Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

DAMPFBÜGELEISEN / STEAM IRON /
FER À REPASSER VAPEUR BL DB 2000 B1
DAMPFBÜGELEISEN
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
STEAM IRON
Operation and safety notes
FER À REPASSER VAPEUR
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
STOOMSTRIJKIJZER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 314907
ŻELAZKO PAROWE
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
NAPAROVACIA ŽEHLIČKA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor SilverCrest BL DB 2000 B1

  • Pagina 1 DAMPFBÜGELEISEN / STEAM IRON / FER À REPASSER VAPEUR BL DB 2000 B1 DAMPFBÜGELEISEN ŻELAZKO PAROWE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa STEAM IRON NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA Operation and safety notes Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny FER À REPASSER VAPEUR NAPAROVACIA ŽEHLIČKA...
  • Pagina 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
  • Pagina 5: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Spannung (Wechselstrom) Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, Hertz (Netzfrequenz) die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge Watt hat .
  • Pagina 6: Teilebeschreibung

    Im Falle von Schäden aufgrund der ˜ Teilebeschreibung Nichteinhaltung dieser Bedienungs- 1 Bügelsohle 2 Wasserdüse anleitung erlischt Ihr Garantie- 3 Einfüllöffnung (Wassertank) anspruch! Für Folgeschäden wird 4 Dampfregler keine Haftung übernommen! Im Falle 5 Taste für die Sprühfunktion 6 Taste für Dampfstoß von Sach- oder Personenschäden 7 Anschlussleitung (mit Knickschutz und Kabelclip) aufgrund einer unsachgemäßen...
  • Pagina 7 m WARNUNG! Gefahr eines Dieses Produkt kann von Kindern   Stromschlags! Tauchen Sie die ab 8 Jahren und darüber sowie elektrischen Teile des Produktes von Personen mit verringerten nicht in Wasser oder andere physischen, sensorischen oder Flüssigkeiten ein . Halten Sie das mentalen Fähig keiten oder Mangel an Erfahrung und Produkt niemals unter fließendes...
  • Pagina 8 Das Produkt darf nicht verwendet Bedienen Sie das Produkt nicht     werden, wenn es fallen gelassen mit nassen Händen oder wenn wurde, es sichtbare Anzeichen Sie auf einem nassen Fußboden von Schäden aufweist oder wenn stehen . Berühren Sie den es leckt .
  • Pagina 9: Vor Der Ersten Verwendung

    Ziehen Sie den Netzstecker nicht Halten Sie das Bügeleisen und     an der Anschlussleitung aus der dessen Anschlussleitung außer Steckdose und wickeln Sie die Reichweite von Kindern, die Anschlussleitung nicht um das jünger als 8 Jahre alt sind, wenn Produkt .
  • Pagina 10: Bügeln

    ACHTUNG! Befüllen Sie den Wassertank Symbol Einstellung mit Leitungswasser oder destilliertem Wasser Hohe Temperatur ohne Zusatzstoffe . Falls Sie in Ihrer Region Für grobe Stoffe (z . B . Baumwolle oder hartes Wasser vorkommen sollte, verwenden Leinen) Sie destilliertes Wasser . Bei mittelhartem Wasser: Mischen Sie destilliertes Wasser und Höchste Temperatur Leitungswasser im Verhältnis 1:1 .
  • Pagina 11: Bügeln Beenden

    Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten   Der Temperaturregler 10 sollte auf die höchste   in das Innere des Produkts gelangen . Stufe gestellt werden, da ansonsten nicht Verwenden Sie zur Reinigung keine scheuernden,   genügend Dampf produziert werden könnte . aggressiven Reinigungsmittel oder harten Bürsten .
  • Pagina 12: Lagerung

    ˜ Lagerung ˜ Garantie Lagern Sie das Produkt in der Original- Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien   verpackung, wenn es nicht in Verwendung ist . sorgfältig produziert und vor Anlieferung Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen gewissenhaft geprüft . Im Falle von Mängeln dieses  ...
  • Pagina 13 Warnings and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 15 Introduction .
  • Pagina 14: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual: Voltage (AC) DANGER! This symbol in combination with “Danger” marks a high-risk hazard Hertz (supply frequency) that if not prevented could result in death or serious injury . Watts NOTE: This symbol in combination WARNING! This symbol in combination...
  • Pagina 15: Description Of Parts

