Samenvatting van Inhoud voor Grasslin talento taxxi plus
Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com http://waterheatertimer.org/Intermatic-timers-and-manuals.html#talento-800 talento taxxi plus Bedienungsanleitung Návod k obsluze Operating Manual Bruksanvisning Mode d‘emploi Bruksanvisning Instruzioni per l‘uso Betjeningsvejledning Instrucciones de uso Käyttöohje Manual de instruções Instrukcja obsługi Bedieningshandleiding Kezelési útmutató...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Angaben zum Gerät ��������������������������������������� 3 Technische Daten ��������������������������������������������������������������3 Lieferumfang ���������������������������������������������������������������������3 Bedienung und Einstellung ���������������������������� 4 Grundlegende Bedienhinweise �������������������������������������������4 Prinzip der Datenübertragung ��������������������������������������������6 Schaltprogramme übertragen ��������������������������������������������7 Uhrzeit übertragen �������������������������������������������������������������9 Fehlermeldungen �������������������������������������������������������������10 Batterie wechseln ������������������������������������������������������������10 Entsorgung / Recycling ��������������������������������...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com Angaben zum Gerät Technische Daten Spannungsversorgung 2 x 1,5 Volt (verpolungssicher) Batterietyp LR 6 Alkaline AA Gangreserve mind� 1 Jahr (ca� 1000 Übertragungen) Schutzklasse Schutzart IP 20 Umgebungstemperatur -10°C ��� +55°C Schnittstelle zum PC USB –...
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung und Einstellung Grundlegende Bedienhinweise Das Handübertragungsgerät hat vier Die mit dem PC erstellten Schaltprogramme Speichermöglichkeiten: können Sie mit dem Handübertragungsgerät auf die jeweilige Zeitschaltuhr übertragen und P 1 = 100 Speicherplätze umgekehrt� P 2 = 300 Speicherplätze P 3 = 300 Speicherplätze Sie können das jeweilige Schaltprogramm...
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com Bevor Sie Schaltprogramme via Handübertragungsgerät auf die Zeitschaltuhr übertragen, müssen die Programmplätze des Handübertragungsgerätes auf die entsprechende Zeitschaltuhr formatiert werden� Die Programmplätze können Sie mit der Programmierungssoftware im Menüpunkt „Optionen“ formatieren�...
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com Prinzip der Datenübertragung Die Daten werden vom PC über die Schnittstelle COM1 oder COM2 in das Handübertragungsgerät übertragen und umgekehrt� Vom Handübertragungsgerät werden die Daten über eine Infrarot-Schnittstelle in die jeweilige Schaltuhr übertragen bzw� vom Handübertragungsgerät aus der Schaltuhr ausgelesen� In der gleichen Weise werden die Schaltprogramme auch von Schaltuhr zu Schaltuhr übertragen�...
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com Schaltprogramme übertragen Gerätetefunktionen IR Schnittstelle Display Taste in = Daten empfangen Taste out = Daten senden Taste Prog. = Speicherplatz wählen PC-Schnittstelle...
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com Schaltprogramme in die Schaltuhr übertragen / auslesen 1� Mit der Taste Prog. den gewünschten Speicherplatz P_1, P_2, P_3 oder P_4 wählen� 2� Handübertragungsgerät direkt auf die beiden IR Dioden halten (ruhig halten) Je nach Richtung der Übertragung entsprechende Taste drücken: –...
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com Uhrzeit übertragen Vom PC ins Handübertragungsgerät Vom PC wird die Uhrzeit ins Handübertragungsgerät übertragen (siehe Handbuch Programmiersoftware)� Vom Handübertragungsgerät in die Schaltuhr Über die Infrarot-Schnittstelle wird die Uhrzeit vom Handübertragungsgerät in die jeweilige Schaltuhr übertragen bzw�...
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com Fehlermeldungen Beim Arbeiten mit dem Handübertragungsgerät kann es vorkommen, dass im Display ein Fehlermeldung erscheint� • Er 3 = Schaltuhr wurde nicht erkannt (Name der Applikation stimmt nicht) • Er 2 = Daten wurden nicht korrekt übertragen, Übertragung wiederholen •...
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com Entsorgung / Recycling Das Verpackungsmaterial ist nach den gesetzlichen Bestimmungen und Verordnungen sachgerecht zu entsorgen� Für die Entsorgung defekter Systemkomponenten oder des Systems nach der Produktlebensdauer beachten Sie bitte folgende Hinweise: • Entsorgen Sie fachgerecht, d�h� getrennt nach Materialgruppen der zu entsorgenden Teile� •...
