Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com SC1226 - SC1235 - SC1246 Installation & Service Manual WARTUNGS & INSTALLATIONS HANDBUCH MANUAL DE SERVICIO & MANUAL DE INSTALACIÓN MANUEL D’ENTRETIEN & MANUEL D’INSTALLATION INSTALLATION & SERVICE MANUAL ONDERHOUDS & INSTALLATIEHANDLEIDING INSTRUKCJA MONTAŻU I SERWISU...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com WICHTIGER HINWEIS Dieses Wartungshandbuch ist für die Verwendung durch Personen vorgesehen, die über ausreichend Hintergrundwissen im Bereich Elektrik, Elektronik, Kältetechnik und Maschinen verfügen. Jeder Versuch, das Gerät zu installieren oder zu reparieren, kann zu Personenschäden oder Beschädigungen des Geräts füh- ren.
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com INHALT SICHERHEITSMASSNAHMEN INSTALLATION VON GERÄTEN FÜR DEN INNEN- UND AUSSENBEREICH ELEKTRISCHER ANSCHLUSS TESTBETRIEB WARNUNG! Wenn Sie nicht über entsprechende Erfahrung mit Elektrik, Elektronik, Kältemitteln und Mechanik verfügen, dürfen Sie das Gerät nicht selbst einbauen, ausbauen bzw.
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSMASSNAHMEN Folgende Punkte sollten aus Sicherheitsgründen immer eingehalten werden: • Lesen Sie die folgende WARNUNG vor der Installation der Klimaanlage. • Befolgen Sie die hier aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen, da sie wichtige Punkte in Bezug auf Ihre Sicherheit enthalten.
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com VORSICHTSMASSNAHMEN Installieren Sie das Gerät nicht an Orten, an denen brennbare Gase entweichen. • Wenn Gas austritt und sich um das Gerät ansammelt, kann es zu einer Explosion kommen. Führen Sie die Entlüftungs- bzw. Rohrarbeiten gemäß den Installationsanweisungen durch. •...
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com Gerät für den Außenbereich • Vergewissern Sie sich, dass die Wärmestrahlung des Verdampfers nicht behindert ist, wenn über dem Gerät für den Außenbereich eine Markise gebaut ist, um direkte Sonneneinstrahlung oder Regenwasser auf dem Gerät zu vermeiden. •...
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com Mindestens 15cm. Fernsteuerung Blechschraube Luftauslass B ST 2,9 x 10-C-H Halterung für Fernsteuerung Deckel VORSICHT • Achten Sie darauf, dass links und rechts neben dem Gerät für den Innenbereich ein Abstand von mehr als 12 cm vorhanden ist. Das Gerät für den Innenbereich sollte mindestens 15 cm von der Decke entfernt angebracht werden.
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DES GERÄTS FÜR DEN INNENBEREICH Korrekte Ausrichtung der Installationsplatte Abb. 4 1. Anbringen der Installationsplatte Befestigen Sie die Installationsplatte horizontal an Konstruktionselementen der Wand und achten Sie darauf, dass um die Installationsplatte ein Abstand vorhanden ist. Bohren Sie bei Ziegelwänden, Betonwänden usw.
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Bohren Sie ein Loch in die Wand. Bestimmen Sie anhand der Zeichnung in Abbildung 5 die Lochpositionen und bohren Sie ein Loch ≥ 85 mm tief in die Wand, wobei das gebohrte Loch leicht zur Außenseite hin schräg verläuft. Dadurch wird verhindert, dass Wasser in den Innenbereich gelangt.
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Position der Rohre und der Umwicklung Gruppieren Sie die Rohre, das Verbindungskabel und den Ablaufschlauch mit Klebeband wie in Abbildung 9 gezeigt. ACHTUNG Das kondensierte Wasser von der Rückseite des Geräts für den Innenbereich sammelt sich im Auffangbereich und wird von dort hinausgeleitet.
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com Starker Wind Abb . 10 Anbringen des Geräts für den Außenbereich Befestigen Sie das Gerät für den Außenbereich mit Schrauben, Federringen und Muttern mit einem Durchmesser von 10 mm oder 8 mm horizontal fest auf einem Betonuntergrund oder einem starren Untergrund. Lufteinlass Modell A (mm)
All manuals and user guides at all-guides.com ANSCHLUSS DES KÜHLMITTELROHRS VORSICHT Tragen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit beim Anschließen der Schläuche immer eine Schutzbrille und Schutzhandschuhe. • Entfernen Sie vor dem Anschließen die Abdeckung. Steckteil des Innengeräts Aufnahmeteil des Außengeräts Auslöser Auslöser Ziehen Sie den Auslöser zurück...
