Pagina 1
VGRADNJO IN PRIKLJUČITEV PIANI COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO PLACAS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO TŰZHELYLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁS PLITE MANUAL DE UTILIZARE KOOKPLAATS MANUAL DE UTILIZARE VARNÉ DOSKY NÁVOD NA POUŽITIE CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Comolli 16 • 20861 Brugherio (MB) Italy...
SAFETY INSTURUCTIONS We recommend you keep the instructions for current norms of the installation country. installation and use for later reference, and before Connection to the power source can also be installing the hob, note its serial number in case made by placing an omnipolar breaker between you need to get help from the after sales service.
1. INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER INSTALLING A DOMESTIC APPLIANCE CAN BE A COMPLICATED OPERATION WHICH IF NOT CARRIED OUT CORRECTLY, CAN SERIOUSLY AFFECT CONSUMER SAFETY. IT IS FOR THIS REASON THAT THE TASK SHOULD BE UNDERTAKEN BY A PROFESSIONALLY QUALIFIED PERSON WHO WILL CARRY IT OUT IN ACCORDANCE WITH THE TECHNICAL REGULATIONS IN FORCE.
IMPORTANT: carry out a final check for leaks on the pipe 3.1. USING THE GAS BURNER connections using a soapy solution. NEVER USE A FLAME. Also, make sure that the flexible pipe cannot come into contact Prior to switching on the gas hob ensure that the burners and burner with a moving part of the cabinet (eg.adrawer) and that it is not caps are correctly placed within their position.
Chromed grids and burners The appliance complies with European Directive on Gas Appliances Chromed grids and burners have a tendency to discolour with use. Regulation 2016/426(GAR). This does not jeopardize the functionality of the hob. By placing the mark on this product, we are confirming Our After Sales Service Centre can provide spare parts if required.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Nous vous recommandons de conserver les Il est possible de brancher l'appareil à la prise instructions d'installation et d'utilisation pour d'alimentation en installant un disjoncteur pouvoir les consulter ultérieurement. Avant multipolaire qui supporte la charge électrique d'installer la table de cuisson, notez son numéro maximale, conformément aux lois en vigueur, de série, au cas où...
INSTALLATION La mise en place fonctionnelle des appareils ménagers dans leur environnement est une opération délicate qui, si elle n'est pas correctement effectuée, peut avoir de graves conséquences sur la sécurité des consommateurs. Dans ces conditions, il est impératif de confier cette tâche à un professionnel qui la réalisera conformément aux normes techniques en vigueur.
2.3. ADAPTER LA TABLE A DIFFERENTS 3.1. UTILISATION DU BRÛLEUR À GAZ TYPES DE GAZ Avant d’allumer la plaque de cuisson à gaz, assurez-vous que les brûleurs et les chapeaux de brûleurs sont positionnés correctement. Pour adapter la table de cuisson à différents types de gaz, veuillez exécuter les instructions suivantes: Les brûleurs du plan de cuisson s’allument de manière électronique.
SAUVER ET RESPECTER L'ENVIRONNEMENT 5. ASSISTANCE TECHNIQUE Si possible, utilisez un couvercle pour couvrir la casserole. Réglez la Avant d'appeler le Service d'Assistance Technique, vérifier les points flamme pour ne pas chevaucher le diamètre de la casserole. suivants: • La prise est bien insérée ; •...
Pagina 10
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Doporučujeme vám, abyste si uchovali pokyny Zástrčka i zásuvka musejí odpovídat platným pro instalaci a použití pro pozdější potřebu, a před normám země instalace. instalací varné desky si poznamenejte její sériové Připojení k napájecímu zdroji lze provést také tak, číslo pro případ, že byste potřebovali pomoc že mezi spotřebičem a zdrojem energie, který...
