Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Libretto istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
Bruksanvisning
说明手册
CA MD W

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Vortice CA MD W

  • Pagina 1 Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Bruksanvisning 说明手册 CA MD W...
  • Pagina 2 Indice Table of Contents Index Inhaltsverzeichnis Índice...
  • Pagina 3 Índice Inhoud Innehållsförteckning...
  • Pagina 5 Bu talimat kitapçığını güvenli bir yerde saklayınız. Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που περιέχει το παρόν εγχειρίδιο. Η Vortice δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για ενδεχόμενες ζημιές σε πρόσωπα και αντικείμενα που οφείλονται στην μη τήρηση των οδηγιών που αναφέρονται παρακάτω, η...
  • Pagina 6 • Dopo aver tolto il prodotto dall’imballo, assicurarsi dispositivo di interruzione della sua integrità; nel dubbio rivolgersi subito ad un termica a riarmo manuale Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice. Non lasciare parti dell’imballo alla portata di bambini o Al fine di evitare ogni pericolo persone diversamente abili.
  • Pagina 7 In caso di intervento del limitatore termico, occorre rivolgersi a personale qualificato oppure ad un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato Vortice. Dopo l’ intervento di riarmo, se il problema persiste occorre verificare l’ impianto elettrico al quale è collegato l’ apparecchio. Occorre pertanto...
  • Pagina 8 ITALIANO Applicazioni tipiche ATTENZIONE Manutenzione / Pulizia Installazione Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile N ALCuNI PAESI DELL'uNIONE EuROPEA quESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO IMPORTANTE DI APPLICAZIONE DELLA LEggE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E quINDI NON è IN ESSI VIgENTE ALCuN IMPORTANTE OBBLIgO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA.
  • Pagina 9 ENgLISH Description and use prevent gas coming from the gas flue pipe or from other fuel combustion units from entering IMPORTANT: into the room. Products installed without a • protective device for moving parts must be installed at a height greater than 2.3 m above the floor level.
  • Pagina 10 If the problem persists after the reset operation, check the electrical system to which the unit is connected. In this case, please contact a Vortice authorised Technical Assistance Centre or An omnipolar switch with a • contact opening distance of 3...
  • Pagina 11: Typical Applications

    ENgLISH Typical applications Maintenance / Cleaning Installation Important information concerning the environmentally compatible disposal IMPORTANT IN CERTAIN EuROPEAN uNION COuNTRIES THIS IMPORTANT PRODuCT DOES FALL WITHIN REquIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS IMPLEMENTINg DIRECTIVE WEEE, AND IN THESE COuNTRIES THE PRODuCT IS NOT SuBjECT TO SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS AT THE END OF ITS WORkINg LIFE.
  • Pagina 12 FRANCAIS Description et utilisation Les enfants ne doivent pas jouer • avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien • réservés à l'utilisateur ne doivent IMPORTANT: pas être effectués par des enfants sans surveillance. Il est nécessaire de prendre ses • précautions afin d'éviter des émanations de gaz provenant du Ces appareils ont été...
  • Pagina 13: Garantie

    Après l'intervention de réarmement, si leproblème persiste, il faut vérifier l'installation électrique à laquelle l'appareil est raccordé. Il faut donc s'adresser à un Centre d'Assistance Technique autorisé Vortice, ou bien à du Personnel qualifié. Applications types Pour l'installation, prévoir un •...
  • Pagina 14: Schémas Électriques

    FRANCAIS Information importante pour IMPORTANT l’elimination compatible avec l’environnement DANS CERTAINS PAYS L'uNION EuROPÉENNE, CE PRODuIT NE FAIT PAS PARTIE Du DOMAINE D'APPLICATION DE LA LOI NATIONALE D'ASSIMILATION DE LA DIRECTIVE Schémas électriques DEEE ET PAR CONSÉquENT, IL N'Y EXISTE AuCuNE OBLIgATION COLLECTE...
  • Pagina 15 DEuTSCH Beschreibung und gebrauch Kinder dürfen nicht mit dem • Gerät spielen. durch Anwender • auszuführende Reinigung und WICHTIg Pflege des Geräts darf nicht von unbeaufsichtigten Kindern ausgeführt werden. müssen • S i c h e r h e i t s v o r k e h r u n g e n ergriffen werden, die verhindern, Diese Geräte...
  • Pagina 16 Folgende Modelle sind mit Wärmeschutzvorrichtung mit manueller Rückstellung ausgestattet. Beim Eingreifen des Temperaturbegrenzers muss sich an ausgebildetes Personal oder an ein von Vortice zugelassenes Kundendienstzentrum gewandt werden. Besteht das Problem nach Rückstellung weiter, muss die Elektroanlage überprüft werden, an die das Gerät angeschlossen ist.
  • Pagina 17: Wartung / Reinigung