    In the case of damage resulting ˜ Description of parts from non-compliance with these 1 Soleplate 2 Water nozzle operating instructions the warranty 3 Fill opening (water tank) claim becomes invalid! No liability is 4 Steam control accepted for consequential damage! 5 Spray button 6 Steam burst button In the case of material damage or...
  • Pagina 16 m WARNING! Risk of electric This product can be used by   shock! Do not immerse the children aged from 8 years and product’s electrical components in above and persons with reduced water or other liquids . Never hold physical, sensory or mental the product under running water .
  • Pagina 17 The product is not to be used if Do not operate the product with     it has been dropped, if there are wet hands or while standing on a visible signs of damage or if it is wet floor . Do not touch the power leaking .
  • Pagina 18: Burn Hazards

    Protect the product, its power ˜ Before first use   cord and power plug against Remove the packaging . Check if all parts are   complete . dust, direct sunlight, dripping and To remove any production or transport residue,   splashing water .
  • Pagina 19: Ironing

    ˜ Ironing NOTE: The water tank has a filling capacity of approximately 220 ml . CAUTION! Before ironing, check the ironing instructions on the fabric or article of clothing . NOTE: The max mark 12 that marks the They are usually included on a sewn-on tag . maximum filling capacity applies when the product is set up vertically on the base 8 .
  • Pagina 20: Ending Ironing

    Do not use any abrasive, aggressive cleaners or   The steam control 4 has 3 positions:   hard brushes to clean the product . Clean the soleplate 1 using a damp cloth and a   mild, non-scouring detergent . Let all parts dry completely after cleaning .  ...
  • Pagina 21 ˜ Storage ˜ Warranty Store the product in the original packaging when The product has been manufactured to strict quality   it is not in use . guidelines and meticulously examined before delivery . Store the product at a dry location out of the In the event of product defects you have legal rights  ...
  • Pagina 22 Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 24 Introduction .
  • Pagina 23: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Dans ce mode d’emploi, les avertissements suivants sont utilisés : Tension (courant alternatif) DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de blessures graves Hertz (fréquence du secteur) ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée .
  • Pagina 24: Description Des Pièces

    Dans le cas de dommages résultant ˜ Description des pièces 1 Semelle du non-respect des instructions 2 Pulvérisateur du mode d’emploi, le recours 3 Orifice de remplissage (réservoir d'eau) à la garantie est annulé ! Toute 4 Bouton de réglage de la vapeur 5 Bouton de la pulvérisation responsabilité...
  • Pagina 25 m AVERTISSEMENT ! Risque Ce produit peut être utilisé   d’électrocution ! Ne plongez par des enfants de plus de jamais les composants électriques 8 ans et par des personnes du produit dans l’eau ou dans ayant des capacités physiques, tout autre liquide . Ne maintenez sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de jamais le produit sous l’eau...
  • Pagina 26 Veillez à ce que la tension Protégez le produit de la chaleur .     nominale indiquée sur l'étiquette Ne posez pas le produit à signalétique corresponde bien proximité de flammes ou sources à la tension de réseau de votre de chaleur comme des fours ou alimentation en électricité...
  • Pagina 27: Avant La Première Utilisation

    Protégez le produit, le câble ˜ Avant la première utilisation   électrique de raccordement Retirez les matériaux d'emballage . Vérifiez que   toutes les pièces soient bien présentes . et la fiche de secteur contre Pour éliminer d'éventuels résidus dus soit à la  ...
  • Pagina 28: Repassage

    ˜ Repassage REMARQUE : la capacité du réservoir d'eau s'élève à environ 220 ml . ATTENTION ! Avant le repassage, vérifiez toujours les indications de repassage sur REMARQUE : le repère max 12 pour le les vêtements et tissus . Vous les trouverez niveau de remplissage de l'eau est valable, normalement sur l'étiquette cousue .
  • Pagina 29: Fin De Repassage

    N’utilisez jamais de produits de nettoyage Le bouton de réglage de la vapeur 4 peut être     agressifs ou récurants ou de brosses dures pour réglé sur 3 positions : le nettoyage . Nettoyez la semelle 1 avec un chiffon humide et  ...
  • Pagina 30: Rangement

    ˜ Rangement ˜ Garantie Rangez le produit dans son emballage d’origine Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité   lorsque vous ne l’utilisez pas . stricts et contrôlé consciencieusement avant sa Conservez le produit dans un endroit sec hors de livraison .
  • Pagina 31 Gebruikte waarschuwingen en symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 33 Inleiding .
  • Pagina 32: Gebruikte Waarschuwingen En Symbolen

    Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingen gebruikt: Spanning (wisselstroom) GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding "Gevaar" duidt op een groot risico op gevaar dat, indien niet vermeden, zware Hertz (netfrequentie) verwondingen of de dood tot gevolg kan hebben .
  • Pagina 33: Onderdelenbeschrijving

    In geval van schade door het ˜ Onderdelenbeschrijving 1 Strijkzool niet de hand houden aan deze 2 Watersproeier gebruiksaanwijzing vervallen uw 3 Vulopening (watertank) garantie-aanspraak! Wij zijn niet 4 Stoomregelaar 5 Knop voor sproeifunctie aansprakelijk voor gevolgschade! 6 Knop voor stoomstoot Wij zijn niet aansprakelijk in geval 7 Elektrisch aansluitsnoer (met knikbescherming en kabelclip) en stekker...
  • Pagina 34 m WAARSCHUWING! Gevaar Dit product mag door kinderen   voor elektrische schokken! vanaf 8 jaar alsmede door Dompel de elektrische personen met verminderde onderdelen van het product fysieke, sensorische of geestelijke nooit onder in water of andere vermogens of gebrek aan ervaring en kennis alleen gebruikt vloeistoffen .
  • Pagina 35 Let erop dat de nominale Bescherm het product tegen     spanning die op het typeplaatje hitte . Zet het product niet neer in is aangegeven, overeenstemt de buurt van open vlammen of met de netspanning van uw hittebronnen - zoals kachels of elektriciteitsnet .
  • Pagina 36: Zet Het Apparaat Altijd Uit Voordat U De Stekker Uit Het Stopcontact

    Bescherm het product, het ˜ Voor het eerste gebruik   elektrische snoer, en de stekker Verwijder het verpakkingsmateriaal . Controleer of   alle onderdelen meegeleverd zijn . tegen stof, direct zonlicht, Strijk om eventuele productie- of transportschade   waterdruppels en opspattend te verwijderen voor het eerste gebruik met het water .
  • Pagina 37: Strijken

    ˜ Strijken TIP: Het vulvolume van de watertank is ca . 220 ml . OPGELET! Controleer voordat u met strijken begint altijd de strijkaanwijzingen of de kleding . TIP: De markering max 12 voor de maximale Normaalgesproken vindt u die op het ingenaaide waterhoogte is alleen geldig als het product label .
  • Pagina 38: Met Strijken Stoppen

    Gebruik voor het schoonmaken geen schurende, De stoomregelaar 4 kan ingesteld worden op     agressieve schoonmaakmiddelen of chemicaliën . 3 standen: Maak de strijkzool 1 schoon met een   vochtig doekje en een mild, niet schurend schoonmaakmiddel . Laat na het schoonmaken alle onderdelen  ...
  • Pagina 39: Opbergen

    ˜ Opbergen ˜ Garantie Bewaar het product in de oorspronkelijke Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen   verpakking wanneer het niet gebruikt wordt . zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig Bewaar het product op een droge plaats en getest . In geval van schade aan het product kunt  ...
  • Pagina 40 Używane ostrzeżenia i symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 42 Wstęp .
  • Pagina 41: Używane Ostrzeżenia I Symbole

    Używane ostrzeżenia i symbole W tej instrukcji stosowane są poniższe ostrzeżenia i symbole: Napięcie (prąd przemienny) NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol ze słowem „Niebezpieczeństwo” wskazuje na zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, Herc (częstotliwość sieciowa) które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia . RADA: Ten symbol ze słowem „Rada”...
  • Pagina 42: Opis Części

    Uszkodzenia powstałe w wyniku ˜ Opis części 1 Stopa nieprzestrzegania niniejszej instrukcji 2 Dysza wody obsługi nie są objęte gwarancją! Nie 3 Wlew (zbiornika na wodę) ponosimy żadnej odpowiedzialności 4 Regulator ilości pary 5 Przycisk spryskiwacza w przypadku wystąpienia 6 Przycisk wyrzutu pary szkód wtórnych! Nie bierzemy 7 Kabel zasilania (z zabezpieczeniem przed odpowiedzialności za uszkodzenia...
  • Pagina 43 m OSTRZEŻENIE! Produkt ten może być używany   Niebezpieczeństwo przez dzieci w wieku powyżej porażenia prądem! Nie 8 lat i osób o ograniczonych zanurzać części elektrycznych zdolnościach fizycznych, produktu w wodzie lub innych zmysłowych lub umysłowych lub braku doświadczenia i wiedzy, płynach .
  • Pagina 44 Upewnić się, że napięcie podane Chronić produkt przed wysoką     na tabliczce znamionowej temperaturą . Nie umieszczać jest zgodne z napięciem sieci produktu w pobliżu otwartego zasilającej . ognia ani źródeł ciepła, takich Produkt ma zwiększone jak piece lub grzejniki .  ...
  • Pagina 45: Użytkowanie

