Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

'
[de] Gebrauchsanleitung
[fr]
Notice d'utilisation
[nl]
Gebruiksaanwijzing
[en] Instruction manual
Einbaubackofen CF132550
Four encastrable CF132550
Inbouwoven CF132550
Built-in oven CF132550
2
17
32
46

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor CONSTRUCTA CF132550

  • Pagina 1 [de] Gebrauchsanleitung [fr] Notice d’utilisation [nl] Gebruiksaanwijzing [en] Instruction manual Einbaubackofen CF132550 Four encastrable CF132550 Inbouwoven CF132550 Built-in oven CF132550...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Inhaltsverzeichnis Ø i t u n g [ d e ] G e b r a u c h s a n l e Sicherheitshinweise ..............2 Braten ..................9 Umweltgerecht entsorgen............3 Grillen ..................10 Ihr neues Gerät ................3 Auftauen ..................11 Vor dem ersten Benutzen............
  • Pagina 3: Umweltgerecht Entsorgen

    können beschädigt werden. Backofendichtung immer sauber halten. Backofentür als Sitz- oder Ablagefläche: Nicht auf die offene ■ Backofentür stellen oder setzen. Kein Geschirr oder Zubehör auf der Backofentür abstellen. Gerät transportieren: Gerät nicht am Türgriff tragen oder hal- ■ ten. Der Türgriff hält das Gewicht des Gerätes nicht aus und kann abbrechen.
  • Pagina 4: Vor Dem Ersten Benutzen

    Zubehör Bestellnr. Backblech, Aluminium CZ 1332 X0 Backblech, emailiert CZ 1342 X0 Universalpfanne, emailiert CZ 1242 X0 Rost, flach CZ 1442 X0 Zubehör Rost, gekröpft mit Schöpfloch CZ 1432 X0 Ihrem Gerät liegt folgendes Zubehör bei: System-Dampfgarer CZ 1282 X0 Teleskopauszug, 2-fach CZ 1702 X2 Backblech, Aluminium...
  • Pagina 5: Elektronikuhr

    Elektronikuhr Uhrendisplay In diesem Kapitel lesen Sie, wie Sie den Kurzzeitwecker stellen ■ wie Sie Ihr Gerät automatisch ausschalten ■ wie Sie Ihr Gerät automatisch ein- und ausschalten ■ (Vorwahl-Betrieb) wie Sie die Uhrzeit einstellen ■ 8KUIXQNWLRQVWDVWH 'UHKZlKOHU Uhrfunktion Verwendung Kurzzeitwecker Den Kurzzeitwecker können Sie wie eine Eieruhr oder einen Küchenwecker verwenden.
  • Pagina 6: Backen

    Nach Ablauf der Betriebsdauer schaltet das Gerät automatisch Mit dem Drehwähler die Betriebsdauer einstellen aus. (z.B. ‚:„‹ Stunden). Die Einstellung wird automatisch übernommen. Betriebsarten- und Temperaturwähler auf Stellung Û zurück- drehen. Uhrfunktionstaste KJ so oft drücken, bis die Symbole KJ und y leuchten.
  • Pagina 7 obersten Ebene bräunt am schnellsten und kann früher ent- Die Werte für Brotteige gelten sowohl für Teige auf dem Back- nommen werden. blech als auch für Teige in einer Kastenform. Wir empfehlen beim ersten Versuch, die niedrigere der angege- Backtabelle für Grundteige benen Temperaturen einzustellen.
  • Pagina 8: Tipps Und Tricks

    Heißluft 3 Ober-/Unterhitze % Brot/Brötchen Einschub- Temperatur Backdauer in Einschub- Temperatur höhe in °C Minuten höhe in °C Brotteig 750 - 1000 g Fertigbacken 220* 35 - 40 220* Brotteig 1000 - 1250 g Anbacken 220* 10 - 15 240* Fertigbacken 40 - 45 Brotteig 1250 - 1500 g...
  • Pagina 9: Braten