1. POKYNY PRO INSTALATÉRA INSTALACE DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ MŮŽE BÝT SLOŽITÁ OPERACE, KTERÁ, POKUD NENÍ PROVEDENA SPRÁVNĚ, MŮŽE VÁŽNĚ OHROZIT BEZPEČNOST UŽIVATELE. Z TOHOTO DŮVODU POŽÁDEJTE O INSTALACI KVALIFIKOVANÉHO SERVISNÍHO TECHNIKA, KTERÝ INSTALACI PROVEDE PODLE PLATNÝCH PŘEDPISŮ. V PŘÍPADĚ NEOPRÁVNĚNÉ INSTALACE VÝROBCE NENESE ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA TECHNICKÉ...
2.3. ZMĚNA VARNÉ DESKY NA JINÝ DRUH 3.1. POUŽITÍ PLYNOVÉHO HOŘÁKU PLYNU Před zapnutím varné desky se ujistěte, že hořáky a víčka hořáků jsou umístěny správně na místě. Pro úpravu varné desky na jiný typ plynu proveďte následující kroky: • sejměte mřížky a hořáky Tato varná...
Pagina 13
Spotřebič vyhovuje evropské směrnici o plynových spotřebičích 5. SERVIS nařízení 2016/426 (GAR). Dříve než zavoláte servis, zkontrolujte následující: • je připojená zástrčka k síťové zásuvce; Umístěním značky na tento produkt potvrzujeme shodu se všemi příslušnými evropskými bezpečnostními, zdravotními a • není problém v přípojce plynu. ekologickými požadavky, které...
SICHERHEITSHINWEISE Wir empfehlen, diese Anleitung für die Montage müssen den geltenden Vorschriften des jeweiligen sowie zum späteren Nachschlagen aufzubewahren. Landes entsprechen. Notieren Sie sich vor der Montage des Kochfelds die Der Anschluss an die Spannungsversorgung kann Seriennummer für den Fall, dass Sie die Hilfe des auch erfolgen, indem ein allpoliger Trennschalter Kundendienstes in Anspruch nehmen müssen.
INSTALLATIONSANWEISUNG Die Installation eines Haushaltsgeräts kann unter Umständen eine komplexe Arbeit sein; wenn diese nicht korrekt ausgeführt wird, könnte es zu schweren Beeinträchtigungen der Sicherheit des Benutzers kommen. Das ist der Grund, warum sie von einem qualifizierten Fachmann unter Einhaltung der geltenden technischen Regeln durchgeführt werden soll. Falls diese Empfehlung nicht beachtet und die Installation des Gerätes durch eine nicht qualifizierte Person durchgeführt werden sollte, lehnt der Hersteller jede Verantwortung für eventuelle technische Fehler des Produktes ab, gleichviel, ob es zu Schäden an Personen oder Sachen führt.
Achtung: Sollten Sie Gasgeruch in der Nähe des Gerätes 3.1. INBETRIEBNAHME DER BRENNER wahrnehmen, schalten Sie die Gasversorgung umgehend ab und Stellen Sie vor dem Einschalten des Kochfelds sicher, dass sich die rufen Sie den Kundendienst. Suchen Sie Gasleckagen niemals mit Brenner und Brennerkappen ordnungsgemäß...
Spezialreiniger für Aluminiumlegierungen. Nach der Reinigung sind die Neuen Geräts wird das alte möglicherweise vom Händler Brenner sorgfältig zu trocken, bevor sie wieder aufgesetzt werden. zurückgenommen, der es kostenfrei entsorgt, sofern das neue Gerät Kontrollieren Sie bitte unbedingt, dass die Brenner wieder richtig von einem ähnlichen Typ ist und die gleiche Funktion erfüllt wie das aufliegen, da eine fehlerhafte Montage der Brenner zur Altgerät.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Recomendamos mantener las instrucciones de instala el electrodoméstico. instalación y uso para consultas futuras. Antes de En la conexión con la fuente de alimentación instalar la placa de cocción, anote el número de también puede utilizarse un contactor omnipolar serie por si fuese necesario solicitar asistencia al entre la fuente y el electrodoméstico.
1. INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR LA INSTALACIÓN DE UN ELECTRODOMÉSTICO PUEDE SER UNA OPERACIÓN QUE PUEDE AFECTAR GRAVEMENTE A LA SEGURIDAD DEL USUARIO SI NO SE REALIZA ADECUADAMENTE. POR ELLO ES UNA TAREA QUE HA DE REALIZAR UNA PERSONA AUTORIZADA Y CUALIFICADA QUE PUEDA HACER LA INSTALACIÓN DE ACUERDO CON LA NORMATIVA TÉCNICA EN VIGOR. EN CASO DE DESATENDER ESTA ADVERTENCIA Y QUE QUIEN REALICE LA INSTALACIÓN NO SEA UNA PERSONA CUALIFICADA, EL FABRICANTE NO ASUME RESPONMSABILIDAD ALGUNA POR POSIBLES FALLOS TÉCNICOS DEL PRODUCTO DERIVEN O NO EN DAÑOS MATERIALES O PERSONALES.
2.3. ADAPTACIÓN DE LA PLACA A DISTINTOS 3.1. UTILIZACIÓN DEL QUEMADOR DE GAS TIPOS DE GAS Antes de encender la placa de gas, asegúrese de que los Para adaptar la placa a los distintos tipos de gas, síganse las quemadores y las tapas de estos se encuentran correctamente instrucciones siguientes: colocados en su posición.
Rejillas cromadas y quemadores El aparato cumple con la Directiva Europea sobre Aparatos de Gas Regulación 2016/426(GAR). Las rejillas cromadas y los quemadores tienen tendencia a ponerse oscuros con el uso. Es algo normal e inevitable, pero es algo que no altera en absoluto el funcionamiento de la placa de cocina.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Zalecamy zachowanie instrukcji instalacji i obsługi gniazdko powinny być zgodne z obowiązującymi w na przyszłość, a przed zainstalowaniem płyty danym kraju przepisami w zakresie instalacji odnotowanie numeru seryjnego urządzenia, elektrycznej. gdyby konieczne było skorzystanie z pomocy Podłączenie do źródła zasilania można wykonać obsługi posprzedażowej.
1. INSTRUKCJE DLA INSTALATORA INSTALACJA URZĄDZENIA DOMOWEGO MOŻE BYĆ SKOMPLIKOWANĄ OPERACJĄ, KTÓRA JEŻELI NIE BĘDZIE WYKONANA PRAWIDŁOWO, MOŻE POWAŻNIE ZAGROZIĆ BEZPIECZEŃSTWU UŻYTKOWNIKA. DLATEGO TEŻ, ZADANIE TO POWINNO BYĆ WYKONANE PRZEZ OSOBĘ O ODPOWIEDNICH KWALIFIKACJACH ORAZ ZGODNIE Z OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI. W PRZYPADKU ZIGNOROWANIA NINIEJSZEGO ZALECENIA I WYKONANIA INSTALACJI PRZEZ OSOBĘ...
UWAGA: sprawdzić szczelność połączeń przewodów rurowych przy użyciu roztworu wody z mydłem. Nigdy nie należy do tego celu używać płomienia. Należy również upewnić się, że przewód elastyczny nie wejdzie w kontakt z ruchomą częścią szafki (np. szufladą), oraz że jest on ułożony w sposób wykluczający jego uszkodzenie.
Pagina 25
Poszczególne osoby odgrywają ważną rolę w zapobieganiu OSTRZEŻENIE Do czyszczenia płyt gazowych nie wolno używać szkodliwemu oddziaływaniu zużytego sprzętu elektrycznego i oczyszczaczy parowych.” elektronicznego na środowisko, ważne aby przestrzegać kilku podstawowych zasad: Podczas czyszczenia emaliowanych, lakierowanych lub • Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny nie może być traktowany chromowanych części, należy używać...
