Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

AHp1500
Handleiding party/hapjespan
gebrauchsanweisung party/snackpfanne
Mode d'emploi de poêle électrique
1500W, 220-240V ~ 50/60Hz
instruction manual party/snack pan
istruzioni per l'uso padella elettrica
Manual del usuario del sartén eléctrica

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bestron AHP1500

  • Pagina 1 AHp1500 Handleiding party/hapjespan instruction manual party/snack pan gebrauchsanweisung party/snackpfanne istruzioni per l’uso padella elettrica Mode d’emploi de poêle électrique Manual del usuario del sartén eléctrica 1500W, 220-240V ~ 50/60Hz...
  • Pagina 2: Veiligheidsvoorschriften - Algemeen

    Handleiding VeiligHeidsVoorscHriften - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen van 0 tot 8 jaar. • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, maar alleen onder toezicht of als ze instructie hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de...
  • Pagina 3: Veiligheidsvoorschriften - Gebruik

    Handleiding VeiligHeidsVoorscHriften - gebruik • Gebruik het apparaat nooit buitenshuis. • Plaats het apparaat op een stabiele en vlakke ondergrond, op een plaats waar hij niet kan vallen. • Laat het snoer niet over de rand van het aanrecht, werkblad of een tafel hangen.
  • Pagina 4: Voor Het Eerste Gebruik - Reinigen

    Handleiding Voor Het eerste gebruik - reinigen 1. Verwijder de verpakking. 2. Reinig alle accessoires om eventuele resten van het fabricageproces te verwijderen (zie ‘Reiniging en onderhoud’). • De eerste keer dat u het apparaat in gebruik neemt, kan er lichte rookontwikkeling en een specifieke geur ontstaan.
  • Pagina 5: Reiniging En Onderhoud

    Handleiding Het verwarmingselement zal tijdens het gebruik in- en uitschakelen om de temperatuur van de bakplaat constant te houden. Het indicatielampje zal dus ook aan en uit gaan. gebruik - bakken 1. Laat de bakplaat voorverwarmen (zie ‘Voorverwarmen’). 2. Smeer de bakplaat eventueel in met een beetje olie. 3.
  • Pagina 6: Garantiebepalingen

    10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst.
  • Pagina 7 gebrauchsanweisung sicHerHeitsbestiMMungen - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • Dieses Gerät darf nicht von Kindern von 0-8 Jahren verwendet werden. •...
  • Pagina 8 gebrauchsanweisung kommen. • Sorgen Sie dafür, dass das Gehäuse, das Kabel und der Stecker nicht mit Wasser in Berührung kommen. sicHerHeitsbestiMMungen - Verwendung • Benutzen Sie das Gerät nie im Freien. • Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen und ebenen Untergrund und achten Sie darauf, dass es nicht herunterfallen kann.
  • Pagina 9 gebrauchsanweisung Vor der ersten VerWendung - reinigung 1. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie das Verpackungsmaterial. 2. Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Verwendung (siehe ‘Reinigung und Wartung’). • Bei der ersten Verwendung des Geräts können eine leichte Rauchentwicklung sowie ein spezieller Geruch entstehen.
  • Pagina 10: Reinigung Und Wartung

    gebrauchsanweisung Das Heizelement schaltet sich während der Benutzung ein und aus, um die Temperatur der Grillplatte konstant zu halten. Die Kontrolllampe schaltet sich folglich auch ein und aus. benutzung - braten 1. Heizen Sie die Grillplatte vor (siehe ‘Vorheizen’). 2. Fetten Sie die Grillplatte eventuell mit etwas Öl ein. 3.
  • Pagina 11 Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden.
  • Pagina 12 Mode d’emploi consignes de sécurité - généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de 0 à 8 ans. •...
  • Pagina 13 Mode d’emploi • Assurez-vous que ni le corps, ni le cordon, ni la fiche n’entre en contact avec de l’eau. consignes de sécurité - pendant l’utilisation • N’utilisez jamais l’appareil à l´extérieur. • Placez l’appareil sur une surface stable et plane, à un endroit où il ne risque pas de tomber.
  • Pagina 14 Mode d’emploi AVAnt lA preMière utilisAtion - nettoyage 1. Sortez l’appareil et enlevez tout l’emballage. 2. Nettoyez l’appareil avant la première utilisation (voir ‘Nettoyage et entretien’). • Lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois, une légère fumée peut se développer, accompagnée d’une odeur caractéristique.
  • Pagina 15: Nettoyage Et Entretien

