Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Airfryer XL
NL/BE – Handleiding - Airfryer XL
EN – User manual - Airfryer XL
FR/BE – Manuel d'utilisation - Sèche-cheveux XL
KB1004085
Scan voor online handleiding
Scan for online user manual
Recherche d'un manuel en ligne

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor KitchenBrothers XL KB1004085

  • Pagina 1 Airfryer XL NL/BE – Handleiding - Airfryer XL EN – User manual - Airfryer XL FR/BE – Manuel d’utilisation - Sèche-cheveux XL KB1004085 Scan voor online handleiding Scan for online user manual Recherche d’un manuel en ligne...
  • Pagina 2 Index NL/BE – Handleiding EN – User manual FR/BE – Manuel d’utilisation...
  • Pagina 3: Over Dit Document

    Service en garantie Indien je service of informatie nodig hebt omtrent je product, neem dan contact op met onze klantenservice via service@kitchenbrothers.nl. Wij verlenen 2 jaar garantie op onze producten. De klant dient een aankoopbewijs te kunnen tonen wanneer er beroep wordt gedaan op de garantie. Productdefecten moeten binnen 2 jaar na aankoopdatum worden gemeld bij ons.
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave 1. Introductie 1.1 Beoogd gebruik 1.2 Productoverzicht 1.3 Productspecificaties 1.4 Inhoud verpakking 2. Veiligheid 2.1 Algemeen 2.2 Personen 2.3 Gebruik 2.4 Elektra 3. Instructies voor gebruik 3.1 Algemene opmerkingen 3.2 Voor het eerste gebruik 3.3 Gebruiken 3.4 Vooraf ingestelde programma’s 3.5 Instellingen 3.6 Automatisch uitschakeling 4.
  • Pagina 5: Introductie

    Nederlands 1. Introductie Bedankt dat je hebt gekozen voor een KitchenBrothers product! Volg altijd de veiligheidsvoorschriften voor veilig gebruik. 1.1 Beoogd gebruik  Een airfryer is een keukenapparaat dat hete lucht circuleert om voedsel te bereiden, vergelijkbaar met een heteluchtoven. Het is niet bedoeld voor het verwarmen van vloeistoffen, zoals olie of water of iets dergelijks.
  • Pagina 6: Productspecificaties

    1.3 Productspecificaties Afmeting 31 x 28,3 x 38 cm Gewicht 4,73 kg Veiligheidsklasse Soort stekker/adapter Spanning 220-240V AC Frequentie 50/60Hz Vermogen 1600W Max. geluidsniveau 60dB Temperatuurbereik 50 tot 200°C Capaciteit mand Timer 1.4 Inhoud verpakking Controleer of de inhoud van het pakket overeenkomt met de pakbon wanneer je de verzending ontvangt.
  • Pagina 7: Veiligheid

    Nederlands 2. Veiligheid WAARSCHUWING! Let erop dat het verpakkingsmateriaal niet in handen komt van kinderen. Zij kunnen erin stikken! Lees voor gebruik de handleiding en de veiligheidsinformatie zorgvuldig door. Volg de instructies op en bewaar de handleiding voor de toekomst. De leverancier is niet verantwoordelijk voor het niet opvolgen van de veiligheidsinformatie over het gebruik en de omgang met het product of schade aan eigendommen of persoonlijk letsel.
  • Pagina 8: Personen

    • Het product is alleen geschikt voor binnenshuis. Gebruik het product niet buitenshuis. Dit kan leiden tot schade aan het product. • Het product is ontworpen en bedoeld voor privégebruik. Gebruik het product niet voor commerciële doeleinden. • Houd het product uit de buurt van hitte, ruimtes waar de temperatuur relatief hoog is en hittebronnen zoals ovens.
  • Pagina 9 Nederlands • Gebruik het product niet in de buurt van een bad, een douche, een zwembad, of bij een (was)bak gevuld met water. Raak het product en het stroomsnoer niet met natte handen aan. Zorg ervoor dat het product niet in contact komt met water. Dompel het product niet onder in water.
  • Pagina 10: Elektra