GÜVENLİK TALİMATLARI Kurulum ve kullanım talimatlarını daha sonra uygun tipte bir prizle değiştirmesini isteyin. Fiş ve başvurmak üzere saklamanızı ve ocağın priz kurulumun yapıldığı ülkede geçerli olan kurulumunu gerçekleştirmeden önce, satış normlara uygun olmalıdır. sonrası servis almanız gerektiğinde kullanmak Güç kaynağı bağlantısı, cihazla güç kaynağı üzere seri numarasını...
Pagina 27
1. KURULUM TALİMATLARI EVDE KULLANIMA YÖNELİK BİR CİHAZIN KURULUMU, DOĞRU ŞEKİLDE YAPILMAZSA MÜŞTERİNİN GÜVENLİĞİNİ CİDDİ BİÇİMDE ETKİLEYEBİLECEK KARMAŞIK BİR İŞLEM OLABİLİR. BU NEDENLE, BU İŞLEM MESLEKİ YETERLİLİĞE SAHİP BİR KİŞİ TARAFINDAN, YÜRÜRLÜKTEKİ TEKNİK MEVZUATA UYGUN OLARAK GERÇEKLEŞTİRİLMELİDİR. BU ÖNERİNİN GÖZ ARDI EDİLMESİ VE KURULUMUN YETKİSİZ BİR KİŞİ...
2.3. OCAĞIN FARKLI GAZ TÜRLERİNE 3.1. GAZLI OCAK GÖZLERİNİN KULLANIMI UYARLANMASI Gazlı ocağı açmadan önce brülörlerin ve brülör kapaklarının yerlerine doğru şekilde yerleştirildiğinden emin olun. Ocağı farklı gaz türleriyle birlikte kullanmak için, aşağıdaki talimatları gerçekleştirin. Bu ocakta, brülörü ateşlemek için elektronik ateşleme özelliği •...
Pagina 29
5. SATIŞ SONRASI SERVİS ÇEVRE TASARRUFU VE ÇEVREYE SAYGI Mümkünse, tavayı örtmek için kapak kullanın. Pişirme kabının çapını Bir Servis Teknisyeni çağırmadan önce, lütfen aşağıdaki kontrolleri geçmeyecek şekilde alevi düzenleyin. yapın: • fiş doğru şekilde takılmış ve yerine oturmuş; • gaz kaynağı hatalı değil. 7.
şartıyla bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı malzeme, işçilik ve üretim hatalarına karşı ürünün teslim tarihinden itibaren 3 ( ÜÇ ) YIL SÜRE İLE CANDY HOOVER EUROASIA A.Ş. TARAFINDAN GARANTİ EDİLMİŞTİR. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır.
Pagina 31
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Рекомендуем Вам сохранить это руководство по случае несовместимости между розеткой и вилкой, установке и эксплуатации и обращаться к нему по попросите электрика заменить розетку на другую мере необходимости в будущем. Перед тем, как приемлемого типа. Вилка и розетка должны приступить...
Pagina 32
ИНСТРУКЦИИ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ УСТАНОВКИ УСТАНОВКА БЫТОВОЙ ТЕХНИКИ ЯВЛЯЕТСЯ СЛОЖНОЙ РАБОТОЙ, НЕПРАВИЛЬНОЕ ВЫПОЛНЕНИЕ КОТОРОЙ МОЖЕТ ОТРИЦАТЕЛЬНО СКАЗАТЬСЯ НА БЕЗОПАСНОСТИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ. ПО ЭТОЙ ПРИЧИНЕ УСТАНОВКА БЫТОВОЙ ТЕХНИКИ ДОЛЖНА ВЫПОЛНЯТЬСЯ ВЫСОКОКВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ, КОТОРЫЕ ВЫПОЛНЯТ УСТАНОВКУ С СОБЛЮДЕНИЕМ ВСЕХ ДЕЙСТВУЮЩИХ ПРАВИЛ И НОРМ. В ТОМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ЭТО ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ БУДЕТ ПРОИГНОРИРОВАНО, И УСТАНОВКА БУДЕТ ВЫПОЛНЕНА...
