Download Print deze pagina

Advertenties

DE Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. IT Il presente prodotto è
adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale. FR Ce produit ne peut être utilisé que dans des
locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. GB This product is only suitable for well insulated spaces or occasional
use. CZ Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory nebo občasné používání. SK Tento výrobok je určený
iba do dobre izolovaných priestorov alebo na príležitostné použitie. PL Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego
użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach. SI Ta izdelek je primeren le za uporabo v dobro
izoliranih prostorih ali za priložnostno uporabo. HU A termék kizárólag jól szigetelt helyiségek fűtésére vagy alkalmankénti
használatra alkalmas. BA/HR Ovaj proizvod je prikladan samo za dobro izolirane sobe ili povremenu upotrebu. RU Это
изделие пригодно только для помещений с хорошей изоляцией или для нечастого использования. GR Το προϊόν είναι
κατάλληλο μόνο για χρήση σε καλά μονωμένους χώρους ή περιστασιακά. NL Dit product is uitsluitend geschikt voor goed
geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik. LV Šis ražojums ir derīgs tikai izmantošanai telpās ar labu izolāciju vai
neregulārai izmantošanai. EE See toode sobib kasutamiseks üksnes hästi isoleeritud kohtades ja üksikjuhtudel. SE Denna
produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller sporadisk användning. FI Tämä tuote soveltuu ainoastaan hyvin
eristettyihin tiloihin tai satunnaiseen käyttöön. LT Šis gaminys tinkamas naudoti tik gerai izoliuotose patalpose arba tik
retkarčiais. KAZ Аталмыш бұйым тек жақсы оқшауланған бөлмелерге ғана немесе кездейсоқ қолданысқа арналған.
DE Halogen-Heizgerät
IT
Riscaldatore a lampada alogena
FR Appareil de chauffe halogène
GB Halogen heater
CZ Halogenové topidlo
SK Halogénové vykurovacie zariade-
nie
PL Urządzenie grzewcze haloge-
nowe
SI
Halogenski grelnik
HU Halogén fűtőkészülék
BA/HR Halogena grijalica
RU Галогенный нагреватель
GR Θερμαντική συσκευή αλογόνου
NL Halogeen verwarmingsapparaat
SE Halogenvärmare
FI
Halogeenilämmitin
KAZ Галогенді жылытқыш
475046
475047
477698

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor OBI 475046

  • Pagina 1 475046 475047 477698 DE Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. IT Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale. FR Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
  • Pagina 2 DE Originalbetriebsanleitung ......6 Istruzioni originali ........10 FR Notice originale .
  • Pagina 3 Sadržaj isporuke Садржај испоруке Scope of delivery Volume di fornitura Setul de livrare Комплект поставки Rozsah dodávky Обсяг постачання Obsah zásielky Προμηθευόμενος εξοπλισμός Zakres dostawy Obseg dobave Leveringsomvang Piegādes komplekts Tarnekomplekt Leveransomfattning Toimituksen sisältö Taikymo sritis pristatymo Жеткізу жиынтығы 475046 475047...
  • Pagina 4 Montage Montaža Монтажа Montaggio Assembly Montaj Монтаж Montáž Συναρμολόγηση Montaż Szerelés Montāža Monteerimine Montering Asennus Montažas Монтаждау...
  • Pagina 5 Bedienung Posluživanje Коришћење Utilizzo Utilisation Operare Эксплуатация Operation Експлуатація Obsluha Χειρισμός Obsługa Upravljanje Bediening Kezelés Lietošana Kasutamine Användning Käyttö Naudojimas Пайдалану 475046 475047...
  • Pagina 6: Inhoudsopgave

    Inhaltsverzeichnis • Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, Originalbetriebsanleitung Halogen-Heizgerät händigen Sie unbedingt auch diese Gebrauchs- Bevor Sie beginnen… ....6 anweisung aus.
  • Pagina 7: Ihr Gerät Im Überblick

    Dusche oder Schwimmbecken sowie in der Nähe nummern): von Waschbecken oder Wasseranschlüssen • Artikelnummer Schweiz: 477698 betrieben werden. • Artikelnummer andere EU-Länder: 475046, • Der Abstand zwischen Lüftungsgitter und brenn- 475047 baren Gegenständen muss mindestens 75 cm betragen. Ihr Gerät im Überblick •...
  • Pagina 8: Reinigung