    2.4 Elektra • Als de stroom tijdens het gebruik uitvalt, zet het product dan direct uit en haal de stekker uit het stopcontact. • Haal de stekker uit het stopcontact en zet het product uit wanneer je het product niet gebruikt en voordat je het product schoonmaakt.
  • Pagina 11: Instructies Voor Gebruik

    Nederlands • Verplaats het product niet als het aan staat. Zet het product altijd uit voordat je hem verplaatst of schoonmaakt. • Zet het product uit en haal de stekker uit het stopcontact als je het product niet gebruikt of schoonmaakt. Laat het product volledig afkoelen voordat je het product schoonmaakt.
  • Pagina 12: Gebruiken

    3.3 Gebruiken LET OP! ◊ Dit product kookt met hete lucht. Vul de mand nooit met olie of frituurvet! ◊ Plaats niets boven op het product. Dit verstoort de luchtstroom en beïnvloedt het eindresultaat. ◊ De mand en grillplaat zijn erg heet tot 30 minuten na het bakken! Raak het metalen deel van de mand en grillplaat niet aan tijdens en net na gebruik, deze wordt erg heet en heeft tijd nodig om af te koelen.
  • Pagina 13: Vooraf Ingestelde Programma's

    Nederlands 11. Als het voedsel gereed zijn, zet je het product uit door op te drukken en het voedsel één voor één te verwijderen met een hittebestendige tang. 12. Het product is meteen klaar om andere ingrediënten te bereiden. OPMERKING ◊...
  • Pagina 14 Programma Standaardtijd (min) Standaardtemperatuur (°C) Voorverwarmen Vlees Friet Kippenbouten Biefstuk Cake Garnalen Groenten...
  • Pagina 15: Instellingen

    Nederlands 3.5 Instellingen Behalve de vooringestelde programma’s kun je het product ook gebruiken om ander voedsel te bereiden door de tijd en temperatuur in te stellen. De onderstaande tabel helpt je bij het selecteren van de basisinstellingen voor de ingrediënten. Ingrediënt Gewicht Tijd...
  • Pagina 16 Bevroren vissticks 100-400 6-10 Gebruik oven-/ airfryerklaar snacks. Bevroren 100-400 Gebruik oven-/ kaashapjes met airfryerklaar snacks. broodkruimels Gevulde groenten 100-400 Cake 20-25 Gebruik een bakvorm of geschikte airfryerbakpapier. Quiche 20-22 Gebruik een bakblik/ ovenschaal of geschikte airfryerbakpapier. Muffins 15-18 Gebruik een bakvorm of geschikte airfryerbakpapier of geschikte...
  • Pagina 17: Automatisch Uitschakeling

    Nederlands • Je kunt het product ook gebruiken om ingrediënten te verwarmen. Om ingrediënten te verwarmen, stel je de temperatuur in op 150°C voor maximaal 10 minuten. OPMERKING ◊ Houd er rekening mee dat deze instellingen en tips indicaties zijn. Aangezien ingrediënten verschillen in oorsprong, grootte, vorm en merk, kunnen we niet garanderen wat de beste instelling voor jouw ingrediënten is.
  • Pagina 18 De ingrediënten zijn Er zitten te veel Doe kleinere partijen niet gaar. ingrediënten in het mandje. ingrediënten in de mand. Kleinere porties worden gelijkmatiger gebakken. De ingestelde temperatuur Stel de temperatuur naar is te laag. wens in en start het bakken. De bereidingstijd is te kort.
  • Pagina 19 Nederlands De gebakken snacks Je hebt een type snacks Gebruik ovensnacks of zijn niet knapperig gebruikt dat bedoeld is bestrijk de snacks lichtjes als ze uit het product voor bereiding in een met olie voor een krokanter komen. traditionele friteuse. resultaat.
  • Pagina 20 Verse aardappelfrietjes Je hebt de aardappelfrietjes Week de aardappelfrietjes worden ongelijk niet goed geweekt voordat minstens 30 minuten in gebakken. je ze ging bakken. een kom met water; haal ze eruit en droog ze met keukenpapier. Je hebt niet de juiste Gebruik verse aardappelen aardappelsoort gebruikt.
  • Pagina 21: Onderhoud En Reiniging

