Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

BoomBox300
Ref. nr.: 178.392
INSTRUCTION MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
V1.0

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Fenton BoomBox300

  • Pagina 1 BoomBox300 Ref. nr.: 178.392 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.0...
  • Pagina 3 ENGLISH Congratulations to the purchase of this Fenton product. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
  • Pagina 4: Unpacking Instruction

    STEREO PAIRING / LINK The BoomBox300 and BoomBox340 feature a stereo pairing function. This means you can purchase 2 BoomBox300 and/or BoomBox340 speakers and connect them to play in stereo wirelessly. Step 1: set up a BT connection with speaker 1. Step 2: set speaker 2 to BT mode.
  • Pagina 5 NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Fenton product. Neemt u a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
  • Pagina 6: Uitpakken

    STEREO PAIRING / LINK De BoomBox300 en BoomBox340 beschikken over een stereokoppelingsfunctie. Dit betekent dat u 2 BoomBox300 en/of BoomBox340 luidsprekers kunt kopen en ze met elkaar kunt verbinden om draadloos in stereo af te spelen. Stap 1: maak een BT-verbinding met luidspreker 1.
  • Pagina 7 DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Fenton gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantieanspruch verfällt.
  • Pagina 8: Auspacken

    Gerät. 2. Drücken Sie die Taste "MODE" und aktivieren Sie die BT-Funktion. 3. Suchen Sie auf Ihrem BT-Gerät nach "BoomBox300" und stellen Sie die Verbindung her. Hinweis: BT hat eine Reichweite von etwa 10 Meter ohne jede Barriere. STEREO PAIRING / LINK Die BoomBox300 und BoomBox340 verfügen über eine Stereo-Pairing-Funktion.
  • Pagina 9 Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato o mal uso del mismo. Fenton no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e...
  • Pagina 10 Los altavoces BoomBox300 y BoomBox340 cuentan con una función de emparejamiento estéreo. Esto significa que puedes comprar 2 altavoces BoomBox300 y/o BoomBox340 y conectarlos para reproducir en estéreo de forma inalámbrica. Paso 1: establece una conexión BT con el altavoz 1. Paso 2: pon el altavoz 2 en modo BT. Paso 3: mantén pulsado el botón PLAY/PAUSE / LINK en el altavoz 1 durante 3 segundos.
  • Pagina 11 La garantie deviendrait également caduque en cas d’accidents ou dommages causes par une utilisation inappropriée de l’appareil ou un non respect des consignes présentes dans cette notice. Fenton ne pourrait être tenu responsable en cas de dommages matériels ou corporels causés par un non respect...
  • Pagina 12 Les BoomBox300 et BoomBox340 disposent d'une fonction de couplage stéréo. Cela signifie que vous pouvez acheter 2 enceintes BoomBox300 et/ou BoomBox340 et les connecter pour jouer en stéréo sans fil. Étape 1 : établissez une connexion BT avec l'enceinte 1. Étape 2 : réglez l'enceinte 2 en mode BT. Étape 3 : maintenez le bouton PLAY/PAUSE / LINK de l'enceinte 1 pendant 3 secondes.
  • Pagina 13 POLSKI Gratulujemy zakupu urządzenia marki Fenton. Proszę o przeczytanie instrukcji przed użyciem urządzenia, aby jak najlepiej móc wykorzystać jego możliwości. Przeczytaj tę instrukcję przed pierwszym użyciem urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcją, aby nie utracić gwarancji. Zwróć uwagę na wszystkie ostrzeżenia, aby uniknąć pożaru lub/oraz porażenia prądem. Naprawy mogą być przeprowadzane jedynie przez autoryzowany serwis.
  • Pagina 14 UWAGA: Odległość BT wynosi około 10metrów bez żadnej bariery. STEREO PAIRING / LINK BoomBox300 i BoomBox340 posiadają funkcję parowania stereo. Oznacza to, że możesz kupić 2 głośniki BoomBox300 i/lub BoomBox340 i połączyć je, aby bezprzewodowo grać w stereo. Krok 1: skonfiguruj połączenie BT z głośnikiem 1. Krok 2: ustaw głośnik 2 w tryb BT.
  • Pagina 15 TECHNICAL SPECIFICATION / TECHNISCHE SPECIFICATIE / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / SPECYFIKACJA TECHNICZNA Playback options : BT 5.0 streaming, MicroSD, USB Input connections : 3.5mm Jack, 6.3mm Jack, MicroSD, USB Output power: max : 100W Diameter woofer : 6.5”...
  • Pagina 16 Specifications and design are subject to change without prior notice. www.tronios.com Copyright © 2022 by Tronios The Netherlands...
  • Pagina 17 WM552 Wirel. Dual Micro UHF Plug-in Ref. nr.: 179.211 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.1...
  • Pagina 19 ENGLISH Congratulations to the purchase of this Vonyx product. Please read this manual thoroughly prior to using the product in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the product. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
  • Pagina 20 OVERVIEW Grille Display ON / OFF Switch Frequency switch Battery compartment 2x AA 1.5Volt Battery compartment 1x18650 3.7Volt ON / OFF Switch USB Charge port Charge indicator 10. Antenna OPERATION • Open the battery cover (6) of the microphone receiver and insert the supplied battery. Charge the battery of the receiver using the supplied USB cable via USB charging port (9).
  • Pagina 21 NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Vonyx product. Neemt u a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
  • Pagina 22: Overzicht