    DEuTSCH Wichtige information für die umweltgerechte Entsorgung IN EINIgEN Eu-LÄNDERN gELTEN FÜR DIESES PRODukT NICHT VORgABEN EuROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEkTRO- Elektrische Schaltpläne ELEkTRONIk-ALTgERÄTE (WEEE- RICHTLINIE) DEMNACH BESTEHT DIESEN LÄNDERN AuCH kEINE PFLICHT FÜR DIE MÜLLTRENNuNg BEI DER ENTSORguNg DES gERÄTES. Dieses Gerät entspricht der EG-Richtlinie 2012/19/EC.
  • Pagina 18 ESPAñOL Descripción y uso aparato. La limpieza y el mantenimiento • aparato deben efectuados por el usuario y no IMPORTANTE: por niños sin vigilancia. necesario tomar • precauciones para evitar que en la habitación haya un reflujo de gas procedente del tubo de Estos aparatos sido...
  • Pagina 19 Tras la intervención de rearme, si el problema persiste hay que examinar la instalación eléctrica a la cual está conectado el aparato. Por lo tanto, es necesario dirigirse a un Centro de Asistencia Técnica autorizado Vortice, o bien a personal cualificado. Para la instalación es necesario •...
  • Pagina 20: Esquemas Eléctricos

    ESPAñOL Aplicaciones habituales AVISO Mantenimiento / Limpieza Instalación Información importante sobre eliminación respetuosa con el medio ambiente IMPORTANTE EN ALguNOS PAÍSES DE LA uNIÓN EuROPEA IMPORTANTE ESTE PRODuCTO NO ESTÁ INCLuIDO EN EL ÁMBITO DE APLICACIÓN DE LA LEY NACIONAL quE TRASPONE LA DIRECTIVA RAEE Y, POR LO TANTO, NO EXISTE OBLIgACIÓN ALguNA DE RECOgIDA SELECTIVA AL FINALIZAR Su VIDA...
  • Pagina 21 PORTuguÊS Descrição e utilização A limpeza e a manutenção • destinadas a serem realizadas pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças sem IMPORTANTE: vigilância. É necessário tomar precauções • para evitar que na divisão exista refluxo de gases provenientes da conduta de escape de gás ou outros aparelhos...
  • Pagina 22 Em caso de intervenção do limitador térmico, é necessário recorrer a pessoal qualificado ou a um Centro de Assistência Técnico autorizado Vortice. Após a intervenção de rearme, se o problema persistir, é necessário verificar o sistema elétrico ao qual está ligado o aparelho. Como tal, é necessário contactar um Centro de Assistência Técnico...
  • Pagina 23: Esquemas Elétricos

    PORTuguÊS IMPORTANTE: Informações importantes sobre a eliminação compatível com o ambiente IMPORTANTE NALguNS PAÍSES DA uNIÃO EuROPEIA ESTE PRODuTO NÃO RECAI CAMPO APLICAÇÃO NACIONAL TRANSPOSIÇÃO DA DIRECTIVA REEE, PELO quE NÃO VIgORA NELES quALquER OBRIgAÇÃO DE RECOLHA SELECTIVA NO FIM DE VIDA. Esquemas elétricos Este produto está...
  • Pagina 24 NEDERLANDS Beschrijving en gebruik De reiniging en het onderhoud • die door de gebruiker uitgevoerd moeten worden, mogen niet door kinderen zonder toezicht BELANgRIjk: worden uitgevoerd; Voorzorgsmaatregelen moeten • worden getroffen voorkomen dat er gassen uit de afvoer van de geiser of van Deze apparaten zijn ontworpen andere brandstof-verbruikende •...
  • Pagina 25: Typische Toepassingen