All manuals and user guides at all-guides.com ACHTUNG Alle Arbeiten mit dem Kühlmittel und dem Kühlmittelrohr müssen den örtlichen Bestimmungen, Normen und Vorschriften entsprechen und sollten nur von qualifizierten und versierten Fachmännern ausgeführt werden. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Installieren Sie in unsicheren Situationen (elektrisch, mechanisch und/oder das Kühlmittel betreffend usw.) die Klimaanlage nicht.
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com Außengerät Außengerät Deckel der Steuerung Schraube Steckverbinder oder Sichern Sie das Kabel mit einer Kabelschelle zum Innengerät VORSICHT Bereiten Sie die Verdrahtung wie folgt vor, wenn obige Bedingungen erfüllt sind: • Für die Klimaanlage muss immer ein separater Stromkreis verwendet werden. Befolgen Sie das Verdrahtungsschema auf der Innenseite der Regelungsabdeckung.
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com Prüfung der elektrischen Streuung (während des Testbetriebs) Verwenden Sie eine Elektronensonde und ein Vielfachmessgerät während des Testbetriebs nach der Installation, um die elektrische Streuung zu überprüfen. Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn eine Streuung auftritt. Überprüfen Sie das Gerät und finden Sie eine Lösung, bis das Gerät wieder korrekt funktioniert.
All manuals and user guides at all-guides.com AVISO IMPORTANTE: Este manual de servicio técnico está dirigido a personas con suficientes conocimientos de electricidad, elec- trónica, refrigeración y mecánica. Cualquier intento de instalar o reparar el aparato puede provocar lesio- nes y daños materiales. Ni el fabricante ni el vendedor se hacen responsables de la interpretación de esta información ni asumen ninguna responsabilidad en relación con su utilización.
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTALACIÓN DE LOS MÓDULOS INTERIOR Y EXTERIOR CONEXIONES ELÉCTRICAS PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO ¡AVISO! No instale, elimine y/o instale de nuevo la unidad si no dispone de la adecuada experiencia en materia de electricidad, electrónica, refrigerante y mecánica.
All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Deberán observarse siempre las siguientes precauciones de seguridad: • Lea las siguientes ADVERTENCIAS antes de instalar el acondicionador de aire. • Siga las precauciones que se ofrecen aquí, ya que incluyen aspectos importantes relacionados con su seguridad.
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIONES No instale el aparato en un lugar donde existan escapes de gas inflamable. • Si existe un escape de gas y éste se acumula en la zona próxima al aparato, puede originarse una explosión.
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com Módulo exterior • Si se construye un toldo sobre el módulo exterior para protegerlo de la luz solar directa o de la lluvia, compruebe que no obstaculice la radiación térmica del condensador. • Asegúrese de que el espacio libre en la parte trasera del módulo y en el lateral izquierdo sea de 30 cm como mínimo.
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com 15 cm o más Mando a distancia Salida de aire Tornillo de montaje B ST2,9 x 10-C-H Soporte del mando a distancia Tapa PRECAUCIÓN • Asegúrese de que el aparato disponga de un espacio libre a ambos lados de más de 12 cm. El módulo interior debe instalarse a una distancia mínima de 15 cm del techo.
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN DEL MÓDULO INTERIOR Orientación correcta de la placa de instalación Fig. 4 1. Coloque la placa de instalación Coloque la placa de instalación en horizontal sobre componentes que formen parte de la estructura de la pared con espacio suficiente alrededor.
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Practique un orificio en la pared Determine la posición del orificio de acuerdo con el diagrama indicado en la fig. 5. Practique un orificio de ≥ 85 mm en dirección ligeramente descendente hacia el exterior, con el fin de evitar que el agua penetre en el interior.
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Conexiones y revestimiento Envuelva los conductos, el cable de conexión y el desagüe con cinta, tal y como se muestra en la fig. 9. ATENCIÓN Debido a que el agua condensada en la parte posterior del módulo interior se recoge en la bandeja de desagüe para su evacuación, no coloque nada más en la bandeja.