    Der Kuchen in der Backform ist Einschubhöhe und Temperatur überprüfen. Backform nicht direkt vor den Luftaustritten ungleichmäßig gebräunt der Garraumrückwand stellen. Richtige Lage der Backform auf dem Rost prüfen. Der Kuchen auf dem Backblech ist Einschubhöhe und Temperatur überprüfen. Beim Backen von Kleingebäck gleiche Grö- ungleichmäßig gebräunt ßen und Dicken verwenden.
  • Pagina 10: Grillen

    Heißluft 3 Ober-/Unterhitze % Bratgut Einschub- Temperatur Bratdauer Einschub- Temperatur höhe in °C in Minuten höhe in °C Braten mager (1 kg) 170 - 180 80 - 100 200 - 220 Kassler 160 - 180 60 - 80 190 - 210 Rind Filet, medium (1 kg) 180 - 190...
  • Pagina 11: Auftauen

    Grillgut Einschubhöhe Temperatur in °C Grilldauer in Minuten Schwein Schweinebraten mit Schwarte 170 - 190 140 - 160 Schweinehaxen 180 - 200 120 - 150 Geflügel (ungefüllt) Hähnchenhälfte, 1 - 2 Stück 210 - 230 40 - 50 Hähnchen, ganz, 1 - 2 Stück 200 - 220 60 - 80 Ente, ganz, 2 - 3 kg...
  • Pagina 12: Joghurt

    Auftaustufe Tiefkühlgericht Tempera- Auftaudauer Mit der Betriebsart Auftaustufe A können Sie besonders gut tur in °C in Minuten empfindliche Gebäcke (z.B. Sahnetorten) auftauen. Rohe Tiefkühlprodukte/ Gefrorene 30 - 90 Betriebsart Auftaustufe A einschalten. Lebensmittel Tiefkühlprodukt je nach Art und Größe 25 - 45 Minuten auf- Brot/Brötchen (750 - 1500 g) 30 - 60 tauen.
  • Pagina 13: Gerätetür Aus- Und Einhängen

    Gerätetür aushängen Geräteteil Reinigungsmittel/-hilfe Gerätetür ganz öffnen. Emailflächen Spülmittel oder Essigwasser mit einem Sperrhebel links und rechts ganz aufklappen. (glatte Oberfläche) weichen, feuchten Lappen oder Fensterle- der auftragen; mit einem weichen Tuch nachtrocknen. Eingebrannte Speiserück- stände mit einem feuchten Tuch und Spülmittel aufweichen.
  • Pagina 14: Einhängegitter Reinigen

    Gerätetür aushängen und mit der Vorderseite nach unten auf eine weiche, saubere Unterlage legen (siehe Kapitel: Gerätetür aus- und einhängen). Abdeckung an der Gerätetür oben links und rechts los- schrauben und abnehmen (Bild A). Türscheibe anheben und herausziehen (Bild B). Einhängegitter mit Spülmittel und Spülschwamm oder einer Bürste reinigen.
  • Pagina 15 E-Nr. Glasabdeckung nach links drehen und abnehmen. Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Produktinfo Services finden Sie im Internet: www.constructa.de und Online- Shop: www.constructa-eshop.com Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar. Nur in Deutschland gültig! Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T-Com, Mobil ggf.
  • Pagina 16: Prüfgerichte

    Prüfgerichte Prüfgerichte nach Norm EN 50304/EN 60350 (2009) bzw. IEC 60350. Beachten Sie die Hinweise zum Vorheizen in den Tabellen. Backen Einschub- Betriebsart Temperatur Backdauer in höhe in °C Minuten Spritzgebäck 160 - 170* 20 - 25 140 - 150* 15 - 25 1 + 3 140 - 150*...
  • Pagina 17: Avant L'encastrement

    Table des matières Þ u t i l is a t io n [ fr ] N o t i c e d ’ Consignes de sécurité ............. 17 Rôtissage .................. 24 Elimination écologique ............18 Grillades ..................25 Votre nouvel appareil ............... 18 Décongélation ................
  • Pagina 18: Elimination Écologique

