Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

PLAYTIVE 337929 2001 Gebruiksaanwijzing

Spoorbaan-set jungle

Advertenties

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
07/2020
Delta-Sport-Nr.: HE-7889
IAN 337929_2001
EISENBAHN-SET DSCHUNGEL
JUNGLE TRAIN SET
SET CHEMIN DE FER – JUNGLE
EISENBAHN-SET DSCHUNGEL
JUNGLE TRAIN SET
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
SET CHEMIN DE FER – JUNGLE
SPOORBAAN-SET JUNGLE
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
DREWNIANY ZESTAW DO
DŘEVĚNÁ ŽELEZNICE "DŽUNGLE"
ZABAWY - DŻUNGLA
Návod k použití
Instrukcja użytkowania
ŽELEZNIČNÁ SÚPRAVA - DŽUNGĽA
Navod na použivanie
IAN 337929_2001
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými
funkciami prístroja.
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
GB/IE
Usage and safety information
FR/BE
Consignes d'utilisation et de sécurité
NL/BE
Gebruiks- en veiligheidstips
PL
Wskazówki dot. użytkowania i bezpieczeństwa
CZ
Pokyny k použití a bezpečnosti
SK
Pokyny pre použivanie a bezpečnosť
Seite
07
Page
11
Page
15
Pagina
20
Strona
24
Stránky 28
Stranu
32

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor PLAYTIVE 337929 2001

  • Pagina 1 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit. Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l‘appareil.
  • Pagina 5: Technische Daten

    Herzlichen Glückwunsch! 1 x Mayaturm Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- 1 x Fernglas wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich 1 x Banane vor der ersten Verwendung mit dem Artikel 1 x Übersicht Aufbauvarianten vertraut. 1 x Gebrauchsanweisung Lesen Sie hierzu aufmerksam die Technische Daten nachfolgende Gebrauchsanwei-...
  • Pagina 6: Batterien Einsetzen

    • Verwenden Sie nur die Batterietypen: • Wenn Sie mit Batteriesäure in Berührung LR03 und CR2032. kommen, waschen Sie die betreffende Stelle mit Wasser und Seife. Gelangt Batteriesäure Batterien in Ihr Auge, spülen Sie es mit Wasser aus Warnhinweise Batterien! und begeben Sie sich umgehend in ärztliche Behandlung! •...
  • Pagina 7: Aufbauvarianten

    Lagerung, Reinigung Einsetzen der Batterie in das Schie- nenelement mit Soundfunktion Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung Setzen Sie die Batterie (20) in das Schienen- immer trocken, sauber, ohne Batterien und bei element (5), wie im Abschnitt „Einsetzen der Raumtemperatur. Batterie in die Brücke“...
  • Pagina 8 Der Artikel und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Artikels erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert.
  • Pagina 9: Delivery Contents

    Congratulations! 1 x Mayan tower You have chosen to purchase a high-quality 1 x binocular product. Familiarise yourself with the product 1 x banana plant before using it for the first time. 1 x overview of assembly options Read the following instructions for 1 x instructions for use use carefully.
  • Pagina 10: Inserting Batteries

    Battery Inserting batteries WARNING! Follow these instructions to Warnings on batteries! avoid mechanical and electrical dam- • Remove the batteries if they are empty or if age. the product is not going to be used for an Insert the batteries included with the product extended period.
  • Pagina 11: Assembly Options

    Assembly Disposal In order to assemble the product please follow In the interest of protecting the environ- the individual steps as shown in figs. B-G. ment, do not throw your product into the household waste once you are finished Assembly options with it, but rather take it to a specialty disposal facility.
  • Pagina 12 Notes on the guarantee and service handling The product was produced with great care and under constant supervision. You receive a three- year warranty for this product from the date of purchase. Please retain your receipt. The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling.
  • Pagina 13: Éléments Livrés

    Félicitations ! 1 tour maya Vous venez d’acquérir un article de grande 1 paire de jumelles qualité. Avant la première utilisation, familiari- 1 banane sez-vous avec l’article. 1 aperçu des variantes de montage Pour cela, veuillez lire attentive- 1 notice d’utilisation ment la notice d’utilisation Données techniques suivante.
  • Pagina 14: Insertion Des Piles

    Piles Insertion des piles ATTENTION ! Respectez les instructions Consignes pour les piles ! suivantes pour éviter les dommages mé- • Retirer les piles lorsqu‘elles sont usagées caniques et électriques. ou en cas de non-utilisation prolongée de Insérez les piles fournies avant d’utiliser le pro- l‘article.
  • Pagina 15: Montage

    Stockage, nettoyage Insertion de la pile dans l’élément de rail sonorisé Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le Insérez la pile (20) dans l’élément de rail (5) toujours dans un endroit sec, propre, sans piles comme décrit dans la section « Insertion de la et à...
  • Pagina 16 Notez le marquage des matériaux Article L217-16 du Code de la d’emballage lors du tri des déchets. consommation Ceux-ci sont marqués par les abrévia- Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, tions (a) et les chiffres (b) avec la signification pendant le cours de la garantie commerciale qui suivante : 1 - 7 : plastique/20 - 22 : papier et lui a été...
  • Pagina 17 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité...
  • Pagina 18: Technische Gegevens

    Gefeliciteerd! 1 x Mayatoren Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig 1 x verrekijker artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het 1 x banaan eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. 1 x overzicht opbouwvarianten Lees hiervoor de volgende 1 x gebruiksaanwijzing gebruiksaanwijzing zorgvuldig Technische gegevens...
  • Pagina 19: Batterijen Plaatsen