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents Information about the device ����������������������� 13 Technical data �����������������������������������������������������������������13 Scope of delivery �������������������������������������������������������������13 Operation and configuration ������������������������ 14 General information ���������������������������������������������������������14 Transmission principle �����������������������������������������������������16 Transferring switching programs��������������������������������������17 Transferring the time �������������������������������������������������������19 Error message �����������������������������������������������������������������20 Changing the batteries �����������������������������������������������������20 Disposal / Recycling ������������������������������������...
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com Information about the device Technical data Power supply 2 x 1�5 volt (protected against polarity reversal) Battery type LR 6 alkaline AA Running reserve min� one year (approx� 1000 transfer operations) Protection class Protection type IP 20 Ambient temperature...
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com Operation and configuration General information The handheld programming device has four The switching programs created by means of the storage possibilities: handheld programming device can be transmitted to the respective time switch and vice versa� P 1 = 100 program places P 2 = 300 program places You can transmit the respective switching...
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com Before switching programs can be transmitted to the time switch, the program places of the handheld programming device must be formated for the respective time switch model� You can format the program places with the programming software�...
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guides.com Transmission principle The data is transmitted from the PC to the handheld programming device or vice versa via the interface COM1 or COM2� The data is transmitted from the handheld programming device to the respective time switch via a infrared interface or read out from the time switch by the handheld programming device�...
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com Transferring switching programs Unit functions IR interface Display Key in = receive data Key out = send data Key Prog. = select memory locations PC interface...
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com Transferring switching programs to the time switch and vice versa With the Prog� key, select the corresponding memory location P_1 ���� P_4 • Transfer the contents or • With a memory location 1� Hold the handheld programming device directly on the two IR diodes (hold the handheld programming device still during this operation) 2�...
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com Transferring the time From the PC to the handheld programming device The time is transferred to the handheld programming device from the PC via the serial interface� From the handheld programming device to the time switch The time is transferred via the infrared interface from the handheld programming device to the relevant time switch or is read out by the handheld programming device from the time switch�...
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com Error message When working with the handheld programming device, it can happen that en error message appears in the display� • Er 3 = Time switch not recognised (name of the application is not correct) •...
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com Disposal / Recycling Dispose of the packing material correctly according to legal requirements and regulations� Observe the following notes for disposing of defective system components or the system after its service life: • Dispose of appropriately, i�e� separating the parts to be disposed of according to material groups� •...
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Indications concernant l‘appareil ���������������� 23 Caractéristiques techniques ���������������������������������������������23 Étendue de la livraison �����������������������������������������������������23 Utilisation et réglage ������������������������������������ 24 Consignes de commande fondamentales �������������������������24 Principe de la transmission des données �������������������������26 Transférer les programmes de commutation ��������������������27 Transférer l‘heure ������������������������������������������������������������29 Messages d‘erreur �����������������������������������������������������������30...
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com Indications concernant l‘appareil Caractéristiques techniques Alimentation en tension 2 x 1,5 Volt (protégée contre l‘inversion de la polarité) Type de batterie LR 6 Alkaline AA Réserve de marche au min 1 an (env� 1 000 transferts) Classe de protection Indice de protection IP 20...
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation et réglage Consignes de commande fondamentales La console de programmation mobile offre quatre Vous pouvez transférer les programmes possibilités de mise en mémoire : de commutation créés sur ordinateur sur l‘interrupteur horaire correspondant au moyen P 1 = 100 emplacements de mémoire de la console de programmation mobile et P 2 = 300 emplacements de mémoire...
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com Avant de transférer les programmes de commutation sur l‘interrupteur horaire via la console de programmation mobile, il convient de formater les positions de programmes de la console de programmation mobile en fonction de l‘interrupteur horaire correspondant� Vous pouvez formater les positions des programmes au moyen du logiciel de programmation dans le sous-menu «...
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com Principe de la transmission des données Les données sont transférées par le PC via l‘interface COM1 ou COM2 sur la console de programmation mobile et inversement� Via une interface infrarouge, la console de programmation mobile transfère les données dans l‘interrupteur horaire correspondant ou les lit dans l‘interrupteur horaire�...