    Neem wanneer de thermische begrenzer ingrijpt contact op met gekwalificeerd personeel of een erkend servicecentrum van Vortice. Als na de reset het probleem aanhoudt, dient de elektrische installatie waar het apparaat op aangesloten is te worden geverifieerd.
  • Pagina 26: Elektrische Schema's

    NEDERLANDS BELANgRIjk BELANgRIjk Elektrische schema’s Dit apparaat is conform de EU Richtlijn 2012/19/EC. Het symbool op het apparaat met de afvalbak met een kruis erdoor geeft aan dat het apparaat, aan het einde van de levensduur, niet bij het huisvuil gezet mag worden maar ingeleverd moet worden bij een centrum voor gescheiden BELANgRIjk...
  • Pagina 27 Beskrivning och användning användning av apparaten och dess inneboende faror. Barn får ej leka med apparaten. • Rengöring och underhåll skall • VIkTIgT: utföras av användaren och får inte utföras barn utan övervakning. Man måste vidta åtgärder för att • förhindra gaser från...
  • Pagina 28 Om problemet kvarstår efter återställning ska man kontrollera det elektriska system som apparaten är kopplad till. I sådant fall ska man alltid kontakta ett tekniskt servicecenter som godkänts av Vortice eller en behörig fackman. Typiska tillämpningar Installationen kräver en allpolig •...
  • Pagina 29: Viktig Information Om Miljövänlig Kassering

    Viktig information om VIkTIgT miljövänlig kassering I VISSA LÄNDER I EuROPAuNIONEN FALLER INTE DENNA PRODukT uNDER NATIONELLA LAgSTIFTNINgEN INTEgRERAR DIREkTIVET OM AVFALL SOM uTgöRS AV ELLER INNEHåLLER ELEkTRISkA ELLER ELEkTRONISkA PRODukTER. SåLuNDA FINNS DET INTE I DESSA LÄNDER NågOT kRAV På...
  • Pagina 30 Opis i zastosowanie WAŻNE: • Bezpieczeństwo Produkt zainstalowany bez • urz dzenia ochronnego ruchomych elementów musi by zamontowany wysoko ci wi kszej ni 2,3 m od poziomu podłogi. •...
  • Pagina 31 Modele wyposa one w termik zabezpieczaj cy z r cznym resetem to. W przypadku interwencji ogranicznika termicznego, nale y skontaktowa si z wykwalifikowanym technikiem lub zwróci do autoryzowanego centrum serwisowego firmy Vortice. Typowe zastosowania Do monta u nale y przygotowa wył cznik wielobiegunowy odległo ci otwarcia styków...
  • Pagina 32 Instalacja konserwacja / Czyszczenie WAŻNE WAŻNE Schematy elektryczne WAŻNE Inne typy połączenia uWAgA uWAgA...
  • Pagina 33 - Termik zabezpieczaj cy z r cznym resetem Modele wyposa one w termik zabezpieczaj cy z r cznym resetem to. W przypadku interwencji ogranicznika termicznego, nale y skontaktowa si z wykwalifikowanym technikiem lub zwróci do autoryzowanego centrum serwisowego firmy Vortice.
  • Pagina 34: Tipikus Alkalmazás

    Az alábbi modelleken van kézzel újraindítható h re kioldó védelem. H re kioldó korlátozó közbelépése esetén keresse fel a képzett személyzetet, vagy a Vortice kijelölt Ügyfélszolgálati központját. Karbantartás esetén kövesse a termékhez mellékelt „ A kézi visszaállítás után - ha a hiba még mindig fennáll - ellen rizze az elektromos berendezést,...
  • Pagina 35: Elektromos Kapcsolási Rajzok

