlar elde edeceğinizi bilerek onu her kullandığınızda güvende olabilirsiniz.
  • Pagina 122 TÜRKÇE 2. ÜRÜN TANIMI 2.1 Kontrol paneline genel bakış Fonksiyon Açıklama İlk Hız Fan ilk hız seviyesine geçer. İkinci Hız Fan ikinci hız seviyesine geçer. Üçüncü Hız Fan üçüncü hız seviyesine geçer. Lamba Işığı yakıp söndürür. 3. GÜNLÜK KULLANIM 3.1 Davlumbazı kullanma Önerilen hızı...
  • Pagina 123 Fanı kapatmak için düğmesine basın Davlumbaz lambaları diğer veya davlumbaz çekmecesini kapatın. davlumbaz özelliklerinden bağımsız olarak çalışır. Çekmece kapatıldığında Pişirme yüzeyini davlumbaz son fan hızı aydınlatmak için ışık ayarını kaydeder. düğmesine basın Davlumbaz, çekmece Çekmecenin kapatılmasının yeniden açıldığında bu faz davlumbaz lambası...
  • Pagina 124 TÜRKÇE 2. Filtrenin önünü hafifçe aşağı doğru Bu bölümdeki "Yağ filtresinin eğin (2), ardından çekin. temizlenmesi" kısmına bakın. Tüm filtreler için ilk iki adımı tekrarlayın. 2. Filtreyi saat yönünün tersine çevirin 3. Filtreleri aşındırıcı olmayan (1) ve çekin (2). deterjanlarla bir sünger yardımıyla temizleyin veya bulaşık makinesinde yıkayın.
  • Pagina 125 4. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА..................126 5. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ.................. 127 МИ ДУМАЄМО ПРО ВАС Дякуємо, що придбали прилад Electrolux. Обраний вами виріб створено на основі багаторічного професійного досвіду та інновацій. Оригінальний і стильний — його сконструйовано з думкою про вас. Тому під час його...
  • Pagina 126 УКРАЇНСЬКА 2. ОПИС ВИРОБУ 2.1 Огляд панелі керування Функція Опис Перша швидкість Вентилятор перемикається на першу швидкість. Друга швидкість Вентилятор перемикається на другу швидкість. Третя швидкість Вентилятор перемикається на третю швидкість. Лампа Увімкнення й вимкнення підсвічування. 3. ЩОДЕННЕ ВИКОРИСТАННЯ 3.1 Користування витяжкою Перевірте...
  • Pagina 127: Догляд Та Чистка

    Підсвітка витяжки працює Витяжка запам’ятовує незалежно від інших останнє налаштування функцій витяжки. Щоб швидкості вентилятора при підсвітити варильну закритті ящика. Витяжка поверхню, натисніть кнопку працюватиме на такому рівні швидкості освітлення . Закривання вентилятора, коли ящик шухляди не впливає на...
  • Pagina 128 УКРАЇНСЬКА Щоб замінити вугільний фільтр: 1. Зніміть жирові фільтри з приладу. Див. пункт «Очищення жирового фільтра» в цьому розділі. 2. Поверніть фільтр проти годинникової стрілки (1) і потягніть (2). 2. Злегка нахиліть передню частину фільтра вниз (2), потім потягніть. Повторіть перші два кроки для всіх фільтрів.
  • Pagina 129 ‫العربية‬ ‫الفحم‬ ‫فلتر‬ ‫استبدال‬ ‫بالترتيب‬ ‫الخطوات‬ ‫اتبع‬ ،‫أخرى‬ ‫مرة‬ ‫الفلاتر‬ ‫لتركيب‬ ‫العكسي‬ ‫تحذير‬ ‫الفلاتر‬ ‫استبدال‬ ‫الضروري‬ ‫من‬ ،‫الأحوال‬ ‫جميع‬ ‫في‬ ‫لا‬ ‫للغسيل‬ ‫قابل‬ ‫غير‬ ‫الفحم‬ ‫فلتر‬ ‫أشهر‬ ‫أربعة‬ ‫كل‬ ‫الأقل‬ ‫على‬ ‫واحدة‬ ‫مرة‬ ‫الفلتر‬ ‫تجديد‬ ‫يمكن‬ ‫المصباح‬ ‫استبدال‬ ‫الفحم‬ ‫فلتر‬ ‫لاستبدال‬...
  • Pagina 130 ‫لسرعة‬ ‫إعداد‬ ‫آخر‬ ‫الغطاء‬ ‫يتذكر‬ ‫يعمل‬ ‫الدرج‬ ‫إغلاق‬ ‫عند‬ ‫المروحة‬ ‫سرعة‬ ‫مستوى‬ ‫على‬ ‫الغطاء‬ ‫الدرج‬ ‫سحب‬ ‫عند‬ ‫هذا‬ ‫المروحة‬ ‫أخرى‬ ‫مرة‬ ‫للخارج‬ ‫والتنظيف‬ ‫العناية‬ ‫التنظيف‬ ‫على‬ ‫ملاحظات‬ ‫وفرش‬ ‫كاشطة‬ ‫منظفات‬ ‫تستخدم‬ ‫لا‬ ‫تنظيف‬ ‫وسائل‬ ‫الدافئة‬ ‫المياه‬ ‫باستخدام‬ ‫ناعمة‬ ‫قماش‬...
  • Pagina 131 ‫العربية‬ ‫المنتج‬ ‫وصف‬ ‫التحكم‬ ‫لوحة‬ ‫عرض‬ ‫الوصف‬ ‫الوظيفة‬ ‫الأول‬ ‫السرعة‬ ‫مستوى‬ ‫إلى‬ ‫تنتقل‬ ‫المروحة‬ ‫الأولى‬ ‫السرعة‬ ‫الثاني‬ ‫السرعة‬ ‫مستوى‬ ‫إلى‬ ‫تنتقل‬ ‫المروحة‬ ‫الثانية‬ ‫السرعة‬ ‫الثالث‬ ‫السرعة‬ ‫مستوى‬ ‫إلى‬ ‫تنتقل‬ ‫المروحة‬ ‫الثالثة‬ ‫السرعة‬ ‫الأضواء‬ ‫تشغيل‬ ‫وإيقاف‬ ‫تشغيل‬ ‫مصباح‬ ‫اليومي‬ ‫الاستخدام‬ ‫المدخنة‬ ‫استخدام‬...
  • Pagina 132 ‫المحتويات‬ ................... ‫والتركيب‬ ‫الأمان‬ ‫معلومات‬ ......................‫المنتج‬ ‫وصف‬ ....................‫اليومي‬ ‫الاستخدام‬ ...................... ‫والتنظيف‬ ‫العناية‬ ......................‫البيئية‬ ‫المخاوف‬ ‫بك‬ ‫نفكر‬ ‫نحن‬ ‫والابتكار‬ ‫الخبرة‬ ‫من‬ ‫عقو د ًا‬ ‫متضم ن ًا‬ ‫تصنيعه‬ ‫تم‬ ‫جها ز ً ا‬ ‫اخترت‬ ‫لقد‬ ‫إلكترولوكس‬ ‫جهاز‬...
  • Pagina 133 www.electrolux.com/shop...
  • Pagina 134 Ovaj dokument je originalno proizveden i objavljen od strane proizvođača, brenda Electrolux, i preuzet je sa njihove zvanične stranice. S obzirom na ovu činjenicu, Tehnoteka ističe da ne preuzima odgovornost za tačnost, celovitost ili pouzdanost informacija, podataka, mišljenja, saveta ili izjava sadržanih u ovom dokumentu.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Lfp326wLfp325sLfp226s

Inhoudsopgave