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com Transférer les programmes de commutation Fonctions de l‘appareil interface IR display touche in = réception de données touche out = envoi de données touche Prog. = sélection de l’élément de mémoire port pour raccordement au PC...
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com Transférer / lire les programmes de commutation sur l‘interrupteur horaire 1� Au moyen de la touche Prog� , sélectionner l‘emplacement de mémoire requis P_1, P_2, P_3 ou P_4 � 2� Orienter la console de programmation mobile directement sur les deux diodes IR (sans bouger) Appuyer sur la touche correspondant à...
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com Transférer l‘heure Du PC sur la console de programmation mobile L‘heure est transmise du PC à la console de programmation mobile (voir manuel du logiciel de programmation)� De la console de programmation mobile sur l‘interrupteur horaire Via l‘interface infrarouge, la console de programmation mobile transmet l‘heure à...
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com Messages d‘erreur Il peut arriver qu‘un message d‘erreur apparaisse sur l‘écran pendant le travail avec la console de programmation mobile� • Er 3 = l‘interrupteur horaire n‘a pas été reconnu (le nom de l‘application est faux) •...
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com Elimination des déchets / recyclage Le matériel d'emballage doit être éliminé correctement selon les dispositions et réglementations légales� Pour l'élimination des composants du système défectueux ou du système après la durée de vie du produit, veuillez respecter les consignes suivantes : •...
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com Indice Indicazioni relative all’apparecchio ������������� 33 Dati tecnici ����������������������������������������������������������������������33 Volume di fornitura ����������������������������������������������������������33 Comando ed impostazione �������������������������� 34 Avvertenze per l'uso fondamentali �����������������������������������34 Principio della trasmissione di dati �����������������������������������36 Trasmissione dei programmi ��������������������������������������������37 Trasmissione dell'ora �������������������������������������������������������39 Messaggi di errore �����������������������������������������������������������40 Sostituzione della pila ������������������������������������������������������40...
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com Indicazioni relative all’apparecchio Dati tecnici Alimentazione di tensione 2 x 1,5 V (protetta contro l'inversione di polarità) Tipo di pila LR 6 alcaline AA Riserva di carica min� 1 anno (ca� 1000 trasmissioni) Classe di isolamento Grado di protezione IP 20...
Pagina 34
All manuals and user guides at all-guides.com Comando ed impostazione Avvertenze per l'uso fondamentali Il dispositivo di programmazione portatile ha Il dispositivo di programmazione portatile serve a quattro opzioni di memorizzazione: trasmettere i programmi di commutazione creati con il PC al timer corrispondente e viceversa� P 1 = 100 posizioni di memoria P 2 = 300 posizioni di memoria P 3 = 300 posizioni di memoria...
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com Prima di trasmettere i programmi di commutazione al timer mediante il dispositivo di programmazione, è necessario formattare le posizioni di programma del dispositivo di programmazione portatile per il timer corrispondente� Le posizioni di programma si possono formattare mediante il software di programmazione alla voce di menu "Opzioni"�...
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guides.com Principio della trasmissione di dati Il PC trasmette i dati al dispositivo di programmazione portatile attraverso le interfacce COM1 o COM2 e viceversa� Il dispositivo di programmazione portatile trasmette i dati al timer ed esporta i dati dal timer attraverso un'interfaccia ad infrarossi�...
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com Trasmissione dei programmi Funzioni dell'apparecchio Interfaccia ad infrarossi Display Pulsante in = ricevere dati Pulsante out = inviare dati Pulsante Prog. = selezionare la posizione di memoria Interfaccia PC...
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com Trasmissione / esportazione di programmi di commutazione al/dal timer 1� Premere il pulsante Prog. per selezionare la posizione di memoria P_1, P_2, P_3 o P_4� 2� Tenere il dispositivo di programmazione portatile direttamente sui due diodi infrarossi (tenerlo fermo)�...
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com Trasmissione dell'ora Dal PC al dispositivo di programmazione portatile L'ora viene trasmessa dal PC al dispositivo di programmazione portatile (vedi manuale del software di programmazione)� Dal dispositivo di programmazione al timer Il dispositivo di programmazione portatile trasmette l'ora al timer ed esporta l'ora dal timer attraverso un'interfaccia ad infrarossi�...
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com Messaggi di errore Durante l'uso del dispositivo di programmazione portatile può succedere che venga visualizzato un messaggio di errore nel display� • Er 3 = il timer non è stato identificato (il nome dell'applicazione non è corretto) •...