    Informationen zur Rückgabe erhalten Sie bei Ihrem Verkäufer. Die Rücknahme erfolgt kostenfrei. Technische Daten Artikelnummer 475046, 475047, 477698 Nennspannung 230 V~ / 50 Hz Nennleistung 1200 W Schutzklasse Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): 475046, 475047, 477698...
  • Pagina 9 Angabe Symbol Wert Ein- Angabe Ein- heit heit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheiz- geräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr Nennwärmeleistung P manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit integriertem Thermostat Mindestwärmeleis- manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit tung (Richtwert) Rückmeldung der Raum- und/oder Außen- temperatur Maximale kontinu- elektronische Regelung der Wärmezufuhr...
  • Pagina 10 Indice • In caso di vendita o di cessione dell’apparecchio, Riscaldatore a lampada alogena Istruzioni originali è indispensabile consegnare insieme anche le Prima di cominciare… ....10 presenti istruzioni per l’uso.
  • Pagina 11: Panoramica Dell'apparecchio

    • Codice articolo Svizzera: 477698 • Non esporre mai l’apparecchio all’acqua o ad altri • Codice articolo altri paesi UE: 475046, 475047 liquidi. • L’apparecchio non può essere utilizzato in locali Panoramica dell’apparecchio dotati di vasca da bagno, doccia o piscina né...
  • Pagina 12: Pulizia

    475046, 475047, 477698 Tensione nominale 230 V~ / 50 Hz Potenza nominale 1200 W Classe di isolamento Informazioni obbligatorie per gli apparecchi per il riscaldamento d’ambiente locale elettrici Identificativo del modello: 475046, 475047, 477698 Dato Simbolo Valore Unità Dato Unità...
  • Pagina 13 Potenza termica Tipo di potenza termica, solo per gli apparecchi per il riscaldamento d’ambiente locale elettrici ad accumulo Potenza termica no- controllo manuale del carico termico, con minale termostato integrato Potenza termica mi- controllo manuale del carico termico con ri- nima (indicativa) scontro della temperatura ambiente e/o esterna...
  • Pagina 14: Avant De Commencer

    Table des matières • Veuillez observer toutes les consignes de sécu- Appareil de chauffe halogène Notice originale rité ! La non-observation des consignes de sécu- Avant de commencer… ....14 rité...
  • Pagina 15: Vue D'ensemble De L'appareil

    • Réf. d’article pour la Suisse : 477698 pés d’une baignoire, d’une douche ou de bassins d’eau, ainsi qu’à proximité de lavabos ou de rac- • Réf. d’article d’autres pays de l’UE : 475046, cordements d’eau. 475047 • L’écart entre la grille d’aération et des objets com- Vue d’ensemble de l’appareil...
  • Pagina 16: Nettoyage

    75°. Niveaux de chauffe Nettoyage 475046 DANGER ! Risque de blessure ! Avant la Avec les commutateurs de niveaux de chauffe (5), réalisation de tous travaux sur l’appareil, l’appareil peut être exploité avec trois niveaux de débranchez la fiche secteur.
  • Pagina 17: Caractéristiques Techniques

    477698 Tension nominale 230 V~ / 50 Hz Puissance nominale 1200 W Catégorie de protection Exigences d’informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Référence(s) du modèle : 475046, 475047, 477698 Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité Puissance thermique Type d’apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à...
  • Pagina 18: For Your Safety

    Table of contents • The device must only be used when it functions Original instructions Halogen heater properly. If the product or part of the product is Before you begin… ..... . 18 defective, it must be taken out of operation and For your safety .
  • Pagina 19: Your Device At A Glance

    • Item number Switzerland: 477698 • The device may not be operated outdoors. • Item number in other EU countries: 475046, • The device may never be operated without super- 475047 vision.
  • Pagina 20: Cleaning

