Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Primera-Tec
Comfort Switch Plus
15.000 A
Bedienungsanleitung ...................... 2
Operating Instructions ................ 10
Gebruiksaanwijzingen .................. 17
Bruksanvisning .............................. 24
Οδηγίες λειτουργίας ...................... 38
Çalıştırma Talimat ............................ 46
Kezelési utasítás .............................. 53
Navodila za uporabo ........................ 60

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor brennenstuhl Primera-Tec 15.000 A

  • Pagina 1: Inhoudsopgave

    Primera-Tec Comfort Switch Plus 15.000 A Bedienungsanleitung ...... 2 Operating Instructions ....10 Gebruiksaanwijzingen ....17 Bruksanvisning ......24 Borrador de Instrucciones de uso .. 31 Οδηγίες λειτουργίας ...... 38 Çalıştırma Talimat ......46 Kezelési utasítás ......53 Navodila za uporabo ......60...
  • Pagina 2: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung Primera-Tec Comfort Switch Plus 15.000A Einleitung Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese an jeden Nutzer der Steck- dosenleiste weiter. Beachten Sie bei der Verwen- dung der Steckdosenleiste die in der Bedienungs- anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise.
  • Pagina 3 Primera-Tec Bedienungsanleitung Zu Ihrer Sicherheit Gefahr Lebensgefahr durch Stromschlag Beim Berühren von beschädigten, offenen oder unter Spannung stehenden Teilen besteht die Gefahr eines Stromschlags. Die Steckdosenleiste unbedingt vor der Benutzung auf Beschädigungen überprüfen. Wenn die Kabelisolierungen oder das Gehäuse beschädigt sind, darf die Steckdosenleiste nicht mehr verwendet werden.
  • Pagina 4 Bedienungsanleitung Primera-Tec • Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachkraft ausführen. • Sorgen Sie dafür, dass die Steckdosenleiste nicht in Kinderhände gelangt. • Betreiben Sie nur ein Gerät pro Steckdose. • Decken Sie die Steckdosenleiste im Betrieb nicht ab. Bestimmungsgemässe Verwendung Die Steckdosenleiste ist ausschließlich für den pri- vaten Gebrauch in trockenen Räumen bestimmt.
  • Pagina 5 Primera-Tec Bedienungsanleitung Produktübersicht 1. Überspannungsschutz mit Signallampe „Protection on“ 2. Anschlussleitung mit Netzstecker 3. 2 Permanent- Steckdosen 4. Externer Hand-/ Fußschalter mit Signallampe für den Schaltzustand 5. 5 schaltbare Steck- dosen „ON/OFF“ 6. RJ-11 Stecker/Buchse für externen Hand-/Fußschalter Alle Steckdosen haben Kinderschutz und sind in 90°- Anordnung.
  • Pagina 6 Bedienungsanleitung Primera-Tec Technische Daten Bezeichnung: Steckdosenleiste Typ S-3070-14 Anschlussspannung: 230 V~ / 50 Hz Gesamtleistung: max. 16 A / 3.680 W SPD nach EN 61643-11:2002+A11:2007: Typ 3 Höchste Dauerspannung U 250 V / 50 Hz Kombinierter Stoß U (L-N): 10 kV Kombinierter Stoß...
  • Pagina 7 Primera-Tec Bedienungsanleitung Wenn die Lampe nicht mehr leuchtet, ist der Über- spannungsschutz verbraucht und die Steckdosen blei- ben spannungslos. In diesem Fall wurden die Schutz- bauelemente durch sehr große Überspannungen überlastet und das Gerät muss ausgetauscht werden. Permanent-Steckdosen Die Permanent-Steckdosen sind vor Überspannung geschützt und unabhängig von dem Schaltzustand des externen Hand-/Fußschal- ters ständig eingeschaltet.
