Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

All manuals and user guides at all-guides.com
SAS-ALARM240
USER MANUAL (EN)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (EL)
GEBRUIKSAANWIJZING (NL)
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL)
BEDIENUNGSANLEITUNG (DE)
NÁVOD K POUŽITÍ (CS)
MANUAL DE USUARIO (ES)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (HU)
MANUEL DE L'UTILISATEUR (FR)
MANUAL DE UTILIZARE (RO)
MANUALE PER L'UTENTE (IT)
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ (RU)
MANUAL DO UTILIZADOR (PT)
KULLANIM KILAVUZU (TR)
BRUGSVEJLEDNING (DA)
BRUKERVEILEDNING (NO)
BRUKSANVISNING (SV)
KÄYTTÖOPAS (FI)
Alarm system

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor König SAS-ALARM240

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com SAS-ALARM240 USER MANUAL (EN) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (EL) GEBRUIKSAANWIJZING (NL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) BEDIENUNGSANLEITUNG (DE) NÁVOD K POUŽITÍ (CS) MANUAL DE USUARIO (ES) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (HU) MANUEL DE L’UTILISATEUR (FR) MANUAL DE UTILIZARE (RO) MANUALE PER L’UTENTE (IT)
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com English SAS-ALARM240 Installation • Install the alarm system at a central location, away from metal Alarm system objects or household appliances. • Connect the telephone line, the extension line, the siren and other cables.
  • Pagina 4: Settings And Queries

    All manuals and user guides at all-guides.com English Settings and queries The settings and queries can be carried out using the remote control or the control panel. Settings • To enter the setting mode, press the setup button on the control panel. •...
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com English [xxx] = detector ID (001-120). [y] = zone type (1-8). [z] = 0 (siren off ) or 1 (siren on). Zone types: Normal zone Partial-arm zone: Detectors in the zone can be deactivated by remote control. The system is partially armed.
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com English Cleaning and maintenance Warranty Any changes and/or modifications to the product will void the Warning! warranty. We cannot accept any liability for damage caused by incorrect use of the product. • Before cleaning or maintenance, switch off the device, remove the mains plug from the wall socket and wait until the device has cooled down.
  • Pagina 7: Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands SAS-ALARM240 Installation • Installeer het alarmsysteem op een centrale locatie, uit de buurt Alarmsysteem van metalen voorwerpen of huishoudelijke apparaten. • Sluit de telefoonlijn, de verlenglijnl, de sirene en andere kabels aan.
  • Pagina 8: Instellingen En Query's

    All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Instellingen en query's De instellingen en query's kunnen worden uitgevoerd met behulp van de afstandsbediening of het bedieningspaneel. Instellingen • Druk op de instelknop op het bedieningspaneel om de instelmodus te activeren. •...
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands [xxx] = ID detector (001-120). [y] = zonetype (1-8). [z] = 0 (sirene uit) of 1 (sirene aan). Zonetypen: Normale zone Deels ingeschakelde zone: Detectoren in de zone kunnen worden gedeactiveerd met de afstandsbediening.
  • Pagina 10: Veiligheid

    All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Reiniging en onderhoud Garantie Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen Waarschuwing! de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product. • Schakel voor reiniging en onderhoud het apparaat uit, verwijder de netstekker uit het stopcontact en wacht totdat het apparaat is afgekoeld.
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch SAS-ALARM240 Installation • Installieren Sie die Alarmanlage an einem zentralen Ort und weg Alarmanlage von Metallgegenständen oder Haushaltsgeräten. • Verbinden Sie die Telefonleitung, die Nebenstellenleitung, die Sirene und sonstigen Kabel. Beschreibung • Schalten Sie das Bedienfeld ein.
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Einstellungen und Abfragen Die Einstellungen und Abfragen können unter Verwendung der Fernbedienung oder mit dem Bedienfeld durchgeführt werden. Einstellungen • Um den Einstellungsmodus aufzurufen, drücken Sie auf die Setup-Taste auf dem Bedienfeld. •...
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch [xxx] = Detektor-ID (001-120). [y] = Zonentyp (1-8). [z] = 0 (Sirene aus) oder 1 (Sirene an). Zonentypen: Normale Zone Teilweise scharfgestellte Zone: Detektoren in der Zone können mit der Fernbedienung deaktiviert werden. Das System ist teilweise scharfgestellt. Intelligente Zone: Ein zweiter Auslöser innerhalb von 30 Sekunden des ersten Auslösers löst einen Alarm aus.
  • Pagina 14: Entsorgung

