Download Print deze pagina

Advertenties

All manuals and user guides at all-guides.com
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio • Istruzioni per l'uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás • Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации •
Toastautomat
PC-TA 1011
Automatische broodrooster • Grille-pain • Tostador • Tostapane
Automatic Toaster • Toster • Automata kenyérpirító • Тостер-автомат
Автоматический тостер •

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Profi Cook PC-TA 1011

  • Pagina 1 Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации • Toastautomat PC-TA 1011 Automatische broodrooster • Grille-pain • Tostador • Tostapane Automatic Toaster • Toster • Automata kenyérpirító • Тостер-автомат Автоматический тостер •...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH ................Seite NEDERLANDS ................blz FRANÇAIS ................page ESPAÑOL ................página ITALIANO ................pagina ENGLISH ................page JĘZYK POLSKI ..............strona MAGYARUL ................oldal УКРАЇНСЬКА ................. стор РУССКИЙ ................стр....................
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com Übersicht der Bedienelemente Locatie van bedieningselementen • Situation des commandes Ubicación de los controles • Posizione dei comandi • Location of Controls Lokalizacja kontrolek • A Kezelőszervek Elhelyezkedése Розташування органів керування • Расположение элементов •...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Sollten Sie den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus. Ziehen Sie den Stecker Übersicht der Bedienelemente ......3 aus der Steckdose. Allgemeine Sicherheitshinweise ......4 • Das Gerät und das Netzkabel müssen re- Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät ..5 gelmäßig auf Zeichen von Beschädigungen Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......5 untersucht werden.
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung Teilebeschreibung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, 1 Röstschacht es sei denn, sie werden durch eine für ihre 2 Display Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder 2.1 Kontrollanzeige „Aufwärmen“ erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät 2.2 Zeitkontrolle zu benutzen ist.
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com HINWEIS: HINWEIS:   Leichte Rauch- und Geruchsentwicklung ist bei Die Funktionen „Aufwärmen“ und „Auftauen“ diesem Vorgang normal. Sorgen Sie für ausrei- werden im Display angezeigt. chende Belüftung. Zum Aufwärmen von bereits Aufwärmen getoastetem Brot. Netzkabel Zum Auftauen und an- Wickeln Sie das benötigte Netzkabel vom Bodenteil Auftauen schließendem Rösten von...
  • Pagina 7 Setzen Sie den Netzstecker Hinweis zur Richtlinienkonformität richtig ein. Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät Kontrollieren Sie PC-TA 1011 in Übereinstimmung mit den grundle- die Haussiche- genden Anforderungen, der europäischen Richtlinie rung. für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/ Das Gerät ist Wenden Sie EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/ defekt.
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com Garantie auf neue Garantieleistungen. Diese Garantie- erklärung ist eine freiwillige Leistung von uns Garantiebedingungen als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Ge- 1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei währleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, privater Nutzung des Geräts eine Garantie von Schadensersatz und Minderung) werden durch 24 Monaten ab Kaufdatum.
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahme- stelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Service- center bzw. Servicepartner. Entsorgung- Bedeutung des Symbols Bitte fügen Sie dem Paket eine Kopie Ihres Kaufbe- „Mülltonne“...
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud • Het apparaat en de netkabel moeten regelmatig op zichtbare schade worden gecontroleerd. Locatie van bedieningselementen ......3 Wanneer u schade vaststelt, mag het apparaat Algemene veiligheidsinstructies ......10 niet meer worden gebruikt. Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat .. 11 • Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng Gebruik ..............
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com • Houd toezicht op kinderen om te waarborgen 2.4 “Ontdooi” indicator dat ze niet met het apparaat spelen. 3 Broodlift 4 Bedieningspaneel Knop “Lager” instelling Speciale veiligheidsinstructies Knop “Hoger” instelling voor dit apparaat “Stop” knop WAARSCHUWING: “Ontdooi” knop • Brood kan in brand vliegen. Gebruik dit ap- “Opwarm” knop paraat daarom nooit bij of onder brandbare 5 Kruimelpan materialen zoals gordijnen.