  • Pagina 8 Bedienungsanleitung Primera-Tec Verlängerungskabels (6p4c mit 1:1 Pinbelegung) aus dem Telefon-Zubehörbereich durch einfaches dazwischen stecken verlängern. Vorsicht An der RJ-11 Buchse der Steckdosenleiste darf ausschließlich der externe Hand-/Fußschalter und ein RJ-11 Verlängerungskabel (6p4c mit 1:1 Pinbelegung) angeschlossen werden Werden andere Geräte eingesteckt, können sowohl diese Geräte als auch die Steckdosenlei- ste Schaden nehmen.
  • Pagina 9 Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Konformitätserklärung In Übereinstimmung mit folgenden Europäischen Richtlinien wurde das CE- Zeichen angebracht: • 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie • 2004/108/EG EMV-Richtlinie Die Konformitätserklärung ist beim Hersteller hinterlegt. Hersteller: H. Brennenstuhl GmbH u. Co. KG, Seestraße 1-3, 72074 Tübingen, Deutschland...
  • Pagina 10: Operating Instructions

    Operating instructions Primera-Tec Comfort Switch Plus 15.000A Introduction Please read the operating instructions carefully. Keep the operating instructions and give them to each user of the multiple socket. For the use of the multiple socket observe the safety instructi- ons contained in the operating instructions. For questions on spare parts or repairs please contact the manufacturer.
  • Pagina 11 Primera-Tec Operating Instructions For your safety Danger Risk of death from electric shock Do not touch damaged, exposed or energised parts. Danger from electric shock. Make sure you check the multiple socket for damages before use. Do not use the multiple socket if the cable insulations or the casing are damaged.
  • Pagina 12 Operating Instructions Primera-Tec • Operate only one device per device. • Do not cover the multiple socket during operation. Proper use The multiple socket should be used in dry rooms exclusively for private purposes. Do not use the multiple socket near liquids that might leak or spout (e.g.
  • Pagina 13 Primera-Tec Operating Instructions Technical data Designation: Multiple socket type S-3070-14 Supply voltage: 230 V~ / 50 Hz Total output: max. 16 A / 3680 W SPD as per EN 61643-11:2002+A11:2007: Type 3 Highest continuous voltage U 250 V / 50 Hz Combined surge U (L-N): 10 kV...
  • Pagina 14 Operating Instructions Primera-Tec control light “Protection on” will light up, indica- ting that surge voltage protection is effective. If the control light does not light up any more, the protection is no longer effective and the sockets get disconnected. In this case the device must be changed, since the protective components have been destroyed by a very high voltage surge.
  • Pagina 15 Primera-Tec Operating Instructions telephone accessories market just between extension socket and external switch. Caution It is allowed to connect on the RJ-11 jack of the extension socket the external hand/foot switch and a RJ-11 extension line (6p4c with 1:1 pinning) only When connecting other devices, these devices and the extension socket could be damaged.
  • Pagina 16 The CE mark has been affixed in compliance with the following European directives: • 2006/95/EC Low voltage directive • 2004/108/EC EMC Directive The declaration of conformity has been lodged with the manufacturer. Manufacturer: H. Brennenstuhl GmbH u. Co. KG, Seestraße 1-3, 72074 Tübingen, Germany...
  • Pagina 17: Gebruiksaanwijzingen

    Gebruiksaanwijzingen Primera-Tec Comfort- schakelaar Plus 15.000A Inleiding Lees deze gebruiksaanwijzingen a.u.b. aandachtig door. Bewaar deze gebruiksaanwijzingen en geef ze aan elke gebruiker van de multistekkerdoos. Let goed op de veiligheidsvoorschriften opgeno- men in de gebruiksaanwijzingen om veilig gebruik van de multistekkerdoos te garanderen. Neem a.u.b.
