Inhaltsverzeichnis Ø i t u n g [ d e ] G e b r a u c h s a n l e Sicherheitshinweise ..............2 Braten ..................9 Umweltgerecht entsorgen............3 Grillen ..................10 Ihr neues Gerät ................3 Auftauen ..................11 Vor dem ersten Benutzen............
können beschädigt werden. Backofendichtung immer sauber halten. Backofentür als Sitz- oder Ablagefläche: Nicht auf die offene ■ Backofentür stellen oder setzen. Kein Geschirr oder Zubehör auf der Backofentür abstellen. Gerät transportieren: Gerät nicht am Türgriff tragen oder hal- ■ ten. Der Türgriff hält das Gewicht des Gerätes nicht aus und kann abbrechen.
Elektronikuhr Uhrendisplay In diesem Kapitel lesen Sie, wie Sie den Kurzzeitwecker stellen ■ wie Sie Ihr Gerät automatisch ausschalten ■ wie Sie Ihr Gerät automatisch ein- und ausschalten ■ (Vorwahl-Betrieb) wie Sie die Uhrzeit einstellen ■ 8KUIXQNWLRQVWDVWH 'UHKZlKOHU Uhrfunktion Verwendung Kurzzeitwecker Den Kurzzeitwecker können Sie wie eine Eieruhr oder einen Küchenwecker verwenden.
Nach Ablauf der Betriebsdauer schaltet das Gerät automatisch Mit dem Drehwähler die Betriebsdauer einstellen aus. (z.B. ‚:„‹ Stunden). Die Einstellung wird automatisch übernommen. Betriebsarten- und Temperaturwähler auf Stellung Û zurück- drehen. Uhrfunktionstaste KJ so oft drücken, bis die Symbole KJ und y leuchten.
Pagina 7
obersten Ebene bräunt am schnellsten und kann früher ent- Die Werte für Brotteige gelten sowohl für Teige auf dem Back- nommen werden. blech als auch für Teige in einer Kastenform. Wir empfehlen beim ersten Versuch, die niedrigere der angege- Backtabelle für Grundteige benen Temperaturen einzustellen.
Heißluft 3 Ober-/Unterhitze % Brot/Brötchen Einschub- Temperatur Backdauer in Einschub- Temperatur höhe in °C Minuten höhe in °C Brotteig 750 - 1000 g Fertigbacken 220* 35 - 40 220* Brotteig 1000 - 1250 g Anbacken 220* 10 - 15 240* Fertigbacken 40 - 45 Brotteig 1250 - 1500 g...
Der Kuchen in der Backform ist Einschubhöhe und Temperatur überprüfen. Backform nicht direkt vor den Luftaustritten ungleichmäßig gebräunt der Garraumrückwand stellen. Richtige Lage der Backform auf dem Rost prüfen. Der Kuchen auf dem Backblech ist Einschubhöhe und Temperatur überprüfen. Beim Backen von Kleingebäck gleiche Grö- ungleichmäßig gebräunt ßen und Dicken verwenden.
Heißluft 3 Ober-/Unterhitze % Bratgut Einschub- Temperatur Bratdauer Einschub- Temperatur höhe in °C in Minuten höhe in °C Braten mager (1 kg) 170 - 180 80 - 100 200 - 220 Kassler 160 - 180 60 - 80 190 - 210 Rind Filet, medium (1 kg) 180 - 190...
Auftaustufe Tiefkühlgericht Tempera- Auftaudauer Mit der Betriebsart Auftaustufe A können Sie besonders gut tur in °C in Minuten empfindliche Gebäcke (z.B. Sahnetorten) auftauen. Rohe Tiefkühlprodukte/ Gefrorene 30 - 90 Betriebsart Auftaustufe A einschalten. Lebensmittel Tiefkühlprodukt je nach Art und Größe 25 - 45 Minuten auf- Brot/Brötchen (750 - 1500 g) 30 - 60 tauen.
Gerätetür aushängen Geräteteil Reinigungsmittel/-hilfe Gerätetür ganz öffnen. Emailflächen Spülmittel oder Essigwasser mit einem Sperrhebel links und rechts ganz aufklappen. (glatte Oberfläche) weichen, feuchten Lappen oder Fensterle- der auftragen; mit einem weichen Tuch nachtrocknen. Eingebrannte Speiserück- stände mit einem feuchten Tuch und Spülmittel aufweichen.
Gerätetür aushängen und mit der Vorderseite nach unten auf eine weiche, saubere Unterlage legen (siehe Kapitel: Gerätetür aus- und einhängen). Abdeckung an der Gerätetür oben links und rechts los- schrauben und abnehmen (Bild A). Türscheibe anheben und herausziehen (Bild B). Einhängegitter mit Spülmittel und Spülschwamm oder einer Bürste reinigen.