    Chronić produkt, kabel zasilania ˜ Przed pierwszym użyciem   i wtyczkę kabla przed kurzem, Usunąć opakowanie . Upewnić się, że wszystkie   elementy są dostępne . bezpośrednim działaniem W celu usunięcia pozostałości poprodukcyjnych   promieni słonecznych, kapiącą i lub transportowych przed pierwszym użyciem pryskającą...
  • Pagina 46: Prasowanie

    ˜ Prasowanie RADA: Pojemność zbiornika na wodę wynosi ok . 220 ml . UWAGA! Przed rozpoczęciem prasowania zawsze sprawdzać instrukcję prasowania tkaniny . RADA: Znak max 12 poziomu maksymalnego Zazwyczaj znajduje się na przyszywanej metce . obowiązuje wtedy, gdy produkt stoi pionowo na podstawie 8 .
  • Pagina 47: Kończenie Prasowania

    Do czyszczenia nie wolno używać żrących, Regulator ilości pary 4 posiada 3 położenia:     agresywnych środków czyszczących ani twardych szczotek . Stopę 1 należy czyścić wilgotną ściereczką i   łagodnym, nieściernym detergentem . Po czyszczeniu wszystkie części pozostawić do Brak pary Średnia ilość...
  • Pagina 48: Przechowywanie

    ˜ Przechowywanie ˜ Gwarancja Przechowywać produkt w oryginalnym Produkt wyprodukowano według wysokich   opakowaniu, gdy nie jest używany . standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli Produkt przechowywać w suchym, niedostępnym przed wysyłką . W przypadku wad produktu   dla dzieci miejscu . nabywcy przysługują...
  • Pagina 49 Použitá výstražná upozornění a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 51 Úvod .
  • Pagina 50: Použitá Výstražná Upozornění A Symboly

    Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu k obsluze se používají následující výstražná upozornění: Napětí (střídavý proud) NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální slovem „Nebezpečí“ označuje ohrožení s vysokým stupněm rizika, které má, pokud Hertz (síťová frekvence) se mu nezabrání, za následek těžké zranění...
  • Pagina 51: Popis Dílů

    V případě poškození v důsledku ˜ Popis dílů 1 Žehlicí plocha nedodržení tohoto návodu k 2 Vodní tryska obsluze se Vaše záruka ruší! Za 3 Plnicí otvor (nádrž na vodu) následné škody se nepřebírá žádná 4 Regulátor páry 5 Tlačítko pro funkci postřiku odpovědnost! V případě...
  • Pagina 52 m VAROVÁNÍ! Nebezpečí Tento výrobek mohou používat   úrazu elektrickým děti starší 8 let i osoby se proudem! Neponořujte sníženými fyzickými, smyslovými elektrické části výrobku do vody či mentálními schopnostmi nebo jiných kapalin . Nikdy nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod výrobek nedržte pod tekoucí...
  • Pagina 53 Ujistěte se, že jmenovité napětí na Chraňte výrobek proti horku .     typovém štítku odpovídá napětí v Nepokládejte výrobek do síti vašeho napájení . blízkosti otevřeného ohně nebo Výrobek má zvýšenou spotřebu zdrojů tepla, jako jsou kamna   energie . Nepřipojujte žádná nebo topná...
  • Pagina 54: Strana

    Chraňte výrobek, přípojné vedení ˜ Před prvním použitím   a zástrčku před prachem, přímým Odstraňte veškeré balicí materiály . Zkontrolujte,   zda jsou všechny díly k dispozici . slunečním zářením, kapající a Chcete-li odstranit zbytky z výroby či přepravy,   stříkající...
  • Pagina 55: Žehlení