  • Pagina 18 Gebruiksaanwijzingen Primera-Tec Voor uw veiligheid Gevaar Risico op fatale, elektrische schok Raak geen beschadigde, blootliggende of bekrach- tigde onderdelen aan. Risico op elektrisch schok. Controleer de multistekkerdoos vóór ingebruikname op beschadigingen. Gebruik de multistekkerdoos nooit met een beschadigde kabelisolatie of behuizing. Gevaar Ongecontroleerd aanlopende apparaten: Bij elektronisch aangestuurde schakelaars...
  • Pagina 19 Primera-Tec Gebruiksaanwijzingen • Houd de multistekkerdoos buiten bereik van kinderen. • Gebruik slechts één apparaat per apparaat. • Bedek de multistekkerdoos nooit wanneer werkzaam. Correct gebruik De multistekkerdoos dient uitsluitend in droge ruimtes voor privé doeleinden te worden gebruikt. Gebruik de multistekkerdoos niet in de buurt van vloeistoffen die kunnen lekken of spetteren (bijv.
  • Pagina 20 Gebruiksaanwijzingen Primera-Tec Technische gegevens Benaming: Multistekkerdoos type S-3070-14 Toevoerspanning: 230 V ~ / 50 Hz Totale uitgang: max. 16 A / 3680 W SPD volgens EN 61643-11:2002+A11:2007: Type 3 Hoogste constante spanning 250 V / 50 Hz Gecombineerde overspanning (L-N): 10 kV Gecombineerde overspanning (L/N-PE):...
  • Pagina 21 Primera-Tec Gebruiksaanwijzingen geïnstalleerde massabeveiliging.Zodra de stekker- doosuitgang wordt ingeschakeld, zal het indicatie- lampje “Beveiliging aan” oplichten om aan te geven dat de overspanningbeveiliging effectief is. Als dit indicatielampje niet langer brandt, dan is de beveili- ging niet meer effectief en wordt de stekkerdoos ontkoppeld.
  • Pagina 22 Gebruiksaanwijzingen Primera-Tec en het apparaat is klaar voor gebruik. Indien de 1,5 m regelkabel te kort blijkt voor uw toepassing, kunt u het verlengen door een RJ-11 verlengkabel (6p4c met 1:1 pinconfiguratie) te gebruiken, ver- krijgbaar op de telefoonaccessoiresmarkt, tussen de multistekkerdoos en externe schakelaar.
  • Pagina 23 Verklaring van conformiteit De CE-markering is geplaatst in overeenstemming met de volgende Europese richtlijnen: • 2006/95/EC Laagspanningsrichtlijn • 2004/108/EC EMC Richtlijn De verklaring van conformiteit is geregistreerd door de fabrikant. Fabrikant: H. Brennenstuhl GmbH u. Co. KG, Seestraße 1-3, 72074 Tübingen, Duitsland...
  • Pagina 24: Bruksanvisning

    Bruksanvisning Primera-Tec Bekvämlig- hetsbrytare Plus 15,000 A Inledning Läs noggrant igenom denna bruksanvisning. Behåll bruksanvisningen och ge den till alla som använder grenuttaget. Iakttag säkerhetsanvisning- arna i bruksanvisningen vid användande av grendosan. Kontakta tillverkaren om du har frågor om reservdelar eller reparationer. I förpackningen 1 x grenuttag 1 x extern hand-/fotströmbrytare...
  • Pagina 25 Primera-Tec Bruksanvisning För din säkerhet Fara Risk för dödlig elektrisk stöt Vidrör inte skadade, blottlagda eller strömsatta delar. Risk för elektrisk stöt. Försäkra dig om att grenuttaget inte är skadat innan du använder det. Använd inte grenuttaget om kablarnas isolering eller höljet är skadat. Fara Enheter kan starta okontrollerat: I händelse av fel så...
  • Pagina 26 Bruksanvisning Primera-Tec • Använd endast en enhet per enhet. • Täck inte över grenuttaget när det används. Korrekt användning Grenuttaget ska användas enbart i torra utrym- men och för privat bruk. Använd inte grenuttaget i närheten av vätskor som kan läcka eller stänka (t.ex.