Pagina 15
E-Nr. Glasabdeckung nach links drehen und abnehmen. Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Produktinfo Services finden Sie im Internet: www.constructa.de und Online- Shop: www.constructa-eshop.com Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar. Nur in Deutschland gültig! Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T-Com, Mobil ggf.
Prüfgerichte Prüfgerichte nach Norm EN 50304/EN 60350 (2009) bzw. IEC 60350. Beachten Sie die Hinweise zum Vorheizen in den Tabellen. Backen Einschub- Betriebsart Temperatur Backdauer in höhe in °C Minuten Spritzgebäck 160 - 170* 20 - 25 140 - 150* 15 - 25 1 + 3 140 - 150*...
Table des matières Þ u t i l is a t io n [ fr ] N o t i c e d ’ Consignes de sécurité ............. 17 Rôtissage .................. 24 Elimination écologique ............18 Grillades ..................25 Votre nouvel appareil ............... 18 Décongélation ................
Ne pas transporter ou porter l'appareil par la poignée de la ■ porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et peut se casser. Elimination écologique Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. La directive spécifie le cadre pour une reprise et un recyclage des appareils usagés applicable au niveau européen.
Accessoire Accessoire Référence Votre appareil est livré avec les accessoires suivants : Lèchefrite, émaillée CZ 1242 X0 Grille de rôtissage, mailles serrées CZ 1442 X0 Plaque à pâtisserie, aluminium pour faire cuire des gâteaux sur la Grille, coudée avec trou de puisage CZ 1432 X0 plaque et des petites pâtisseries Élément pour cuisson vapeur...
L'appareil s'éteint automatiquement après écoulement de la Régler la durée de fonctionnement à l'aide du sélecteur rotatif durée de fonctionnement. (p.ex. ‚:„‹ heures). Le réglage est automatiquement validé. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement et de la température sur la position Û. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge KJ, jusqu'à...
Pagina 22
Tableau de cuisson pour pâtes de base Plaques à pâtisserie Nous vous recommandons d'utiliser uniquement des plaques Les données contenues dans le tableau sont fournies à titre d'origine, car celles-ci sont parfaitement adaptées au indicatif et concernent les plaques à pâtisserie en aluminium compartiment de cuisson et aux modes de fonctionnement.
Pagina 23
Chaleur tournante 3 Chaleur voûte/sole % Petites pâtisseries Hauteur Tempéra- Durée de cuis- Hauteur Tempéra- d'enfourne- ture en °C son en d'enfourne- ture en °C ment minutes ment Pâte à cake, p.ex. Muffins 150 160* 25 35 170 180* 1 + 3 150 ...
Tableau de rôtissage Pour le premier essai, utilisez la plus faible des températures indiquées. Une température moins élevée permet en principe Le temps de cuisson et la température dépendent de la taille, d'obtenir des mets dorés plus uniformément. de la hauteur, de la nature et de la qualité du rôti. Après la fin du rôtissage, laissez le rôti reposer environ 10 Il est généralement valable : Plus le rôti est gros, plus la minutes dans le compartiment de cuisson éteint et fermé.
Pagina 26
Il faut toujours utiliser la grille avec la lèchefrite lors des En mode gril air pulsé sur la grille, le compartiment de cuisson grillades. La lèchefrite est en vente dans le commerce peut être plus fortement sali, selon les pièces à griller. Vous spécialisé...
Pièce à griller Hauteur Tempéra- Temps de Remarques d'enfourne- ture en °C cuisson en ment minutes Poisson Steaks 15 - 20 Les pièces doivent avoir la même épaisseur Côtelettes 15 - 20 Poissons entiers 20 25 Décongélation Ce chapitre vous indique comment décongeler avec la Chaleur Plat surgelé...
Attention ! Elément de l'appa- Produit/moyen de nettoyage Endommagements de la surface en raison d'un nettoyage reil inadapté : N'utilisez aucun Grilles supports Eau chaude additionnée de produit à produit de nettoyage agressif ou abrasif ■ d'accessoires vaisselle produit de nettoyage contenant de l'alcool ■...
Pagina 29
Dévisser la baguette supérieure de la porte de l'appareil à gauche et à droite et la retirer (fig. A). Soulever la vitre de la porte et la retirer (fig. B). Les charnières sont verrouillées et ne pourront pas se fermer. Fermer la porte, jusqu'à...