    Ne pas transporter ou porter l'appareil par la poignée de la ■ porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et peut se casser. Elimination écologique Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. La directive spécifie le cadre pour une reprise et un recyclage des appareils usagés applicable au niveau européen.
  • Pagina 19: Avant La Première Utilisation

    Accessoire Accessoire Référence Votre appareil est livré avec les accessoires suivants : Lèchefrite, émaillée CZ 1242 X0 Grille de rôtissage, mailles serrées CZ 1442 X0 Plaque à pâtisserie, aluminium pour faire cuire des gâteaux sur la Grille, coudée avec trou de puisage CZ 1432 X0 plaque et des petites pâtisseries Élément pour cuisson vapeur...
  • Pagina 20: Horloge Électronique

    Horloge électronique Affichage de l'heure Dans ce chapitre, vous apprendrez comment régler la minuterie ■ comment automatiquement éteindre votre appareil ■ comment automatiquement mettre en marche et éteindre ■ votre appareil (fonctionnement préprogrammé) comment régler l'heure ■ 7RXFKH GH IRQFWLRQ G KRUORJH 6pOHFWHXU URWDWLI Fonction d'horloge Utilisation...
  • Pagina 21: Fonctionnement Présélectionné

    L'appareil s'éteint automatiquement après écoulement de la Régler la durée de fonctionnement à l'aide du sélecteur rotatif durée de fonctionnement. (p.ex. ‚:„‹ heures). Le réglage est automatiquement validé. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement et de la température sur la position Û. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge KJ, jusqu'à...
  • Pagina 22 Tableau de cuisson pour pâtes de base Plaques à pâtisserie Nous vous recommandons d'utiliser uniquement des plaques Les données contenues dans le tableau sont fournies à titre d'origine, car celles-ci sont parfaitement adaptées au indicatif et concernent les plaques à pâtisserie en aluminium compartiment de cuisson et aux modes de fonctionnement.
  • Pagina 23 Chaleur tournante 3 Chaleur voûte/sole % Petites pâtisseries Hauteur Tempéra- Durée de cuis- Hauteur Tempéra- d'enfourne- ture en °C son en d'enfourne- ture en °C ment minutes ment Pâte à cake, p.ex. Muffins 150 ­ 160* 25 ­ 35 170 ­ 180* 1 + 3 150 ­...
  • Pagina 24: Conseils Et Astuces

    Chaleur tournante 3 Chaleur voûte/sole % Mets Hauteur Tempéra- Temps de cuisson Hauteur Tempéra- d'enfour- ture en °C en minutes d'enfour- ture en °C nement nement Produits de pommes de terre, surgelés Frites 190 - 210 20 - 30 200 - 220 1 + 3 170 - 190 30 - 40...
  • Pagina 25: Grillades

    Tableau de rôtissage Pour le premier essai, utilisez la plus faible des températures indiquées. Une température moins élevée permet en principe Le temps de cuisson et la température dépendent de la taille, d'obtenir des mets dorés plus uniformément. de la hauteur, de la nature et de la qualité du rôti. Après la fin du rôtissage, laissez le rôti reposer environ 10 Il est généralement valable : Plus le rôti est gros, plus la minutes dans le compartiment de cuisson éteint et fermé.
  • Pagina 26 Il faut toujours utiliser la grille avec la lèchefrite lors des En mode gril air pulsé sur la grille, le compartiment de cuisson grillades. La lèchefrite est en vente dans le commerce peut être plus fortement sali, selon les pièces à griller. Vous spécialisé...
  • Pagina 27: Décongélation

    Pièce à griller Hauteur Tempéra- Temps de Remarques d'enfourne- ture en °C cuisson en ment minutes Poisson Steaks 15 - 20 Les pièces doivent avoir la même épaisseur Côtelettes 15 - 20 Poissons entiers 20 ­ 25 Décongélation Ce chapitre vous indique comment décongeler avec la Chaleur Plat surgelé...
  • Pagina 28: Nettoyer L'extérieur De L'appareil