Pagina 33
После выполнения регулировок для адаптации варочной Все работы должны выполняться с отсоединенным поверхности на другой тип газа замените старую табличку, электропитанием. закрепленную на варочной поверхности, в которой указан тип В закрепленной на варочной поверхности паспортной табличке газа, на новую (поставляется в комплекте с варочной указан...
Вы можете приобрести запасные части в отделе послепродажного средств” обслуживания нашей компании. РУС. Изделие сертифицировано в органе по сертификации продукции и услуг «РОСТЕСТ-МОСКВА», г. Москва. Копию сертификата соответствия Вы можете получить в магазине, где приобретался товар или, написав запрос на электронную почту candymow@candy.ru. 34 RU...
Pagina 35
8. ЗАГРУЗИТЬ ПРИЛОЖЕНИЕ HON В приложении hOn можно получить доступ к ряду рецептов и дополнительному содержимому. Вы можете найти QR-код и серийный номер на этикетке внутри сервисного пакета. Таблица 1 Пластина горелки 4 газ - L1 4 газ - L2, L6 5 газ...
Pagina 36
NAVODILA ZA VARNO UPORABO Priporočamo vam, da navodila za namestitev in državi, kjer bo naprava priklopljena v omrežje. uporabo shranite za poznejšo uporabo in pred Priklop v električno omrežje je možno izvesti tudi namestitvijo kuhalne plošče zabeležite njeno tako, da je napajanje urejeno prek ustrezne serijsko številko v primeru, če potrebujete pomoč...
Pagina 37
1. VGRADNJA IN PRIKLJUČITEV VGRADNJA IN PRIKLJUČITEV GOSPODINJSKEGA APARATA JE DOKAJ ZAPLETEN POSTOPEK, KI MORA BITI OPRAVLJEN BREZHIBNO, SICER OBSTAJA TVEGANJE ZA VARNOST UPORABNIKA. ZATO PRIPOROČAMO, DA DELO PREPUSTITE USTREZNO USPOSOBLJENIM STROKOVNJAKOM, KI BODO PRI TEM UPOŠTEVALI TUDI VSE VELJAVNE PREDPISE. PROIZVAJALEC NE PREVZEMA ODGOVORNOSTI ZA ŠKODO ALI POŠKODBE ZARADI NEPRAVILNE VGRADNJE IN PRIKLJUČITVE.
2.4. NASTAVLJANJE MINIMALNEGA PLAMENA 3.1. UPORABA GORILNIKOV GORILNIKA Pred vklopom plinske kuhalne plošče se prepričajte, da so gorilniki in njihove kapice pravilno nameščeni na svoj položaj. Po vžiganju gorilnikov obrnite gumb na minimalno stopnjo, nato pa odstranite gumb (povsem enostavno, z rahlim pritiskom). Ta kuhalna plošča je opremljena z elektronskim vžigom za vžig Z majhnim izvijačem lahko regulirate vijak, kot je to prikazano na sliki gorilnika.
Varčevanje in spoštovanje okolja 5. SERVISIRANJE Če je mogoče, uporabite pokrov, da pokrijete ponev. Uredite plamen, da se ne prekriva premer posode. Preden se obrnete na pooblaščeni servis, preverite: • da je vtikač pravilno v vtičnici; • da je dovod plina brezhiben 7.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Si consiglia di conservare le istruzioni di uso e installazione. montaggio per riferimento successivo e, prima di Il collegamento alla rete di alimentazione può montare il piano di cottura, annotare il suo numero essere effettuato anche collocando un interruttore di serie per richiedere assistenza al Servizio post- automatico onnipolare tra l'elettrodomestico e la rete vendita.
