Download Print deze pagina

Advertenties

ACHTUNG:
Lesen Sie die gesamte
Montageanleitung
aufmerksam durch, bevor
Sie mit der Montage
beginnen! Ziehen Sie die
Schrauben erst fest, wenn
die gesamte Einheit
zusammen gestellt ist.
Beachten Sie beiliegenden
Fundamentplan. Das Gerät
darf erst nach
vollständigem Abbinden der
Fundamente zur Nutzung
freigegeben werden (mind.
5 Tage)! Vor der Freigabe
des Geräts unbedingt ALLE
Schraubverbindungen auf
Festigkeit prüfen und
unbedingt sicher stellen,
dass sämtliche
Montagehilfsmittel vom
Gerät entfernt sind!
1
I-Play Spielsystem
09.500.50/60
ATTENTION:
Read the entire
installation instructions
carefully before starting
installation! Tighten the
screws only fixed when
the entire unit is put
together. Note
accompanying the
foundation plan. The
device may be released
for use only after
complete setting of the
foundations (min. 5
days)! absolutely ALL
screw Before the release
of the device on strength
and absolutely ensure
that all assembly aids
have been removed from
the device!
ATTENTION:
Lisez les instructions
d'installation entières
soigneusement avant de
commencer l'installation!
Serrer les vis fixes
uniquement lorsque
l'ensemble de l'unité est
mis en place. Remarque
accompagnant le plan de
fondation. Le dispositif
peut être libéré pour une
utilisation seulement
après la prise complète
des fondations (min. 5
jours)! absolument vis
ALL Avant la sortie de
l'appareil sur la force et
absolument veiller à ce
que toutes les aides
d'assemblage ont été
retirés de l'appareil!
ATENCIÓN:
Leer las instrucciones
antes de comenzar la
instalación. Apretar los
tornillos fijos únicamente
cuando la estructura esté
totalmente ensamblada.
Se acompaña plano de
cimentación. Asegúrarse
de que los cimientos de
hormigón están
suficientemente
endurecido antes del
primer uso. (min.5 días)
Asegurarse de que se
eliminan todos los
auxiliares de montaje
antes de usar!
09.500.50/60

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor playparc NEOSPIEL I-Play 09.500.50

  • Pagina 1 I-Play Spielsystem 09.500.50/60 ACHTUNG: ATTENTION: ATTENTION: ATENCIÓN: Lesen Sie die gesamte Read the entire Lisez les instructions Leer las instrucciones Montageanleitung installation instructions d'installation entières antes de comenzar la aufmerksam durch, bevor carefully before starting soigneusement avant de instalación. Apretar los Sie mit der Montage installation! Tighten the commencer l'installation!
  • Pagina 2 ATTENZIONE: VARNING: ATENȚIE: POZOR: Leggere l'intero istruzioni Läs hela Natančno preberite Citiți instrucțiunile de di installazione prima di monteringsanvisningen celotna navodila za instalare întregi cu iniziare l'installazione! noga innan monteringen atenție înainte de a namestitev pred Serrare le viti di fissaggio påbörjas! Dra åt začetkom nameščanja! începe instalarea!
  • Pagina 3 ADVARSEL: VAROITUS: LET OP: FORSIKTIG: Læs hele Lue koko asennusohje Lees de installatie- Les hele instructies zorgvuldig door installationsvejledningen huolellisesti ennen installasjonsveiledningen voordat u begint met de omhyggeligt inden asennuksen aloittamista! nøye før du starter montage. Draai de installation! Spænd Kiristä...
  • Pagina 4 Max. Empfohlene schwerstes Teil/ Platzbedarf Fallraum Gesamthöhe Fundamente Lieferumfang Packmaße freie Fallhöhe Altersgruppe Gesamtgewicht Space Free fall Recommended age Heaviest part/ Packing Impact area Total height foundations Scope of delivery requirement height group Total weight measures Cas de Hauteur de Groupe d'âge Partie plus Contenu de la...
  • Pagina 5 1 x 0,5/0,5/0,5 m = 0,13 m³ concrete (C25/30) Gewicht Packmaße PLAYPARC Allwetter-Freizeit-Anlagenbau GmbH Zur Kohlstätte 9 · D-33014 Bad Driburg Tel. +49 (0) 52 53 4 05 99-0 · Fax +49 (0) 52 53 4 05 99-10 info@playparc.de www.playparc.de...
  • Pagina 6 Element Anzahl Bild Beschreibung IP01# 11-IP01# 12 Grundbogen IP01# 13 IP01# 14-IP01# 15 Standardbogen IP01# 16 IP01CJ2 Akku IP01CJ3 Ladegerät IP02 Deckplatte IP03 Zentraleinheit IP03E Außen Bildschirm IP03G Zentraleinheit Befestigungsleiste IP04 Grundplatte 09.500.50/60...
  • Pagina 7 IP05 Zentral-Gehäusedeckel IP11 Solarpanel Befestigung IP06B8 Solarpanel Stromkabelfixierer IP12 Solarpanel Unterboder kabel für IP09 Stromversorgung ADHE0002 Dichtungsmittel, Klar F088 M10 x 120 Sechskantschraube F120 M10 Mutter F121 M10 Dichtungsring F392 Klemme F421 M8 x 20 F429 M10 x 30 Sicherungsschraube F486 M10 x 25 Sicherungsschraube F489...
  • Pagina 8 Strom- Bereich wird nach Anschluss vom Teppich abgedeckt werden. 09.500.50/60...
  • Pagina 9 WICHTIG: Form und Größe des originalen Teppichs zuschneiden. 09.500.50/60...
  • Pagina 10 Bitte das Gerät so anbringen, wo das Solarpanel am meisten Sonne bekommt. 09.500.50/60...
  • Pagina 11 1. Bitte Löcher laut Grundzeichnung ausgraben 2. Nach abbinden und einbau, mit Erde zuschütten 3. Sortieren und prüfen Sie bitte den Lieferumfang 4. Bitte entfernen Sie all Kunststoffkappen und Verbinder an den gelieferten Kabelage 09.500.50/60...
  • Pagina 12 Bestimmen Sie die gewünschte Stellung des Stromkabelfixierers, damit dieser immer zugänglich ist. Bringen Sie das Verbindungsroht IP06B8 für die Unterirdische Stromanbindung. Bitte diese mit den Schrauben M10 x 25 (F480) anschrauben 6. With solar post base standing over footing hole, unlock upper padlock and remove pin allowing assembly to fold.
  • Pagina 13 Bitte nichts betonieren, bis alle Elektrischen Elemente verbunden sind! 09.500.50/60...
  • Pagina 14 09.500.50/60...
  • Pagina 15 IP/2A Solar Panel Location Push/ Turn Segment. PLATE ORIENTATION (IP01#15) Press/ Pull POWER LEG (IP01#11) Screen Direction Spin/ Stamp (IP01#16) IP/2B Solar Panel Location Segment. Push/ Turn PLATE ORIENTATION POWER (IP01#12) Press/ Pull (IP01#14) Screen Spin/ Stamp Direction (IP01#16) IP/2C Push/ Turn PLATE ORIENTATION (IP01#15)
  • Pagina 16 Flying lead from power cable 09.500.50/60...
  • Pagina 17 (+/- 20mm) 2470mm 09.500.50/60...
  • Pagina 18 F421 IP03G IP03E 09.500.50/60...
  • Pagina 19 IP05 F483 09.500.50/60...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Neospiel i-play 09.500.60