    Mode d’emploi Pendant que l’appareil est en marche, la résistance thermique s’allume et s’éteint pour maintenir la plaque à une température constante. Le témoin lumineux s’allume et s’éteint donc lui aussi. utilisAtion - cuisson 1. Préchauffez la plaque de cuisson (voir ‘Préchauffage’). 2.
  • Pagina 16: Conditions De Garantie

    10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron. Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable.
  • Pagina 17 instruction manual sAfety instructions - general • Please read these instructions carefully and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • This appliance shall not be used by children of 0 to 8 years. •...
  • Pagina 18 instruction manual • Never use the appliance in the vicinity of flammable materials. • Make sure that the appliance, the power cord or the plug do not make contact with hot surfaces, such as a hot hob or naked flame. sAfety instructions - during use •...
  • Pagina 19 instruction manual • The appliance may emit a little smoke and a characteristic smell when you switch it on for the first time. This is normal, and will soon stop. Make sure the appliance has sufficient ventilation. • Keep house birds away from the appliance when it is in use; fumes released from the non-stick coating when the grill plate is hot can cause stress to birds.
  • Pagina 20: Cleaning And Maintenance

    instruction manual use - grilling 1. Allow the grill plate to preheat (see ‘Preheating’). 2. If so required, grease the grill plate with a little oil. 3. Place the food you wish to grill on the grill plate. 4. Grill the food until it is cooked. Turn the food over occasionally whilst it is being grilled to ensure that both sides are evenly cooked.
  • Pagina 21: Ce Declaration Of Conformity

    10. In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account.
  • Pagina 22 istruzioni per l’uso prescrizioni di sicurezzA - generalità • Leggere con attenzione le istruzioni per l’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni. • Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini di 0-8 anni. •...
  • Pagina 23 istruzioni per l’uso fonti di calore, quali per es. piani di cottura caldi o fiamme libere. • Accertarsi che il corpo, il cavo e la spina non entrino in contatto con acqua. prescrizioni di sicurezzA - durante l’uso • Non utilizzare l’apparecchio in ambienti esterni. •...
  • Pagina 24 istruzioni per l’uso operAzioni preliMinAri Al priMo utilizzo - pulizia 1. Estrarre l’apparecchio dalla confezione ed eliminare i componenti della confezione. 2. Pulire l’apparecchio prima di procedere al primo utilizzo (vedere la sezione “Pulizia e manutenzione”). • La prima volta che si utilizza l’apparecchio, può verificarsi una leggera emissione di fumo accompagnata da un odore particolare.
  • Pagina 25: Pulizia E Manutenzione

    istruzioni per l’uso Durante l’uso del prodotto, la resistenza si attiverà e disattiverà per mantenere costante la temperatura della piastra di cottura. Pertanto, anche la spia luminosa si accenderà e spegnerà di conseguenza. uso - cottura 1. Lasciare preriscaldare la piastra di cottura (vedere la sezione “Preriscaldamento”). 2.
  • Pagina 26: Condizioni Di Garanzia

    10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni.
  • Pagina 27 Manual del usuario norMAs de seguridAd - general • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • Este aparato no debe ser utilizado por niños de 0-8 años. •...
  • Pagina 28 Manual del usuario fuentes de calor, por ejemplo, con una placa caliente de la cocina o una llama. • Asegúrese de que ni la unidad, ni el cable, ni el enchufe están en contacto con el agua. norMAs de seguridAd - durante el uso •...
  • Pagina 29 Manual del usuario Antes del priMer uso - limpieza 1. Saque el aparato de la caja y retire todo el material de embalaje. 2. Limpie el aparato antes de usar el aparato (véase el capítulo ‘Limpieza y mantenimiento’). • Cuando se utiliza el aparato por primera vez, éste puede producir un poco de humo y desprender un olor particular.
  • Pagina 30: Limpieza Y Mantenimiento

    Manual del usuario Durante el uso del aparato, el elemento calefactor irá conectándose y desconectándose para mantener la temperatura de la placa de asado a un nivel constante. El testigo también se encenderá y se apagará correspondientemente. uso - Hornear 1.
  • Pagina 31 él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación.
  • Pagina 32 Bestron Customer Service WhatsApp bestron.com/whatsapp...

Inhoudsopgave