    All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Reinigung und Pflege Garantie Alle Änderungen und/oder Modifizierungen an dem Produkt haben Warnung! ein Erlöschen der Garantie zur Folge. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Verwendung des Produkts. • Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung oder Pflege aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose und warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat.
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com Español SAS-ALARM240 Instalación • Instale el sistema de alarma en un lugar central, lejos de objetos Sistema de alarma metálicos o aparatos domésticos. • Conecte la línea telefónica, la línea de extensión, la sirena y otros cables.
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com Español Configuración y consultas La configuración y las consultas pueden realizarse utilizando el mando a distancia o el panel de control. Configuración • Para acceder al modo de configuración, pulse el botón de configuración en el panel de control. •...
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com Español [xxx] = ID de detector (001-120). [y] = tipo de zona (1-8). [z] = 0 (sirena desactivada) o 1 (sirena activada). Tipos de zona: Zona normal Zona de armado parcial: Los detectores de la zona pueden desactivarse mediante el mando a distancia.
  • Pagina 18: Limpieza Y Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Español Limpieza y mantenimiento Garantía Cualquier cambio y/o modificación del producto anulará la garantía. ¡Advertencia! No podemos asumir ninguna responsabilidad por ningún daño debido a un uso incorrecto del producto. • Antes de la limpieza o el mantenimiento, apague el dispositivo, retire el enchufe de red de la toma de pared y espere hasta que el dispositivo se haya enfriado.
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com Français SAS-ALARM240 Installation • Installez le système d'alarme en un endroit central, à l'écart des Système d'alarme objets métalliques et des appareils électroménagers. • Connectez la ligne téléphonique, la ligne de rallonge, la sirène et les autres câbles.
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com Français Réglages et requêtes Les réglages et requêtes peuvent être exécutés avec la télécommande ou le panneau de commande. Réglages • Pour accéder au mode réglage, appuyez sur le bouton de configuration du panneau de commande. •...
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com Français [xxx] = ID de détecteur (001-120). [y] = type de zone (1-8). [z] = 0 (sirène arrêt) ou 1 (sirène marche). Types de zone : Zone normale Zone d'armement partiel Les détecteurs de la zone peuvent être désactivés par la télécommande.
  • Pagina 22: Nettoyage Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com Français Nettoyage et entretien Garantie Toute altération ou modification du produit annule la garantie. Avertissement ! Nous déclinons toute responsabilité envers les dommages dus à une utilisation incorrecte du produit. • Avant le nettoyage ou l'entretien, arrêtez l'appareil, débranchez la fiche secteur de la prise murale et attendez que l'appareil refroidisse.
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano SAS-ALARM240 Installazione • Installare il sistema di allarme in una posizione centrale, distante Sistema d'allarme da oggetti metallici o elettrodomestici. • Collegare la linea telefonica, la linea dell'interno, la sirena e gli altri cavi.
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Impostazioni e interrogazioni È possibile effettuare impostazioni e interrogazioni con il telecomando o con il pannello di controllo. Impostazioni • Per entrare in modalità di configurazione, premere il pulsante Configura sul pannello di controllo. •...
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano [xxx] = ID rilevatore (001-120). [y] = tipo zona (1-8). [z] = 0 (sirena off ) o 1 (sirena on). Tipi di zone: Zona normale Zona di attivazione parziale: I rilevatori nella zona possono essere disattivati con il telecomando.
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Pulizia e manutenzione Garanzia Qualsiasi modifica e/o cambiamento al prodotto annullerà la garanzia. Attenzione! Si declina ogni responsabilità per danni causati da un uso non corretto di questo prodotto. • Prima di qualsiasi intervento di pulizia o manutenzione, spegnere il dispositivo, rimuovere la spina dalla presa a parete e attendere che il dispositivo si sia raffreddato.
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com Português SAS-ALARM240 Instalação • Instale o sistema de alarme num local central, afastado de Sistema de alarme objectos metálicos ou aparelhos domésticos. • Ligue a linha telefónica, a linha de extensão, a sirene e outros cabos.
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com Português Definições e procuras As definições e procuras podem ser realizadas utilizando o controlo remoto ou o painel de controlo. Definições • Para aceder ao modo de definição, prima o botão de configuração no painel de controlo. •...
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com Português [xxx] = ID do detector (001-120). [y] = tipo de zona (1-8). [z] = 0 (sirene desligada) ou 1 (sirene ligada). Tipos de zonas: Zona normal Zona de armar parcialmente: Os detectores na zona podem ser desactivados por controlo remoto.
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com Português Limpeza e manutenção Garantia Quaisquer alterações e/ou modificações no produto anularão a Aviso! garantia. Não nos podemos responsabilizar por qualquer dano causado pelo uso incorrecto do produto. • Antes da limpeza ou manutenção, desligue o dispositivo, retire a ficha da tomada de parede e aguarde até...
  • Pagina 31: Montering