  • Pagina 27 Primera-Tec Bruksanvisning Tekniska data Beteckning: Grenuttag typ S-3070-14 Driftspänning: 230 V ~ / 50 Hz Total matning: max. 16 A / 3680 W Överspänningsskydd enligt EN 61643-11:2002+A11:2007: Typ 3 Högsta kontinuerlig spänning 250 V / 50 Hz Kombinerat spänningssprång (L-N): 10 kV Kombinerat spänningssprång (L/N-PE):...
  • Pagina 28 Bruksanvisning Primera-Tec När grenuttaget har slagits på kommer kontroll- lampan ”skydd på” att tändas, vilket visar att överspänningsskyddet är igång. Om kontrollam- pan inte tänds är skyddet inte längre igång och uttagen kopplas bort. I sådant fall måste enheten bytas ut eftersom skyddskomponenterna har förstörts av en mycket hög spänningsrusning.
  • Pagina 29 Primera-Tec Bruksanvisning behör, placerad mellan förlängningsdosan och den externa strömbrytaren. Akta Det är endast tillåtet att ansluta en RJ-11- förlängningskabel (6p4c med 1:1-anslutning) till RJ-11-uttaget på förlängningsdosan och den externa hand-/fotströmbrytaren Om andra enheter ansluts kan dessa enheter och förlängningsdosan skadas. Underhåll och rengöring Grenuttaget är underhållsfritt.
  • Pagina 30 Försäkran om överensstämmelse CE-märket är ditsatt i enlighet med följande europeiska direktiv: • 2006/95/EC Lågspänningsdirektivet • 2004/108/EC EMC-direktivet Försäkran om överensstämmelse finns arkiverad hos tillverkaren. Tillverkare: H. Brennenstuhl GmbH u. Co. KG, Seestraße 1-3, 72074 Tübingen, Tyskland...
  • Pagina 31: Borrador De Instrucciones De Uso

    Borrador de Instrucciones de uso Comfort Switch Plus Primera-Tec 15.000 A Introducción Lea atentamente las instrucciones de uso. Conserve las instrucciones de uso y entréguelas a los futuros usuarios del enchufe múltiple. Para el uso del enchufe múltiple, siga las precauciones de seguridad descritas en el manual de instrucciones.
  • Pagina 32 Borrador de Instrucciones de uso Primera-Tec Por su seguridad Peligro Riesgo de muerte por descarga eléctrica No toque las piezas dañadas, expuestas o con corriente. Peligro de descarga eléctrica. Compruebe siempre que el enchufe múltiple no está dañado antes de su uso. No use el enchufe múltiple si los aislamientos o la base están dañados.
  • Pagina 33 Primera-Tec Borrador de Instrucciones de uso • Utilice solo una unidad por dispositivo. • No cubra el enchufe múltiple durante su uso. Uso específico El enchufe múltiple debe emplearse siempre en habitaciones secas y para uso privado exclusiva- mente. No utilice el enchufe múltiple cerca de objetos donde pueda haber fugas o salida de líquidos (por ejemplo, un acuario).
  • Pagina 34 Borrador de Instrucciones de uso Primera-Tec Especificaciones técnicas Designación: tipo enchufe múltiple S-3070-14 Voltaje de suministro: 230 V ~ / 50 Hz Salida total: máx. 16 A / 3680 W SPD según EN 61643-11:2002+A11:2007: tipo 3 Voltaje continuo más alto U 250 V / 50 Hz Protección combinada sobrecarga U...
  • Pagina 35 Primera-Tec Borrador de Instrucciones de uso protectora de instalación profesional. Cuando se conecte la base múltiple, el piloto de control de “Protección activada” se encenderá, indicando que la protección contra picos de tensión está activada. Si no se enciende el piloto de control, dicha protección no será...
