Samenvatting van Inhoud voor LIVARNO home 467502 2404
Pagina 1
LED-FOTOHALTER LED PHOTO HOLDER SUPPORT PHOTOS LED LED-FOTOHALTER LED PHOTO HOLDER Gebrauchsanweisung Instructions for use SUPPORT PHOTOS LED LED FOTOHOUDER Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing UCHWYT NA ZDJĘCIA Z LED DRŽÁK NA FOTOGRAFIE OŚWIETLENIEM LED Návod k použití Instrukcja użytkowania LED DRŽIAK NA FOTOGRAFIE PORTAFOTOS CON LEDES Návod na použivanie Instrucciones de uso...
Herzlichen Glückwunsch! Timerfunktion: 6 h eingeschaltet / Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- 18 h ausgeschaltet wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel Sicherheitshinweise vertraut. • Der Artikel ist kein Spielzeug. Lesen Sie hierzu aufmerksam die •...
• Es dürfen keine Modifikationen am Artikel • Wenn Sie mit Batteriesäure in Berührung vorgenommen werden! kommen, waschen Sie die betreffende Stelle • Außerhalb der Reichweite von Kindern mit Wasser und Seife. Gelangt Batteriesäure aufhängen. in Ihr Auge, spülen Sie es mit Wasser aus und begeben Sie sich umgehend in ärztliche Warnhinweise Batterien! Behandlung!
Lagerung, Reinigung Weitere Informationen zur Entsorgung des ausgedienten Geräts erhalten Sie Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwal- immer trocken, sauber, ohne Batterien und tung. Entsorgen Sie das Gerät und die bei Raumtemperatur. Nur mit einem feuchten Verpackung umweltschonend.
Pagina 7
Die Garantiefrist wird durch etwaige Repara- turen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Ge- währleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen zunächst an die untenstehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbin- dung.
Safety information Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality • The product is not a toy. product. Familiarise yourself with the product • The LEDs are not replaceable. before using it for the first time. • The product’s light source is not replaceable; Read the following instructions the entire light must be replaced once the light for use carefully.
Inserting/replacing batteries • Do not use different types or brands of battery or new and used batteries together or (Fig. A) batteries with different capacities as these can WARNING! Observe the following leak and cause damage. instructions to avoid mechanical and •...
Pagina 10
Disposal The guarantee does not cover parts that are subject to normal wear and tear and that are The accompanying symbol indicates that thus considered wear parts (e.g. batteries) and it this device complies with Directive does not cover fragile parts such as switches or 2012/19/EU.
Consignes de sécurité Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de grande • L’article n’est pas un jouet. qualité. Avant la première utilisation, familiari- • Les lampes LED ne sont pas remplaçables. sez-vous avec l’article. • La source lumineuse de ce luminaire n’est pas Pour cela, veuillez lire attentive- remplaçable.
Pagina 12
• Si vous entrez en contact avec l’acide de la Avertissements concernant les pile, lavez la zone concernée à l’eau et au piles ! savon. Si l’acide de la pile entre en contact • Retirez les piles lorsqu’elles sont usées ou avec vos yeux, rincez-les à...
Stockage, nettoyage Indications concernant la garantie et le service après- Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le toujours dans un endroit sec, propre, sans piles vente et à une température ambiante. Nettoyez l’ar- L’article a été produit avec grand soin et sous ticle uniquement avec un chiffon de nettoyage un contrôle constant.
Pagina 14
IAN : 467502_2404 Service France Tel. : 0800 919 270 E-Mail : deltasport@lidl.fr Service Belgique Tel. : 0800 12089 E-Mail : deltasport@lidl.be *n’est valable que pour la France FR/BE...
Veiligheidstips Gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig • Het artikel is geen speelgoed. artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het • Leds zijn niet vervangbaar. eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. • De lichtbron van deze verlichting is niet Lees hiervoor de volgende vervangbaar;...
• Indien u in aanraking komt met batterijzuur, Waarschuwingen batterijen! dient u de betreffende plek direct met water • Verwijder de batterijen wanneer deze leeg en zeep te wassen. Indien u batterijzuur in uw zijn of wanneer het artikel gedurende langere ogen krijgt, dient u uw ogen direct met water tijd niet wordt gebruikt.
Opslag, reiniging Opmerkingen over garantie en serviceafhandeling Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt altijd droog, schoon en zonder batterijen op Het artikel werd met de grootste zorgvuldigheid kamertemperatuur. Reinig het artikel alleen met en onder permanent toezicht geproduceerd. De een vochtige schoonmaakdoek en droog het firma DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH vervolgens af.
Pagina 18
IAN: 467502_2404 Service België Tel.: 0800 12089 E-Mail: deltasport@lidl.be Service Nederland Tel.: 0800 0249630 E-Mail: deltasport@lidl.nl NL/BE...
