Pagina 1
5451520-Trockenbau_man 09.01.15 07:23 Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com MTS710-1 - Trockenbauschrauber ....NL - Montageschroevendraaier ..37 CZ - PL - Montážní šroubovák....Wkrętarka do montażu suchej ... - Visseuse professionnelle.... 20 TR - .... 55 Hızlı...
Pagina 2
5451520-Trockenbau_man 09.01.15 07:23 Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Service Meister Werkzeuge GmbH Kundenservice Oberkamper Str. 39 · Warenannahme Tor 1 D- 42349 Wuppertal Tel.: +49 (0) 202 / 24 75 04 30 +49 (0) 202 / 24 75 04 31...
Pagina 3
5451520-Trockenbau_man 09.01.15 07:23 Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Abb. 1...
5451520-Trockenbau_man 09.01.15 07:23 Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Betriebsanleitung & Sicher heits hinweise WARNUNG! Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanlei tung bitte vor der ersten Inbe trieb nahme sorg fältig lesen und zusammen mit der Maschine aufbe wahren! Bei Weitergabe des Gerätes an andere Nut - zer muss diese Betriebs anleitung ebenfalls weitergege ben werden.
5451520-Trockenbau_man 09.01.15 07:23 Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com 4 – Bestimmungsgemäßer Es müssen Sicherheitsmaßnahmen Gebrauch zum Schutz des Bedieners fest gelegt werden. Hierbei erfolgt die Einschät - zung der Beeinträchtigung unter Be - Verarbeitung von selbstbohrenden und rücksichtigung der tatsächlichen Nut - gewindeformenden Schrauben bei zungsbedingungen.
5451520-Trockenbau_man 09.01.15 07:23 Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com tungen nicht völlig auszuschließen sind. tung der Si cherheitshinweise und An - Bedienen Sie deshalb Elektro werk zeuge weisungen kön nen elektrischen Schlag, immer mit der notwendigen Vorsicht. Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Pagina 7
5451520-Trockenbau_man 09.01.15 07:23 Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Elektri sche Sicherheit schalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schla ges. • Der Anschlussstecker des Elek tro - werkzeuges muss in die Steck dose Sicher heit von Personen passen.
Pagina 8
5451520-Trockenbau_man 09.01.15 07:23 Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com das Gleichgewicht. Dadurch können • Bewahren Sie unbenutzte Elek tro - Sie das Elektro werkzeug in unerwar - werkzeuge außerhalb der Reich - te ten Situ ationen besser kontrollieren. weite von Kindern auf.
5451520-Trockenbau_man 09.01.15 07:23 Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com 6 – Gerätespezifische Tragen Sie eine Staub - Sicherheitshinweise schutz maske • Halten Sie das Gerät an den iso - Tragen Sie Gehör schutz. lierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen die Schraube verborgene Stromleitun - Gehäuse ist doppelt...
5451520-Trockenbau_man 09.01.15 07:23 Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com Dauerbetrieb ausschalten Einstellen des Tiefenbegrenzers/ Arbeiten Schalter (3) drücken, Arretierschalter (2) entriegelt automatisch. Schalter (3) los - Zur genauen Einstellung lassen, die Maschine schaltet aus. der Schraubtiefe, zur Ver mei dung von Beschä...
Teileaus tausch nicht bitte bei Ihrer Gemeindeverwaltung. unsere Originalteile bzw. von uns freigegebene Teile verwendet wurden und die Reparatur nicht vom Meister 11 – Service-Hinweise Werkzeuge GmbH - Kunden service oder einem autorisierten Fachmann • Bewahren Sie die Maschine, Betriebs - durch geführt wurde! Entsprechendes...
5451520-Trockenbau_man 09.01.15 07:23 Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Aby se zabránilo nebezpečí poranění, je třeba si před každým uvedením do provozu přečíst návod k obsluze a předat jej společně se strojem při pře- dávání...
5451520-Trockenbau_man 09.01.15 07:23 Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com skutečných podmínek použití. (Přitom Použití v rozporu s účelem se musejí zohlednit všechny části provozního cyklu, tj. např. doby, Veškerá použití přístroje, která nejsou během nichž je elektrický nástroj uvedena v kapitole „Použití...
5451520-Trockenbau_man 09.01.15 07:23 Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com • úraz způsobený odlétnutím obrobku elektrické nástroje, které jsou napájené nebo součástí obrobku. ze sítě (se síťovým kabelem), a elektrické nástroje napájené z • nebezpečí požáru při nedostatečném akumulátorů...