    Nederlands 5. Onderhoud en reiniging • Reinig het product na elk gebruik. • Maak de mand, de grillplaat en de binnenkant van het product niet schoon met metalen keukengerei of schurende schoonmaakmiddelen, dit kan de antiaanbaklaag beschadigen. 1. Haal de stekker uit het stopcontact om het product af te laten koelen. Zorg ervoor dat het product en de verwarmingselementen helemaal afgekoeld zijn.
  • Pagina 22: Weggooien En Recyclen

    7. Weggooien en recyclen  Denk aan het milieu en lever een bijdrage aan een schonere leefomgeving! Je kunt bij je gemeente terecht voor alle informatie over de mogelijkheden voor het afvoeren van afgedankte producten. 7.1 Afvoeren Gooi het product aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever hem in op een door de overheid aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen.
  • Pagina 23: About This Document

    Service and warranty If you need service or information regarding your product, please contact our customer service at service@kitchenbrothers.nl. We provide a 2-year warranty on our products. Customer must be able to show proof of purchase when claiming warranty. Product defects must be reported to us within 2 years from the date of purchase.
  • Pagina 24 Table of contents 1. Introduction 1.1 Intended use 1.2 Product overview 1.3 Product specifications 1.4 Contents of package 2. Safety 2.1 General 2.2 Persons 2.3 Operation 2.4 Electrical 3. Instructions for use 3.1 General notes 3.2 Before first use 3.3 How to use 3.4 Preset programs 3.5 Settings 3.6 Automatic shutdown...
  • Pagina 25: Introduction

    English 1. Introduction Thank you for choosing a KitchenBrothers product! Please always follow the instructions for safe usage. 1.1 Intended use  An airfryer is a kitchen appliance that circulates hot air to cook food, similar to a hot-air oven. It is not intended for heating liquids, such as oil or water or anything similar. An airfryer can be used to prepare such things as: potato products, vegetables, meat and snacks.
  • Pagina 26: Product Specifications

    1.3 Product specifications Dimension 31 x 28.3 x 38 cm Weight 4.73 kg Safety class Type of plug/adapter Voltage 220-240V AC Frequency 50/60Hz Power 1600W Max. sound level 60dB Temperature range 50 to 200°C Basket capacity Timer 1.4 Contents of package When receiving your shipment, make sure that the contents are consistent with the packing list.
  • Pagina 27: Safety

    English 2. Safety WARNING! Please ensure that the packaging is kept out of the reach of children! Risk of suffocation! Before use, read the manual and safety information carefully. Follow the instructions and keep the manual for future reference. The supplier is not responsible for failure to follow the safety information on the use and handling of the product or damage to property or personal injury.
  • Pagina 28: Persons

    • The product is designed and intended for private use. Do not use the product for commercial purposes. • Keep the product away from heat, areas where the temperature is relatively high, and heat sources such as ovens. • Do not place metal objects such as blades, forks, spoons, and lids on the product, these can become hot.
  • Pagina 29 English • Do not use the product near a bathtub, shower, swimming pool, or near a (laundry) tub filled with water. Do not touch the product and power cord with wet hands. Do not allow the product to come into contact with water. Do not immerse the product in water. If water does get in or on the product, turn the product off immediately and contact our customer service department.
  • Pagina 30: Electrical

    2.4 Electrical • If the power fails during use, immediately turn off the product and unplug the power cord. • Unplug and turn off the product when not in use and before cleaning the product. • Do not unplug the product by pulling the power cord. This may cause fire or electric shock.
  • Pagina 31: Instructions For Use