Gratulujemy! Nie nadaje się do ogólnego Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- oświetlenia pomieszczeń stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać domowych. się z produktem przed jego pierwszym użyciem. Należy uważnie przeczytać Funkcja wyłącznika czasowego: następującą instrukcję użytkowa- produkt przez 6 godz. jest włączony nia.
• Ostrzeżenie. Zużyte baterie należy Niebezpieczeństwo odniesienia natychmiast oddać do utylizacji. Nowe obrażeń! i zużyte baterie należy przechowywać poza • Przed każdym użyciem należy sprawdzić zasięgiem dzieci. W przypadku podejrzenia produkt pod kątem uszkodzeń lub zużycia. połknięcia lub przedostania się baterii Produkt może być...
Pagina 21
Wskazówka: w przypadku aktywnej funkcji Baterii/akumulatorów nie wolno wyrzucać timera światło jest włączane na 6 godzin, razem z odpadami domowymi. Mogą zawierać toksyczne metale ciężkie i podlegają obróbce a następnie wyłączane na 18 godzin. Ten cykl powtarza się codziennie. odpadów niebezpiecznych. Symbole chemiczne metali ciężkich są...
Pagina 22
Wyklucza się roszczenia z tytułu niniejszej gwa- rancji w przypadku użycia artykułu w sposób niewłaściwy lub sprzeczny z jego przeznacze- niem lub w sposób wykraczający poza przewi- dziane przeznaczenie lub poza przewidziany zakres użytkowania lub jeśli wytyczne zawarte w instrukcji obsługi nie były przestrzegane, chyba że klient końcowy udowodni istnienie wady materiałowej lub wady wykonania, która nie wynika z podanych wyżej przyczyn.
Bezpečnostní pokyny Srdečně blahopřejeme! Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- • Tento výrobek není hračka. bek. Před prvním použitím se prosím seznamte • LED diody nelze vyměnit. s tímto výrobkem. • Světelný zdroj tohoto svítidla nelze vyměnit; Pozorně si přečtete následující dosáhne-li světelný...
Pagina 24
• Nepoužívejte různé typy baterií nebo značek, Upozornění: Dbejte na správné vložení baterií nové a použité baterie dohromady a baterie vzhledem k pólům plus (+)/minus (-). Baterie s různou kapacitou, protože ty pak mohou musejí být kompletně zasazeny do držáku vytéct a způsobit škody.
Pagina 25
Poškození životního prostředí v důsledku ne- Nároky ze záruky lze uplatnit pouze v rámci správné likvidace baterií/akumulátorů! Baterie/ záruční lhůty po předložení originálního akumulátory nesmějí být likvidovány spolu s ko- pokladního dokladu. Proto si prosím uschovejte munálním odpadem. Mohou obsahovat toxické originál pokladního dokladu.
Bezpečnostné pokyny Blahoželáme! Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný • Výrobok nie je hračka. výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom • LED nie je možné vymeniť. dôkladne oboznámte. • Svetelný zdroj tohto svietidla nie je Pozorne si prečítajte tento návod vymeniteľný;...
Vloženie/výmena batérií Výstražné upozornenia (obr. A) týkajúce sa batérií! • Ak výrobok dlhší čas nepoužívate alebo ak sú UPOZORNENIE! Dodržujte nasledujúce batérie vybité, vyberte ich. pokyny, aby ste zabránili mechanickým • Nepoužívajte rôzne typy alebo značky alebo elektrickým poškodeniam. batérií, nemiešajte spolu nové a použité Pri vkladaní...
Pagina 28
Pokyny k likvidácii Záruka sa nevzťahuje na diely, ktoré podliehajú bežnému opotrebovaniu a preto sa považujú za Vedľa uvedený symbol znázorňuje, že diely podliehajúce opotrebovaniu (napr. batérie) tento prístroj podlieha smernici alebo krehké diely, ako sú spínače alebo diely 2012/19/EÚ. Táto smernica oznamuje, vyrobené...
Indicaciones de seguridad ¡Enhorabuena! Con su compra se ha decidido por un artículo • El artículo no es un juguete. de gran calidad. Familiarícese con el artículo • Los LED no se pueden cambiar. antes de usarlo por primera vez. •...
Pagina 30
Colocación/cambio de las ¡Advertencias sobre las pilas! pilas (Fig. A) • Retire las pilas cuando estén gastadas o cuando no se vaya a usar el artículo durante ¡ADVERTENCIA! Tenga en cuenta las mucho tiempo. siguientes instrucciones para evitar • No utilice tipos o marcas de pilas diferentes, daños mecánicos y eléctricos.