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com Para capacidades de hasta 7 kW: no coloque el módulo exterior a más de 5 m por encima o por debajo que el módulo interior. Viento fuerte Fig. 10 Instalación del módulo exterior Fije firmemente el módulo exterior mediante tornillos, arandelas de bloqueo y tuercas de ø...
All manuals and user guides at all-guides.com CONEXIÓN DEL CONDUCTO DE REFRIGERANTE ATENCIÓN Use siempre gafas y guantes de seguridad cuando conecte el tubo. • Retire la tapa antes de efectuar la conexión. Conector marcho de la unidad interior Conector hembra de la unidad exterior manguito de liberación Suelte el “manguito de liberación”...
All manuals and user guides at all-guides.com ATENCIÓN Las conducciones y los trabajos con el refrigerante deben cumplir la legislación, las normas y los reglamentos vigentes, y solamente deben ser realizados por técnicos cualificados. CONEXIONES ELÉCTRICAS Normativa de seguridad eléctrica para la instalación inicial En caso de situación no segura (eléctrica, mecánica y/o del refrigerante), no instale el aparato de aire acondicionado.
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com Unidad exterior Unidad exterior Tapa del mecanismo de control Tornillo Conector de ficha Fije el cable con el sujetacables A la unidad interior PRECAUCIÓN Después de confirmar los elementos anteriores, prepare el cableado del modo siguiente: •...
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com Comprobación de fugas eléctricas (realizar durante la prueba de funcionamiento) Durante la prueba de funcionamiento posterior a la instalación, utilice una sonda amperimétrica y un polímetro para realizar la comprobación de fugas eléctricas. Desconecte inmediatamente la uni- dad en caso de fugas.
All manuals and user guides at all-guides.com NOTICE IMPORTANTE: Ce manuel d’entretien s’adresse à toute personne qui bénéficie de connaissances approfondies et d’une expérience solide en électricité, électronique, mécanique et techniques du froid. Tenter d’installer ou de réparer soi-même l’appareil est dangereux et peut entraîner des blessures ou endommager le matériel. Le fabricant ou le vendeur de cet équipement ne peut être tenu responsable de l’interprétation ou de l’utili- sation que fait l’utilisateur des informations contenues dans le présent manuel.
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIERES CONSIGNES DE SECURITE INSTALLATION DES UNITES INTERIEURE ET EXTERIEURE INSTALLATION ELECTRIQUE TEST DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! N’installez, ne déplacez et ne réinstallez pas l’unité vous-même si vous n’avez pas d’expérience suffisante en matière d’électricité, d’électronique, de réfrigérants ou de mécanique.
All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SECURITE Les consignes de sécurité suivantes seront observées en toutes circonstances : • Lire attentivement l’AVERTISSEMENT ci-dessous avant d’installer le climatiseur. • Respecter les mises en garde énoncées dans ce manuel. Elles contiennent d’importantes informations de sécurité.
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com MISES EN GARDE Ne pas installer l’unité à proximité de fuites de gaz inflammables. • Le gaz qui s’échappe risque de s’accumuler autour de l’unité et de provoquer une explosion. Installer les éléments de drainage et de pompage conformément aux instructions d’installation. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Unité extérieure • Si l’on protège l’unité extérieure des rayons solaires ou de la pluie à l’aide d’un auvent, s’assurer que la chaleur du condenseur peut s’échapper librement. • Prévoir un dégagement supérieur à 30 cm à l’arrière et du côté gauche de l’unité, à 200 cm à l’avant et à...
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com 15 cm ou plus Télécommande Sortie d’air Vis de montage B ST 2,9 x 10-C-H Support de télécommande Couvercle MISE EN GARDE • S’assurer que l’espace à gauche et à droite de l’unité intérieure est supérieur à 12cm. L’unité...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DE L’UNITE INTERIEURE Orientation correcte du support de montage Fig. 4 1. Fixation du support de montage Fixer le support de montage horizontalement sur les structures du mur en prévoyant de l’espace tout autour.
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Percer un trou dans le mur Déterminer la position des trous en fonction du diagramme illustré à la Fig.5. Percer un trou (≥ 85 mm) en inclinant légèrement vers le bas (côté extérieur) afin d’éviter la pénétration d’eau vers l’in- térieur.