    English 3. Instructions for use 3.1 General notes • For the best results, it is recommended to always preheat the product using the “Preheat” program. Failure to preheat may result in a less crispy end result. Without preheating, add at least 3 minutes to the recommended cooking time. •...
  • Pagina 32: How To Use

    3.3 How to use ATTENTION! ◊ This product cooks with hot air. Never fill the basket with oil or frying fat! ◊ Do not place anything on top of the product. This will disturb the Air flow and affect the final result.
  • Pagina 33 English NOTE ◊ The temperature range is 50 to 200°C. Each time you press the Temperature +/-, the temperature will increase or decrease 10°C. If you press the + at 200°C, the temperature will go to 50°C. If you press the - at 50°C, the temperature will go to 200°C. ◊...
  • Pagina 34: Preset Programs

    3.4 Preset programs The product has 9 preset programs. The temperature and time of these are preset based on the type of food. If desired, you can adjust the temperature and time with the be using the + and - buttons. Program Standard time (min) Standard temperature (°C)
  • Pagina 35: Settings

    English 3.5 Settings In addition to the preset programs, you can also use the product to prepare other foods by setting the time and temperature. The table below will help you select the basic ingredient settings. Ingredient Weight Time Temperature Shake Note (min)
  • Pagina 36 Chicken 100-500 18-22 drumsticks Chicken breast 100-500 10-15 Spring rolls 100-400 8-10 Use oven/ airfryer-ready snacks. Frozen chicken 100-500 6-10 Use oven/ nuggets airfryer-ready snacks. Frozen fish sticks 100-400 6-10 Use oven/ airfryer-ready snacks. Frozen cheese 100-400 Use oven/ snacks with airfryer-ready breadcrumbs snacks.
  • Pagina 37: Automatic Shutdown

    English Tips: • Add 3 minutes to the cooking time before you start baking if the product is cold or preheat the product before you start baking. • Small ingredients usually require a slightly shorter cooking time than larger ingredients. •...
  • Pagina 38: Troubleshooting

    4. Troubleshooting If the following problems occur while using the product, refer to the table below to find a solution. If the problems cannot be solved using these options, please contact our customer service. Problem Cause Solution The product is not The product is not Plug into a grounded outlet.
  • Pagina 39 English The ingredients are not There are too many Put smaller batches of cooked. ingredients in the basket. ingredients in the basket. Smaller portions will bake more evenly. The set temperature is too Set the temperature as low. desired and start baking. The cooking time is too Set the time as desired and short.
  • Pagina 40 You have used a type Use oven snacks or lightly of snacks intended for brush snacks with oil for preparation in a traditional crispier results. deep fryer. The ingredients are There is too much food in Do not fill the basket baked unevenly.
  • Pagina 41 English White smoke comes out You didn’t soak the potato Soak potato fries in a bowl of the product. fries properly before frying of water for at least 30 them. minutes; remove and dry with paper towels. You didn’t use the right type Use fresh potatoes and of potato.
  • Pagina 42: Maintenance And Cleaning

    5. Maintenance and cleaning • Clean the product after each use. • Do not clean the basket, grill and inside of the product with metal utensils or abrasive cleaners, this may damage the non-stick coating. 1. Unplug the product to let it cool down. Make sure the product and heating elements are completely cooled.
  • Pagina 43: Disposal And Recycle

    English 7. Disposal and recycle Think about the environment and contribute to a cleaner living environment! You can contact your local council for all information on disposal options for discarded products. 7.1 Disposal At the end of its life, do not dispose of the product with normal household waste, but hand it in at a government designated collection point for recycling.
  • Pagina 44: Avant-Propos

    Service et garantie Si vous avez besoin d’un service ou d’une information concernant votre produit, veuillez contacter notre service clientèle via service@kitchenbrothers.nl. Nous offrons une garantie de 2 ans sur nos produits. Pour obtenir un service pendant la période de garantie, le produit doit être retourné avec une preuve d’achat. Les défauts du produit doivent être signalés dans un délai de deux ans à...
  • Pagina 45 Français Table des matières 1. Introduction 1.1 Utilisation prévue 1.2 Description du produit 1.3 Spécifications du produit 1.4 Contenu de l’emballage 2. Sécurité 2.1 Général 2.2 Personnes 2.3 Fonctionnement 2.4 Électricité 3. Mode d’emploi 3.1 Remarques générales 3.2 Avant la première utilisation 3.3 Utilisation 3.4 Programmes préréglés 3.5 Paramètres...
  • Pagina 46: Introduction