    Attention ! Elément de l'appa- Produit/moyen de nettoyage Endommagements de la surface en raison d'un nettoyage reil inadapté : N'utilisez aucun Grilles supports Eau chaude additionnée de produit à produit de nettoyage agressif ou abrasif ■ d'accessoires vaisselle produit de nettoyage contenant de l'alcool ■...
  • Pagina 29 Dévisser la baguette supérieure de la porte de l'appareil à gauche et à droite et la retirer (fig. A). Soulever la vitre de la porte et la retirer (fig. B). Les charnières sont verrouillées et ne pourront pas se fermer. Fermer la porte, jusqu'à...
  • Pagina 30: Pannes Et Réparations

    Pannes et réparations En cas d'incident, reportez-vous aux conseils donnés dans le Risque de choc électrique ! tableau suivant avant d'appeler le service après-vente. Les travaux sur l'électronique de l'appareil doivent ■ uniquement être effectués par un spécialiste. Couper impérativement l'alimentation de l'appareil avant de ■...
  • Pagina 31: Service Après-Vente

    à votre charge. les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Pour tous les cas requérant le service après-vente, veuillez Internet sous : www.constructa.de et la boutique en ligne : indiquer le numéro E ainsi que le numéro FD. www.constructa-eshop.com...
  • Pagina 32: Voor Het Inbouwen

    Inhoudsopgave é jz i n g [ n l ] G e b r u i k s a a n w i Veiligheidsvoorschriften ............32 Braden ..................39 Milieuvriendelijk afvoeren ............33 Grillen ..................40 Uw nieuwe apparaat ..............33 Ontdooien..................41 Voor het eerste gebruik............
  • Pagina 33: Milieuvriendelijk Afvoeren

    Milieuvriendelijk afvoeren Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. De richtlijn biedt het kader voor de terugname en verwerking van gebruikte apparaten geldend voor de hele EU. Dit apparaat is conform de Europese richtlijn 2002/96/ EG inzake gebruikte elektro­ en elektronica-apparatuur (waste electrical and electronic equipment ­...
  • Pagina 34: Voor Het Eerste Gebruik

    Toebehoren Bestelnr. Toebehoren Bestelnr. 3­voudige telescopische uitschuifvoorziening CZ 1742 X2 Bakplaat, aluminium CZ 1332 X0 4­voudige telescopische volledige uitschuif- CZ 1755 X2 Bakplaat, geëmailleerd CZ 1342 X0 voorziening Braadslede, geëmailleerd CZ 1242 X0 Veiligheidsinrichting voor ovendeur 440651 Rooster, vlak CZ 1442 X0 Als gevolg van grote temperetuurvershillen (bijv.
  • Pagina 35 Klokdisplay hoe u de kookwekker instelt ■ hoe u het apparaat automatisch uitschakelt ■ hoe u het apparaat automatisch in- en uitschakelt ■ (voorkeuze-functie) hoe u de tijd instelt ■ .ORNIXQFWLHWRHWV 'UDDLNQRS Klokfunctie Gebruik Kookwekker U kunt de wekker gebruiken als een kook- of eierwekker. Het apparaat gaat niet automa- tisch aan of uit.
  • Pagina 36: Tijd Instellen

    Met de draaiknop het gebruikseinde instellen (bijv. ‚ƒ:„‹ uur). Het apparaat schakelt uit en wacht op het juiste tijdstip om in te schakelen (in het voorbeeld om ‚‚:‹‹ uur). Op het ingestelde gebruikseinde schakelt het apparaat automatisch uit (‚ƒ:„‹ uur). Functie- en temperatuurkeuzeknop weer in de stand Û...
  • Pagina 37 Hete lucht 3 Boven- en onderwarmte % Basisdeeg Inschuif- Tempera- Tijdsduur in Inschuif- Tempera- hoogte tuur in °C minuten hoogte tuur in °C Roerdeeg Plaatgebak met bedekking 150 - 160 30 - 40 180 - 190 1 + 3 150 - 160 30 - 40 Spring­/rechthoekige vorm 150 - 160...
  • Pagina 38: Baktabel Voor Gerechten En Kant-En-Klare Diepvriesproducten