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com Bediening Afneembaar opzetrooster Voor het roosteren van broodjes. • Apparaat alleen aansluiten op correct geïnstal- • Plaats het opzetrooster op de roosterschacht. leerde, geaarde contactdoos (220 – 240 V~, 50 Hz). WAARSCHUWING: • Gebruik de / knoppen om één van de • Maak het opzetrooster niet te vol! 6 standen te kiezen. De stand en een tijd tus- • Plaats maximaal één broodje of een brood sen 1:20 en 4:40 minuten verschijnen op het met een vergelijkbaar gewicht op het beeldscherm.
  • Pagina 13 • Verwijder de broodresten en schuif de lade weer rooster om zodat terug. de snee brood eruit valt. Probleemoplossing Technische Gegevens Probleem Mogelijke Oplossing Model: ............. PC-TA 1011 Oorzaak Het appa- Het apparaat Controleer het Spanningstoevoer: ..... 220-240 V~, 50 Hz raat werkt krijgt geen stopcontact met Opgenomen vermogen: ......780 - 920 W niet.
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com Verwijdering - Betekenis van het “vuilnisbak”-symbool Houd rekening met het milieu, gooi elektrische ap- paraten niet weg bij het huishoudafval. Breng overbodige of defecte elektrische apparaten naar gemeentelijke inzamelpunten. Help potentiële milieu- en gezondheidsgevaren door onverantwoordelijk wegwerpen te voorkomen.
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières toujours arrêter l’appareil. Débranchez la iche de la prise. Situation des commandes ........3 • Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc Conseils généraux de sécurité......15 d’alimentation régulièrement en vue d’éven- Conseils de sécurité spéciiques à cet appareil ..16 tuels signes d’endommagements. Lorsqu’un Utilisation prévue ...........16 endommagement est détecté, l’appareil ne doit Description des pièces ..........16 plus être utilisé. Pièces incluses .............16 • Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contac- Déballer l’appareil ..........16 tez plutôt un technicien qualiié. Pour éviter Conseils d’utilisation ..........16...
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com ques limitées ou n’ayant pas l’expérience et / Description des pièces ou les connaissances requises, à moins d’être 1 Fente grille-pain sous la surveillance d’une personne responsa- 2 Afichage ble de leur sécurité ou d’avoir reçu par elle des 2.1 Témoin “Avertissement” instructions sur le maniement de l’appareil. 2.2 Indicateur de temps • Les enfants doivent être surveillés ain de 2.3 Réglage garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 2.4 Indicateur “Décongélation”...
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com pour réchauffer des tartines NOTE :  Réchauffer de pain déjà grillées. L’émanation légère de fumée et d’odeurs est alors normale. Veillez à une aération sufisante. pour décongeler et ensuite Décongeler griller du pain congelé. Câble d’alimentation Grille amovible Déroulez la longueur de câble nécessaire du socle Pour griller de la viennoiserie. de l’appareil. • Placez la garniture du grille sur la fente du grille. Utilisation AVERTISSEMENT : • Ne dépassez pas exagérément la capacité de • Ne branchez l‘appareil que dans une prise de la grille! sécurité en bon état (220 – 240 V~, 50 Hz).
  • Pagina 18 • Enlevez les résidus de pain et remettez le tiroir que la tranche en place. puisse tomber. Dépannage Données techniques Problème Cause pos- Solution Modèle :..........PC-TA 1011 sible Alimentation : ......220-240 V~, 50 Hz L’appa- L’appareil ne Essayez la prise reil ne reçoit pas avec un autre Consommation : ........780 - 920 W fonctionne d’alimentation...
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com Elimination- Signiication du symbole “Elimination” Prendre soin de l’environnement, ne pas jeter des appareils électriques avec les ordures ménagères. Porter les appareils électriques obsolètes ou défec- tueux dans les centres de récupération municipaux. Aider à éviter les impacts potentiels sur l’environ- nement et la santé en luttant contre les déchets sauvages. Vous contribuerez ainsi au recyclage et autres formes de réutilisation des appareils électriques usagés. Votre municipalité vous fournira les informations nécessaires sur les centres de collecte.