Pagina 15
5451520-Trockenbau_man 09.01.15 07:23 Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com trubky, topná tělesa, sporáky nebo • Zabraňte neúmyslnému uvedení do chladničky. Když je Vaše tělo provozu. Dříve než zastrčíte uzemněné, hrozí zvýšené riziko úrazu zástrčku do zásuvky se ujistěte, že elektrickým proudem.
5451520-Trockenbau_man 09.01.15 07:23 Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com 6 – Speciální bezpečnostní • Před tím, než začněte provádět pokyny pro zařízení nastavení na přístroji, vyměňovat příslušenství nebo přístroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Toto • Provádíte-li práce, při nichž může bezpečností...
5451520-Trockenbau_man 09.01.15 07:23 Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Noste ochranu sluchu. POZOR! Vřeteno šroubováku popř. upnuté šroubovací zařízení se uvede do pohybu až při tlaku na Těleso má dvojitou obráběný díl, a po ukončení šroubování ochrannou izolaci. se opět ihned zastaví.
Takto budete mít veškeré informace i součásti neustále po ruce. Při přestávkách v práci se dá nářadí zavěsit s držákem na pásek (1) na pásek • Přístroje Meister téměř nevyžadují kalhot. údržbu, k čištění krytu postačí vlhký hadřík. Elektrické stroje nikdy neponořujte do vody.
Pagina 19
5451520-Trockenbau_man 09.01.15 07:23 Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! Po provedena firmou Meister Werkzeuge otevření přístroje zaniká nárok GmbH v zákaznickém servisu nebo na záruku. autorizovaným odborníkem! Totéž platí i pro použité příslušenství. DŮLEŽITÉ! Výslovně...
5451520-Trockenbau_man 09.01.15 07:23 Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi & consignes de sécurité Pour éviter tout risque de blessure, lire le mode d’emploi avant chaque mise en service et le remettre à toute personne à qui vous confiez l’appareil.
5451520-Trockenbau_man 09.01.15 07:23 Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com 4 – Usage conforme aux fins ATTENTION! La valeur prévues d'émission de vibrations peut diverger de la valeur indiquée pendant l'utilisation réelle de l'outil Traitement de vis autoforeuses et électrique, selon la manière dont taraudantes pour vissages de série dans l'outil électrique est utilisé;...
5451520-Trockenbau_man 09.01.15 07:23 Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com 5 – Consignes générales de risques restants, qui ne peuvent pas sécurité pour l’utilisation être complètement exclus par les d’outils électriques dispositifs de protection en place. N'utilisez donc des outils électriques qu'avec le soin qui s'impose.
Pagina 23
5451520-Trockenbau_man 09.01.15 07:23 Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com électroportatifs génèrent des • Au cas où l’outil électroportatif étincelles risquant d’enflammer les serait utilisé à l’extérieur, utiliser poussières ou les vapeurs. une rallonge autorisée homologuée pour les applications extérieures. •...
Pagina 24
5451520-Trockenbau_man 09.01.15 07:23 Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com en fonctionnement. Une clé ou un mis en ou hors fonctionnement est outil se trouvant sur une partie en dangereux et doit être réparé. rotation peut causer des blessures. •...
5451520-Trockenbau_man 09.01.15 07:23 Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com Tenir compte également des remplacée par le fabricant ou son conditions de travail et du travail à représentant du service après-vente effectuer. L’utilisation des outils pour éviter tout danger. électroportatifs à...
5451520-Trockenbau_man 09.01.15 07:23 Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com 8 – Fonctionnement rotation peut ainsi être préréglée en fonction du matériau et de la taille de la Mise en marche vis. Pour trouver la bonne vitesse de rotation, faites un test.
Demandez à un spécialiste compétent amples détails. d’exécuter les réparations nécessaires. Les machines qui ne sont plus en état • Les appareils Meister sont soumis à de fonctionner seront supprimées des contrôles qualité sévères. conformément à la réglementation Cependant, dans le cas où une locale sur l’élimination des déchets.
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT! L’ouverture de été utilisées et que la réparation n’a pas l’appareil entraîne l’annulation de été effectuée par Meister Werkzeuge la garantie. GmbH le service après-vente ou un spécialiste agréé! Il en va de même IMPORTANT: Nous attirons pour les pièces d’accessoires utilisées.