    All manuals and user guides at all-guides.com Dansk SAS-ALARM240 Montering • Montér alarmsystemet på et centralt sted; hold afstand til Alarmsystem metalgenstande eller husholdningsapparater. • Tilslut telefonledningen, forlængerledningen, sirenen og andre ledninger. Beskrivelse • Sæt strøm til betjeningspanelet. • Stil batteristrømkontakten i position "ON".
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Indstillinger og forespørgsler Indstillingerne og forespørgslerne kan udføres både med fjernbetjeningen eller betjeningspanelet. Indstillinger • Konfigurationsfunktionen åbnes ved at trykke på konfigurationsknappen på betjeningspanelet. • Indstillingerne ændres ved at trykke på [#] + [kode] + parametre + [#]. •...
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com Dansk [xxx] = detektor-ID (001-120). [y] = zonetype (1-8). [z] = 0 (sirene slukket) eller 1 (sirene tændt). Zonetyper: Normal zone Delvist aktiveret zone: Detektorerne i zonen kan deaktiveres med fjernbetjeningen. Systemet er delvist aktiveret. Intelligent zone: Efter den første udløsning vil en udløsning nummer 2 inden for Konfiguration af zonetyper [#] + [60] + [xxx] + [y] + [z] + [#]...
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Rengøring og vedligeholdelse Garanti Ændringer og/eller modifikationer af produktet vil medføre bortfald Advarsel! af garantien. Vi fralægger os ethvert ansvar for skader forårsaget på grund af forkert brug af produktet. • Før rengøring eller vedligeholdelse skal du slukke apparatet, tage netstikket ud af stikkontakten og vente, indtil apparatet er kølet ned.
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com Norsk SAS-ALARM240 Installasjon • Installer alarmsystemet på et sentralt sted, borte fra metallgjenstander Alarmsystem eller husholdningsapparater. • Koble til telefonlinjen, forlengelseslinjen, sirenen og andre ledninger. • Slå på betjeningspanelet. Beskrivelse • Sett batteristrømbryteren til "ON".
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com Norsk Innstillinger og spørringer Innstillinger og spørringer kan gjøres via fjernkontrollen eller betjeningspanelet. Innstillinger • For å gå til innstillingsmodus, trykk på på korresponderende knapp på betjeningspanelet. • For å endre innstillinger, trykk [#] + [kode] + parametere + [#]. •...
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com Norsk [xxx] = detektor-ID (001-120). [y] = sonetype (1-8). [z] = 0 (sirene av) eller 1 (sirene på). Sonetyper: Normal sone Delvis aktiv sone: Detektorer i sonen kan deaktiveres med fjernkontrollen. Systemet er delvis aktivert.
  • Pagina 38: Avhending