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com Contenidos • El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar Ubicación de los controles ........3 que no estén dañados. En caso de que se com- Indicaciones generales de seguridad ....20 probara un daño, no se podrá seguir utilizando Consejos de seguridad el aparato. especiales para este aparato ........21 • No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a Uso para el que está destinado ......21 un establecimiento autorizado.
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com Sólo pueden utilizar el equipo si una persona Descripción de las partes responsable por su seguridad se les vigile o se 1 Ranura para tostar les instruye sobre el uso. 2 Pantalla • Los infantiles deberían ser vigilados, para ase- 2.1 Indicador de “calentamiento”...
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com NOTA: NOTA:   La leve generación de humo y de olor es en este Aparecerán en pantalla los botones de “calenta- proceso normal. Debería preocuparse de tener miento” y “descongelación” en pantalla. suiciente aireación.
  • Pagina 23 Pruebe la toma no funcio- recibe suminis- con otro aparato. Especiicaciones técnicas tro eléctrico. Enchufe el cable Model: ............. PC-TA 1011 correctamente. Suministro de tensión:....220-240 V~, 50 Hz Compruebe el disruptor de cir- Consumo de energía: ......780 - 920 W cuito principal. Clase de protección: ..........Ι...
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especiicaciones en razón de la seguridad. Eliminación - Signiicado del símbolo “cubo de basura” Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos eléctricos con los residuos domésticos.
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com Indice • Non mettere in funzione l’ apparecchio senza sorveglianza. Spegnere sempre l’apparecchio, Posizione dei comandi ..........3 se si desidera uscire dalla stanza. Estrarre la Norme di sicurezza generali .........25 spina dalla presa. Avvertenze speciali di sicurezza • Controllare regolarmente che l‘apparecchio e il per questo apparecchio ........26...
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com • Quest’apparecchio non è destinato all’uso Qualsiasi altro uso è considerato non idoneo e può determinare guasti alla proprietà e anche alle da parte di persone (compresi i bambini) con capacità isiche, psichiche, sensorie o intellettive persone. limitate, o da persone sprovviste della necessa- Il produttore non si assume alcuna responsabilità ria esperienza e conoscenza, ad eccezione del per danni che potrebbero veriicarsi per uso non fatto che ciò...
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze per l’ uso NOTA:  • Se il tostapane è ancora caldo, i tempi di Prima del primo uso cottura sono automaticamente ridotti per non ATTENZIONE: far bruciare il pane. Per togliere lo strato di protezione dalla spirale, sarebbe meglio attivare l’ apparecchio ca. tre Funzioni supplementarie volte senza contenuto.
  • Pagina 28 Risoluzione di problemi Dati tecnici Problema Causa Soluzione Modello: ..........PC-TA 1011 possibile Alimentazione rete: ....220-240 V~, 50 Hz L’apparec- L’apparecchio Controllare la chio non non viene presa con un’al- Consumo di energia: ......780 - 920 W...
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito con- formemente alle norme di sicurezza più moderne. Smaltimento - Signiicato del simbolo “Eliminazione” Rispettare l’ambiente, non smaltire dispositivi elet- trici nei riiuti domestici. Lo smaltimento di dispositivi obsoleti o difettosi deve avvenire tramite consegna presso punti di raccolta locali.
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com Contents • Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician. To Location of Controls ..........3 avoid the exposure to danger, always have faulty General Safety Instructions ........30 cable be replaced only by the manufacturer, by Special safety information for this unit ....31 our customer service or by qualiied person and Intended use ............31 with a cable of the same type.
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com Special safety information for this unit “Defrost” button “Warming” button WARNING: 5 Crumb tray • Bread can burn. Therefore never use the appliance near or below combustible materials Supplied parts such as curtains. • During operation the temperature of the 1 Automatic toaster with crumb tray exposed surface may be very hot. A risk of 1 Toaster attachment burning exists when removing smaller slices...
