Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

LNS3LE18S
NL Gebruiksaanwijzing | Koel-vriescombinatie
FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur/congélateur
DE Benutzerinformation | Kühl - Gefrierschrank
3
17
31

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Electrolux LNS3LE18S

  • Pagina 1 NL Gebruiksaanwijzing | Koel-vriescombinatie FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur/congélateur DE Benutzerinformation | Kühl - Gefrierschrank LNS3LE18S...
  • Pagina 2 INSTALLATIE / INSTALLATION / MONTAGE W min. 38 ≥ 200 cm 2 (L*W) (min.550) ≥ 560 mm 1000 min.38 1772 ≥ 200 cm 2 *560 (L*W) ≥ 200 cm NOISES / NOISES / NOISES SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK!
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Welkom bij Electrolux! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, informatie met betrekking tot service en reparatie: www.electrolux.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............5 3. BEDIENINGSPANEEL..................8 4. DAGELIJKS GEBRUIK................... 9 5.
  • Pagina 4: Algemene Veiligheid

    gekregen. Kinderen jonger dan 3 jaar dienen, tenzij zij voortdurend onder toezicht staan, bij het apparaat uit de buurt te worden gehouden. • Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat. • Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren.
  • Pagina 5: Indien Het Netsnoer Beschadigd Is, Moet Het Worden

    • WAARSCHUWING: Beschadig het koelcircuit niet. • WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de bewaarvakken van het apparaat, tenzij dit het type is dat door de fabrikant wordt aanbevolen. • Gebruik geen waterstralen en stoom om het apparaat te reinigen. •...
  • Pagina 6: Elektrische Aansluiting

    2.3 Gebruik • Bescherm de vloer tegen krassen bij het omdraaien van de deur van het apparaat. • Het apparaat bevat een zakje WAARSCHUWING! droogmiddel. Dit is geen speelgoed. Dit is Gevaar voor letsel, brandwonden of geen levensmiddel. Gooi het onmiddellijk elektrische schokken.
  • Pagina 7: Binnenverlichting

    • Zorg dat er geen voedsel in contact komt apparaat. Gebruik alleen originele met de binnenwanden van de reserveonderdelen. compartimenten van het apparaat. • Houd er rekening mee dat zelfreparatie of niet-professionele reparatie gevolgen kan 2.4 Binnenverlichting hebben voor de veiligheid en de garantie kan doen vervallen.
  • Pagina 8: Bedieningspaneel

    3. BEDIENINGSPANEEL en beschermt de etenswaren die al in de vriesruimte aanwezig zijn tegen opwarmen. Activeer de functie FastFreeze minstens 24 u van te voren om het voorvriezen te voltooien voordat je de etenswaren in de vriesruimte plaatst. Controlelampjes temperatuur Druk op de knop FastFreeze om de functie FastFreeze in te schakelen.
  • Pagina 9: Dagelijks Gebruik

    4. DAGELIJKS GEBRUIK 4.4 Vers voedsel invriezen 4.1 Het plaatsen van de Gebruik het vriesvak voor het invriezen van deurschappen vers voedsel en voor het gedurende een Om het bewaren van voedsel te lange periode bewaren van ingevroren en vergemakkelijken, kunnen de deurrekken op diepgevroren voedsel.
  • Pagina 10: Tips En Advies

    5. TIPS EN ADVIES 5.3 Tips voor het bewaren van 5.1 Tips voor energiebesparing ingevroren voedsel • Vriezer: De oorspronkelijke configuratie • Het vriesvak is het vak gemarkeerd met zorgt voor het meest efficiënte gebruik van energie. • Een goede temperatuurinstelling die de •...
  • Pagina 11: Tips Voor Het Koelen Van Voedsel

    is een temperatuur lager dan of gelijk aan +4°C. Soort voedsel Houd‐ • Gebruik altijd gesloten recipiënten voor baarheid vloeistoffen en voor voedsel, om smaken (maan‐ of geuren in het vak te voorkomen. den) • Om kruisbesmetting tussen gekookt en Gevogelte 9 - 12 rauw voedsel te voorkomen, bedekt je het...
  • Pagina 12: De Vriezer Ontdooien