    Telepítés FONTOS FONTOS Elektromos kapcsolási rajzok FONTOS Más típusú csatlakozók FIgYELEM FIgYELEM karbantartás / tisztítás...
  • Pagina 36 Popis a použití DŮLEŽITÉ uPOZORNĚNÍ: Výrobek instalovaný ochranného za ízení pohyblivých sou ástí musí být namontovaný ve výšce 2,3 m nad podlahou. Bezpečnost...
  • Pagina 37 Pokud problém p etrvává i po resetování, je nutné prov it elektrické za ízení, ke kterému je p ístroj p ipojen. Proto je nutné se obrátit na autorizované st edisko technických služeb Vortice nebo na odborný personál. Pro instalaci je t eba z ídit vícepólový vypína s odpojovací...
  • Pagina 38 Údržba / čištění Typické použití Instalace DŮLEŽITÉ uPOZORNĚNÍ DŮLEŽITÉ uPOZORNĚNÍ Elektrická schémata DŮLEŽITÉ uPOZORNĚNÍ Další typy připojení POZOR POZOR...
  • Pagina 39 Opis a použitie DÔLEŽITÉ: Tieto zariadenia boli projektované na domáce a IVýrobok inštalovaný obchodné použitie. ochranného zariadenia Inštalácia prístroja musí by pohyblivých sú astí musí by vykonaná odborným technikom namontovaný vo výške nad 2,3 m nad podlahou. Bezpečnosť Pozor: ta simbol pomeni previdnost za uporabnika da ne pride do povzro tve škode...
  • Pagina 40 V prípade, že zasiahol tepelný obmedzova , je treba sa obráti na kvalifikovaných pracovníkov alebo na autorizované stredisko technických služieb firmy Vortice. Ak problém trvá aj po obnovení innosti, je treba skontrolova elektrozariadenie, ktoré je pripojené k prístroji. Preto je potreba sa obráti na autorizované stredisko technických...
  • Pagina 41 Inštalácia DÔLEŽITÉ DÔLEŽITÉ Elektrické schémy DÔLEŽITÉ Iné typy napojenia POZOR POZOR Údržba / čistenie...
  • Pagina 42 În caz de interven ie a limitatorului termic, este necesar s v adresa i personalului calificat sau unui Centru de Asisten Tehnic autorizat Vortice. Dup interven ia de resetare, dac problema persist este necesar s se verifice instala ia electric la care este conectat aparatul.
  • Pagina 43 Nu este necesar efectuarea • niciunui reglaj specific deoarece aparatele func ioneaz frecven e nominale f r o setare preliminar . Aplicații tipice Instalare IMPORTANT IMPORTANT Scheme electrice IMPORTANT...
  • Pagina 44 Alte tipuri de conectare ATENȚIE ATENȚIE Întreținere / Curățare...
  • Pagina 45 Opis i upotreba VAŽNO: Proizvod koji se ugra uje bez zaštitne opreme za pokretne dijelove mora se montirati na visini od najmanje 2,3 m iznad razine poda. Sigurnost priklju ivati na strujni krug koji se redovito napaja ili isklju uje iz rada...
  • Pagina 46 Centru de Asisten Tehnic autorizat Vortice. Dup interven ia de resetare, dac problema persist este necesar s se verifice instala ia electric la care este conectat aparatul. În plus, trebuie s v adresa i...
  • Pagina 47 POZOR Tipične primjene Održavanje/Čišćenje Instalacija VAŽNO VAŽNO Električne sheme VAŽNO Druge vrste priključka POZOR...
  • Pagina 48 Opis in uporaba Z ustreznimi ukrepi onemogo ite povratek plina iz odvodne cevi drugih naprav Pomembno! izgorevanjem goriva v prostor. Aparat brez zaš ite premi nih delov je treba namestiti na razdaljo 2,3 metrov od poda. Naprave so zasnovane za rabo v Aparati razpolagajo stanovanjskih in gospodarskih...
  • Pagina 49 Vortice.Po ro ni ponastavitvi, e težave niste odpravili, preverite elektri no napeljavo, na kateri je povezana naprava. Stopite v stik s pooblaš enim servisnim centrom podjetja Vortice ali s strokovnim usposobljenim osebjem. namestitvijo morate...
  • Pagina 50 Čiščenje in vzdrževanje Značilni načini uporabe Namestitev POMEMBNO POMEMBNO Ako je usisava montiran na visini manji od ili jednak 2,3 m od poda, obavezno je instalirati: • okvir s vanjskom sigurnosnom mrežom (sl. 6) ili gravitacijskim zatvara em (slika 5); •...