5451520-Trockenbau_man 09.01.15 07:24 Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com Operating instructions & safety hints To prevent injury, always read the operating instructions before use and pass them on to any future owners of the tool. Keep with the tool. Contents Page Page...
5451520-Trockenbau_man 09.01.15 07:24 Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com of the actual conditions of use. (All Improper use of the product parts of the operating cycle must be taken into account for this purpose. All applications carried out with the This also includes times in which the device that are not listed in the "Proper power tool is switched off and times...
5451520-Trockenbau_man 09.01.15 07:24 Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com • Adverse effects on the hearing the appropriate knowledge, unless they caused by working without ear are supervised by someone who is defenders. responsible for their safety or have been instructed by such a person with regard The ability to work safely is dependant to how the unit is to be operated.
Pagina 32
5451520-Trockenbau_man 09.01.15 07:24 Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com • Do not abuse the cord. Never use • Do not overreach. Keep proper the cord for carrying, pulling or footing and balance at all times. unplugging the power tool. Keep This enables better control of the cord away from heat, oil, sharp power tool in unexpected situations.
5451520-Trockenbau_man 09.01.15 07:24 Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com persons unfamiliar with the power cable, this will connect the metal parts tool or these instructions to of the machine to voltage and result in operate the power tool. Power tools electrical shock.
5451520-Trockenbau_man 09.01.15 07:24 Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com Voluntary “geprüfte Sicherheit” finished. As long the screwdriving seal of quality (tested safety) tool is not in contact with the material, it is normal for it to stop running, CE mark (conformity with even if the motor is still running.
(1). • Meister devices are to a large extent maintenancefree, a damp cloth being 10 – Maintenance and sufficient to clean the casing. Do not environmental drop electrical machines in water.
Pagina 36
• Even after the expiry of the guarantee repairs not being conducted by period, we would like to help you and Meister Werkzeuge GmbH, Customer carry out any repairs at a favourable Service or an authorised specialist! price.
5451520-Trockenbau_man 09.01.15 07:24 Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing & veiligheidstips Lees ter voorkoming van het risico van verwondingen de gebruiksaanwijzing vóór het in gebruik nemen door en geef deze mee als u de machine aan iemand anders geeft.
5451520-Trockenbau_man 09.01.15 07:24 Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com rekening houdend met de effectieve machine en toebehoren uitsluitend voor gebruiksomstandigheden. (Daarbij dient hun doelmatig toepassingsgebied. Alle met alle fasen van de bedrijfscyclus andere toepassingen worden rekening gehouden te worden, d.w.z. uitdrukkelijk uitgesloten.
5451520-Trockenbau_man 09.01.15 07:24 Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com • Verwonding door in het rond Het in de waarschuwingen gebruikte vliegende werkstukken of delen van begrip „elektrisch gereedschap” heeft werkstukken. betrekking op elektrische gereed - schappen voor gebruik op het stroomnet •...
Pagina 40
5451520-Trockenbau_man 09.01.15 07:24 Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com veranderd. Gebruik geen bent of onder invloed staat van adapterstekkers in combinatie met drugs, alcohol of medicijnen. Een geaarde gereedschappen. moment van onoplettendheid bij het Onveranderde stekkers en passende gebruik van het gereedschap kan tot stopcontacten beperken het risico ernstige verwondingen leiden.
Pagina 41
5451520-Trockenbau_man 09.01.15 07:24 Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com • Houd handgrepen droog, schoon en Elektrische gereedschappen zijn vrij van olie en vet. Vettige grepen gevaarlijk wanneer deze door met olie zijn glad en leiden tot het onervaren personen worden gebruikt.
5451520-Trockenbau_man 09.01.15 07:24 Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com 6 – Speciale veiligheidstips Draag een stofmasker. voor dit apparaat • Houd het apparaat aan de Draag gehoorbescherming. geïsoleerde grijpvlakken vast wanneer u werkzaamheden uitvoert, waarbij de schroef verborgen Behuizing is dubbel stroomleidingen of het eigen geïsoleerd...
5451520-Trockenbau_man 09.01.15 07:24 Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com Continue werking uitschakelen Instellen van de dieptebegrenzer/ werkzaamheden Schakelaar (3) indrukken, vergrendelschakelaar (2) ontgrendelt Voor een nauwkeurige automatisch. Schakelaar (3) los laten, de instelling van de schroef - machine schakelt uit.