    ˜ Žehlení UPOZORNĚNÍ: Kapacita nádržky na vodu je přibližně 220 ml . VÝSTRAHA! Před žehlením vždy zkontrolujte pokyny pro žehlení látky nebo oblečení . Obvykle UPOZORNĚNÍ: Značka max 12 je platná je najdete na přišitém štítku . pro maximální hladinu vody, pokud výrobek stojí svisle na základně...
  • Pagina 56: Ukončení Žehlení

    K čištění nepoužívejte abrazivní, agresivních Parní regulátor 4 může být nastaven do     čisticích prostředků, kovové příbory nebo tvrdé 3 poloh: kartáče . Čistěte žehlící plochu 1 vlhkým hadříkem a   jemným, neabrazivním čisticím prostředkem . Po vyčištění nechte všechny díly oschnout .  ...
  • Pagina 57: Skladování

    ˜ Skladování ˜ Záruka Pokud není výrobek používán, skladujte ho v Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle   originálním obalu . přísných kvalitativních směrnic a před odesláním Uchovávejte výrobek a suchém místě mimo dosah prošel výstupní kontrolou . V případě závad máte  ...
  • Pagina 58 Použité výstražné upozornenia a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 60 Úvod .
  • Pagina 59: Použité Výstražné Upozornenia A Symboly

    Použité výstražné upozornenia a symboly V tomto návode na obsluhu budú použité nasledujúce výstražné upozornenia: NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so Napätie (striedavý prúd) signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ označuje nebezpečenstvo s vysokým Hertz (sieťová frekvencia) stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok smrť alebo vážne Watt zranenie .
  • Pagina 60: Popis Dielov

    V prípade poškodenia z dôvodu ˜ Popis dielov 1 Žehliaca plocha nedodržania tohto návodu na 2 Tryska na vodu obsluhu zaniká nárok na záruku! 3 Plniaci otvor (nádrž na vodu) Za následne vzniknuté škody 4 Regulátor pary 5 Tlačidlo pre funkciu rozprašovania nepreberáme žiadnu záruku! 6 Tlačidlo pre naparovanie V prípade majetkových alebo...
  • Pagina 61 m VÝSTRAHA! Tento produkt môžu používať   Nebezpečenstvo zásahu deti od 8 rokov a staršie, elektrickým prúdom! ako aj osoby so zníženými Elektrické časti produktu fyzickými, zmyslovými alebo neponárajte do vody alebo iných duševnými schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a kvapalín . Produkt nikdy nedržte pod tečúcou vodou .
  • Pagina 62 Uistite sa, že menovité napätie Produkt chráňte pred teplom .     na typovom štítku zodpovedá Produkt nepoužívajte v blízkosti sieťovému napätiu vášho otvoreného plameňa alebo napájacieho zdroja . zdrojov tepla – ako sú sporáky Produkt má zvýšenú spotrebu alebo vykurovacie telesá .  ...
  • Pagina 63: Pred Prvým Použitím

    Produkt, prípojné vedenie a ˜ Pred prvým použitím   sieťovú zástrčku chráňte pred Odstráňte obal . Skontrolujte, či boli dodané   všetky diely . prachom, priamym slnečným Na odstránenie eventuálneho poškodenia z   žiarením, kvapkajúcou a výroby alebo počas prepravy najprv pred prvým striekajúcou vodou .
  • Pagina 64: Žehlenie

    ˜ Žehlenie UPOZORNENIE: Objem nádržky na vodu je cca 220 ml . POZOR! Pred žehlením vždy skontrolujte pokyny na žehlenie tkaniny alebo odevu . UPOZORNENIE: Značka max 12 pre Normálne ich nájdete na našitej etikete . maximálnu hladinu vody platí v prípade, že výrobok stojí...
  • Pagina 65: Ukončenie Žehlenia

    Na čistenie nepoužívajte žiadne abrazívne, Regulátor pary 4 je možné nastaviť do 3 polôh:     agresívne čistiace prostriedky alebo tvrdé kefy . Žehliacu plochu 1 očistite s vlhkou handrou a   miernym neabrazívnym čistiacim prostriedkom . Po očistení nechajte všetky časti uschnúť .  ...
  • Pagina 66: Skladovanie

    ˜ Skladovanie ˜ Záruka Keď výrobok nepoužívate, odložte ho v Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych   originálnom obale . akostných smerníc a pred dodaním svedomito Výrobok odložte na suché miesto mimo dosahu testovaný . V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám  ...
  • Pagina 67 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-Nr.: HG04850A / HG04850B Version: 03/2019 IAN 314907...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

314907

Inhoudsopgave