    Hete lucht 3 Boven- en onderwarmte % Brood/broodjes Inschuif- Tempera- Tijdsduur in Inschuif- Tempera- hoogte tuur in °C minuten hoogte tuur in °C Afbakken 40 - 45 Brooddeeg 1250 ­ 1500 g Voorbakken 220* 10 - 15 240* Afbakken 40 - 50 * Oven voorverwarmen Baktabel voor gerechten en kant-en-klare Zorg ervoor dat er wat ruimte tussen voorgebakken broodjes...
  • Pagina 39: Braden

    Het gebak is van binnen te vochtig Temperatuur verlagen Let op: baktijden kunnen door hogere temperaturen niet korter worden (van buiten gaar, van binnen niet). Baktijd verlengen en het deeg langer laten rij- zen. Minder vloeistof aan het deeg of beslag toevoegen. Het gebak zakt in nadat u het uit de Minder vloeistof aan het deeg of beslag toevoegen.
  • Pagina 40: Grillen

    Hete lucht 3 Boven- en onderwarmte % Vlees Inschuif- Tempera- Braadtijd in Inschuif- Tempera- hoogte tuur in °C minuten hoogte tuur in °C Kalfsvlees Kalfsvlees/­borst (1,5 kg) 160 ­ 170 90 ­ 120 180 ­ 200 Schenkel 160 ­ 170 100 ­...
  • Pagina 41: Ontdooien

    Vlakgrillen Keer de gerechten van de grill na ca. de helft tot twee derde van de grilltijd om. Gebruik voor platte grillgerechten het grote grill-oppervlak (. De opgaven in de tabel zijn richtwaarden. De waarden kunnen Zet de gerechten van de grill altijd midden op het rooster. al naargelang het soort en de hoeveelheid gerechten variëren.
  • Pagina 42: Yoghurt

    Yoghurt Met uw apparaat kunt u de yoghurt ook zelf maken. Hiervoor De potjes of kommen met een passend deksel of plasticfolie wordt de warmte van de ovenverlichting \ gebruikt. afdekken. Oven met groot grill-oppervlak ( 15 minuten bij 100 °C Toebehoren en inhangroosters verwijderen.
  • Pagina 43: Apparaatdeur Verwijderen En Inbrengen

    Gebruik geen reinigingsmiddelen die schurende stoffen of & zuren bevatten. Gebruik geen schurende reinigingshulpen zoals bijv. staalwol of schuursponsjes. Apparaatdeur verwijderen en inbrengen Om gemakkelijker schoon te maken kunt u de apparaatdeur verwijderen. Risico van letsel! De apparaatdeur is beveiligd en kan niet meer worden De scharnieren van de apparaatdeur kunnen met grote kracht verwijderd.
  • Pagina 44: Storingen En Reparaties

    Inhangroosters achter tot de aanslag inbrengen en naar achteren drukken (Afbeelding C). Inhangroosters voor tot de aanslag inbrengen en naar beneden drukken (Afbeelding D). & Inhangroosters met afwasmiddel en spons of een borstel reinigen. De inhangroosters altijd met de welving (a) naar beneden inbrengen, zodat de inschuifhoogtes kloppen.
  • Pagina 45: Deurdichting Vervangen

    U vindt deze op het typeplaatje achter de apparaatdeur linksonder aan de zijkant. E­nr. Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Produktinfo diensten vindt u op het internet: www.constructa.de en in de De bevestiging van de dichting vooral in de hoeken nog eens online-shop: www.constructa-eshop.com controleren. Testgerechten Testgerechten volgens de norm EN 50304/EN 60350 (2009) resp.
  • Pagina 46: Before Installation

    Table of contents Ú n m a n u a l [ e n ] In s t r u c t i o Safety precautions..............46 Roasting ..................53 Environmentally-friendly disposal ......... 47 Grilling ..................54 Your new appliance ..............47 Defrost ..................55 Before using the appliance for the first time......
  • Pagina 47: Environmentally-Friendly Disposal

    Environmentally-friendly disposal Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner. The directive gives a framework for the collection and recycling of old appliances, which is valid across the EU. This appliance is labelled in accordance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment ­...
  • Pagina 48: Before Using The Appliance For The First Time