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Installation et fixation des tuyaux Attacher ensemble en un faisceau les tuyaux, le câble de raccordement et le flexible de drainage à l’aide d’un adhésif réparti de manière équilibrée, comme illustré à la Fig.9. ATTENTION Etant donné...
All manuals and user guides at all-guides.com Pour des capacités ≤ 7,0 kW : ne jamais placer l’unité extérieure à plus de 5 mètres au-dessus ou en dessous de l’unité intérieure. Vent fort Fig. 10 Fixation de l’unité extérieure Fixer l’unité extérieure avec des boulons, des rondelles d’arrêt et des écrous de ø 10 mm ou ø 8 mm à l’ho- rizontale sur un support en béton ou rigide, en veillant à...
All manuals and user guides at all-guides.com RACCORDEMENT DU TUYAU FRIGORIFIQUE ATTENTION Pour votre sécurité, portez toujours des lunettes de protection et des gants de travail lorsque vous branchez le tuyau. • Retirez le couvercle avant de procéder au branchement. Demi manchon mâle de l’unité...
All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION Tous les travaux liés au fluide frigorigène et aux tuyaux frigorifiques doivent être effectués dans le respect des législation, normes et règlementations locales par un personnel qualifié et compétent exclusivement. INSTALLATION ELECTRIQUE Consignes de sécurité...
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com Unité extérieure Unité extérieure Couvercle Connecteur Fixez le câble avec la bague de fixation. Vers unité intérieure MISE EN GARDE Après avoir vérifié les points ci-dessus, préparer le câblage comme suit : • S’assurer qu’un circuit d’alimentation séparé a bien été prévu pour le climatiseur. Pour ce qui est du câblage proprement dit, suivre le diagramme affiché...
All manuals and user guides at all-guides.com Contrôle de fuite électrique (s’effectue pendant le test) Une fois l’installation terminée, utiliser un testeur électrique et un multimètre pour effectuer le test de fuite électrique. Mettre immédiatement l’unité hors service si une fuite est détectée. Poursuivre les contrôles et chercher à...
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT NOTICE: This service manual is intended for use by individuals possessing adequate backgrounds of electrical, elec- tronic, refrigerant and mechanical experience. Any attempt to install or repair the appliance may result in personal injury and property damage.
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS INSTALLATION OF INDOOR AND OUTDOOR UNITS ELECTRICAL WORK TEST RUNNING WARNING! Do not install, remove and/or reinstall the unit by yourself if you do not have the adequate electrical, electronic, refrigerant and mechanical experience. •...
All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY PRECAUTIONS The following should be always observed for safety: • Be sure to read the following WARNING before installing the airconditioner. • Be sure to observe the cautions specified here as they include important items related to safety. •...
All manuals and user guides at all-guides.com CAUTIONS Do not install the unit in a place where a flammable gas leaks. • If gas leaks and accumulates in the area surrounding the unit, it could cause an explosion. Perform the drainage/piping work according to the installation instruction. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Outdoor unit • If an awning is built over the outdoor unit to prevent direct sunlight or rain exposure, make sure that heat radiation from the condenser is not restricted. • Ensure that the clearance around the back of the unit is more than 30cm and left side is more than 30cm.
Pagina 49
All manuals and user guides at all-guides.com 15 cm or more Remote Controller Air outlet Mounting screw B ST2.9x10-C-H Remote controller holder cover CAUTION • Ensure that the space around the left and right of the indoor unit is more than 12cm. The indoor unit should be installed allowing a minimum clearance of 15cm from the ceiling.
Pagina 50
All manuals and user guides at all-guides.com INDOOR UNIT INSTALLATION Correct orientation of Installation Plate Fig. 4 1. Fit the Installation Plate Fit the installation plate horizontally on structural parts of the wall with spaces around the installa- tion plate. If the wall is made of brick, concrete or the like, drill eight (8) 5mm diameter holes in the wall.
Pagina 51
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Drill a hole in the wall Determine hole positions according to the diagram detailed in Fig.5. drill one (1) hole (≥ 85 mm) slan- ting slightly downwards to outdoor side, this will prevent water to come indoors. Always use wall hole conduit when drilling metal grid, metal plate or the like.
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Piping and wrapping Bundle the tubing, connecting cable, and drain hose with tape securely, evenly as shown in Fig.9. ATTENTION Because the condensed water from rear of the indoor unit is gathered in ponding box and is piped out of room.