1. ISTRUZIONI PER L'INSTALLATORE INSTALLARE UN ELETTRODOMESTICO PUÒ ESSERE UN'OPERAZIONE COMPLICATA CHE, SE NON ESEGUITA CORRETTAMENTE, PUÒ COMPROMETTERE SERIAMENTE LA SICUREZZA DELL'UTENTE. È PER QUESTA RAGIONE CHE L'OPERAZIONE DEV'ESSERE CONDOTTA DA PERSONALE PROFESSIONALMENTE QUALIFICATO CHE TENGA PRESENTE LE NORME VIGENTI. NEL CASO IN CUI QUESTO AVVISO VENGA IGNORATO E L'INSTALLAZIONE VENGA ESEGUITA DA PERSONALE NON QUALIFICATO, IL PRODUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ...
2.3. ADATTARE IL PIANO COTTURA CON 3.1. USO DEL BRUCIATORE GAS DIVERSI TIPI DI GAS Prima di accendere il piano di cottura a gas, accertarsi che i bruciatori e i relativi cappellotti siano posizionati correttamente. Per adattare il piano cottura all'uso di diversi tipi di gas, seguire le seguenti istruzioni: Questo piano di cottura è...
SALVARE E RISPETTARE L'AMBIENTE 5. RIPRISTINO Ove possibile, utilizzare il coperchio per coprire la padella. Regolare la fiamma per non superare il diametro della padella. Prima di contattare un tecnico del Centro Assistenza si prega di controllare: • Che la spina sia ben inserita e collegata; 7.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Recomendamos que conserve as instruções de outro do tipo correto. A ficha e a tomada devem instalação e utilização para referência futura e estar em conformidade com as normas de que, antes de instalar o fogão, anote o número de corrente do país de instalação do forno.
1. INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR A INSTALAÇÃO DE ELECTRODOMÉSTICOS PODE SER UMA OPERAÇÃO COMPLICADA QUE, SE NÃO FOR EFECTUADA CORRECTAMENTE, PODE AFECTAR SERIAMENTE A SEGURANÇA DO CONSUMIDOR. POR ESTA RAZÃO, ESTA TAREFA DEVE SER EXECUTADA POR UMA PESSOA QUALIFICADA PROFISSIONALMENTE, QUE A FARÁ DE ACORDO COM OS REGULAMENTOS TÉCNICOS EM VIGOR.
IMPORTANTE: faça uma verificação final de fugas nas ligações dos tubos utilizando uma saponária. Nunca utilize uma chama. Igualmente, certifique-se que o tubo flexível não está em contacto com uma peça móvel do armário (por exemplo, gaveta) e que não está situado onde possa ser danificado. Aviso: Se cheirar a gás perto deste equipamento, desligue a alimentação de gás do equipamento e contacte directamente o técnico.
Pagina 47
• Os REEE não devem ser tratados como lixo doméstico. Os queimadores podem ser limpos com uma saponária. Para • Os REEE deverão ser entregues nos pontos de recolha relevantes restaurar o seu brilho original, utilize um produto doméstico para aço geridos pelo município ou por empresas registadas.
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Ajánlatos megtartani az útmutatót a beszereléshez meg kell felelnie az adott országban érvényes és a későbbi hivatkozások céljából, valamint a telepítési előírásoknak. főzőlap beszerelését megelőzően jegyezze fel A táphálózathoz történő csatlakoztatás elvégezhető annak sorozatszámát, hogy szükség esetén fel egy olyan kétsarkú...
1. UTASÍTÁSOK A TELEPÍTŐ SZÁMÁRA A HÁZTARTÁSI KÉSZÜLÉKEK TELEPÍTÉSE BONYOLULT MŰVELET LEHET, AMELYNEK HELYTELEN ELVÉGZÉSE KOMOLYAN VESZÉLYEZTETHETI A FOGYASZTÓK BIZTONSÁGÁT. EZÉRT FONTOS AZ, HOGY EZT A FELADATOT SZAKKÉPZETT SZEMÉLY VÁLLALJA, AKI A MUNKÁT A HATÁLYOS MŰSZAKI ELŐÍRÁSOKNAK MEGFELELŐEN VÉGZI EL. HA EZT A TANÁCSOT FIGYELMEN KÍVÜL HAGYJÁK ÉS A TELEPÍTÉST SZAKKÉPZETLEN SZEMÉLY VÉGZI EL, A GYÁRTÓ...