Pagina 41
All manuals and user guides at all-guides.com Smaltimento / Riciclaggio Il materiale d’imballaggio va eliminato correttamente in conformità alle disposizioni e normative di legge� Per lo smaltimento di componenti del sistema guasti o del sistema stesso dopo la durata utile del prodotto vanno rispettate le seguenti indicazioni: •...
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com Índice Detalles del aparato ������������������������������������� 43 Datos técnicos �����������������������������������������������������������������43 Volumen de suministro ����������������������������������������������������43 Manejo y ajuste ������������������������������������������� 44 Indicaciones de uso fundamentales ���������������������������������44 Principio de la transmisión de datos���������������������������������46 Transmitir programas de conmutación �����������������������������47 Transmitir la hora �������������������������������������������������������������49 Mensajes de fallo �������������������������������������������������������������50 Cambiar pila ��������������������������������������������������������������������50...
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com Detalles del aparato Datos técnicos Alimentación de tensión 2 x 1,5 voltios (protegida contra polarización inversa) Tipo de pila LR6 alcalina AA Reserva de cuerda mín� 1 año (aprox� 1000 transmisiones) Clase de protección Grado de protección IP 20 Temperatura ambiente...
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com Manejo y ajuste Indicaciones de uso fundamentales El dispositivo de programación portátil ofrece Los programas de conmutación creados por el cuatro posibilidades de memoria: PC se pueden transmitir mediante el dispositivo de programación portátil al temporizador P 1 = 100 espacios de memoria correspondiente y viceversa�...
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com Antes de transmitir programas de conmutación al temporizador mediante el dispositivo de programación portátil, los puestos de programa del equipo de transmisión deben estar formateados para el temporizador correspondiente� Los puestos de programa se pueden formatear mediante el software de programación en el punto de menú...
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com Principio de la transmisión de datos Los datos se transmiten del PC mediante las interfaces COM1 o COM2 al dispositivo de programación portátil y viceversa� Los datos se transmiten desde el dispositivo de programación portátil mediante una interfaz infrarroja al temporizador correspondiente o se exportan del temporizador mediante el dispositivo de programación portátil�...
Pagina 47
All manuals and user guides at all-guides.com Transmitir programas de conmutación Funciones del equipo Interfaz IR Pantalla Tecla in = recibir datos Tecla out = enviar datos Tecla Prog. = seleccionar memoria Interfaz PC...
Pagina 48
All manuals and user guides at all-guides.com Transmitir / exportar programas de conmutación al / del temporizador 1� Pulsar la tecla Prog. para seleccionar la memoria P_1, P_2, P_3 oP_4� 2� Poner el dispositivo de programación portátil directamente en los dos diodos IR (mantener quieto) Pulsar la tecla que corresponde a la dirección de transmisión: –...
Pagina 49
All manuals and user guides at all-guides.com Transmitir la hora Del PC al dispositivo de programación portátil Desde el PC se transmite la hora al dispositivo de programación portátil (véase manual del software de programación)� Del dispositivo de programación portátil al temporizador La hora se transmite desde el dispositivo de programación portátil mediante la interfaz infrarroja al temporizador correspondiente o se exporta del temporizador mediante el equipo de transmisión�...
Pagina 50
All manuals and user guides at all-guides.com Mensajes de fallo Durante los trabajos con el dispositivo de programación portátil pueden aparecer mensajes de fallo en la pantalla� • Er 3 = el temporizador no se han reconocido (el significado de la aplicación no es correcto) •...
Pagina 51
All manuals and user guides at all-guides.com Eliminación / reciclaje El material de embalaje debe eliminarse adecuadamente conforme a las disposiciones y normativas legales� Tener en cuenta las siguientes indicaciones relativas a la eliminación de componentes defectuosos o del sistema después de su vida útil: •...
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guides.com Índice Indicações referentes ao aparelho �������������� 53 Dados técnicos ����������������������������������������������������������������53 Itens fornecidos ���������������������������������������������������������������53 Operação e ajuste ���������������������������������������� 54 Indicações básicas de operação���������������������������������������54 Princípio da transmissão de dados ����������������������������������56 Transmitir programas de comutação ��������������������������������57 Transmitir a hora �������������������������������������������������������������59 Mensagens de erro ����������������������������������������������������������60 Substituir a pilha ��������������������������������������������������������������60...