All manuals and user guides at all-guides.com Settlement of outdoor unit Anchor the outdoor unit with bolts, lock washers and nuts ø 10 mm or ø 8 mm tightly and horizontally on a concrete or rigid mount. Air inlet Model A (mm) B (mm) ≤...
All manuals and user guides at all-guides.com REFRIGERANT PIPING CONNECTION CAUTION For your safety, always wear safety eye wear and work gloves when connecting the pipes. • Remove the cover before performing the connection. Male half coupling of indoor unit Female half coupling of outdoor unit release sleeve...
Pagina 55
All manuals and user guides at all-guides.com ELECTRICAL WORK Electric safety regulations for the initial Installation In case of an unsafe (electrical, mechanical and/or refrigerant etc) situation do not install the aircon- ditioner. Power voltage supplied should be in the range of 95%~105% of rated voltage on rating table. A creepage protector and a main power switch with a 1.5 times capacity of max.
All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION After the confirmation of the above conditions, prepare the wiring as follows: • Never fail to have an individual power circuit specifically for the air conditioner. As for the method of wiring, be guided by the circuit diagram posted on the inside of control cover. •...
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com Manual AUTO/ control COOL button...
All manuals and user guides at all-guides.com BELANGRIJKE OPMERKING: Deze onderhoudshandleiding is bedoeld voor personen die beschikken over voldoende kennis en ervaring op het gebied van elektrische apparaten, elektronica, koeltechniek en mechanische inrichtingen. Pogingen om het apparaat te installeren of te repareren kunnen leiden tot lichamelijk letsel en materiële schade. De fabrikant of verkoper is niet verantwoordelijk voor de interpretatie van deze informatie, en is niet aan- sprakelijk voor een ondoelmatig gebruik van deze informatie.
Pagina 59
All manuals and user guides at all-guides.com INHOUD VEILIGHEIDSMAATREGELEN INSTALLATIE VAN BINNEN- EN BUITENUNIT ELEKTRISCHE INSTALLATIE PROEFDRAAIEN WAARSCHUWING! De unit niet zelf plaatsen, verwijderen en / of opnieuw plaatsen als u niet voldoende ervaring hebt met elektrische, elektronische en mechanische toepassingen en met koudemiddelen.
All manuals and user guides at all-guides.com VEILIGHEIDSMAATREGELEN Neem altijd het volgende in acht met betrekking tot de veiligheid: • Lees de volgende WAARSCHUWING alvorens de airconditioning te installeren. • Neem de hier genoemde waarschuwingen in acht, aangezien deze belangrijke informatie bevatten met betrekking tot veiligheid.
All manuals and user guides at all-guides.com WAARSCHUWINGEN Installeer de unit niet op een plaats waar brandbaar gas lekt. . • Als gas weglekt en zich verzamelt in het gebied rondom de unit, kan dit leiden tot een ontploffing. Breng de afvoer-/pijpleidingen aan in overeenstemming met de installatie-instructie. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Outdoor unit • Indien er een afdak over de buitenunit wordt gebouwd om blootstelling aan direct zonlicht of regen te voorkomen, dient ervoor te worden gezorgd dat de condensor niet geblokkeerd is. • Zorg ervoor dat de ruimte rond de achterzijde en de linkerzijde van de unit meer dan 30 cm bedraagt.
Pagina 63
All manuals and user guides at all-guides.com Ten minste 15 cm Afstandsbediening Luchtuitlaat Bevestigingsschroef B ST 2,9 x 10-C-H Houder afstandsbediening Afdekplaatje WAARSCHUWING • Zorg ervoor dat de ruimte links en rechts van de binnenunit meer dan 12 cm bedraagt. De binnenunit moet zodanig worden geïnstalleerd, dat een minimale afstand tot het plafond van 15 cm wordt aangehouden.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIE VAN DE BINNENUNIT Correcte montage van installatieplaat Fig. 4 1. Installatieplaat aanbrengen Breng de installatieplaat horizontaal op structurele delen van de wand aan en houd een ruimte rond de installatieplaat aan. Als de wand is gemaakt van baksteen, beton of een vergelijkbaar materiaal, dienen acht gaten met een diameter van 5 mm in de wand te worden geboord.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Boor een gat in de wand Bepaal de positie van de gaten aan de hand van het schema in Fig. 5. Boor één gat (≥ 85 mm) enigs- zins schuin omlaag in de richting van de buitenzijde; dit voorkomt dat er water naar binnen dringt. Maak altijd gebruik van een boorgeleider bij het boren in metalen roosters, metalen platen of verge- lijkbare materialen.