    477698 Nominal voltage 230 V~ / 50 Hz Nominal output 1200 W Protection class Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): 475046, 475047, 477698 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local...
  • Pagina 21 At minimum heat single stage heat output and no room tem- [no] output perature control In standby mode Two or more manual stages, no room tem- [yes] perature control with mechanic thermostat room tempera- [no] ture control with electronic room temperature control [no] electronic room temperature control plus [no]...
  • Pagina 22 Obsah • Přístroj se smí používat pouze tehdy, pokud je Původní návod k používání Halogenové topidlo bez závady. Jsou-li na přístroji nebo na některé Dříve než začnete… ..... 22 jeho součásti závady, musí...
  • Pagina 23: Váš Stroj Přehledně

    • Číslo výrobku pro ostatní země EU: 475046, • Přístroj nikdy neprovozujte bez dozoru. 475047 • Nestrkejte nikdy do přístroje větrací mřížkou žádné předměty. Ohrožení života! Váš stroj přehledně • Nevystavujte nikdy přístroj styku s vodou nebo ► Rozsah dodávky – s. 3 jinými kapalinami.
  • Pagina 24: Čištění

    475046, 475047, 477698 Jmenovité napětí 230 V~ / 50 Hz Jmenovitý příkon 1200 W Třída ochrany Požadavky na informace týkající se elektrických lokálních topidel Identifikační značka (značky) modelu: 475046, 475047, 477698 Údaj Značka Hodnota Jed- Údaj Jed- notka notka Tepelný výkon Pouze u akumulačních elektrických lokálních to-...
  • Pagina 25 Při jmenovitém te- Typ výdeje tepla/regulace teploty v místnosti pelném výkonu Při minimálním te- jeden stupeň tepelného výkonu, bez regula- [ne] pelném výkonu ce teploty v místnosti V pohotovostním dva nebo více ručních stupňů, bez regulace [ano] režimu teploty v místnosti s mechanickým termostatem pro regulaci [ne] teploty v místnosti...
  • Pagina 26 Obsah • Všetky návody na použitie a bezpečnostné Halogénové vykurovacie zariadenie Pôvodný návod na použitie pokyny uchovajte pre ďalšie použitie. Než začnete… ......26 •...
  • Pagina 27: Vaše Zariadenie V Prehľade

    čísla výrobkov): nia predmety. Ohrozenie života! • Číslo výrobku pre Švajčiarsko: 477698 • Zariadenie nikdy nevystavujte vode alebo iným • Číslo výrobku pre iné krajiny EÚ: 475046, 475047 kvapalinám. • Zariadenie sa nesmie prevádzkovať v priestoroch Vaše zariadenie v prehľade s vaňou na kúpanie, sprchou alebo bazénom, ako...
  • Pagina 28: Čistenie

    477698 Menovité napätie 230 V~ / 50 Hz Menovitý výkon 1200 W Trieda ochrany Požiadavky na informácie pre elektrické lokálne ohrievače priestoru Identifikačný (-é) kód (-y) modelu: 475046, 475047, 477698 Položka Symbol Hodnota Jed- Položka Jed- notka notka Tepelný výkon Spôsob prívodu tepla, iba pre elektrické...
  • Pagina 29 Minimálny tepelný manuálne ovládanie množstva tepla so neuvá- výkon (orientačne) spätnou väzbou izbovej a/alebo vonkajšej dza sa teploty Maximálny priebež- elektronické ovládanie množstva tepla so neuvá- max,c ný tepelný výkon spätnou väzbou izbovej a/alebo vonkajšej dza sa teploty Vlastná spotreba elektrickej energie tepelný...
  • Pagina 30: Dla Państwa Bezpieczeństwa

    Spis treści • Przechowywać wszystkie instrukcje obsługi i Urządzenie grzewcze halogenowe Instrukcja oryginalna wskazówki bezpieczeństwa do przyszłego wyko- Przed rozpoczęciem użytkowania… ..30 rzystania. Dla Państwa bezpieczeństwa ... . . 30 •...
  • Pagina 31: Przegląd Urządzenia

    • Numer produktu w Szwajcarii: 477698 umywalek lub dopływu wody. • Numer produktu w innych krajach UE: 475046, • Odległość między kratką wentylacyjną a przed- 475047 miotami łatwopalnymi powinna wynosić przynaj- Przegląd urządzenia...
  • Pagina 32: Czyszczenie