    All manuals and user guides at all-guides.com Norsk Rengjøring og vedlikehold Garanti Eventuelle endringer og/eller modifikasjoner av produkter opphever Advarsel! garantien. Vi tar ikke ansvar for skade som forårsakes av ukorrekt bruk av produktet. • Før rengjøring eller vedlikehold må enheten slås av og støpselet må...
  • Pagina 39: Användning

    All manuals and user guides at all-guides.com Svenska SAS-ALARM240 Installation • Installera larmsystemet på en central plats, på avstånd från Larmsystem metallföremål och hushållsapparater. • Anslut telefonkabeln, förläningskabeln, sirenen och andra kablar. • Sätt på kontrollpanelen. Beskrivning • Ställ batteribrytaren till "ON"-läget.
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com Svenska Inställningar och förfrågningar Inställningar och förfrågningar kan utföras via fjärrkontrollen eller kontrollpanelen. Inställningar • För att gå till inställningsläget, tryck på inställningsknappen på kontrollpanelen. • För att ändra inställningarna, tryck på [#] + [kod] + parametrar + [#]. •...
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com Svenska [y] = -telefonnummer-ID (1-9). Ställ in specifikt telefonnummer [#] + [63] + startenhet ID + slutenhet Exempel 1: “630010061234” = uppringning telefon 1-4 när zon 001-006 löses ut. per larmzon. ID + [y] + [#] Exempel 2: “630200206”...
  • Pagina 42: Kassering

    All manuals and user guides at all-guides.com Svenska Rengöring och underhåll Garanti Alla ändringar och/eller modifieringar på produkten gör garantin Varning! ogiltig. Vi kan inte ta något ansvar för skador som orsakats av felaktig användning av denna produkt. • Innan rengöring och underhåll, stäng av enheten, ta ur nätkontakten ur vägguttaget och vänta tills enheten har kylts av.
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com Suomi SAS-ALARM240 Asennus • Asenna hälytysjärjestelmä keskeiseen paikkaan, pois metalliesineiden Hälytysjärjestelmä tai kotitalouslaitteiden läheisyydestä. • Liitä puhelinlinja, alalinja, sireeni ja muut kaapelit. • Sähköistä ohjauspaneeli Kuvaus • Aseta akkuvirtakytkin "ON"-asentoon. Kaukosäädin (kuva A) Käyttö...
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com Suomi Asetukset ja kyselyt Asetukset ja kyselyt voidaan suorittaa käyttämällä etäohjausta tai ohjauspaneelia. Asetukset • Mene asetukset-tilaan painamalla asetukset-painiketta ohjauspaneelissa • Muuta asetuksia painamalla [#] + [code] + parametrit + [#]. • Poistu asetukset-tilasta painamalla [*] ja [#]. Asetus Käsky Huomautukset...
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com Suomi [xxx] = ilmaisimen tunnus (001-120). [y] = vyöhyketyyppi (1-8). [y] = 0 (sireeni pois) tai 1 (päällä). Vyöhyketyypit: Normaali vyöhyke Osittaisen virityksen vyöhyke: Vyöhykkeen ilmaisimet voidaan deaktivoida etäohjauksella. Järjestelmä on osittain viritetty. Älykäs vyöhyke: Toinen liipaisu 30 sekunnin aikana ensimmäisestä...
  • Pagina 46: Hävittäminen