  • Pagina 36 Borrador de Instrucciones de uso Primera-Tec conectarlo para comenzar a utilizarlo. Si el cable de control de 1,5 m del interruptor externo es demasiado corto para su aplicación, puede exten- derlo mediante un cable alargador RJ-11 (6p4c con fijación 1:1) que puede adquirir en el mercado de accesorios para teléfonos y colocar entre la base múltiple y el interruptor externo.
  • Pagina 37 • Directiva 2006/95/EC de limitación de voltaje • Directiva 2004/108/EC de compatibilidad elec- tromagnética La declaración de conformidad ha sido presentada al fabricante. Fabricante: H. Brennenstuhl GmbH u. Co. KG, Seestraße 1-3, 72074 Tübingen, Alemania...
  • Pagina 38: Οδηγίες Λειτουργίας

    Οδηγίες λειτουργίας Διακόπτης Comfort Plus Primera-Tec 15.000 A Εισαγωγή Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. Κρατήστε τις οδηγίες χρήσης και δώστε τες σε κάθε χρήστη του πολύμπριζου. Όσον αφορά τη χρήση του πολύμπριζου, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που περιέχονται στις οδηγίες χρήσης.
  • Pagina 39 Primera-Tec Οδηγίες λειτουργίας Για την ασφάλειά σας Κίνδυνος Κίνδυνος θανάτου από ηλεκτροπληξία Μην αγγίζετε εξαρτήματα που φέρουν βλάβη είναι εκτεθειμένα ή ενεργοποιημένα. Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Φροντίστε να ελέγχετε το πολύμπριζο για τυχόν βλάβες πριν τη χρήση. Μη χρησιμοποιείτε το πολύμπριζο σε περίπτωση που η μόνωση του καλωδίου...
  • Pagina 40 Οδηγίες λειτουργίας Primera-Tec • Για λόγους ασφαλείας, όταν η γραμμή σύνδεσης του πολύμπριζου φέρει βλάβη, πρέπει να αντικαθίσταται από τον κατασκευαστή, μόνο από αντιπρόσωπο Τεχνικού Ελέγχου ή ειδικό τεχνικό. • Μην τροποποιείτε ούτε να παρεμβαίνετε στο πολύμπριζο. • Τυχόν επισκευές πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από...
  • Pagina 41 Primera-Tec Οδηγίες λειτουργίας Επισκόπηση προϊόντος 1. Προστασία από υπέρταση με φωτεινή ένδειξη “Ενεργοποί- ηση προστασίας“ 2. Καλώδιο με φις 3. 2 μόνιμοι ρευματοδότες 4. Εξωτερικός χειροκίνητος διακόπτης/ποδοδιακόπτης με φωτεινή ένδειξη για κατάσταση ενεργοποίησης 5. 5 ρευματοδότες με δυνατό- τητα ενεργοποίησης/απενερ- γοποίησης...
  • Pagina 42 Οδηγίες λειτουργίας Primera-Tec Τεχνικά χαρακτηριστικά Χαρακτηρισμός: Πολύμπριζο τύπου S-3070-14 Τάση παροχής: 230 V ~ / 50 Hz Συνολική ισχύς: max. 16 A / 3680 W SPD ανά EN 61643-11:2002+A11:2007: Τύπος 3 Υψηλότερη συνεχής τάση U 250 V / 50 Hz Σύνθετη...
  • Pagina 43 Primera-Tec Οδηγίες λειτουργίας προστασία δεν λειτουργεί πιά και οι ρευματοδότες αποσυνδέονται. Σε αυτή την περίπτωση, η συσκευή πρέπει να αντικατασταθεί, διότι ο μηχανισμός προστασίας έχει καταστραφεί από πολύ μεγάλη αύξηση της τάσης. Μόνιμοι ρευματοδότες Οι μόνιμοι ρευματοδότες φέρουν προστασία υπέρτασης και, ανεξάρτητα από την κατάσταση του εξωτερικού...