    – Materiały te należy przekazać do ponownego przetworzenia. Dane techniczne Numer produktu 475046, 475047, 477698 Napięcie znamionowe 230 V~ / 50 Hz Moc znamionowa 1200 W Klasa ochrony...
  • Pagina 33 Wymogi w zakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń Identyfikator(-y) modelu: 475046, 475047, 477698 Parametr Oznacze- Wartość Jed- Parametr Jed- nostka nostka Moc cieplna Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie w przy- padku elektrycznych akumulacyjnych miejsco- wych ogrzewaczy pomieszczeń Nominalna moc ręczny regulator doprowadzania ciepła z...
  • Pagina 34 • Če napravo prodate ali daste naprej, nujno prilo- Vsebina Halogenski grelnik Izvirna navodila žite tudi ta priročnik za uporabo. Pred začetkom… ......34 •...
  • Pagina 35: Pregled Vaše Naprave

    • Nikoli ne vstavljajte predmetov skozi prezrače- • št. artikla v Švici: 477698 valno rešetko v napravo. Smrtna nevarnost! • št. artikla v drugih državah EU: 475046, 475047 • Naprave nikoli ne izpostavljajte vodi ali drugim tekočinam. Pregled vaše naprave •...
  • Pagina 36: Čiščenje

    Nazivna napetost 230 V~ / 50 Hz Nazivna moč 1200 W Razred zaščite Zahteve glede informacij za lokalne električne grelnike prostorov Identifikacijska oznaka modela(-ov): 475046, 475047, 477698 Postavka Simbol Vrednost Enota Postavka Enota Izhodna toplotna moč Način dovajanja toplotne moči, samo za lokalne električne akumulacijske grelnike...
  • Pagina 37 Pri minimalni iz- Z enostopenjskim uravnavanjem izhodne [ne] hodni toplotni moči toplotne moči, brez uravnavanja temperatu- re v prostoru V stanju pripravlje- Z dvema ali več ročnimi stopnjami, brez [da] nosti uravnavanja temperature v prostoru Z uravnavanjem temperature v prostoru z [ne] mehanskim termostatom Z elektronskim uravnavanjem temperature...
  • Pagina 38 Tartalomjegyzék • A készüléket csak akkor szabad használni, ha az Eredeti használati utasítás Halogén fűtőkészülék kifogástalan állapotban van. Ha a készülék vagy Mielőtt hozzákezdene… ....38 egy része hibás, akkor azt üzemen kívül kell Biztonsága érdekében .
  • Pagina 39: A Készülék Áttekintése

    (a leírás mindig tartalmazza az összes cikkszámot): • A szellőzőrács és a gyúlékony tárgyak közötti • Svájci cikkszám: 477698 távolság legalább 75 cm legyen. • Cikkszám más EU országok számára: 475046, • A berendezés borítását nem szabad levenni. Ez 475047 tűzveszélyt okoz.
  • Pagina 40: Tisztítás

    ártalmatlanítani a szakszerű ható. – Ezeket juttassa el az újrahasznosításba. Műszaki adatok Cikkszám 475046, 475047, 477698 Névleges feszültség 230 V~ / 50 Hz Névleges teljesítmény 1200 W Védelmi osztály Az elektromos egyedi helyiségfűtő berendezések termékinformációs követelményei Modellazonosító(k): 475046, 475047, 477698...
  • Pagina 41 Jellemző Érték Mérté- Jellemző Mérté- kegy- kegy- ség ség Hőteljesítmény A hőbevitel típusa Névleges hőteljesít- Kézi töltésszabályozás beépített termosz- mény táttal Minimális hőteljesít- Kézi töltésszabályozás beltéri és/vagy kül- mény (indikatív) téri hőmérséklet-visszacsatolással Maximális folyama- Elektronikus töltésszabályozás beltéri és/ max,c tos hőteljesítmény vagy külső...
  • Pagina 42 BA/HR Kazalo • Uređaj se smije koristiti samo onda, ako je u Originalno uputstvo za upotrebu Halogena grijalica ispravnom stanju. Ako je uređaj ili neki njegov dio Prije nego što počnete… ....42 oštećen, mora se staviti van pogona i propisno Za Vašu sigurnost .
  • Pagina 43: Pregled Vašeg Uređaja