Pannes et réparations En cas d'incident, reportez-vous aux conseils donnés dans le Risque de choc électrique ! tableau suivant avant d'appeler le service après-vente. Les travaux sur l'électronique de l'appareil doivent ■ uniquement être effectués par un spécialiste. Couper impérativement l'alimentation de l'appareil avant de ■...
à votre charge. les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Pour tous les cas requérant le service après-vente, veuillez Internet sous : www.constructa.de et la boutique en ligne : indiquer le numéro E ainsi que le numéro FD. www.constructa-eshop.com...
Inhoudsopgave é jz i n g [ n l ] G e b r u i k s a a n w i Veiligheidsvoorschriften ............32 Braden ..................39 Milieuvriendelijk afvoeren ............33 Grillen ..................40 Uw nieuwe apparaat ..............33 Ontdooien..................41 Voor het eerste gebruik............
Milieuvriendelijk afvoeren Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. De richtlijn biedt het kader voor de terugname en verwerking van gebruikte apparaten geldend voor de hele EU. Dit apparaat is conform de Europese richtlijn 2002/96/ EG inzake gebruikte elektro en elektronica-apparatuur (waste electrical and electronic equipment ...
Toebehoren Bestelnr. Toebehoren Bestelnr. 3voudige telescopische uitschuifvoorziening CZ 1742 X2 Bakplaat, aluminium CZ 1332 X0 4voudige telescopische volledige uitschuif- CZ 1755 X2 Bakplaat, geëmailleerd CZ 1342 X0 voorziening Braadslede, geëmailleerd CZ 1242 X0 Veiligheidsinrichting voor ovendeur 440651 Rooster, vlak CZ 1442 X0 Als gevolg van grote temperetuurvershillen (bijv.
Pagina 35
Klokdisplay hoe u de kookwekker instelt ■ hoe u het apparaat automatisch uitschakelt ■ hoe u het apparaat automatisch in- en uitschakelt ■ (voorkeuze-functie) hoe u de tijd instelt ■ .ORNIXQFWLHWRHWV 'UDDLNQRS Klokfunctie Gebruik Kookwekker U kunt de wekker gebruiken als een kook- of eierwekker. Het apparaat gaat niet automa- tisch aan of uit.
Met de draaiknop het gebruikseinde instellen (bijv. ‚ƒ:„‹ uur). Het apparaat schakelt uit en wacht op het juiste tijdstip om in te schakelen (in het voorbeeld om ‚‚:‹‹ uur). Op het ingestelde gebruikseinde schakelt het apparaat automatisch uit (‚ƒ:„‹ uur). Functie- en temperatuurkeuzeknop weer in de stand Û...
Pagina 37
Hete lucht 3 Boven- en onderwarmte % Basisdeeg Inschuif- Tempera- Tijdsduur in Inschuif- Tempera- hoogte tuur in °C minuten hoogte tuur in °C Roerdeeg Plaatgebak met bedekking 150 - 160 30 - 40 180 - 190 1 + 3 150 - 160 30 - 40 Spring/rechthoekige vorm 150 - 160...
Hete lucht 3 Boven- en onderwarmte % Brood/broodjes Inschuif- Tempera- Tijdsduur in Inschuif- Tempera- hoogte tuur in °C minuten hoogte tuur in °C Afbakken 40 - 45 Brooddeeg 1250 1500 g Voorbakken 220* 10 - 15 240* Afbakken 40 - 50 * Oven voorverwarmen Baktabel voor gerechten en kant-en-klare Zorg ervoor dat er wat ruimte tussen voorgebakken broodjes...
Het gebak is van binnen te vochtig Temperatuur verlagen Let op: baktijden kunnen door hogere temperaturen niet korter worden (van buiten gaar, van binnen niet). Baktijd verlengen en het deeg langer laten rij- zen. Minder vloeistof aan het deeg of beslag toevoegen. Het gebak zakt in nadat u het uit de Minder vloeistof aan het deeg of beslag toevoegen.
Vlakgrillen Keer de gerechten van de grill na ca. de helft tot twee derde van de grilltijd om. Gebruik voor platte grillgerechten het grote grill-oppervlak (. De opgaven in de tabel zijn richtwaarden. De waarden kunnen Zet de gerechten van de grill altijd midden op het rooster. al naargelang het soort en de hoeveelheid gerechten variëren.
Yoghurt Met uw apparaat kunt u de yoghurt ook zelf maken. Hiervoor De potjes of kommen met een passend deksel of plasticfolie wordt de warmte van de ovenverlichting \ gebruikt. afdekken. Oven met groot grill-oppervlak ( 15 minuten bij 100 °C Toebehoren en inhangroosters verwijderen.