    Batterijen • Wanneer u met batterijzuur in aanraking komt, wast u het getroffen lichaamsdeel met Waarschuwingsinstructies water en zeep. Raakt er batterijzuur in uw batterijen! oog, dan spoelt u het met water uit en laat u zich onmiddellijk medisch behandelen! •...
  • Pagina 20: Batterijen Vervangen

    Opslag, reiniging Plaatsen van de batterij in het raile- lement met geluidsfunctie Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt Plaats de batterij (20) in het railelement (5), altijd droog, schoon en zonder batterijen op zoals in de paragraaf „Plaatsen van de batterij kamertemperatuur.
  • Pagina 21: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    Het artikel en de verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar; voer ze gescheiden af voor een be- tere afvalbehandeling. Het Triman-logo is alleen van toepassing voor Frankrijk. Informatie over de mogelijkheden om het afgedankte artikel af te voeren, wordt verstrekt door de gemeentelijke overheid.
  • Pagina 22: Zakres Dostawy

    Gratulujemy! 1 x wieża Majów Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- 1 x lornetka stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać 1 x banan się z produktem przed jego pierwszym użyciem. 1 x przegląd wariantów konstrukcji Należy uważnie przeczytać 1 x instrukcja użytkowania następującą...
  • Pagina 23 • Należy stosować wyłącznie baterie typu: • W przypadku kontaktu z elektrolitem baterii, LR03 i CR2032. przemyj skażone miejsca czystą wodą z my- dłem. Jeśli elektrolit z baterii dostanie się do Baterii oczu, przepłucz je wodą i natychmiast udaj Ostrzeżenia odnośnie baterii! się...
  • Pagina 24: Aktywacja I Dezaktywacja Pojazdu (Rys. C)

    Przechowywanie, czyszcze- Wkładanie baterii do elementu szyny z funkcją dźwięku Umieścić baterię (20) w elemencie szyny (5) Podczas nieużywania należy zawsze przecho- w sposób przedstawiony w sekcji „Wkładanie wywać produkt w suchym i czystym miejscu, z baterii do mostu”. wyjętymi bateriami, w temperaturze pokojowej. Wymiana baterii Czyścić...
  • Pagina 25 Przestrzegać oznakowania materiałów opakowaniowych podczas segregacji odpadów. Są one oznaczone skrótami (a) i liczbami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: tworzywa sztuczne/20–22: papier i karton/80–98: materiały kompozytowe. Produkt i materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu, należy je osobno zutylizować w celu lepszego przetwarzania odpadów. Logo Triman obowiązuje tylko we Francji.
  • Pagina 26: Rozsah Dodávky

    Srdečně blahopřejeme! 1 x mayská věž Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- 1 x dalekohled bek. Před prvním použitím se prosím seznamte 1 x banán s tímto výrobkem. 1 x přehled variant sestavení Pozorně si přečtete následující 1 x návod k použití návod k použití.
  • Pagina 27 Baterie Vkládání baterií UPOZORNĚNÍ! Dbejte na následující Varovné pokyny pro baterie! instrukce, abyste se vyhnuli mechanic- • Odstraňte baterie, když jsou spotřebovány kému nebo výrobek nebyl delší čas používán. nebo elektrickému poškození. • Nepoužívejte různé typy, značky baterií, spo- Před prvním použitím výrobku do něj vložte lečně...
  • Pagina 28 Uskladnění, čištění Zasazení baterie do prvku kolejnice se zvukovou funkcí Pokud výrobek nepoužíváte, skladujte jej vždy Zasaďte baterii (20) do prvku kolejnice (5) tak, suchý, čistý, bez baterií a při pokojové teplotě. jak je popsáno v oddíle „Zasazení baterie do Čistěte pouze vlhkým hadříkem a následně...
  • Pagina 29 Výrobek a balicí materiály jsou recyklovatelné, likvidujte je odděleně pro lepší zpracování odpadu. Logo Triman platí pouze pro Francii. Možnosti likvidace výrobku, který dosloužil, jsou k dispozici u místní nebo městské správy. Pokyny k záruce a průběhu služby Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl průběžně...
  • Pagina 30: Bezpečnostné Pokyny

    Blahoželáme! 1 x veža Mayov Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný 1 x ďalekohľad výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom 1 x banán dôkladne oboznámte. 1 x prehľad variant montáže Pozorne si prečítajte tento návod 1 x návod na použivanie na použivanie.
  • Pagina 31 Batérie Vloženie batérií UPOZORNENIE! Aby ste zabránili me- Výstražné pokyny pre chanickým a elektrickým poškodeniam, batérie! dodržujte nasledovné pokyny. • Odstráňte batérie, ak sú vybité alebo keď sa Pred prvým použitím výrobku vložte priložené výrobok dlhší čas nepoužíval. batérie. • Nepoužívajte rozdielne typy a značky batérií, Vloženie batérií...
  • Pagina 32 Skladovanie, čistenie Vloženie batérie do koľajnicového prvku so zvukovou funkciou Pri nepoužívaní skladujte výrobok vždy suchý, Vložte batériu (20) do koľajnicového prvku (5), čistý, bez batérií a pri izbovej teplote. podľa popisu v odseku „Vloženie batérie do Čistite len vlhkou handričkou a nakoniec utrite mosta“.
  • Pagina 33 Výrobok a obalové materiály sú recyklovateľné, likvidujte tieto oddelene pre lepšie spracovanie odpadu. Logo Triman je len pre Francúzsko. Možnosti likvidácie doslúženého výrobku sa dozviete na vašej správe obci alebo mesta. Pokyny k záruke a priebehu servisu Produkt bol vyrobený s maximálnou zodpo- vednosťou a v priebehu výroby bol neustále kontrolovaný.
  • Pagina 35 IAN 337929_2001...

Inhoudsopgave