    1. Introduction Merci d’avoir choisi un produit KitchenBrothers ! Suivez toujours les instructions pour garantir une utilisation en toute sécurité. 1.1 Utilisation prévue Un sèche-cheveux est un appareil de cuisine qui fait circuler de l’air chaud pour cuire les aliments, à l’instar d’un four à air chaud. Il n’est pas destiné à chauffer des liquides, tels que l’huile ou l’eau ou quelque chose de similaire.
  • Pagina 47: Spécifications Du Produit

    Français 1.3 Spécifications du produit Dimensions 31 x 28,3 x 38 cm Poids 4,73 kg Classe de sécurité Type de prise/adaptateur Tension 220-240V AC Fréquence 50/60Hz Puissance 1600W Niveau de bruit max. 60dB Plage de température 50 à 200°C Capacité du panier Minuterie 1.4 Contenu de l’emballage Vérifiez que le contenu du colis correspond au bordereau d’expédition lorsque vous recevez...
  • Pagina 48: Sécurité

    2. Sécurité ATTENTION ! Veillez à ce que le matériel d’emballage ne tombe pas entre les mains des enfants. Ils pourraient s’étouffer avec ! Avant toute utilisation, lisez attentivement le manuel et les informations relatives à la sécurité. Suivez les instructions et conservez le manuel pour vous y référer ultérieurement.
  • Pagina 49: Personnes

    Français • Utilisez toujours le produit sur une surface plane et assurez-vous qu’il y a de l’espace libre sous et autour du boîtier du moteur. Veillez à ce que les orifices d’aération situés au bas du boîtier du moteur soient exempts de poussière et de peluches afin d’éviter tout risque d’incendie.
  • Pagina 50 • N’utilisez le produit que dans la plage de température spécifiée. • N’utilisez le produit qu’en cas de nécessité. Ne laissez pas le produit fonctionner indéfiniment. • N’utilisez pas le produit et ses accessoires sur la cuisinière ou en combinaison avec de l’eau bouillante, sous peine d’endommager le produit ou de blesser quelqu’un.
  • Pagina 51: Électricité

    Français • Assurez-vous que le système de ventilation n’est pas bloqué lorsque le produit est en marche. Cela pourrait entraîner une surchauffe. Laissez un espace d’au moins 30 cm autour de la grille de ventilation. • N’utilisez pas le produit pendant plus de 60 minutes d’affilée. •...
  • Pagina 52: Mode D'emploi

    • En cas de défaillance du système qui contrôle la température interne, la protection contre la surchauffe se met automatiquement en marche et le produit cesse de fonctionner. Débranchez le produit, laissez-le refroidir complètement et redémarrez-le. • N’insérez jamais d’objets dans les fentes situées à l’extérieur du produit, vous pourriez toucher des pièces sous tension.
  • Pagina 53: Utilisation

    Français REMARQUE ◊ Ne pas utiliser d’éponge abrasive. ◊ Le panier et la grille peuvent être lavés au lave-vaisselle. Le nettoyage au lave-vaisselle peut réduire la durée de vie du produit. 3.3 Utilisation ATTENTION ! ◊ Ce produit cuit avec de l’air chaud. Ne remplissez jamais le panier d’huile ou de graisse de friture ! ◊...
  • Pagina 54 6. Pour mettre la cuisson en pause, appuyez sur . Un bip retentit et le produit s’arrête de cuire. 7. Appuyez sur cette touche pour éteindre le produit. Un bip retentit et le produit passe en mode veille. Toutes les lumières s’éteindront sauf ( Marche/Arrêt).
  • Pagina 55: Programmes Préréglés