Gebruik geen reinigingsmiddelen die schurende stoffen of & zuren bevatten. Gebruik geen schurende reinigingshulpen zoals bijv. staalwol of schuursponsjes. Apparaatdeur verwijderen en inbrengen Om gemakkelijker schoon te maken kunt u de apparaatdeur verwijderen. Risico van letsel! De apparaatdeur is beveiligd en kan niet meer worden De scharnieren van de apparaatdeur kunnen met grote kracht verwijderd.
Inhangroosters achter tot de aanslag inbrengen en naar achteren drukken (Afbeelding C). Inhangroosters voor tot de aanslag inbrengen en naar beneden drukken (Afbeelding D). & Inhangroosters met afwasmiddel en spons of een borstel reinigen. De inhangroosters altijd met de welving (a) naar beneden inbrengen, zodat de inschuifhoogtes kloppen.
U vindt deze op het typeplaatje achter de apparaatdeur linksonder aan de zijkant. Enr. Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Produktinfo diensten vindt u op het internet: www.constructa.de en in de De bevestiging van de dichting vooral in de hoeken nog eens online-shop: www.constructa-eshop.com controleren. Testgerechten Testgerechten volgens de norm EN 50304/EN 60350 (2009) resp.
Table of contents Ú n m a n u a l [ e n ] In s t r u c t i o Safety precautions..............46 Roasting ..................53 Environmentally-friendly disposal ......... 47 Grilling ..................54 Your new appliance ..............47 Defrost ..................55 Before using the appliance for the first time......
Environmentally-friendly disposal Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner. The directive gives a framework for the collection and recycling of old appliances, which is valid across the EU. This appliance is labelled in accordance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment ...
Clock display &ORFN IXQFWLRQ EXWWRQ 5RWDU\ VHOHFWRU Clock function Minute minder You can use the minute minder as an egg timer or a kitchen timer. The appliance does not switch on or off automatically Cooking time The appliances switches off automatically after a cooking time setting has elapsed (e.g.
End of operation Set the cooking time with the rotary selector (e.g. ‚:„‹ hours). Automatic switch-off at a set time. The setting is applied automatically. Set the operating mode and temperature. Press the KJclock function button repeatedly until The appliance heats up. the KJand y symbols light up.
Pagina 51
values may vary depending on the type and amount of dough/ We recommend that you set the lower of the specified mixture and on the baking tin. temperatures the first time. This will generally allow more even browning. The values for bread dough apply to both dough placed on a tray and dough placed in a loaf tin.
3 Hot air % Top/bottom heat Bread/bread rolls Shelf Tempera- Baking time in Shelf Tempera- height ture in °C minutes height ture in °C Final baking 220* 35 - 40 220* Bread dough 1,000 - 1,250 g Initial baking 220* 10 - 15 240* Final baking...
The cake is too dry Shorten the baking time and increase the temperature slightly. The cake is too moist in the centre Reduce the temperature. Note: Higher temperatures do not mean shorter baking times (cooked on the outside, but not on the inside). Increase the baking time and allow the cake dough to prove longer.
3 Hot air % Top/bottom heat Item Shelf Tempera- Roasting time in Shelf Tempera- height ture in °C minutes height ture in °C Pot roast (1.5 kg)* 170 180 120 150 200 220 Veal Veal joint/breast (1.5 kg) 160 ...
Surface grilling Turn the items after half to two-thirds of the grilling time. The information in the table is only a guideline. The values may Use the ( full-surface grill for flat grilled items. Place the food vary depending on the type and amount of food to be grilled. to be grilled in the centre of the wire rack They are for food placed in a cold oven and for meat taken Brush the items to be grilled with a little oil to taste.
Yoghurt You can also make home-made yoghurt with your appliance. Cover the filled containers with a suitable lid or cling film. The heat from the \ light is used for this. Preheat the oven with the ( full-surface grill for 15 minutes at 100 °C.
Cleaning the door panels Do not use cleaning agents containing abrasive substances or acids. To assist with cleaning, the inner door panel can be removed Do not use abrasive cleaning aids such as steel wool or from the appliance door. scourers.
Insert the hook-in rack at the rear as far as it will go and push & to the rear (figure C). Insert the hook-in rack at the front as far as it will go and push downwards (figure D). Faults and repairs In the event of a fault, check the tips in the following table Risk of electric shock! before calling the after-sales service.
Check again to ensure that the seal is seated correctly in the corners in particular. Additional information on products, accessories, replacement Produktinfo parts and services can be found at www.constructa.de and in After-sales service the online shop www.constructa-eshop.com In the event of faults and repairs that you cannot rectify yourself, please use our after-sales service.
Pagina 60
*9000546281* 9000546281 Constructa Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND (920524)