    6.4 De vriezer ontdooien 3. Laat de deur open staan en bescherm de vloer tegen het water. 4. Plaats een pan warm water in het LET OP! vriesvak om het ontdooien te versnellen. Gebruik nooit scherp metalen 5. Droog de binnenkant na het ontdooien. gereedschap om vorst van de verdamper 6.
  • Pagina 13 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De compressor werkt voortdurend. De temperatuur is verkeerd inge‐ Raadpleeg het hoofdstuk "Bedie‐ steld. ningspaneel". Te veel voedsel wordt tegelijkertijd Wacht een paar uur en controleer bewaard. dan de temperatuur opnieuw. De temperatuur in de ruimte is te Raadpleeg het hoofdstuk "Installe‐...
  • Pagina 14 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het bewaarde voedsel was niet in‐ Verpak voedsel in geschikt materi‐ gepakt. aal voordat je het in het apparaat plaatst. Dit is normaal dat er in de zomer en Stel in de zomer en herfst de war‐ herfst meer condensatie kan ont‐...
  • Pagina 15: De Deur Sluiten

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuurinstellingleds knip‐ Er is een fout opgetreden bij het me‐ Neem contact op met de erkende peren tegelijkertijd. ten van de temperatuur. servicedienst. Het koelsysteem blijft de voedingsproducten koelen, maar de temperatuurinstelling kan niet worden gewijzigd. 7.3 De deur sluiten 1.
  • Pagina 16 Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente. NEDERLANDS...
  • Pagina 17: Informations De Sécurité

    Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, des dépannages, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............17 2.
  • Pagina 18: Sécurité Générale

    très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
  • Pagina 19: Consignes De Sécurité

    • AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil.
  • Pagina 20: Branchement Électrique

    contraire dans les instructions • Le câble d’alimentation doit rester au- d'installation. dessous du niveau de la prise secteur. • N'exposez pas l'appareil à la pluie. • Ne branchez la fiche secteur dans la prise • N’installez pas l’appareil dans un endroit secteur qu'à...
  • Pagina 21: Mise Au Rebut

    inflammables à l’intérieur, à proximité ou L’entretien et la recharge de l’unité doivent au-dessus de l’appareil. être effectués par un professionnel • Ne touchez ni le compresseur, ni le qualifié. condenseur. Ils sont chauds. • Examinez régulièrement la valve de •...
  • Pagina 22: Bandeau De Commande

    municipal pour obtenir des informations • N'endommagez pas la partie du circuit de sur la marche à suivre pour mettre réfrigération située à proximité du l'appareil au rebut. condenseur thermique. 3. BANDEAU DE COMMANDE 3.3 FastFreeze fonction La fonction FastFreeze permet d’effectuer successivement la précongélation et la congélation rapide dans le compartiment congélateur.
  • Pagina 23: Utilisation Quotidienne

    Appuyez sur n’importe quel bouton pour désactiver l’alarme et arrêter le signal sonore. Le voyant d'alarme continue à clignoter jusqu’à ce que les conditions normales soient rétablies. Le son s’arrête automatiquement après 1 h. 4. UTILISATION QUOTIDIENNE 4.3 Bacs à légumes 4.1 Positionnement des étagères de Des bacs spéciaux sont présents dans la porte...
  • Pagina 24: Conseils

    directement sur les étagères, à distance d’au ATTENTION! moins 15 mm de la porte. Si l'alimentation a été coupée pendant plus longtemps que la valeur indiquée sur la plaque signalétique sous « Temps de montée », les aliments décongelés doivent être consommés immédiatement. Reportez-vous à...
  • Pagina 25: Entretien Et Nettoyage