Pagina 50
A rugalmas tömlőt úgy kell felszerelni, hogy ne érintkezzen a burkolat mozgó részeivel (például egy fiókkal), és ne haladjon át olyan helyen, ahol összenyomódhat. Ha a tűzhelylapot rugalmas tömlővel csatlakoztatja a hálózatra, ügyeljen arra, hogy a tömlő hossza ne haladja meg a 2 métert. A tűzhelylap esetleges sérüléseinek elkerülése érdekében a telepítést az alábbi sorrendben végezze (6.
4. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS anyagok eltávolítása és az anyagok újrahasznosítása érdekében fontos, hogy az elektromos és elektronikus berendezéseket A tűzhelylap tisztítása előtt hagyja a készüléket lehűlni. Húzza ki a dugót megfelelően kezeljék. Az egyes személyeknek fontos szerepük van a csatlakozóaljzatból, vagy közvetlen csatlakoztatás esetén kapcsolja ki abban, hogy az elektromos és elektronikus berendezések anyagi az áramellátást.
INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA Vă recomandăm să păstraţi instrucţiunile de electrician calificat să înlocuiască priza cu un alt instalare şi utilizare pentru o consultare ulterioară model adecvat. Ștecherul și priza trebuie să fie în şi, înainte de a instala plita, reţineţi numărul de conformitate cu normele curente din țara unde se serie în caz că...
1. INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE INSTALAREA UNUI APARAT ELECTROCASNIC REPREZINTĂ O OPERAŢIUNE COMPLICATĂ CARE, DACĂ NU ESTE CORECT REALIZATĂ, POATE AVEA CONSECINŢE NEPLĂCUTE ASUPRA SIGURANŢEI UTILIZATORULUI. DE ACEEA, INSTALAREA TREBUIE REALIZATĂ NUMAI DE CĂTRE O PERSOANĂ CALIFICATĂ ÎN ACEST SENS, CARE SĂ RESPECTE REGLEMENTĂRILE ÎN VIGOARE PRIVIND INSTALAREA.
1)Aşa cum este ilustrat, fixaţi părţile componente în următoarea ordine: A: Adaptor cilindic tată 1/2 B: Garnitură 1/2 C: Adaptor gaz cilindric-cilindric sau cilindric - conic mamă 1/2 2)Strângeţi îmbinările cu o cheie, având grijă ca tuburile să fie răsucite corect. 3)Fixaţi adaptorul C la sursa de alimentare cu gaz prin intermediul unei ţevi rigide din cupru sau a unei ţevi flexibile din inox.
Pagina 55
Acest fapt nu va influenţa performanţele de utilizare ale plitei. Importator: CANDY HOOVER ROMANIA SRL Pentru piese de schimb, vă rugăm să luaţi legătura cu centrele de Calea Victoriei, 155, bl.D1, sc.7, et.4, sector 1, Bucuresti service autorizate.
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Wij raden u aan om de instructies voor installatie en het stopcontact te vervangen door een ander, gebruik te bewaren voor later gebruik. Noteer geschikt stopcontact. De stekker en het voordat u de kookplaat installeert het serienummer, stopcontact moeten conform de huidige normen voor het geval u hulp nodig heeft van de zijn van het land waar het apparaat geïnstalleerd klantenservice.