• Meister-gereedschappen behoeven van Meister Werkzeuge GmbH of een nauwelijks enig onderhoud. Voor het geautoriseerde vakman uitgevoerd schoonmaken van het machinehuis is werd! Dit geldt ook voor de gebruikte een vochtige doek voldoende.
Pagina 45
• Ook na het verstrijken van de verzoeken wij u de machine deugdelijk garantietermijn kunt u op ons blijven te verpakken, respectievelijk de rekenen, omdat eventuele reparaties originele verpakking te gebruiken. aan Meister-artikelen dan tegen lage kosten door ons worden uitgevoerd.
5451520-Trockenbau_man 09.01.15 07:24 Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcja obsługi i wskazówki dot. bezpieczeństwa Prosimy dokładnie przeczytać przed pierwszym uruchomieniem i starannie przechować wraz z elektronarzędziem! Spis treści Strona Strona 1 – Ogólne wskazówki 7 – Montaż i czynności bezpieczeństwa regulacyjne 2 –...
5451520-Trockenbau_man 09.01.15 07:24 Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com 4 – Zastosowanie zgodne z UWAGA! Wartość emi sji drgań przeznaczeniem pod czas eksploatacji elektro - narzę dzia może odbie gać od wartości podanej, za leżnie od sposobu je go Seryjne osadzanie samowiercących i eksploatacji.
5451520-Trockenbau_man 09.01.15 07:24 Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com T arcze tnące lub inne elementy z zasadami obchodzenia się z danym wyposażenia muszą dokładnie pasować elektronarzędziem! Odpowiednia do wrzeciona szlifierskiego posiadanego znajomość maszyny oraz rozsądne elektronarzędzia. Niedokładnie zachowanie podczas pracy pomagają dopasowane do wrzeciona narzędzia zminimalizować...
Pagina 49
5451520-Trockenbau_man 09.01.15 07:24 Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com albo przez osoby nieposiadające grzewczych, pieców i chłodziarek. wystarczającego doświadczenia lub Ryzyko porażenia prądem zwiększa wiedzy, chyba że są one nadzorowane i się, jeśli ciało człowieka jest uziemione. instruowane przez osobę...
Pagina 50
5451520-Trockenbau_man 09.01.15 07:24 Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com podczas pracy z elektronarzędziem ani biżuterii. Nie wolno zbliżać może przyczynić się do poważnych włosów, odzieży ani rękawic do obrażeń. ruchomych elementów urządzenia. Luźne ubranie, biżuteria i długie włosy •...
5451520-Trockenbau_man 09.01.15 07:24 Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com z niniejszą instrukcją. Elektronarzędzia na ukryte przewody elektryczne lub używane przez niedoświadczone osoby własny kabel sieciowy, należy mogą stanowić zagrożenie. trzymać urządzenie tylko za izolowane powierzchnie chwytne. • Należy dbać o urządzenie. Należy Kontakt wkrętu z przewodem sprawdzać, czy części ruchome elektrycznym znajdującym się...
5451520-Trockenbau_man 09.01.15 07:24 Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com Zakładać maskę Włączanie pracy ciągłej przeciwpyłową. Wcisnąć przełącznik (3), wcisnąć Stosować środki ochrony przycisk blokady (2) i zwolnić słuchu. przełącznik. Obudowa jest wyposażona Wyłączanie pracy ciągłej w podwójną izolację ochronną...
5451520-Trockenbau_man 09.01.15 07:24 Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com Obroty w prawo/lewo Zaczep na pasek Wkręcanie wkrętów: W przypadku przerw w pracy z Przełącznik ustawić w urządzeniem można je zawiesić przy położeniu R pasku za pomocą zaczepu (1). Wykręcanie wkrętów: Przełącznik ustawić...
• Także po upływie okresu gwarancyjnego jesteśmy do Państwa dyspozycji • Jeżeli naprawa nie będzie podlegać i oferujemy naprawę urządzeń Meister w gwarancji, jej koszty ponosi użytkownik. atrakcyjnych cenach.