    Uređaj posjeduje vremenski upravljanu funkciju đaju (upute sadrže uvijek sve brojeve artikla): isključivanja. • Broj artikla za Švicarsku: 477698 – Za odabir vremena isključivanja između 0,5 i 4 sata pritisnite tipku za vremensko uključivanje (7). • Broj artikla za ostale EU zemlje: 475046, 475047...
  • Pagina 44: Čišćenje

    475046, 475047, 477698 Nazivni napon 230 V~ / 50 Hz Nazivna snaga 1200 W Klasa zaštite Zahtjevi za informacije za električne grijalice za lokalno grijanje prostora Identifikacijska(-e) oznaka(-e) modela: 475046, 475047, 477698 Značajka Simbol Vrijed- Jedini- Značajka Jedini- nost Toplinska snaga Vrsta ulazne topline, samo za električne akumu-...
  • Pagina 45 BA/HR kod nazivne toplin- Vrsta izlazne topline/regulacija sobne temperatu- ske snage kod minimalne to- jednostupanjska predaja topline i bez regu- [ne] plinske snage lacije sobne temperature u stanju pripravnosti el dva ili više ručna stupnja, bez regulacije [da] sobne temperature s regulacijom sobne temperature mehanič- [ne] kim termostatom...
  • Pagina 46: Перед Началом Работы

    Руководство по эксплуатации Содержание • Соблюдайте все указания по мерам безопас- Оригинальное руководство по эксплуатации Галогенный нагреватель ности! Если Вы пренебрежете указаниями по Перед началом работы… ....46 соблюдению...
  • Pagina 47: Обзор Вашего Аппарата

    ниях с ванной, душем или бассейном, а также поблизости умывальников или подвода воды. • Артикульный номер для других стран ЕС: • Расстояние между вентиляционной решеткой 475046, 475047 и горючими предметами должно составлять не Обзор вашего аппарата менее 75 см. ► Комплект поставки – стр. 3 •...
  • Pagina 48: Очистка

    разъем в розетку, проверить, находятся ли все Очистка выключатели в положении [0]. Ступени нагрева ОПАСНОСТЬ! Опасность травмирова- ния! Перед проведением каких-либо 475046 работ на аппарате всегда вынимать сете- С помощью выключателей ступеней нагрева (5) вой штекерный разъем. устройство можно эксплуатировать при трех раз- ных ступенях мощности: –...
  • Pagina 49: Технические Характеристики

    Номер артикула 475046, 475047, 477698 Номинальное напряжение 230 В~ / 50 Гц Номинальная мощность 1200 Вт Класс защиты Необходимые сведения об электрических обогревателях отдельных помещений Идентификационный код (коды) модели: 475046, 475047, 477698 Данные Символ Значе- Еди- Данные Еди- ние ница ница...
  • Pagina 50 Πίνακας περιεχομένων • Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις Θερμαντική συσκευή αλογόνου Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης ασφαλείας για μελλοντική χρήση. Πριν ξεκινήσετε… ..... . . 50 •...
  • Pagina 51 και κοντά σε νιπτήρες ή συνδέσεις νερού. • Αριθμός είδους Ελβετία: 477698 • Η απόσταση ανάμεσα στο πλαίσιο εξαερισμού και εύφλεκτα αντικείμενα πρέπει να είναι τουλάχιστον • Αριθμός είδους σε άλλες χώρες της ΕΕ: 475046, 75 cm. 475047 • Η συσκευή δεν πρέπει να καλύπτεται. Υπάρχει...
  • Pagina 52 εισάγετε το ρευματολήπτη στην πρίζα. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος τραυματισμού! Βαθμίδες θέρμανσης Πριν από κάθε εργασία επί της συσκευής 475046 τραβάτε πάντα το ρευματολήπτη. Η συσκευή μπορεί να λειτουργεί με τους διακόπτες – Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αφήστε τη να βαθμίδων θέρμανσης (5) σε τρεις διαφορετικές βαθ- κρυώσει...
  • Pagina 53: Τεχνικά Στοιχεία