  • Pagina 44 Οδηγίες λειτουργίας Primera-Tec είναι πολύ μικρή για τις ανάγκες σας, μπορείτε να την επεκτείνετε χρησιμοποιώντας μια γραμμή επέκτασης RJ-11 (6p4c με ακροδέκτη 1:1) από κατάστημα με αξεσουάρ τηλεφώνων μεταξύ πολύμπριζου και εξωτερικού διακόπτη. Προσοχή Επιτρέπεται να συνδέσετε στην υποδοχή RJ-11 του...
  • Pagina 45 Το σύμβολο CE επικολλήθηκε συμφώνως προς τις παρακάτω Ευρωπαϊκές Οδηγίες: • 2006/95/EC Οδηγία χαμηλής τάσης • 2004/108/ Οδηγία EC EMC Η δήλωση συμμόρφωσης έχει υποβληθεί με τον κατασκευαστή. Κατασκευαστής: H. Brennenstuhl GmbH u. Co. KG, Seestraße 1-3, 72074 Tübingen, Germany...
  • Pagina 46: Çalıştırma Talimat

    Çalıştırma Talimat Primera-Tec Plus Konforlu Anahtar 15.000 A Giriş Çalıştırma talimatlarını lütfen dikkatle okuyunuz. Kılavuzu saklayınız ve soketi verdiğiniz kişere kıla- vuzu da veriniz. Çoklu soketi kullanırken çalıştırma kılavuzundaki güvenlik hususlarına da dikkat ediniz. Yedek parça veya onarımla ilgili bilgi için lütfen üretici firma ile temas kurunuz.
  • Pagina 47 Primera-Tec Çalıştırma Talimat Güvenliğiniz için Tehlike Ölüm tehlikesi veya Elektrik çarpma riski Hasarlı, çıplak veya elektrikli parçalara dokunmayınız. Elektrik çarpabilir. Kullanmadan evvel soketlerde hasar var mı kontol ediniz. Kablo izolasyonları veya kasası hasar görmüşse çoklu soketleri kullanmayınız. Tehlike Kontrolsüz çalışan cihazlar: Elektronik kumanda edilen şalterlerde, arıza duru- munda cihazlar kontrolsüz çalışmaya başlayabilir.
  • Pagina 48 Çalıştırma Talimat Primera-Tec Doğru kullanım Çoklu soketin sadece kuru ortamlarda ve özel amaçlarla kullanılması gerekir. Çoklu soketi su sıçra- yacak veya akacak yere koymayınız (ör. akvaryum). Cihazın başka amaçla kullanılması yasaktır. Ürüne Bakış 1. Kontrol ışıklı “koruma açık“ceryan kontrolü 2. Ceryan fişli kablo 3.
  • Pagina 49 Primera-Tec Çalıştırma Talimat Teknik Bilgi Tasarım: Çoklu soket tipi S-3070-14 Çaışma ceryanı: 230 V ~ / 50 Hz Toplam çıkış: azami 16 A / 3680 W Her EN 61643-11:2002+ A11:2007 için SPD: Tip 3 Devamlı en yüksek voltaj U 250 V / 50 Hz Toplam ceryan U (L-N): 10 kV...
  • Pagina 50 Çalıştırma Talimat Primera-Tec Bu durumda cihazınd eğiştirimesi gerekir, zira koruyucunun parçaları yüksek voltajdan hasar görmüştür. Kalıcı soketler Kalıcı soketler ceryan korumalıdır ve, harici el/ayak anahtarından bağımsızdır ve, daima açıktır. Harici el/ayak anahtarı Değiştirilebilir soketler “AÇ/KAPATiki-kutuplu olarak harici el/ayak anahtarı tarafından açılıp kapatılabilir. Değiştirme durumu el/ayak anahtarında bulunan kontrol ışığı...