    5.4 Durée de conservation pour le compartiment du congélateur Type d’aliment Durée de conserva‐ tion Type d’aliment Durée de (mois) conserva‐ Jambon 1 - 2 tion (mois) Restes (avec viande) 2 - 3 Pain 5.5 Conseils pour la réfrigération Fruits (sauf agrumes) 6 - 12 des aliments Légumes...
  • Pagina 26: Nettoyage Périodique

    ATTENTION! Les accessoires et parties de l’appareil Réglez une température inférieure ne sont pas adaptés au lavage au lave- d'environ 12 h avant le dégivrage. vaisselle. Il est normal qu'une fine couche de givre se forme sur les clayettes du congélateur et 6.2 Nettoyage périodique autour du compartiment supérieur.
  • Pagina 27: Dépannage

    7. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité. 7.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonctionnement. La fiche d’alimentation n’est pas Branchez la fiche secteur sur la pri‐ correctement branchée à...
  • Pagina 28 Problème Cause probable Solution La porte est difficile à ouvrir. Vous avez essayé de rouvrir la por‐ Attendez quelques secondes après te immédiatement après l’avoir fer‐ avoir fermé la porte pour la rouvrir. mée. L’éclairage ne fonctionne pas. L’éclairage est en mode veille. Fermez et ouvrez la porte.
  • Pagina 29: Remplacement De L'ampoule

    Problème Cause probable Solution De l’eau s’écoule sur le sol. La sortie d’eau de dégivrage n’est Fixez la sortie de l’eau de dégivrage pas raccordée au bac d’évaporation au plateau d’évaporation. situé au-dessus du compresseur. La température ne peut pas être ré‐ La fonction FastFreeze est activée.
  • Pagina 30: Données Techniques

    8. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur Il est également possible de trouver les la plaque signalétique située sur à l’intérieur mêmes informations dans EPREL à l’aide du https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du de l’appareil et sur l’étiquette énergétique. lien modèle et le numéro de produit se trouvant Le code QR présent sur l’étiquette...
  • Pagina 31: Sicherheitshinweise

    Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur erhalten Sie hier: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................31 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............33 3. BEDIENFELD....................36 4. TÄGLICHER GEBRAUCH................37 5. TIPPS UND HINWEISE................38 6.
  • Pagina 32: Allgemeine Sicherheit

    von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, be- und entladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Pagina 33: Sicherheitsanweisungen

    • ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. • ACHTUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
  • Pagina 34: Elektrischer Anschluss

    Stromversorgung anschließen. So kann geltenden Vorschriften an eine separate das Öl in den Kompressor zurückfließen. Erdung an und wenden Sie sich an eine(n) • Ziehen Sie den Stecker aus der qualifizierte(n) Elektriker*in. Steckdose, bevor Sie am Gerät arbeiten • Achten Sie darauf, die elektrischen (z.
  • Pagina 35: Innenbeleuchtung

    2.5 Reinigung und Pflege • Achten Sie darauf, dass keine heißen Gegenstände auf die Kunststoffteile des Geräts gelangen. WARNUNG! • Geben Sie keine Softdrinks in das Andernfalls besteht Verletzungsgefahr Gefrierfach. Dadurch entsteht Druck auf und das Gerät könnte beschädigt den Getränkebehälter. werden.
  • Pagina 36: Entsorgung

    2.7 Entsorgung • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich. WARNUNG! • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Verletzungs- und Erstickungsgefahr. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich • Trennen Sie das Gerät von der an Ihre kommunale Behörde. Stromversorgung.
  • Pagina 37: Täglicher Gebrauch