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com • Insert the slices of bread in the toasting slot and Storage lower the slide with the lever until it snaps into WARNING: place. The time is counted down. As the housing and the metal parts become hot • The appliance starts the toasting. When the during operation, please allow the device to cool set level of browning is reached, the appliance down before putting it away.
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Technical Data Model: ............. PC-TA 1011 Problem Possible cause Solution Power supply: ......220-240 V~, 50 Hz The appliance Test the socket appliance has no power with another Power consumption: ......780 - 920 W does not supply.
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com Spis treści czyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka. • Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać Lokalizacja kontrolek ..........3 bez nadzoru. Przed opuszczeniem pomiesz- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa .....34 czenia urządzenie należy zawsze wyłączać i Szczególne wskazówki dotyczące wyciągać wtyczkę sieciową z gniazda. bezpiecznego użytkowania ........35 • Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ....35 i kabel sieciowy nie są...
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com Inne użycie nie jest uważane za zgodne z zamie- Ostrzeżenie! rzeniem i może prowadzić do uszkodzeń mienia lub Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. nawet obrażeń ciała. Niebezpieczeństwo uduszenia! Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody, • To urządzenie nie może być używane przez które mogą pojawić się wskutek nieprawidłowego osoby (w tym dzieci) o ograniczonych moż- użytkowania. liwościach izycznych, motorycznych lub umysłowych lub nie posiadające niezbędnego Opis części doświadczenia i/lub wiedzy. Użytkowanie urzą- dzenia przez takie osoby jest możliwe wyłącznie 1 Slot w tosterze pod nadzorem opiekuna lub po otrzymaniu 2 Wyświetlacz...
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcja obsługi WSKAZÓWKA:  • Jeśli toster jest wciąż gorący, czas opiekania Przed pierwszym użyciem zmniejsza się automatycznie, aby chleb nie UWAGA: spalił się. Aby usunąć warstwę ochronną spirali grzewczej należy ok. trzech razy uruchomić urządzenie bez Funkcje specjalne pieczywa. W tym celu proszę ustawić najwyższy stopień opiekania. Aby skorzystać z danej funkcji, należy nacisnąć odpowiedni przycisk przed dociśnięciem dźwigni. WSKAZÓWKA: ...
  • Pagina 37 Możliwa przy- Rozwiązanie wypadła. czyna Urządze- Urządzenie nie Sprawdzić Dane techniczne nie nie ma dopływu gniazdko za Model: ............. PC-TA 1011 działa. zasilania. pomocą innego urządzenia. Napięcie zasilające: ....220-240 V~, 50 Hz Prawidłowo pod- Pobór mocy: ..........780 - 920 W łączyć wtyczkę Stopień ochrony: ............Ι sieciową.
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom • sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, normy bez-pieczeństwa użytkowania oraz spełnia baterii, akumulatorów, wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompaty- • uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku nie- bilności elektromagnetycznej. właściwego lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przechowywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz wszelkich WARUNKI GWARANCJI przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt przez użytkownika lub osoby niepowołane, licząc od daty zakupu.
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com Usuwanie- Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Należy zadbać o środowisko i nie wyrzucać urzą- dzeń elektrycznych razem z odpadami gospodar- stwa domowego. Stare lub uszkodzone urządzenia elektryczne nale- ży odstawić do miejskich punktów zbiórki. Prosimy unikać potencjalnych zagrożeń dla zdrowia i środowiska poprzez nieprawidłowe metody utyli- zacji odpadów. Przyczyniasz się do recyklingu i innych form uty- lizacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektro- nicznych. Informacje na temat punktów zbiórki znajdują się na terenie danego miasta.
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com Tartalom • A készüléket és a hálózati kábelt rendszeresen ellenőrizni kell, hogy nincs-e rajta sérülés jele. A Kezelőszervek Elhelyezkedése ......3 Ha sérülést lát rajta, a készüléket nem szabad Általános biztonsági rendszabályok ......40 használni. A készülékre vonatkozó speciális • A kockázatok elkerülése végett ne maga javítsa biztonsági rendszabályok ........41 a készüléket, hanem keressen fel egy erre Rendeltetésszerű használat ........41 kiképzett szakembert! Ha hibás a csatlakozó ká- Alkotórészek leírása ..........41 bel, csak a gyártótól, a vevőszolgálatunktól vagy A csomag tartalma ..........41 hasonló képzettségű személytől kérjen helyette A készülék kicsomagolása ........41 azonos értékű másik kábelt.