5451520-Trockenbau_man 09.01.15 07:24 Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com Kullanım talimat∂ ve güvenlik uyarıları UYARI! Yaralanma riskinin azalt∂lmas∂ bak∂m∂ndan, ilk kullan∂mdan önce lütfen dikkatle okuyun ve makineyle birlikte muhafaza edin! Bu makineyi diπer bir kullan∂c∂ya vermeniz durumunda, bu kullanma talimatlar∂n∂ da yan∂nda teslim ediniz.
Pagina 56
5451520-Trockenbau_man 09.01.15 07:24 Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com zorunludur. Burada, muhtemel Bu alet sadece evde yapılacak olan olumsuz etki hakk∂nda reel uygulama iμlerde kullanılmak için belirlenmiμtir. koμullar∂ göz önüne al∂narak tahmin yap∂l∂r. (Bunda iμletim döngüsünün Amac∂na uygun olmayan kullan∂m pay∂...
Pagina 57
5451520-Trockenbau_man 09.01.15 07:24 Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com • Kulakl∂k kullanmadan yap∂lan iμlerde tarif edilmeden s∂n∂rl∂ fiziki, duyusal veya iμitme kayb∂. zihinsel yetilere sahip kiμiler (çocuklar dahil) taraf∂ndan ya da tecrübesizce Emniyetli çal∂μma, ayn∂ zamanda, kullan∂c∂ ve/veya bilgisizce kullan∂lamaz.
Pagina 58
5451520-Trockenbau_man 09.01.15 07:24 Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com • Aleti kablosundan tutarak ç∂kart∂n∂z. Aletin dönen parçalar∂n∂n taμ∂may∂n∂z, kabloyu kullanarak içinde bulunabilecek bir yard∂mc∂ alet asmay∂n∂z veya kablodan çekerek fiμi yaralanmalara neden olabilir. ç∂kartmay∂n∂z. Kabloyu ∂s∂dan, yaπdan, keskin kenarl∂ cisimlerden •...
Pagina 59
5451520-Trockenbau_man 09.01.15 07:24 Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com elinizden b∂rak∂rken fiμi prizden koμulu ile onart∂n∂z. Bu sayede aletin çekiniz. Bu önlem, aletin yanl∂μl∂kla güvenliπini sürekli hale getirirsiniz. çal∂μmas∂n∂ önler. 6 – Cihaza özgü güvenlik • Kullan∂m d∂μ∂ duran elektrikli el uyar∂lar∂...
Pagina 60
5451520-Trockenbau_man 09.01.15 07:24 Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com Toz maskesi tak∂n. Sürekli iμletimin kapat∂lmas∂ Ωaltere (3) bas∂n, kilitleme μalteri (2) Kulakl∂k tak∂n. kilidi otomatik olarak aç∂l∂r. Ωalteri (3) b∂rak∂n, makine kapan∂r. Kasa çift yal∂t∂ml∂d∂r D∑KKAT! Vidalı mil veya gerilmiμ olan vidalama tertibatı...
Pagina 61
Böylece tüm bilgi ve parçalar daima elinizin altında olur. 10 – Bak∂m ve çevrenin korunmas∂ • Meister aletleri büyük çaplı bakım gerektirmez, gövdenin temizlenmesi Temizlik, bak∂m, imha için nemli bir bez yeterlidir. Elektrikli aletleri kesinlikle suyun içine sokmayın.
Pagina 62
ücretini sizden talep edecektir. • Garanti süresinin dolmasından ÖNEML∑! Aletin açılması halinde sonrada sizlere hizmet veririz ve garanti hakkınız kaybolur. muhtemelen Meister aletlerinde meydana gelecek arızaları uygun D∑KKAT! Ürün Sorumluluk fiyatlarla tamir ederiz. Yasas∂na göre, uygunsuz yap∂lan...
Pagina 63
5451520-Trockenbau_man 09.01.15 07:24 Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 64
5451520-Trockenbau_man 09.01.15 07:24 Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal EG-Konformitätserklärung EG-Verklaring van overeenstemming Prohlášení o konformitě s ES Oświadczenie zgodności Unii Europejskiej Déclaration de conformité CE AB Uygunluk Açıklaması...
Pagina 65
Wuppertal, ....Ingo Heimann (M.Sc.) Technische Leitung/Produktentwicklung Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal - Autorisierte Person zur Aufbewahrung der technischen Unterlagen. CZ - Uschování technické dokumentace...
Pagina 66
Diese Druckschrift einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustim mung der Meister Werkzeuge GmbH unzu lässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Ein speisung und Verarbeitung in elektronischen...