    Αριθμός προϊόντος 475046, 475047, 477698 Ονομαστική τάση 230 V~ / 50 Hz Ονομαστική ισχύς 1200 W Κατηγορία προστασίας Απαιτήσεις πληροφόρησης για ηλεκτρικούς τοπικούς θερμαντήρες χώρου Αναγνωριστικό(-ά) μοντέλου: 475046, 475047, 477698 Χαρακτηριστικό Σύμβολο Αριθμη- Μονά- Χαρακτηριστικό Μονά- τική τιμή δα δα...
  • Pagina 54: Voor Uw Veiligheid

    Inhoudsopgave • De gebruiksaanwijzing altijd onder handbereik Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Halogeen verwarmingsapparaat bewaren. Voordat u begint… ..... . 54 • Wanneer u het apparaat doorverkoopt of weg- Voor uw veiligheid .
  • Pagina 55: Overzicht Van Uw Apparaat

    • De afstand tussen ventilatierooster en brandbare voorwerpen moet minimaal 75 cm bedragen. • Artikelnummer Zwitserland: 477698 • Het apparaat mag niet afgedekt worden. Er • Artikelnummer andere EU-landen: 475046, bestaat gevaar voor brand. 475047 • Gebruik het verwarmingsapparaat niet met een Overzicht van uw apparaat tijdschakelaar of een andere schakelaar die het...
  • Pagina 56: Reiniging

    Informatie over teruggave is verkrijg- baar bij uw leverancier. De retourzending is gratis. Technische gegevens Artikelnummer 475046, 475047, 477698 Nominale spanning 230 V~ / 50 Hz Nominaal vermogen 1200 W Beschermingsklasse Informatie-eisen voor elektrische toestellen voor lokale ruimteverwarming Typeaanduiding(en): 475046, 475047, 477698...
  • Pagina 57 Item Symbool Waarde Een- Item Een- heid heid Warmteafgifte Type warmte-input, uitsluitend voor elektrische warmteopslagtoestellen Nominale warmte- Handmatige sturing van de warmteopslag, n.v.t. afgifte met geïntegreerde thermostaat Minimale warmteaf- Handmatige sturing van de warmteopslag, n.v.t. gifte (indicatief) met kamer- en/of buitentemperatuurfeed- back Maximale continue Elektronische sturing van de warmteopslag,...
  • Pagina 58: Innan Du Börjar

    Innehållsförteckning • Produkten får endast användas om den fungerar Bruksanvisning i original Halogenvärmare som den ska. Om produkten eller någon del av Innan du börjar… ..... . . 58 den är defekt måste enheten tas ur drift och För din egen säkerhet .
  • Pagina 59: Översikt Över Apparaten

    75°. Man känner igen varianten på artikelnumret på Rengöring produkten (anvisningen innehåller alltid alla artikelnummer): FARA! Skaderisk! Dra alltid ur kontakten • Artikelnummer Schweiz: 477698 före allt arbete med produkten. • Artikelnummer andra EU-länder: 475046, 475047...
  • Pagina 60: Störningar Och Hjälp

    Artikelnummer 475046, 475047, 477698 Märkspänning 230 V~ / 50 Hz Nominell effekt 1200 W Skyddsklass Informationskrav för elektriska rumsvämare Modellbeteckning(ar): 475046, 475047, 477698 Post Betecknin Värde Enhet Post Enhet Värmeeffekt Typ av tillförd värme, endast för elektriska värmelagrande rumsvärmare Nominell avgiven manuell reglering av värmetillförseln med...
  • Pagina 61 Vid lägsta enstegs värmeeffekt utan [nej] värmeeffekt rumstemperaturreglering I standbyläge två eller flera manuella steg utan [ja] rumstemperaturreglering med mekanisk termostat för [nej] rumstemperaturreglering med elektronisk rumstemperaturreglering [nej] med elektronisk rumstemperaturreglering [nej] plus dygnstimer med elektronisk rumstemperaturreglering [nej] plus veckotimer Andra regleringsmetoder [nej] rumstemperaturreglering med...
  • Pagina 62: Ennen Aloittamista