    All manuals and user guides at all-guides.com Suomi Puhdistus ja huolto Takuu Takuu mitätöityy, mikäli laitteeseen tehdään mitä tahansa muutoksia. Varoitus! Emme ole myöskään vastuussa vahingoista, jotka johtuvat tämän tuotteen virheellisestä käytöstä. • Sammuta laite, irrota pistoke pistorasiasta ja odota, että laite on jäähtynyt, ennen kuin puhdistat ja huollat sitä.
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com Ελληνικά SAS-ALARM240 Εγκατάσταση • Εγκαταστήστε το σύστημα συναγερμού σε ένα κεντρικό σημείο, Σύστημα συναγερμού μακριά από μεταλλικά αντικείμενα ή οικιακές συσκευές. • Συνδέστε την τηλεφωνική γραμμή, την γραμμή επέκτασης, την σειρήνα και άλλα καλώδια.
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com Ελληνικά Ρυθμίσεις και ερωτήσεις Οι ρυθμίσεις και οι ερωτήσεις μπορούν να διεξαχθούν με τη χρήση του τηλεχειριστηρίου ή του πίνακα ελέγχου. Ρυθμίσεις • Για να εισέλθετε στην λειτουργία ρύθμισης, πατήστε το κουμπί εγκατάστασης στον πίνακα ελέγχου. •...
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com Ελληνικά Πατήστε το κουμπί “SET” στην στροβοσκοπική σειρήνα για να εισέλθετε στον προγραμματισμό κωδικού έναρξης. Προσθήκη ασύρματης Πιέστε το κουμπί αφοπλισμού στον στροβοσκοπικής σειρήνας Επικοινωνήστε με τον μεταπωλητή για διαθεσιμότητα. πίνακα ελέγχου. Η στροβοσκοπική (επιλογή) σειρήνα...
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com Ελληνικά Ερώτηση • Για να εισέλθετε στην λειτουργία ερώτησης, πατήστε το κουμπί ερώτησης στον πίνακα ελέγχου. • Για να διεξάγετε ερωτήματα, πατήστε [#] + κωδικό + (παράμετροι) + [#]. • Για να εξέλθετε από την λειτουργία ερώτησης, πατήστε [*] και [#]. Ερώτηση...
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com Ελληνικά Καθαρισμός και συντήρηση Εγγύηση Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται Προειδοποίηση! ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση • Πριν...
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com Polski SAS-ALARM240 Instalacja • System alarmowy należy instalować w centralnym miejscu System alarmowy w domu, z dala od metalowych przedmiotów bądź urządzeń gospodarstwa domowego. • Podłącz przewód linii telefonicznej, przewód akcesoriów, syrenę Opis i inne przewody.
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com Polski Ustawienia i tryb informacyjny Ustawienia można skonfigurować, a komendy wykonać za pomocą pilota lub panelu sterowania. Ustawienia • Aby wejść do trybu ustawień, naciśnij przycisk ustawień ma panelu sterowania. • Aby modyfikować ustawienia, użyj kombinacji [#] + [kod] + parametry + [#]. •...
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com Polski Aby wejść do trybu zapamiętania przez syrenę kodu pierwszej konfiguracji, naciśnij na niej przycisk „SET”. Dodawanie bezprzewodowej Na panelu sterowania naciśnij przycisk Informacje o dostępności akcesoriów dodatkowych można uzyskać u lokalnego syreny z sygnalizatorem rozbrajania systemu alarmowego. sprzedawcy.
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com Polski Tryb informacyjny • Aby wejść do trybu informacyjnego, naciśnij przycisk trybu informacyjnego na panelu sterowania. • Aby wykonywać zapytania o informacje, użyj kombinacji [#] + kod + (parametr) + [#]. • Aby wyjść z trybu informacyjnego, naciśnij przyciski [*] i [#]. Tryb informacyjny Stosowana kombinacja Uwagi...
  • Pagina 56: Bezpieczeństwo

