Pagina 2
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Introduction Description de l'appareil Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel Figure A appareil . 1 Fiche de contact Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande 2 Douille de sécurité qualité . Le mode d'emploi fait partie intégrante de 3 Prise femelle ce produit .
Consignes de sécurité DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! Veillez à ne pas immerger le bloc-moteur, le cordon d'alimentation ► ou la fiche secteur dans l'eau ou tout autre liquide . Utilisez l'appareil uniquement dans des pièces sèches, et jamais à ► l'extérieur ou dans un environnement humide .
Pagina 7
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants . ► Tenez l'appareil et son cordon de raccordement hors de portée des ► enfants . Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités ►...
Pagina 8
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! Soulevez le couvercle toujours lentement, jamais dans votre direction, ► et laissez la vapeur d'eau s'échapper vers l'arrière . Ne vous penchez pas au-dessus de l'appareil pendant qu'il produit de la vapeur d'eau . Utilisez des maniques lorsque vous manipulez le couvercle et le bol mélangeur .
Avant la première utilisation BLEND ■ Retirer tous les matériaux d'emballage de l'appa- Avec cette fonction, vous pouvez mixer n'importe reil et le film de protection du panneau de quel contenu sans le tiédir . Vous pouvez par exemple commande 0 . mixer des soupes, lorsque vous en trouvez la consistance trop épaisse .
3) Placez le couvercle 9 sur le bol mélangeur 5 . 9) Débranchez la fiche secteur de la prise secteur Veillez à ce que la fiche de contact 1 dans le et la prise femelle 3 de la fiche mâle encas- couvercle 9 s'enclenche correctement dans la trée 4 .
Préparations de smoothies/ REMARQUE milk-shakes ► Vous pouvez arrêter à tout moment le proces- 1) Coupez les légumes/fruits en morceaux d'envi- sus de préparation en appuyant sur la touche ron 2 cm et placez-les dans le bol mélangeur 5 . START/STOP i et en la maintenant enfoncée 2) Remplissez le bol mélangeur 5 au maximum (env .
Dispositifs de sécurité Mixer Lorsque vous souhaitez mixer des soupes ou des Protection anti-surchauffe shakes, vous pouvez utiliser la fonction BLEND Cet appareil est équipé d'une protection anti-sur- chauffe, pour protéger le moteur de la surchauffe . 1) Placez les aliments à mixer dans le bol mélan- Une fois la protection anti-surchauffe déclenchée, geur 5, si celui-ci n'est pas déjà...
Protection contre la marche à sec 6) Appuyez sur et maintenez la touche START/ STOP i enfoncée et faites fonctionner l'appa- La protection contre la marche à sec intégrée reil pendant environ 20 secondes . empêche que vous ne puissiez démarrer l'appareil 7) Débranchez la fiche secteur de la prise secteur .
12) Essuyez le cordon d'alimentation avec un chif- REMARQUE fon humide . Si de la saleté se trouve sur l'anneau d'étanchéité 13) Séchez soigneusement toutes les pièces avant 8 ou en dessous, vous pouvez le retirer pour le de les réutiliser . nettoyer : –...
Dépannage CAUSE SOLUTIONS PROBLÈME POSSIBLE POSSIBLES L'appareil n'est pas branché sur une Branchez l'appareil sur une prise prise secteur . secteur . L'appareil ne fonctionne pas . Adressez-vous au service après- L'appareil est endommagé . vente . Le couvercle 9 n'est pas correcte- Positionnez le couvercle 9 correc- L'appareil ne démarre pas .
Recyclage Garantie de Kompernass Handels GmbH Recyclage de l’appareil Chère cliente, cher client, Le symbole ci-contre, d’une poubelle Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date barrée sur roues, indique que cet d’achat . Si ce produit venait à présenter des vices, appareil doit respecter la directi- vous disposez de droits légaux face au vendeur de ve 2012/19/EU .
Étendue de la garantie ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enre- gistré comme étant défectueux en joignant le L’appareil a été fabriqué avec soin conformément ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste à des directives de qualité strictes et consciencieu- le vice et quand il est survenu, sans devoir sement contrôlé...