Pagina 31
Indicaciones para la las condiciones que se exponen a continuación. La garantía tiene validez únicamente para fallos eliminación del material y fabricación. La garantía no cubre Este símbolo indica que el dispositivo las piezas sometidas a un desgaste normal y se está...
Sikkerhedsanvisninger Hjertelig tillykke! Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær • Artiklen er ikke legetøj. produktet at kende, inden du bruger det første • LED’er kan ikke udskiftes. gang. • Lampens lyskilde kan ikke udskiftes. Når Det gør du ved at læse nedenstå- lyskildens levetid er slut, skal hele lampen ende brugervejledning omhygge- udskiftes.
Tænding og slukning af lyset • Skift alle batterierne samtidig, og bortskaf de gamle batterier ifølge forskrifterne. (fig. B) • Advarsel! Batterier må ikke oplades eller Skub tænd/sluk-knappen (1a) hen til ON for at genaktiveres på anden måde, må ikke skilles tænde artiklen og til OFF for at slukke artiklen.
Pagina 34
De kan indeholde giftige tungmetaller, og er Garantien kan kun gøres gældende i garanti- derfor underlagt den samme håndtering som perioden mod fremvisning af original kvittering. farligt affald. Tungmetallernes kemiske symboler Gem derfor den originale kvittering. Garanti- er som følger: Cd = cadmium, Hg = kviksølv, perioden forlænges ikke i tilfælde af reparation Pb = bly.
Indicazioni di sicurezza Congratulazioni! Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- • L’articolo non è un giocattolo. sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di • I LED non possono essere sostituiti. cominciare ad utilizzarlo. • La sorgente luminosa di questa lampada non Leggere attentamente le seguenti può...
Pagina 36
Inserimento/sostituzione Avvertenze sulle pile delle pile (fig. A) • Togliere le pile una volta scariche o in caso di prolungato inutilizzo dell’articolo. AVVERTENZA! Per evitare danni • Non utilizzare tipi o marche di pile diversi, né meccanici ed elettrici, attenersi alle pile nuove e usate insieme o pile di capacità...
Pagina 37
Smaltimento La garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende Il simbolo accanto indica che questa a componenti del prodotto esposti a normale apparecchiatura è soggetta alla Direttiva logorio, che possono pertanto essere considerati 2012/19/UE.
Biztonsági utasítások Szívből gratulálunk! Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- • A termék nem játékszer. tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a • A LED-ek nem cserélhetők. termékkel. • A lámpában a fényforrás nem cserélhető. Figyelmesen olvassa el az alábbi Amikor a fényforrás elérte élettartama végét, használati útmutatót.
Elemek behelyezése/cseréje Elemekre vonatkozó (A ábra) figyelmeztetések! • Vegye ki az elemeket, ha lemerültek, vagy ha FIGYELMEZTETÉS! Vegye figyelembe a hosszabb ideig nem használja a terméket. következő utasításokat a mechanikai és • Ne használjon különböző típusú, márkájú, új elektromos károk elkerülésére. és használt vagy eltérő...
Pagina 40
Tudnivalók a hulladékkeze- A garancia csak anyaghibára és feldolgozási hibára érvényes. A garancia nem terjed ki a lésről szokásos elhasználódásnak kitett, ezért kopó Az oldalsó szimbólum azt jelzi, hogy a alkatrésznek tekintendő alkatrészekre (pl. készülék a 2012/19/EU irányelv elemek), valamint a törékeny alkatrészekre sem, hatálya alá...
Pagina 44
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 10/2024 Delta-Sport-Nr.: BR-15271, BR-15272 IAN 467502_2404...
Pagina 45
VON KINDERN FERNHALTEN HOIA LASTELE KÄTTESAAMATUS KOHAS KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN UZGLABĀT BĒRNIEM NEPIEEJAMĀ VIETĀ TENIR LES PILES HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS GYERMEKEK ELŐL ELZÁRVA TARTANDÓ BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN OPBERGEN HRANITI ZUNAJ DOSEGA OTROK MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS UCHOVÁVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ...
Pagina 46
NEUE UND GEBRAUCHTE BATTERIEN NICHT MITEINANDER MISCHEN ÄRA SEGA OMAVAHEL UUSI JA KASUTATUD PATAREISID DO NOT MIX NEW AND USED VIENLAICĪGI NEIZMANTOT JAUNAS UN LIETOTAS BATERIJAS NE PAS MÉLANGER DES PILES NEUVES ET USAGÉES SOHA NE KEVERJE AZ ÚJ ÉS A HASZNÁLT ELEMEKET NOOIT NIEUWE EN GEBRUIKTE BATTERIJEN DOOR ELKAAR GEBRUIKEN NIKOLI NE MEŠATI NOVIH IN RABLJENIH BATERIJ NO MEZCLAR PILAS NUEVAS Y USADAS...