    Sisällys • Laitetta saa käyttää vain sen ollessa Alkuperäiset ohjeet Halogeenilämmitin moitteettomassa kunnossa. Jos jokin laitteen Ennen aloittamista......62 osista viallinen, täytyy laite poistaa käytöstä...
  • Pagina 63: Laitteen Yleiskatsaus

    Tunnistat mallin laitteessa olevasta tuotenumerosta – Kun kiertoliikekytkintä (4) on painettu, laite (ohje sisältää aina kaikki tuotenumerot): kääntyy 75°. • Tuotenumero Sveitsissä: 477698 Puhdistus • Tuotenumero muissa EU-maissa: 475046, 475047 VAARA! Tapaturmavaara! Irrota verkkopistoke aina ennen kaikenlaisia töitä Laitteen yleiskatsaus laitteen parissa.
  • Pagina 64: Häiriöt Ja Apu

    Palautus on maksutonta. Tekniset tiedot Tuotenumero 475046, 475047, 477698 Nimellisjännite 230 V~ / 50 Hz Nimellisteho 1200 W Suojaluokka Sähkökäyttöisten paikallisten tilalämmittimien tietovaatimukset: Mallitunniste(et): 475046, 475047, 477698 Kohta Symboli Arvo Yksikk Kohta Yksikk ö ö Lämpöteho Lämmönsyötön tyyppi, ainoastaan sähkökäyttöiset varaavat paikalliset tilalämmittimet...
  • Pagina 65 Nimellislämpöteholl Lämmityksen/huonelämpötilan säädön tyyppi Vähimmäislämpöte yksiportainen lämmitys ilman [ei] holla huonelämpötilan säätöä Valmiustilassa kaksi tai useampi manuaalista porrasta [kyllä] ilman huonelämpötilan säätöä mekaanisella termostaatilla toteutetulla [ei] huonelämpötilan säädöllä sähköisellä huonelämpötilan säädöllä [ei] sähköinen huonelämpötilan säätö ja [ei] vuorokausiajastin sähköinen huonelämpötilan säätö ja [ei] viikkoajastin Muut säätömahdollisuudet...
  • Pagina 66: Жұмыс Алдында

    Пайдалану жөніндегі нұсқаулық Мазмұны • Пайдалану бойынша нұсқаулық пен қауіпсіздік Пайдалану бойынша түпнұсқа нұсқаулық Галогенді жылытқыш бойынша нұсқауларды болашақта пайдалану Жұмыс алдында......66 үшін...
  • Pagina 67: Аппаратыңызға Шолу

    • Аппаратты ванна, душ немесе бассейні бар бөлмелерде, сондай-ақ қол жуғыштар немесе • Швейцария үшін артикул нөмірі: 477698 су келіп тұрған жерлерге жақын пайдалануға • ЕО басқа елдері үшін артикул нөмірі: 475046, болмайды. 475047 • Желдеткіш тор мен жанғыш заттардың ара- Аппаратыңызға...
  • Pagina 68: Тазалау

    енгізу алдында барлық ажыратқыштар [0] күй- Тазалау інде тұрғанына көз жеткізіңіз. Жылыту деңгейлері ҚАУIП! Жарақаттану қаупі! Аппаратта қандай да бір жұмыстар жүргізер 475046 алдында желілік істікшелі жалғағышты Жылыту деңгейлерінің ажыратқыштары (5) əрқашан суырып тастау керек. арқылы құрылғыны қуаттың үш түрлі деңгейінде пайдалануға болады: –...
  • Pagina 69: Техникалық Сипаттамалар

    Артикул нөмірі 475046, 475047, 477698 Номиналды кернеу 230 В~ / 50 Гц Номиналды қуат 1200 Вт Қорғаныс класы Бөлек электрлік бөлме жылытқыш құрылғылар бойынша қажетті мəліметтер Үлгі идентификатор(лар)ы: 475046, 475047, 477698 Көрсеткіш Белгі Мəн Өл- Көрсеткіш Өл- шем шем бірлігі...
  • Pagina 70: Гарантийный Талон