1. RICHTLIJNEN VOOR DE INSTALLATEUR HET INSTALLEREN VAN EEN HUISHOUDELIJK APPARAAT IS EEN COMPLEXE OPERATIE DIE, INDIEN HET NIET CORRECT WORDEN UITGEVOERD, ERNSTIGE GEVOLGEN KAN HEBBEN VOOR DE VEILIGHEID VAN DE CONSUMENT. HET IS OM DEZE REDEN DAT DE TAAK MOET WORDEN UITGEVOERD DOOR EEN GEKWALIFICEERDE PERSOON DIE DIT TOT UITVOERING ZAL BRENGEN IN OVEREENSTEMMING MET DE TECHNISCHE VOORSCHRIFTEN DIE VAN KRACHT ZIJN.
2.3. AANPASSEN AAN VERSCHILLENDE GASSOORTEN Om de kookplaat aan een andere gassoort aan te passen, dient u de volgende handelingen uit te voeren. — verwijder pannendrager en branders — gebruik de bijgeleverde pijpsleutel (7mm) om via de opening (fig. 7) van de branders bij de branderbasis te komen —...
Gebruik tijdens het schoonmaken nooit: schuurmiddelen, bijtende 6. AFVALBEHEER EN MILIEUBESCHERMING schoonmaakmiddelen, bleekmiddel of zuren. Dit apparaat is gemarkeerd volgens de Europese Voorkom dat er op de geëmaillerde, roestvrijstalen of geverfde delen norm 2012/19/EU inzake Afval van elektrisch en zuren blijven liggen (azijn, citroensap etc.) elektronisch apparatuur (WEEE).
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POZORNE SI PREČÍTAJTE BROŽÚRU S varných zón, keď sú zapnuté, alebo keď sú POKYNMI, ABY STE VARNÚ DOSKU POUŽÍVALI vypnuté, ale indikátor zvyškového tepla ešte OPTIMÁLNYM SPÔSOBOM. svieti, aby nemohlo dôjsť k vážnemu popáleniu. Odporúčame vám, aby ste si návod na použitie a •Na vyhrievacie zóny sa nesmie klásť...
Pagina 61
1. POKYNY PRE PRACOVNÍKA VYKONÁVAJÚCEHO INŠTALÁCIU INŠTALÁCIA DOMÁCEHO SPOTREBIČA MÔŽE BYŤ VEĽMI ZLOŽITÁ A AK SA NEVYKONÁ SPRÁVNE, MÔŽE VÁŽNE OHROZIŤ BEZPEČNOSŤ SPOTREBITEĽA. PRETO BY TÚTO ÚLOHU MALA VYKONAŤ ODBORNE SPÔSOBILÁ OSOBA, KTORÁ JU VYKONÁ V SÚLADE S PLATNÝMI TECHNICKÝMI PREDPISMI. AK NAPRIEK TOMUTO ODPORÚČANIU VYKONÁ INŠTALÁCIU NEKVALIFIKOVANÁ OSOBA, VÝROBCA ODMIETA AKÚKOĽVEK ZODPOVEDNOSŤ...
- OEEZ sa nesmie nakladať ako s domovým odpadom; 4. ÚDRŽBA A ČISTENIE - OEEZ sa musia odvážať do vyhradených zberných oblastí Pred vyčistením varnej dosky sa uistite, že spotrebič vychladol. spravovaných mestskou radou alebo registrovanou spoločnosťou. Vytiahnite zástrčku zo zásuvky alebo (pri priamom zapojení do siete) V mnohých krajinách môžu byť...
Pagina 64
min 70 mm min 50 mm 480 mm Figure 1 Figure 2 min. 10 mm min. 10 mm 25 - 45 mm 25 - 45 mm min. min. 50 mm 50 mm min. 5 mm min. 5 mm min. min. 50 mm 50 mm Figure 3...
Pagina 65
4 kW MONO 4 kW MONO 4 kW MONO 4 kW 4 kW 4 kW MONO MONO MONO 1,5 kW HOBS GAS TYPE G30/G31 G30/G31 G30/G31 28-30 mbar Max - Min Max - Min Max - Min Max - Min Max - Min Max - Min Max - Min...
Pagina 66
GB - IE The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry out modifications to products as required, including the interests of con sumption, without prejudice to the characteri stics relating to safety or function.