  • Pagina 51 2.3 m yüksekli e monte edilmelidir. Güvenlik etmektedir • Ürünü, belirtilen kullanım amaçlarından farklı ekillerde kullanmayınız. • Ürünü ambalajından çıkardıktan sonra, sa lam olup olmadı ını kontrol ediniz; üpheye dü tü ünüz takdirde Vortice irketinin yetkili Teknik Servisleri’nden birine ba vurunuz. Ambalaj parçalarını çocukların...
  • Pagina 52 • Cihazı hava artlarına (ya mur, güne vs...) maruz bırakmayınız. • Cihazın üzerine herhangi bir e ya dayamayınız. • Düzenli olarak sa lamlı ını kontrol ediniz. Bir sorun veya kusur tespit etti iniz takdirde hemen Vortice irketinin yetkili Teknik Servisleri’nden birine Cihazlar herhangi bir ön ayar •...
  • Pagina 53 Tipik uygulamalar DİkkAT Bakım / Temizlik kurulum öNEMLİ öNEMLİ Elektrik şemaları öNEMLİ Diğer bağlantı tipleri DİkkAT...
  • Pagina 54 Περιγραφή και χρήση ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Naprave so zasnovane za rabo v stanovanjskih in gospodarskih objektih. Ασφάλεια µ µ µ µ 2,3 µ.
  • Pagina 55 µ µ µ µ µ µ µ • Μηχανισμοί θερμικής προστασίας: µ µ µ µ µ µ µ µ Vortice. µ µ µ . µ µ Vortice µ µ µ Συνήθεις εφαρ ογές...
  • Pagina 56 Εγκατάσταση ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Ηλεκτρικά διαγρά ατα ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Άλλοι τρό οι σύνδεσης ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Συντήρηση Καθαρισ ός...
  • Pagina 57 Описание и применение или обучены правилам безопасного использования изделия и осознают существующие при этом ВАЖНО опасности. Не позволяйте детям играть с прибором. Чистка и уход за прибором, подлежащие выполнению пользователем, не должны Данные изделия были осуществляться детьми, если разработаны для они...
  • Pagina 58 отключение в условиях категории перенапряжения III • Термозащитные устройства: Vortice. " Vortice Для установки должен быть п р е д у с м о т р е н в с е н а п р а в л е н н ы й...
  • Pagina 59 Типичные области применения ВНИМАНИЕ Техобслуживание / Уход Установка ВАЖНО ВАЖНО Электрические схемы ВАЖНО Другие типы подключения ВНИМАНИЕ...
  • Pagina 60 • &./ " # $% $ &' ( .« Vortice » 67 * ! 89 : 4 2 ;<= >: 4 2 4 0 1 23.4 • !" # $% & ' " # !" + ,- ? ! @A< B, # 9 3C ' ;<=$ >...
  • Pagina 61 . !"#$%& '(&)*% # + , -#./ 0)1! 02 34! 5- 678/%& 9!:)7 ;7! <=%& >(#-"?1%& @!?47%& >I ;#7%& 9:N%& '!7! #// M;*/ <)#$! )2 0/ "E12 FG:)%& H7I CJK - 0)1! L!H- 3.,%& <C#H2 A.#B ;&CD7$& ;@*! 3!1"7%& 942 0/ .OC(&@%&...
  • Pagina 62 O J ] ^ " S + [ 5" , _ J ! '( 2 K 8Z` a '( #( '- & &Q + c ; Z « Vortice » 12.869. f" 2 K & ^ 6= /3@ '- & « Vortice »...
  • Pagina 63 中国 说明和使用 此设备必须通过一个单独的管道(仅供本产品使用) 或将空气直接排放到外面。 切勿覆盖或阻塞设备的入风口和进风口,以确保空气 您购买的这款设备是一台金属制成的轴向离心式风机 最佳的流通。 ,可自由或通过管道排风,还有自由送风。 设备运行的最高温度是: 重要提示:由于设备已经配备了合适的电容器,因此 机型 为 ; 可以开发 档风速。 运行速度由与之匹配的 速开关来 机型 为 。 进行控制。 有关控制设备的更多信息,请参阅 电气原 电网电气数据必须与标签 (图 )完全符合。 理图 段落。 热保护装置: 手动复位热保护器 所有型号均配有手动复位热保护器。 安全 在有热限制器干预的情况下,请立即联系专业人士或 公司授权的技术服务中心。在进行维修保养时 ,请按照本产品随附的说明手册 安全警告和处置 规定 的说明进行操作。尤其是这个段落: 设备配有手动复 位热中断装置 。在复位后,如果问题仍然存在,请检 查设备所连接的电气系统。...
  • Pagina 64 与 个控制开关组合; 设备可在标称频率下运行,而无 与电子调光器组合; 需进行初步设置。 在现有设备上更换机器 连接无需修改电气系统: • 热保护装置: 将使用现有系统的相同开关。 注意:不可能连接所有 种可用速度,但只能连接电气系统设置的那些速度 - 手动复位热保护器 (由安装人员来选择): 以下型号配有手动复位热保护器 连接速度:低档和高档; 在有热限制器干预的情况下,请 连接速度:中档和高档。 立即联系专业人士或 注意! Vortice公司授权的技术服务中 仅按照接线图 可保证产品 的正确运行。 心。 因此有必要联系Vortice授权的 维修保养与清洁 技术服务中 心或合格人士。 图 典型应用 见图 所显示的图是这款产品的典型应用案例。 特别是在图 中,可以从管道中检验产品的正确方向: 排风; 送风。 安装 见图...
  • Pagina 65 FIguRE FIguRES FIguRES ABBILDuNgEN FIguRAS FIguRAS 图...
  • Pagina 66 ø CA 100 MD E W = 260 mm ø CA 125 MD E W = 260 mm ø CA 150 Q MD E W = 260 mm ø CA 150 MD E W = 310 mm ø CA 160 MD E W = 350 mm ø...
  • Pagina 67: Wiring For Vortice Control Box Cod. 12.869