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Leidingwerk aanbrengen en omwikkelen Voeg de leidingen, verbindingskabel en afvoerslang met behulp van tape stevig samen tot een bundel, en zorg dat dit gelijkmatig gebeurt (zie Fig. 9). LET OP Het condenswater van de achterzijde van de binnenunit wordt verzameld in de opvangkast en uit de ruimte afgevoerd.
All manuals and user guides at all-guides.com Bij capaciteiten ≤ 7,0 kW: plaats de buitenunit nooit meer dan 5 meter hoger of lager dan de binnenunit. Sterke wind Fig. 10 Bevestiging van de buitenunit Veranker de buitenunit met bouten, borgringen en moeren ø 10 mm of ø 8 mm stevig en horizontaal op een betonnen of stabiele ondergrond.
All manuals and user guides at all-guides.com AANSLUITEN VAN DE KOELMIDDELLEIDINGEN LET OP Draag voor uw veiligheid altijd een veiligheidsbril en werkhandschoenen wanneer u de slang koppelt. • Verwijder de beschermdop voor u de connectoren gaat koppelen. Mannelijke connector van binnenunit Vrouwelijke connector van buitenunit ontgrendel- ontgren-...
All manuals and user guides at all-guides.com ELEKTRISCHE INSTALLATIE Veiligheidsvoorschriften met betrekking tot eerste elektrische installatie Bij een onveilige situatie (met betrekking tot elektrisch/mechanisch gedeelte en/of koelmiddel etc.) mag de airconditioning niet worden geïnstalleerd. De geleverde voedingsspanning moet binnen een bereik van 95%~105% van de nominale spanning volgens de tabel met nominale waarden liggen.
All manuals and user guides at all-guides.com WAARSCHUWING Nadat is voldaan aan bovenstaande voorwaarden, dient de bekabeling als volgt te worden geprepareerd: • Breng altijd een afzonderlijk voedingscircuit speciaal voor de airconditioning aan. Raadpleeg het elektrische schema aan de binnenzijde van de afdekking van de regeling voor informatie over de juiste bekabelingsmethode.
Pagina 71
All manuals and user guides at all-guides.com PROEFDRAAIEN Laat het apparaat proefdraaien wanneer is vastgesteld dat de elektrische installatie veilig is. Til het paneel omhoog totdat het vergrendeld is. Til het paneel niet verder omhoog wanneer het een klikgeluid heeft gegeven. Druk de knop voor handmatige bediening tweemaal in totdat de bedrijfsindicator gaat branden;...
Pagina 72
All manuals and user guides at all-guides.com WAŻNA UWAGA: Niniejsza instrukcja serwisu przeznaczona jest dla osób posiadających znajomość instalacji elektrycznych, elektroniki, chłodnictwa i mechaniki. Wszelkie próby montażu lub naprawy urządzenia mogą spowodować usz- kodzenia ciała i szkody w mieniu. Producent bądź sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za interpretację niniejszych informacji, nie ponosi też...
Pagina 73
All manuals and user guides at all-guides.com SPIS TREŚCI ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA MONTAŻ JEDNOSTKI WEWN TRZNEJ I ZEWN TRZNEJ PRACE ELEKTRYCZNE PRÓBA DZIAŁANIA OSTRZEŻENIE! przypadku braku odpowiedniego doświadczenia zakresie elektryczności, elektroniki, chłodnictwa i mechaniki nie wolno samodzielnie montować, demontować czy też ponownie montować jednostki. •...
All manuals and user guides at all-guides.com ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Ze względów bezpieczeństwa, zawsze przestrzegać następujących zaleceń: • Przed montażem klimatyzatora należy konieczne przeczytać poniższe OSTRZEŻENIE. • Należy przestrzegać przestróg podanych w niniejszej instrukcji, ponieważ zawierają one ważne informac- je dotyczące bezpieczeństwa. •...
Pagina 75
All manuals and user guides at all-guides.com PRZESTROGI • Wycieki gazu i jego gromadzenie się w pobliżu jednostki mogą spowodować wybuch. Nie należy instalować jednostki w miejscu, gdzie występują wycieki łatwopalnego gazu. • W przypadku wystąpienia usterki w instalacji ściekowej / rurach, może nastąpić wyciek wody z Montaż...