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com rájuk vagy utasításokat kaptak arra vonatkozó- 4 Kezelőpult lag, hogy hogyan kell használni a készüléket. „Csökkentés” beállítás gomb • Gyermekeket nem szabad felügyelet nélkül „Növelés” beállítás gomb hagyni, nehogy játsszanak a készülékkel. „Leállítás” gomb „Kiolvasztás” gomb A készülékre vonatkozó speciális „Melegítés” gomb biztonsági rendszabályok 5 Morzsatálca FIGYELMEZTETÉS: A csomag tartalma • A kenyér meggyulladhat. Ezért ne használja 1 Automatikus pirító...
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com Kezelés Levehető pirítófeltét Zsemlye pirítására. • Csak előírásszerűen szerelt földelt konnektorba • Helyezze a pirítófeltétet a pirítórésre. (220 – 240 V~, 50 Hz) csatlakoztassa a készü- léket. FIGYELMEZTETÉS: • A / gombok segítségével válasszon egyet a • Ne terhelje túl a pirítófeltétet! 6 beállítás közül. A beállítás és az 1:20 és • Ne tegyen rá többet legfeljebb egy zsemlénél 4:40 perc közötti idő fog megjelenni a kijelzőn. vagy hasonló súlyú kenyérszeletnél! • Tegye bele a pirítandó kenyérszelet(ek)et a • Semmiképpen se vajazza vagy zsírozza meg pirítónyílásba, majd a karral húzza le a szánt a kenyeret. A zsír lecsöpöghet és meggyullad- bekattanásig! Megkezdődik az idő...
  • Pagina 43 Dugja be megfe- lelően a csatla- kozódugaszt. Műszaki adatok Ellenőrizze az Modell: ............ PC-TA 1011 áramköri meg- Feszültségellátás: ...... 220-240 V~, 50 Hz szakítót. Teljesítményfelvétel: ......780 - 920 W A készülék Lépjen kap- meghibásodott. csolatba a Védelmi osztály: ............Ι szervizközpon- Nettó...
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com Selejtezés - A „kuka” piktogram jelentése Óvja a környezetet, ne a háztartási hulladékkal semmisítse meg az elektromos készülékeket. A fölösleges vagy hibás elektromos készülékeket a helyi gyűjtőpontokban adja le. Segítsen elkerülni a helytelen hulladékkezelésből eredő környezeti és egészségügyi hatásokat. Hozzájárulhat a régi elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosításához vagy más módon való hasznosításához. A gyűjtőpontokról a helyi hatóságok adhatnak felvilágosítást.
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com Зміст приміщення. Витягніть штепсельну вилку з штепсельної розетки. Розташування органів керування ......3 • Прилад та кабель живлення слід регулярно Загальні вказівки щодо безпеки ......45 обстежити на ознаки пошкоджень. При ви- Спеціальна інструкція з безпеки явленні пошкоджень приладом заборонено для...
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com знаннями – крім випадків, коли за ними до- Опис частин глядає відповідальна за їх безпеку особа або 1 Отвір для підсмажування шматочків вони отримали вказівки щодо використання хліба приладу. 2 Дисплей • Дітям не дозволено гратись з цим приладом. 2.1 Індикатор...
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com ПРИМІТКА. ПРИМІТКА.   При цьому можуть появитися легкій дим або- Кнопки “підігрівання” і “розморожування” відо- запах – це абсолютно нормально. Після цього бражаються на дисплеї. слід провітрити кімнату. Для підігріву хлібу, що вже Підогрів було підсмажено. Кабель...
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com Чищення Несправ- Можлива при- Вирішення ність чина ПОПЕРЕДЖЕННЯ. • Перед очищенням приладу слід Пристрій Пристрій не- Зверніться обов’язково витягти вилку із розетки і дати не пра- справний. до центру об- кавоварці остигнутиis. цює. слуговування • Забороняється опускати прилад в воду. Це чи...