    All manuals and user guides at all-guides.com Polski Czyszczenie i konserwacja Gwarancja Wszelkie zmiany i/lub modyfikacje produktu spowodują Ostrzeżenie! unieważnienie gwarancji. Nie możemy ponosić odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane przez nieprawidłowe korzystanie z • Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji należy produktu.
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com Česky SAS-ALARM240 Instalace • Nainstalujte poplachový systém uprostřed, daleko od kovových Poplachový systém předmětů a domácích zařízení. • Připojte telefonní linku, prodlužovací linku, sirénu a další kabely. • Zapněte ovládací panel. Popis •...
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com Česky Nastavení a dotazy Nastavení a dotazy lze uskutečnit pomocí dálkového ovladače nebo ovládacího panelu. Nastavení • Chcete-li vstoupit do režimu nastavení, stiskněte tlačítko nastavení na ovládacím panelu. • Chcete-li nastavení změnit, stiskněte [#] + [kód] + parametry + [#]. •...
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com Česky [xxx] = identifikátor detektoru (001-120). [y] = typ zóny (1-8). [z] = 0 (siréna vypnutá) nebo 1 (siréna zapnutá). Typy zón: Normální zóna Zóna částečné aktivace: Detektory v zóně lze aktivovat dálkovým ovladačem. Systém je částečně...
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com Česky Čištění a údržba Záruka Provedením jakýchkoli změn a/nebo modifikací výrobku záruka Upozornění! zaniká. Při nesprávném používání tohoto výrobku výrobce nenese odpovědnost za vzniklé škody. • Před čištěním nebo údržbou zařízení vypněte, vytáhněte napájecí zástrčku ze zásuvky ve zdi a vyčkejte, dokud zařízení...
  • Pagina 61: Felszerelés

    All manuals and user guides at all-guides.com Magyar SAS-ALARM240 Felszerelés • A riasztórendszert központi, fémtárgyaktól és háztartási gépektől Riasztórendszer távol eső helyre telepítse. • Csatlakoztassa a telefonvonalat, a mellékvonalat, a szirénát és a többi kábelt. Megnevezés • Kapcsolja be a vezérlőpanelt.
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com Magyar Beállítások és lekérdezések A beállításokat és lekérdezéseket elvégezheti a távirányító vagy a vezérlőpanel használatával. Beállítások • A beállítási mód megadásához nyomja meg a beállítás gombot a vezérlőpanelen. • A beállítások módosításához nyomja meg [#] + [code] + paraméterek + [#] gombokat. •...
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com Magyar [xxx] = az érzékelő azonosítója (001-120). [y] = zónatípus (1-8). [z] = 0 (sziréna ki) vagy 1 (sziréna be). Zónatípusok: Normál zóna Egyes zónák élesítési zónái: A zónában lévő érzékelőket a távirányítóval ki lehet kapcsolni.
  • Pagina 64: Leselejtezés