    Accessories Order no. Accessories Order no. Telescopic shelf x2 CZ 1702 X2 Baking tray, aluminium CZ 1332 X0 Telescopic shelf x3 CZ 1742 X2 Enamelled baking tray CZ 1342 X0 Telescopic shelf with full extension x4 CZ 1755 X2 Enamelled universal pan CZ 1242 X0 Protective device for oven door 440651...
  • Pagina 49: Clock Display

    Clock display &ORFN IXQFWLRQ EXWWRQ 5RWDU\ VHOHFWRU Clock function Minute minder You can use the minute minder as an egg timer or a kitchen timer. The appliance does not switch on or off automatically Cooking time The appliances switches off automatically after a cooking time setting has elapsed (e.g.
  • Pagina 50: Preset Operation

    End of operation Set the cooking time with the rotary selector (e.g. ‚:„‹ hours). Automatic switch-off at a set time. The setting is applied automatically. Set the operating mode and temperature. Press the KJclock function button repeatedly until The appliance heats up. the KJand y symbols light up.
  • Pagina 51 values may vary depending on the type and amount of dough/ We recommend that you set the lower of the specified mixture and on the baking tin. temperatures the first time. This will generally allow more even browning. The values for bread dough apply to both dough placed on a tray and dough placed in a loaf tin.
  • Pagina 52: Baking Table For Fresh Meals And Pre-Prepared Frozen Products

    3 Hot air % Top/bottom heat Bread/bread rolls Shelf Tempera- Baking time in Shelf Tempera- height ture in °C minutes height ture in °C Final baking 220* 35 - 40 220* Bread dough 1,000 - 1,250 g Initial baking 220* 10 - 15 240* Final baking...
  • Pagina 53: Roasting

    The cake is too dry Shorten the baking time and increase the temperature slightly. The cake is too moist in the centre Reduce the temperature. Note: Higher temperatures do not mean shorter baking times (cooked on the outside, but not on the inside). Increase the baking time and allow the cake dough to prove longer.
  • Pagina 54: Grilling

    3 Hot air % Top/bottom heat Item Shelf Tempera- Roasting time in Shelf Tempera- height ture in °C minutes height ture in °C Pot roast (1.5 kg)* 170 ­ 180 120 ­ 150 200 ­ 220 Veal Veal joint/breast (1.5 kg) 160 ­...
  • Pagina 55: Surface Grilling

    Surface grilling Turn the items after half to two-thirds of the grilling time. The information in the table is only a guideline. The values may Use the ( full-surface grill for flat grilled items. Place the food vary depending on the type and amount of food to be grilled. to be grilled in the centre of the wire rack They are for food placed in a cold oven and for meat taken Brush the items to be grilled with a little oil to taste.
  • Pagina 56: Yoghurt

    Yoghurt You can also make home-made yoghurt with your appliance. Cover the filled containers with a suitable lid or cling film. The heat from the \ light is used for this. Preheat the oven with the ( full-surface grill for 15 minutes at 100 °C.
  • Pagina 57: Removing And Fitting The Appliance Door

    Cleaning the door panels Do not use cleaning agents containing abrasive substances or acids. To assist with cleaning, the inner door panel can be removed Do not use abrasive cleaning aids such as steel wool or from the appliance door. scourers.
  • Pagina 58: Faults And Repairs

    Insert the hook-in rack at the rear as far as it will go and push & to the rear (figure C). Insert the hook-in rack at the front as far as it will go and push downwards (figure D). Faults and repairs In the event of a fault, check the tips in the following table Risk of electric shock! before calling the after-sales service.
  • Pagina 59: After-Sales Service

    Check again to ensure that the seal is seated correctly in the corners in particular. Additional information on products, accessories, replacement Produktinfo parts and services can be found at www.constructa.de and in After-sales service the online shop www.constructa-eshop.com In the event of faults and repairs that you cannot rectify yourself, please use our after-sales service.
  • Pagina 60 *9000546281* 9000546281 Constructa Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND (920524)

Inhoudsopgave