  • Pagina 51 Primera-Tec Çalıştırma Talimat Dikkat Uzatma kablosunun üzerindeki RJ-11 jakı sadece harici el/ayak anahtarı ve bir RJ-11 uzatma kablosu (6p4c ile 1:1 iğne) ile kullanılabilir. Diğer cihazları bağlarken, bu cihazlar ve uzatma kablosu zarar görebilir. Bakım ve temizlik Çoklu soket tamir gerektirmemektedir. Tehlike Elektik çarpabilir Ölüm tehikesi Hasarlı, açıkta ve elektrik yüklü...
  • Pagina 52 Kullanılmış aletlerin atılmasına ilişkin bilgi için lütfen yerel yönetiminizle temas kurunuz. Uygunluk Beyannamesi CE amblemi Avrupa standartlarına uyumluluğu belirtmektedir: • 2006/95/EC Düşük voltaj yönergesi • 2004/108/EC EMC Yönergesi Uyumluluk yönergesi üreticinin tasarrufundadır. Üretici: H. Brennenstuhl GmbH u. Co. KG, Seestraße 1-3, 72074 Tübingen, Almanya...
  • Pagina 53: Kezelési Utasítás

    Kezelési utasítás Primera-Tec Túlfeszültség elleni védelem 15.000 A Bevezetés Olvassa el gondosan ezt a kezelési utasítást. Őrizze meg, és adja tovább a dugaljsor valamennyi további felhasználójának. A dugaljsor használatánál tartsa be a kezelési utasításban található biztonsági előírásokat. Tartalék alkatrész igénylése esetén vagy javításhoz, kérjük, forduljon a gyártóműhöz.
  • Pagina 54 Kezelési utasítás Primera-Tec Az Ön biztonsága érdekében Veszély Életveszély áramütés miatt Sérült, szakadt vagy feszültség alatt álló alkatrés- zek érintése esetén áramütés-veszély áll fenn. Feltétlenül ellenőrizze sérülésekre a dugaljsort a használatba vétel előtt. Ha a kábel szigetelése vagy a ház sérült, a dugaljsort nem szabad tovább használni.
  • Pagina 55 Primera-Tec Kezelési utasítás Felhasználási A dugaljsort kizárólag magánhasználatra tervezték, száraz körülmények között. A dugaljsort tilos esetlegesen kifutó vagy kifreccsenő folyadékok közelében (pl. akvárium) használni. Az ettől eltérő mindennemű használat nem rendeltetés-szerűnek minősül. A termék áttekintő ábrája 1. Túlfeszültség elleni védelem „Védelem bekapcsolva“...
  • Pagina 56 Kezelési utasítás Primera-Tec Műszaki adatok Megnevezés: Dugaljsor, S-3070-14 típus Csatlakozó feszültség: 230 V~ / 50 Hz Összteljesítmény: max. 16 A / 3.680 W SPD szerint EN 61643-11:2002+A11:2007: 3-as típus Legnagyobb tartós feszültség U 250 V / 50 Hz Kombinált lökőfeszültség (L-N): 10 kV Kombinált lökőfeszültség...
  • Pagina 57 Primera-Tec Kezelési utasítás A bekapcsolás után kigyullad a „Védelem bekapcsolva“ jelzőlámpa a védőhatás visszajelzé- sére. Ha a lámpa már nem ég, a túlfeszültség elleni védelem elhasználódott, és a dugaljsor feszültség- mentes marad. Ebben az esetben a védelem alkatrészeit nagy lökőfeszültségek érhetik, és a készüléket ki kell cserélni.
  • Pagina 58 Kezelési utasítás Primera-Tec Vigyázat A dugaljsor RJ-11 hüvelyébe kizárólag a külső kézi-/lábkapcsolót és egy RJ-11 hosszabbító-kábelt (6p4c, 1:1 tűkiosztással) szabad csatlakoztatni Ha más készüléket csatlakoztatnak, mind a készülék, mind a dugaljsor károsodhat. Karbantartás és tisztítás A dugaljsor nem igényel karbantartást. Veszély Életveszély áramütés miatt Sérült, szakadt vagy feszültség alatt álló...