    Wiring for Vortice control box Cod. 12.869 CONTROL BOX note: don't remove connected wires 2 POLES SWITCH (DPST) PRODUCT TERMINALS CONTROL BOX...
  • Pagina 68: Wiring For 3 Speed With 3 Switches

    Wiring for 3 speed with 3 switches 3 SPEED: MIN speed: SW1 CLOSED MEDIUM speed : SW1+SW2 CLOSED MAX speed : SW3 CLOSED note: don't remove connected wires 2 POLES SWITCH (DPST) PRODUCT TERMINALS 3x 1 POLE SWITCH (UPST)
  • Pagina 69: Wiring For Electronic Dimmer

    Wiring for Electronic Dimmer note: don't remove connected wires 2 POLES SWITCH (DPST) PRODUCT TERMINALS DIMMER C1.5 cod. 12966 Wiring for Electronic Dimmer note: don't remove connected wires 2 POLES SWITCH (DPST) PRODUCT TERMINALS DIMMER C2.5 cod. 12967...
  • Pagina 70: Wiring For 2 Speeds With 2 Poles Switch: Max/Min

    Wiring for 2 speeds with 2 poles switch: MAX/MIN note: don't remove connected wires 2 POLES SWITCH (DPST) PRODUCT TERMINALS CHANGEOVER SWITCH Wiring for 2 speeds with 2 poles switch: MAX/MID note: don't remove connected wires 2 POLES SWITCH (DPST) PRODUCT TERMINALS CHANGEOVER SWITCH...
  • Pagina 72 Accessories P íslušenství Accessoires Príslušenstvo Zubehör Accesorii Accesorios Pribor Acessórios Dodatki Αξεσουάρ Accessoires Aksesuar -lar Аксессуары Tillbehör Akcesoria Tartozékok 配件 Griglia di Protezione Protective Grille Grille de Protection Saugseitige Schutzgitter Rejilla de Protección Grelha de Protecção Beschermrooster Skyddsgallret Kratki ochronnej Védőrács 保护网格...
  • Pagina 73 Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.
  • Pagina 74 Note...
  • Pagina 75 Note...
  • Pagina 76 Note...
  • Pagina 78 TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...
  • Pagina 79 UK AND IRELAND CONDIZIONI DI GARANZIA CONDITIONS OF WARRANTY VORTICE SPA garantisce i suoi prodotti per 2 anni dalla This guarantee is offered as an extra benefit and does not data dell’acquisto, che deve essere comprovata da affect your legal rights. All electrical appliances produced...
  • Pagina 80 GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire alla VORTICE SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità in tale parte riportate. DA CONSERVARE La “Parte 1”...

Inhoudsopgave