    RU Гарантийный талон Уважаемый покупатель, наши продукты изготавливаются на современных производствен- ных подразделениях и соответствуют признанному во всём мире качественному про- цессу. Если Вы, однако, найдете причину для рекламации, пожалуйста, отнесите этот продукт вместе с квитанцией об оплате в ближайший магазин. На...
  • Pagina 71 4. Гарантия не распространяется: – На инструмент, использовавшийся в профессиональных (промышленных) целях или объемах. Бытовой тип электроинструмента подразумевает использование его для бытовых нужд не более 20 (двадцати) часов в месяц. Использование инстру- мента вопреки этому условию является нарушением правил эксплуатации; –...
  • Pagina 72 UA Рекламація по якості Шановний покупцю, наші продукти виробляються на сучасному підприємстві і відповіда- ють міжнародним стандартам якості. Якщо у вас все-таки є підстава для рекламації, віднесіть куплений товар разом із чеком у магазин. На наші продукти поширюється можливість подачі рекламації з моменту покупки, перед- бачена...
  • Pagina 73 Акт виконаних робіт з обслуговування й гарантійного ремонту Дата ............................Опис дефекту ....................................................................................Виконані роботи..................................................................................................................Підпис виконавця Найменування і тип замінених компонентів ........................................................................................................Номер виробу, одиничних складових частин і пломби Встановлений строк експлуатації з ......20........
  • Pagina 74 Гарантийний талон Продукт ............................Модель............................Серійний номер.......................... Дата продажу..........................Торговельна організація ......................Перевірено продавцем ......................Адреса покупця ..........................................................................................Сервісний центр/виконавець послуг (на період після гарантійного строку) ..........................................................................................У гарантію не включені: • Продукти, ідентифікаційні дані яких не відповідають ідентифікаційним даним у вкладе- ному...
  • Pagina 75 Під час продажу продавець зобов’язаний: • Перевірити в присутності споживача споживчі властивості товару, надати супровідну документацію (інструкцію по експлуатації), в тому числі гарантійну карту з відривним гарантійним талоном на гарантійне обслуговування, переконатися в укомплектова- ності товару згідно з документацією. • Проінформувати споживача про правила користування товаром. •...
  • Pagina 76: Gb Claims For Defects

    DE Mängelansprüche Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte werden in modernen Produktions- stätten gefertigt und unterliegen einem international anerkannten Qualitätsprozess. Sollten Sie dennoch einen Grund zur Beanstandung haben, bringen Sie bitte diesen Artikel zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem Händler. Für unsere Produkte gelten die gesetzlichen Mängelansprüche ab Kaufdatum.
  • Pagina 77: Garancijski List

    Garancijski list Firma dajalca garancije: ......................Sedež dajalca garancije: ......................Firma prodajalca: ........................Sedež prodajalca: ........................Podatki o blagu/produktu: ..........................................................................................Datum izročitve blaga/produkta potrošniku: ................S tem garancijskim listom jamčimo za lastnosti ali brezhibno delovanje v 1-letnem garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku in velja s priloženim originalnim računom.
  • Pagina 78: Ro Pretenții În Caz De Defecte

    RO Pretenții în caz de defecte Mult stimată clientă, mult stimate client, Produsele noastre sunt fabricate în unități moderne de producție și sunt supuse unui proces de control de calitate recunoscut la nivel internațional. În cazul în care veți avea totuși un motiv de reclamație, vă rugăm să prezentați acest articol împreună...
  • Pagina 79: Produktansvar

    Reklamācijas Cienītā kliente, godātais klient, mūsu produkcija tiek izgatavota modernās ražotnēs un ir pakļauta starptautiski atzītam kvalitātes kontroles procesam. Ja Jums tomēr ir iemesls celt iebildumus, lūdzu, nogādājiet šo preci kopā ar pirkumu apliecinošu dokumentu savam tirgotājam. Ar likumu noteiktās reklamācijas attiecībā uz mūsu produkciju ir piemērojamas sākot ar tās iegādes datumu.
  • Pagina 84 Euromate GmbH Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline +49 (0) 2196 / 76-3333 www.euromate.de Art.-Nr. 475046, 475047, 477698 V-260521...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

475047477698