  • Pagina 59 Az alábbi Európai Irányelvekkel összhangban jogosult a készülék a CE-jel viselésére: • 2006/95/EK Kisfeszültségű Irányelv • 2004/108/EK EMV- (Elektromágneses Tűrőképesség-) Irányelv A megfelelőségi nyilatkozat eredetije megtalálható a gyártóműnél. Gyártómű: H. Brennenstuhl GmbH u. Co. KG, Seestraße 1-3, 72074 Tübingen, Németország...
  • Pagina 60: Navodila Za Uporabo

    Navodila za uporabo Primera-Tec Prenapetostna zaščita 15.000 A Uvod Skrbno preberite ta navodila za uporabo. Navodila za uporabo shranite in jih posredujte naprej vsako- kratnemu uporabniku razdelilca s kablom. Pri upo- rabi razdelilca s kablom upoštevajte varnostna navo- dila, ki se nahajajo v navodilih za uporabo. Pri vprašanjih glede nadomestnih delov ali popravil se obrnite na proizvajalca.
  • Pagina 61 Primera-Tec Navodila za uporabo Za vašo varnost Nevarnost Nevarnost za življenje zaradi električnega udara Pri dotikanju poškodovanih, odprtih mest ali mest, ki se nahajajo pod napetostjo, obstaja nevarnost električnega udara. Pred uporabo je potrebno razdelilec s kablom obvezno pregledati, da ni poškodovan. Če so izolacije kablov ali ohišje poškodovani, potem razdelilca s kablom ni dovoljeno več...
  • Pagina 62 Navodila za uporabo Primera-Tec • Poskrbite za to, da razdelilec s kablom ne pride v bližino otrok. • Za vsako vtičnico uporabljajte samo eno napravo. • Razdelilca s kablom ne pokrivajte v času obratovanja. Namen uporabe Razdelilec s kablom je namenjen izključno za uporabo v privatne namene v suhih prostorih.
  • Pagina 63 Primera-Tec Navodila za uporabo Tehnični podatki Opis: Letev z vtičnicami tip S-3070-14 Priključna napetost: 230 V~ / 50 Hz Skupna zmogljivost: max. 16 A / 3.680 W SPD po EN 61643-11:2002+A11:2007: Tip 3 Najvišja trajna napetost U 250 V / 50 Hz Kombinirani sunek U (L-N): 10 kV...
  • Pagina 64 Navodila za uporabo Primera-Tec elementi zaradi velikih prenapetosti preobremenjeni in napravo je potrebno zamenjati. Trajne vtičnice Trajne vtičnice so zaščitene pred prenapetostjo in so trajno vklopljene neodvisno od stanja vklopa zunanjega ročnega/nožnega stikala. Zunanje ročno/nožno stikalo Vtičnice, ki jih je možno priklapljati, „ON/OFF“ je možno z zunanjim ročnim/nožnim stikalom dvopolno vklopiti in izklopiti.
  • Pagina 65 Primera-Tec Navodila za uporabo Previdno Na dozi RJ-11 na razdelilcu s kablom je dovoljeno priključiti izključno zunanje ročno/nožno stikalo in podaljšek RJ-11 (6p4c z 1:1 namestitev pin) Če se priključijo druge naprave, lahko pride do poškodbe na teh napravah, kakor tudi na samem razdelilcu s kablom.
  • Pagina 66 Izjava o skladnosti V skladu z naslednjimi Evropskimi smernicami je nameščena oznaka CE: • 2006/95/EG Smernica o nizki napetosti • 2004/108/EG Smernica EMV Izjava o skladnosti je hranjena pri proizvajalcu. Proizvajalec: H. Brennenstuhl GmbH u. Co. KG, Seestraße 1-3, 72074 Tübingen, Nemčija...
  • Pagina 68 Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3, 72074 Tübingen, Germany H. Brennenstuhl S.A.S., 67460 Souffelweyersheim, France lectra-t, Blegistrasse 13, CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com...

Inhoudsopgave