Pagina 76
All manuals and user guides at all-guides.com Jednostka zewnętrzna • Gdy nad jednostką zewnętrzną zbudowany jest daszek mający chronić ją przed bezpośrednim oświetle- niem słonecznym lub przed deszczem należy dopilnować, aby nie utrudniało to odprowadzania ciepła ze skraplacza. • Należy dopilnować, aby odstęp z tyłu i z lewej strony jednostki wynosił ponad 30 cm. Z przodu jednostki należy pozostawić...
Pagina 77
All manuals and user guides at all-guides.com 15 cm lub więcej Pilot zdalnego sterowania Wylot Wkręt mocujący B ST powietrza 2,9 × 10-C-H Uchwyt pilota zdalnego sterowania osłona PRZESTROGA • Należy pozostawić ponad 12 cm wolnego miejsca z lewej i z prawej strony jednostki wewnętrznej. Jednostka wewnętrzna powinna być...
Pagina 78
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAŻ JEDNOSTKI WEWNęTRZNEJ Prawidłowe położe- nie płyty montażowej Rys. 4 1. Mocowanie płyty montażowej Przymocuj płytę montażową w pozycji poziomej do konstrukcji nośnej ściany, z zachowaniem odstępów od płyty. Jeśli ściana zbudowana jest z cegły, betonu lub podobnych materiałów, wywierć w ścianie osiem (8) otworów o średnicy 5 mm.
Pagina 79
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Wiercenie otworu w ścianie Ustal położenie otworu według schematu przedstawionego na rys. 5. Wywierć jeden (1) otwór (≥ 85 mm) pod kątem, lekko w dół, na zewnątrz budynku. Zapobiegnie to wlewaniu się wody do środka. Wykonując otwór w metalowej kracie, płycie itp.
Pagina 80
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Instalowanie rur i owijanie Owiń taśmą rury, kabel połączeniowy i przewód ściekowy, dokładnie i równomiernie, jak to pokazano na rys.10. UWAGA Ponieważ skropliny powstające z tyłu jednostki wewnętrznej gromadzą się w zbiorniku na skropliny i są...
Pagina 81
All manuals and user guides at all-guides.com Ustawienie jednostki zewnętrznej Jednostkę zewnętrzną należy ustawić w pozycji poziomej na betonie lub sztywnym fundamencie i zamocować śrubami, podkładkami zabezpieczającymi i nakrętkami 10 mm lub 8 mm i mocno je dokręcić. Wlot powietrza Model A (mm) B (mm)
Pagina 82
All manuals and user guides at all-guides.com PODłąCZANIE PRZEWODóW CZYNNIKA CHłODNICZEGO PRZESTROGA Dla własnego bezpieczeństwa, podczas podłączania rur należy zakładać okulary ochronne i rękawice. • Przed wykonaniem podłączenia zdejmij pokrywę. Męska część złącza jednostki wewnętrznej Żeńska część złącza jednostki zewnętrznej tuleja rozprężna tuleja...
Pagina 83
All manuals and user guides at all-guides.com PRACE ELEKTRYCZNE Przepisy bezpieczeństwa elektrycznego podczas wstępnego montażu W przypadku wystąpienia sytuacji niebezpiecznej (dotyczącej instalacji elektrycznej, mechanicznej i/lub czynnika chłodzącego itp.) nie należy instalować klimatyzatora. Napięcie zasilania powinno mieścić się w zakresie od 95% do 105% napięcia nominalnego, podanego w tabliczce znamionowej.
All manuals and user guides at all-guides.com PRZESTROGA Po spełnieniu powyższych warunków, przygotować instalację elektryczną w następujący sposób: • Klimatyzator musi mieć zawsze osobny obwód zasilający, przeznaczony wyłącznie dla tego urządzenia. Podłączenia elektryczne należy wykonać zgodnie ze schematem znajdującym się na wewnętrznej stronie pokrywy sterowania.
Pagina 85
All manuals and user guides at all-guides.com Po zakończeniu próby działania ponownie naciśnij przycisk sterowania ręcznego. Kontrolka pracy gaśnie a jednostka przestaje działać i jest gotowa do pracy. Przycisk AUTO/ sterowania COOL ręcznego Test running...