    Français ◊ Ne dépassez pas l’indication MAX dans le panier, cela pourrait nuire à la qualité de cuisson des aliments. 3.4 Programmes préréglés Le produit dispose de 9 programmes préréglés. La température et la durée de ces programmes sont préréglées en fonction du type d’aliment. Si vous le souhaitez, vous pouvez ajuster la température et la durée à...
  • Pagina 56: Paramètres

    3.5 Paramètres En plus des programmes prédéfinis, vous pouvez également utiliser le produit pour cuire d’autres aliments en réglant l’heure et la température. Le tableau ci-dessous vous aidera à sélectionner les paramètres de base des ingrédients. Ingrédient Poids Temps Température Secouer Remarque (min)
  • Pagina 57 Français Côtelettes 100- 10-14 Hamburger 100- 7-14 Rouleaux 100- 13-15 de saucisse/ rouleaux de saucisse Pilons de 100- 18-22 poulet Poitrine de 100- 10-15 poulet Rouleaux de 100- 8-10 Utilisez des en-cas printemps prêts à être cuits au four ou à la friteuse. Nuggets 100- 6-10...
  • Pagina 58 Muffins 15-18 Utilisez une boîte de cuisson ou du papier sulfurisé adapté à la friteuse ou du papier sulfurisé adapté à la friteuse. En-cas 1-20 Secouer Utilisez une boîte sucrés de cuisson/un plat à four ou du papier de cuisson pour friteuse. Conseils : •...
  • Pagina 59: Arrêt Automatique

    Français 3.6 Arrêt automatique • L’appareil est équipé d’une minuterie intégrée qui l’éteint automatiquement lorsque le compte à rebours atteint zéro. • Vous pouvez éteindre manuellement l’appareil en appuyant sur la touche marche/arrêt. • Le produit s’éteint automatiquement après 60 minutes d’inactivité. 4.
  • Pagina 60 Les ingrédients ne sont Il y a trop d’ingrédients Placez de plus petites pas cuits. dans le panier. quantités d’ingrédients dans le panier. Les petites portions cuiront plus uniformément. La température réglée est Réglez la température trop basse. souhaitée et démarrez la cuisson.
  • Pagina 61 Français Vous avez utilisé un type Pour des résultats plus d’amuse-gueule destiné croustillants, utilisez à être préparé dans une des snacks au four friteuse traditionnelle. ou badigeonnez-les légèrement d’huile. Les ingrédients sont Il y a trop d’aliments dans le Ne remplissez pas le panier cuits de manière panier.
  • Pagina 62 De la fumée blanche Vous n’avez pas fait tremper Faites tremper les frites de s’échappe du produit. correctement les frites de pommes de terre dans un pommes de terre avant de bol d’eau pendant au moins les frire. 30 minutes ; sortez-les et séchez-les avec du papier absorbant.
  • Pagina 63: Entretien Et Nettoyage

    Français 5. Entretien et nettoyage  • Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. • Ne nettoyez pas le panier, la grille et l’intérieur de l’appareil avec des ustensiles métalliques ou des produits abrasifs, car cela pourrait endommager le revêtement antiadhésif. 1. Débranchez l’appareil pour le laisser refroidir. Assurez-vous que l’appareil et les éléments chauffants ont complètement refroidi.
  • Pagina 64: Élimination Et Recyclage

    7. Élimination et recyclage  Pensez à l’environnement et contribuez à un cadre de vie plus propre ! Vous pouvez contacter votre municipalité pour obtenir toutes les informations sur les possibilités d’élimination des produits mis au rebut. 7.1 Élimination En fin de vie, ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères, mais déposez-le dans un point de collecte désigné...
  • Pagina 68 KB1004085 ©LifeGoods Group B.V. P.J. Oudweg 4, 1314 CH Almere (NL) www.kitchenbrothers.nl - service@kitchenbrothers.nl 12/2024 – v2.0...

Inhoudsopgave