    3.5 Hochtemperaturalarm Um die Funktion auszuschalten, drücken Sie die FastFreeze-Taste erneut. Die Anzeige Wenn die Temperatur im Gefrierfach zu hoch FastFreeze erlischt. ist, blinkt die Alarmleuchte und der Ton leuchtet. 3.4 Alarm - Tür offen Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Wenn die Kühlschranktür etwa 5 Min geöffnet Alarm auszuschalten und den Ton bleibt, ertönt der Signalton.
  • Pagina 38: Tipps Und Hinweise

    Lagern Sie frische Lebensmittel gleichmäßig aktivieren Sie die Funktion FastFreeze verteilt im ersten Fach oder der ersten mindestens 3 Std, bevor Sie Lebensmittel in Schublade von oben. das Gefrierfach legen. Überschreiten Sie nicht die maximale Menge Um große Mengen an Lebensmitteln zu an Lebensmitteln, die eingefroren werden lagern, entfernen Sie die Schubladen und kann, ohne dass andere frische Lebensmittel...
  • Pagina 39 • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein. Lebensmittel Lagerdau‐ er (Mona‐ 5.3 Hinweise zur Lagerung von Tiefkühlgerichten Geflügel 9 - 12 • Das Gefrierfach ist gekennzeichnet mit Rindfleisch 6 - 12 Schweinefleisch 4 - 6 • Eine gute Temperatureinstellung, die die Konservierung von Tiefkühlgerichten Lamm 6 - 9...
  • Pagina 40: Reinigung Und Pflege

    6. REINIGUNG UND PFLEGE 6.4 Abtauen des Gefriergeräts WARNUNG! Sehen Sie Kapitel „Sicherheitshinweise“. VORSICHT! Verwenden Sie niemals scharfe 6.1 Reinigung des Innenraums Metallwerkzeuge, um Frost vom Verdampfer abzukratzen. Reinigen Sie das Innere und alle Zubehörteile vor dem ersten Gebrauch mit lauwarmem Verwenden Sie nur vom Hersteller Wasser und neutraler Seife und trocknen Sie empfohlenes Zubehör, um das Auftauen...
  • Pagina 41: Problembehebung

    5. Lassen Sie die Türen geöffnet, um unangenehme Gerüche zu vermeiden. 7. PROBLEMBEHEBUNG WARNUNG! Sehen Sie Kapitel „Sicherheitshinweise“. 7.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht richtig in Stecken Sie den Netzstecker richtig die Netzsteckdose eingesteckt.
  • Pagina 42 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Tür lässt sich nicht leicht öffnen. Sie haben versucht, die Tür unmit‐ Warten Sie einige Sekunden zwi‐ telbar nach dem Schließen erneut schen dem Schließen und erneutem zu öffnen. Öffnen der Tür. Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist im Standby-Modus.
  • Pagina 43: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Lösung Wasser fließt auf den Boden. Der Tauwasserablauf ist nicht an die Bringen Sie den Tauwasserablauf Verdampfungsschale über dem an der Verdampfungsschale an. Kompressor angeschlossen. Die Temperatur kann nicht einge‐ Die FastFreeze Funktion ist einge‐ Schalten Sie die FastFreeze Funkti‐ stellt werden.
  • Pagina 44: Technische Daten

    8. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Es ist auch möglich, die gleichen Typenschild innen im Gerät sowie auf der Informationen in EPREL zu finden, indem Sie https://eprel.ec.europa.eu sowie den Energieplakette. den Link Modellnamen und die Produktnummer, die Der QR-Code auf der Energieplakette des Sie auf dem Typenschild des Geräts finden, Geräts bietet einen Web-Link zu...
  • Pagina 45 Recyclingbehälter oder die entsprechenden unentgeltliche Abholung von Elektro- und örtlichen Sammelsysteme. Elektronikgeräten ist dann aber auf Wärmeüberträger (z. B. Kühlschrank), Recyceln Sie zum Umwelt- und Bildschirme, Monitore und Geräte, die Gesundheitsschutz auch elektrische und Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr elektronische Geräte.
  • Pagina 48 222384527-A-492024...

Inhoudsopgave