    OVERZICHT Grill Display Aan / Uit schakelaar Frequentie schakelaar Batterij compartiment 2x AA 1.5Volt Batterij compartiment 1x18650 3.7Volt Aan / Uit schakelaar USB-laadpoort Laadindicator 10. Antenne BEDIENING • Open batterijklep (6) van microfoonontvanger en plaats de meegeleverde batterij. Laad de batterij van de ontvanger door middel van meegeleverde USB-kabel via USB laadpoort (9).
  • Pagina 23 DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Vonyx gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantieanspruch verfällt.
  • Pagina 24: Übersicht

    ÜBERSICHT Grill Diplay EIN/AUS-Schalter Frequenz-Schalter Batteriefach 2x AA 1,5Volt Batteriefach 1x18650 3,7Volt EIN/AUS-Schalter USB-Ladeanschluss Ladeanzeige 10. Antenne BEDIENUNG • Öffnen Sie den Batteriefachdeckel (6) des Mikrofonempfängers und legen Sie die mitgelieferte Batterie ein. Laden Sie den Akku des Empfängers mit dem mitgelieferten USB-Kabel über den USB-Ladeanschluss (9) auf. •...
  • Pagina 25 ESPAÑOL Felicitaciones a la compra de este producto Vonyx. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para disfrutar al completo de sus prestaciones. Seguir las instrucciones le permite no invalidar la garantía. Tome todas las precauciones para evitar que se produzca fuego o una descarga eléctrica.
  • Pagina 26 DESCRIPCIÓN GENERAL Rejilla Mostrar Interruptor ON / OFF Interruptor de frecuencia Compartimento de la batería 2x AA 1.5Volt Compartimiento de la batería 1x18650 3.7Voltios Interruptor ON / OFF Puerto de carga USB Indicador de carga 10. Antena OPERACIÓN • Abra la tapa de la batería (6) del receptor del micrófono e introduzca la batería suministrada. Cargue la batería del receptor con el cable USB suministrado a través del puerto de carga USB (9).
  • Pagina 27 FRANÇAIS Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Vonyx. Veuillez lire la présente notice avant l’utilisation afin de pouvoir en profiter pleinement. Veuillez lire la notice avant toute utilisation. Respectez impérativement les instructions afin de continuer à bénéficier de la garantie.
  • Pagina 28 PRESENTATION Grille Afficher Interrupteur ON / OFF Commutateur de fréquence Compartiment à piles 2x AA 1,5Volt Compartiment à piles 1x18650 3,7Volt Interrupteur ON / OFF Port de charge USB Indicateur de charge 10. Antenne FONCTIONNEMENT • Ouvrez le couvercle de la batterie (6) du récepteur du microphone et insérez la batterie fournie. Chargez la batterie du récepteur à...
  • Pagina 29 POLSKI Gratulujemy zakupu urządzenia marki Vonyx. Proszę o przeczytanie instrukcji przed użyciem urządzenia, aby jak najlepiej móc wykorzystać jego możliwości. Przeczytaj tę instrukcję przed pierwszym użyciem urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcją, aby nie utracić gwarancji. Zwróć uwagę na wszystkie ostrzeżenia, aby uniknąć pożaru lub/oraz porażenia prądem. Naprawy mogą być przeprowadzane jedynie przez autoryzowany serwis.
  • Pagina 30 PRZEGLĄD Grill Wyświetlacz WŁ/WYŁ Wyłącznik Przełącznik częstotliwości Komora baterii 2x AA 1,5Volt Komora baterii 1x18650 3,7Volt WŁ/WYŁ Wyłącznik Port USB Charge Wskaźnik naładowania 10. Antena OPERACJA • Otwórz pokrywę baterii (6) odbiornika z mikrofonem i włóż dostarczoną baterię. Ładuj akumulator odbiornika za pomocą...
  • Pagina 31 TECHNICAL SPECIFICATION / TECHNISCHE SPECIFICATIE / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / SPECYFIKACJA TECHNICZNA Batteries Microphone : 2x 1.5Volt AA Receiver : 1x 3.7Volt Li-ion Frequency : 863-865Mhz : 40Hz – 18kHz Frequency response Dimension Microphone : ø52 x 245mm Receiver : 115 x 35 x 25mm Weight Speaker...
  • Pagina 32 Specifications and design are subject to change without prior notice. www.tronios.com Copyright © 2022 by TRONIOS the Netherlands...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

178.392

Inhoudsopgave