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com Технічні параметри Модель: ..........PC-TA 1011 Подання живлення: ....220-240 B~, 50 Гц Споживання потужності: .....780 - 920 Вт Ггрупа електробезпечності: ........Ι Вага нетто: .........прибл. 1,45 кг Залишаємо за собою право на технічні зміни! Цей прилад було перевірено згідно всіх від- повідних, актуальних директив СЕ, наприклад...
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com Содержание всегда выключайте прибор. Выньте штекер из розетки. Расположение элементов ........3 • Прибор и кабель сетевого питания необхо- Общие указания по технике безопасности ..50 димо регулярно обследовать на наличие Особые указания по технике следов повреждения. При обнаружении безопасности для данного устройства .....51 повреждения...
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com Устройство предназначено для домашнего ис- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! пользования. Его можно использовать только Не позволяйте детям играть с полиэтилено- способом, описанным в данном руководстве. вой пленкой. Опасность удушья! Устройство нельзя использовать для коммерче- • Этот прибор не предназначен для пользо- ских...
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com ПРИМЕЧАНИЯ:  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: На устройстве все еще могут оставаться При извлечении маленьких ломтиков хлеба мелкие частицы и пыль, оставшиеся после существует риск ожога. производственного процесса. Рекомендуется ПРИМЕЧАНИЯ:  почистить устройство, как описано в разделе • Если нужно прервать процесс...
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com Хранение Поддон для крошек Поддон для крошек находится в задней части ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: устройства. Так как при работе корпус и металлические части устройства становятся очень горячи- • Вытяните поддон для крошек. ми, дайте устройству остыть перед тем, как • Удалите остатки хлеба и задвиньте поддон...
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com Технические данные Пробле- Возможная Решение ма причина Модель: ..........PC-TA 1011 Слоты Кусочек хлеба Выдерните Электропитание: ......220-240 B~, 50 Гц тостера застрял в штепсель из Потребляемая мощность: ....780 - 920 Вт больше слоте. розетки! Дайте Класс защиты: ............Ι...
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com ‫المحتويات‬ ‫خدمة العماء لدينا أو من ق ِ ب َ ل شخص مؤهل بكبل من‬ .‫نفس النوع‬ 3..........‫مخطط المكونات‬ .‫استخدم قطع الغيار اأصلية فقط‬ • 55 ........ ‫تعليمات السامة العامة‬ ‫يجب مراعاة "تعليمات السامة الخاصة" التالية‬ •...
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com ‫اأجزاء المرفقة‬ :‫تحذير‬ ‫1 محمصة الخبز الكهربية المزودة بصينية للفتات‬ ‫قد تكون درجة حرارة السطح المكشوف أثناء‬ • .‫التشغيل عالية ج د ً ا‬ ‫1 ملحق التحميص‬ ‫هناك خطر قائم بالتعرض للحرق عند إزالة شرائح‬ ‫تفريغ...
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com .‫نظف الجهاز كما هو مذكور واتركه ليجف تما م ً ا‬ • :‫تحذير‬ ‫ننصح بحفظ الجهاز في الصندوق اأصلي وذلك إذا‬ ‫هناك خطر قائم بالتعرض للحرق عند إزالة شرائح‬ .‫لم يتم استخدامه لفترات طويلة‬ .‫الخبز...
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com ‫البيانات الفنية‬ ‫الحل‬ ‫السبب‬ ‫المشكلة‬ PC-TA 1011 ........ ‫الطراز‬ ‫المحتمل‬ ‫التزويد بالطاقة: ..022-042 فولت~ 05 هرتز‬ ‫اتصل بمركز الصيانة‬ ‫هناك عيب‬ ‫الجهاز ا‬ ‫استهاك الطاقة...... 087 - 029 وات‬ ‫الخاص بنا أو بأحد‬...
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com PC-TA 1011 Industriering Ost 40 • D-47906 Kempen D-47906 Kempen/Germany Industriering Ost 40 Internet: http://www.proicook.de...