    All manuals and user guides at all-guides.com Magyar Tisztítás és karbantartás Jótállás A termék illetéktelen módosítása érvényteleníti jótállását. Nem vállalunk Figyelmeztetés! felelősséget a termék szakszerűtlen használata miatti károkért. • Tisztítás vagy karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a tápkábelt az aljzatból és várja meg, amíg a készülék lehűl. •...
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com Română SAS-ALARM240 Instalare • Instalaţi sistemul de alarmă într-un loc central, departe de Sistem de alarmă obiecte metalice sau aparate electrocasnice. • Conectaţi linia telefonică, linia secundară, sirena şi alte cabluri. • Porniţi panoul de comandă.
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com Română Setări şi interogări Setările şi interogările pot fi efectuate cu telecomanda sau cu panoul de comandă. Setări • Pentru a accesa modul de setare, apăsaţi butonul de configurare de pe panoul de comandă. •...
  • Pagina 67 All manuals and user guides at all-guides.com Română [xxx] = ID detector (001-120). [y] = tip zonă (1-8). [z] = 0 (sirenă oprită) sau 1 (sirenă pornită). Tipuri zonă: Zonă normală Zonă armare parţială. Detectoarele din zonă pot fi dezactivate cu telecomanda. Sistemul este parţial armat.
  • Pagina 68 All manuals and user guides at all-guides.com Română Curăţarea şi întreţinerea Garanţie Orice schimbări şi/sau modificări ale produsului vor anula garanţia. Avertisment! Nu putem accepta responsabilitatea pentru daunele provocate de utilizarea incorectă a produsului. • Înainte de curăţare sau întreţinere, opriţi dispozitivul, scoateţi ştecărul din priză...
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com Русский SAS-ALARM240 Установка • Установите сигнализацию в центре помещения на удалении Сигнализация от металлических объектов и бытовых приборов. • Подключите телефонную линию, линию расширений, сирену и другие кабели. Описание • Включите питание панели управления.
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com Русский Настройки и запросы Установки и запросы выполняются при помощи пульта ДУ или панели управления. Настройки • Чтобы войти в режим настройки нажмите кнопку установки на панели управления. • Чтобы изменить настройки нажмите [#] + [Код] + параметры + [#]. •...
  • Pagina 71 All manuals and user guides at all-guides.com Русский Нажмите кнопку «SET» на сигнальной сирене и войдите в режим обучения коду пуска. Добавить беспроводную Нажмите кнопку снятия с Проконсультируйтесь с местным продавцом по доступным вариантам. сигнальную сирену (опция) сигнализации на панели управления. Сигнальная...
  • Pagina 72 All manuals and user guides at all-guides.com Русский Запрос • Чтобы войти в режим работы с запросами нажмите кнопку Запрос на панели управления. • Чтобы выполнить запрос нажмите [#] + код + (параметры) + [#]. • Для выхода из запросов нажмите [*] и [#]. Запрос...
  • Pagina 73 All manuals and user guides at all-guides.com Русский Очистка и обслуживание Гарантия Любые изменения и / или модификации устройства приведут Предупреждение! к аннулированию прав пользователя на гарантийное обслуживание. Мы не несем ответственности за ущерб, понесенный • Перед очисткой или обслуживанием устройства выключите вследствие...
  • Pagina 74 All manuals and user guides at all-guides.com Türkçe SAS-ALARM240 Kurulum • Alarm sistemini metal cisimlerden veya ev aletlerinden uzak ve Alarm sistemi merkezi bir yerde kurun. • Telefon hattını, uzatma hattını, sireni ve diğer kabloları bağlayın. • Kontrol panelinin güç kaynağını açın.
  • Pagina 75 All manuals and user guides at all-guides.com Türkçe Ayarlar ve sorgular Ayarlar ve sorgular, uzaktan kumanda veya kontrol paneli kullanılarak uygulanabilir. Ayarlar • Ayar moduna girmek için, kontrol panelindeki ayar düğmesine basın. • Ayarları değiştirmek için, [#] + [code] + parameters + [#] düğmelerine basın. •...
  • Pagina 76 All manuals and user guides at all-guides.com Türkçe [xxx] = dedektör kodu (001-120). [y] = bölge türü (1-8). [z] = 0 (siren kapalı) veya 1 (siren açık). Bölge türleri: Normal bölge Kısmi etkinleştirme bölgesi: Bölgedeki dedektörler, uzaktan kumandayla devre dışı bırakılabilir.
  • Pagina 77 All manuals and user guides at all-guides.com Türkçe Temizlik ve bakım Garanti Ürün üzerindeki tüm değişikliler ve/veya modifikasyonlar garantiyi Uyarı! geçersiz kılar. Ürünün hatalı kullanımından kaynaklanan hasarlar için şirketimiz tarafından hiçbir sorumluluk kabul edilmemektedir. • Temizlik veya bakım öncesinde, cihazı kapatın, şebeke fişini prizden çekin ve cihaz soğuyuncaya kadar bekleyin.
  • Pagina 78 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 79 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 80 All manuals and user guides at all-guides.com +31 (0)73-5993965 service@nedis.com http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm NEDIS B.V. De Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch THE NETHERLANDS...

Inhoudsopgave