Inleiding Apparaatbeschrijving Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw Afbeelding A nieuwe apparaat . 1 Contactstekker U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig 2 Veiligheidsaansluiting product . De gebruiksaanwijzing maakt deel uit 3 Contrastekker van dit product . Deze bevat belangrijke aanwijzin- 4 220V-aansluiting gen voor veiligheid, gebruik en afvoer .
Veiligheidsvoorschriften GEVAAR - ELEKTRISCHE SCHOK! Dompel het motorblok, het netsnoer of de stekker nooit onder in ► water of andere vloeistoffen . Gebruik het apparaat uitsluitend in droge ruimtes, nooit in de open- ► lucht of in een vochtige omgeving . Let erop dat het snoer nooit nat of vochtig wordt wanneer het appa- ►...
Pagina 21
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! Dit apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt . ► Houd het apparaat en het bijbehorende snoer buiten bereik van ► kinderen . Dit apparaat mag worden gebruikt door personen met beperkte ► fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis, mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen .
Pagina 22
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! Til het deksel altijd langzaam op, van u afgewend en laat zo de ► damp naar achter ontsnappen . Buig u niet over het apparaat, terwijl het waterdamp produceert . Gebruik ovenwanten bij het hanteren van het deksel en de mengkom . Let op! Heet oppervlak! LET OP! BRANDGEVAAR! Plaats het apparaat bij gebruik niet in de buurt van of onder gordijnen,...
Vóór het eerste gebruik BLEND ■ Verwijder alle verpakkingsmaterialen van het Met deze functie kunt u elke inhoud mixen zonder die apparaat en verwijder de beschermfolie van het te verwarmen . Zo kunt u bijvoorbeeld soepen pureren bedieningspaneel 0 . wanneer u de consistentie ervan nog te grof vindt .
4) Steek de contrastekker 3 in de 220 V-aanslui- WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! ting 4 van het apparaat . ► Wees voorzichtig bij het openen van het 5) Steek de stekker in een stopcontact . Er klinkt deksel 9 . Er kan hete stoom ontsnappen! een geluidssignaal en de programmalampjes Draag bij voorkeur ovenwanten! knipperen .
4) Steek de contrastekker 3 in de 220 V-aanslui- OPMERKING ting 4 van het apparaat . ► Mocht de consistentie van de compote nog 5) Steek de stekker in een stopcontact . Er klinkt te grof zijn, dan kunt u na afloop van het een geluidssignaal en de programmalampjes programma de inhoud nog pureren, zodat de knipperen .
4) Steek de stekker in een stopcontact . Er klinkt Wanneer het apparaat tijdens een kook- of mix- een geluidssignaal en de programmalampjes procedure dreigt over te lopen, wordt het uitge- knipperen . schakeld en klinken er geluidssignalen . Verminder de vulhoeveelheid en start het apparaat opnieuw .
Pagina 27
7) Trek de stekker uit het stopcontact . OPMERKING 8) Maak vastzittende resten in de mengkom 5 of Wanneer zich op de afdichtring 8 of daaronder op het mes 6 los met behulp van een afwas- vuil bevindt, kunt u de afdichtring afnemen om borstel of een schuursponsje .
12) Veeg het snoer af met een licht vochtige doek . 13) Droog alle delen goed af alvorens ze opnieuw te gebruiken . Opbergen ■ Berg het schoongemaakte apparaat op een stofvrije en droge plaats op . Problemen oplossen MOGELIJKE MOGELIJKE PROBLEEM OORZAAK...
Afvoeren Garantie van Kompernaß Handels GmbH Apparaat afvoeren Geachte klant, Het pictogram hiernaast met een U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat de aankoopdatum . In geval van ge breken in dit dit apparaat is onderworpen aan de product hebt u wettelijke rechten tegenover de Richtlijn 2012/19/EU .
Garantieomvang ■ Een als defect geregistreerd product kunt u dan zonder portokosten naar het aan u doorgege- Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnor- ven serviceadres sturen . Voeg het aankoop- men met de grootst mogelijke zorg vervaardigd bewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden .
Einleitung Gerätebeschreibung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Abbildung A Gerätes . 1 Kontaktstecker Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt 2 Sicherheitsbuchse entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Bestand- 3 Kupplungsverbindung teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise 4 Einbaustecker für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung .
Sicherheitshinweise GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG! Stellen Sie sicher, dass der Motorblock, das Netzkabel oder der ► Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht wird . Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in trockenen Räumen, nie- ► mals im Freien oder in feuchter Umgebung . Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals nass oder ►...
Pagina 35
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden . ► Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten . ► Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, senso- ► rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben .
Pagina 36
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Heben Sie den Deckel stets langsam und von sich abgewandt an und ► lassen Sie so den Wasserdampf nach hinten entweichen . Beugen Sie sich nicht über das Gerät, während es Wasserdampf erzeugt . Verwenden Sie Topflappen, wenn Sie den Deckel und den Mixbehälter anfassen . Achtung! Heiße Oberfläche! ACHTUNG! BRANDGEFAHR! Nehmen Sie das Gerät nicht in der Nähe oder unterhalb von Vor-...
Vor dem ersten Gebrauch BLEND ■ Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom Mit diesem Programm können Sie jeglichen Inhalt Gerät und die Schutzfolie vom Bedienpanel 0 . mixen ohne ihn zu erwärmen . So können Sie zum Beispiel Suppen pürieren, wenn Ihnen die Konsis- WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! tenz noch zu grob ist .
3) Setzen Sie den Deckel 9 auf den Mixbehälter Nehmen Sie vorsichtig den Deckel 9 vom 5 . Achten Sie darauf, dass der Kontaktstecker Mixbehälter 5 und legen Sie ihn zur Seite . 1 im Deckel 9 korrekt in die Sicherheitsbuch- WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! se 2 greift .
Smoothies/Milchshakes zubereiten HINWEIS 1) Schneiden Sie das Obst/Gemüse in ca . 2 cm ► Sie können den Zubereitungsvorgang jeder- große Stücke und geben Sie dieses in den zeit durch das Drücken und Halten der Taste Mixbehälter 5 . START/STOP i (ca . 2 Sekunden, bis ein 2) Füllen Sie den Mixbehälter 5 bis maximal zur Signalton erklingt) stoppen .
Mixen ■ Wenn der Überhitzungsschutz ausgelöst wird und das Gerät stoppt, ziehen Sie den Netzste- Wenn Sie Suppen oder Shakes kurz mixen wollen, cker aus der Netzsteckdose und warten Sie ca . können Sie die Funktion BLEND z benutzen . 5 Minuten, bis sich das Gerät abgekühlt hat .
Pagina 41
HINWEIS WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Wenn sich Verunreinigungen am Dichtungsring ► Seien Sie vorsichtig beim Reinigen des Deckels 8 oder darunter befinden, können Sie diesen 9 mit dem Messer 6 . Das Messer 6 ist sehr zur Reinigung abnehmen: scharf! 1) Geben Sie etwas warmes Wasser und einen –...
12) Wischen Sie das Netzkabel mit einem feuchten Tuch ab . 13) Trocknen Sie alle Teile vor der erneuten Benut- zung gut ab . Lagerung ■ Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem staubfreien und trockenen Ort auf . Fehlerbehebung MÖGLICHE PROBLEM MÖGLICHE URSACHE...
Entsorgung Verpackung entsorgen Die Verpackungsmaterialien sind nach Gerät entsorgen umweltverträglichen und entsorgungs- Das nebenstehende Symbol einer technischen Gesichtspunkten ausgewählt durchgestrichenen Mülltonne auf und deshalb recyclebar . Entsorgen Sie Rädern zeigt an, dass dieses Gerät nicht mehr benötigte Verpackungs materialien gemäß der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt .
Pagina 44
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Abwicklung im Garantiefall Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens nicht verlängert . Dies gilt auch für ersetzte und zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden reparierte Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhan- Hinweisen: dene Schäden und Mängel müssen sofort nach ■...
Service Service Deutschland Tel .: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt . Festnetz / Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl .de Service Österreich Tel .: 0800 447 744 E-Mail: kompernass@lidl .at Service Schweiz Tel .: 0800 56 44 33 E-Mail: kompernass@lidl .ch IAN 460085_2401 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist .
Pagina 46
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 04 / 2024 · Ident.-No.: SMK1000B3042024-1 IAN 460085_2401...