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com Indicações referentes ao aparelho Dados técnicos Alimentação da tensão 2 x 1,5 volts (protegida contra polarização invertida) Tipo de pilha LR 6 alcalina AA Reserva de marcha mín� 1 ano (aprox� 1000 transmissões) Classe de protecção Tipo de protecção IP 20...
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com Operação e ajuste Indicações básicas de operação O dispositivo de programação portátil oferece Os programas de comutação criados pelo quatro possibilidades de memória: PC podem ser transmitidos via dispositivo de programação portátil ao temporizador P 1 = 100 espaços de memória correspondente e vice-versa�...
Pagina 55
All manuals and user guides at all-guides.com Antes de transmitir programas de comutação ao temporizador via dispositivo de programação portátil, deve-se formatar os postos de programa do dispositivo de programação portátil para o temporizador correspondente� Os postos de programa podem ser formatados através do software de programação no ponto de menu "Opções"�...
Pagina 56
All manuals and user guides at all-guides.com Princípio da transmissão de dados Os dados são transmitidos do PC via interface COM1 ou COM2 para o dispositivo de programação portátil e vice-versa� O dispositivo de programação portátil transmite os dados ao temporizador correspondente ou exporta os dados do temporizador através de uma interface infravermelha�...
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com Transmitir programas de comutação Funções do dispositivo Interface infravermelho Ecrã Tecla em = receber dados Tecla out = enviar dados Tecla Prog.= selecionar o espaço de memória Interface PC...
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com Transmitir / exportar programas de comutação ao / do temporizador 1� Pressionar a tecla Prog. para seleccionar o espaço de memória P_1, P_2, P_3 ou P_4� 2� Colocar o dispositivo de programação portátil directamente sobre os diodos infravermelhos (manter quieto) Pressionar a tecla correspondente a direcção de transmissão: –...
Pagina 59
All manuals and user guides at all-guides.com Transmitir a hora Do PC para o dispositivo de programação portátil A hora é transmitida do PC para o dispositivo de programação portátil (veja manual do software de programação)� Do dispositivo de programação portátil para o temporizador O dispositivo de programação portátil transmite a hora ao temporizador e exporta a hora através de uma interface infravermelha�...
Pagina 60
All manuals and user guides at all-guides.com Mensagens de erro Durante os trabalhos com o dispositivo de programação portátil podem aparecer mensagens de erro ecrã� • Er 3 = o temporizador não foi reconhecido (o nome da aplicação não é correcto) •...
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com Eliminação de resíduos / reciclagem O material de embalagem deve ser eliminado correctamente segundo as disposições e regulamentações legais� Para a eliminação dos componentes do sistema defeituosos ou do sistema depois da sua vida útil devem ser observadas as seguintes indicações: •...
Pagina 62
All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave Gegevens van het apparaat ������������������������� 63 Technische gegevens�������������������������������������������������������63 Leveringsomvang ������������������������������������������������������������63 Bediening en instelling �������������������������������� 64 Fundamentele bedieningsaanwijzingen ����������������������������64 Principe van de gegevensoverdracht ��������������������������������66 Schakelprogramma's versturen ���������������������������������������67 Tijd versturen�������������������������������������������������������������������69 Foutmeldingen �����������������������������������������������������������������70 Batterij vervangen �����������������������������������������������������������70 Verwijdering / recycling �������������������������������...
Pagina 63
All manuals and user guides at all-guides.com Gegevens van het apparaat Technische gegevens Stroomvoorziening 2 x 1,5 volt (beveiligd tegen inverse polariteit) Type batterij LR 6 alkaline AA gangreserve min� 1 jaar (ca� 1000 programmeringen) Beschermingsklasse Beveiligingsklasse IP 20 Omgevingstemperatuur -10°C ���...
Pagina 64
All manuals and user guides at all-guides.com Bediening en instelling Fundamentele bedieningsaanwijzingen Het handprogrammeerapparaat heeft vier De met de pc gecreëerde schakelprogramma's opslagmogelijkheden: kunnen met het handprogrammeerapparaat naar de desbetreffende schakelklok gestuurd worden P 1 = 100 geheugens en omgekeerd� P 2 = 300 geheugens P 3 = 300 geheugens U kunt het desbetreffende...
Pagina 65
All manuals and user guides at all-guides.com Voordat u schakelprogramma's via het handprogrammeerapparaat naar de desbetreffende schakelklok stuurt, moeten de programmaplaatsen van het handprogrammeerapparaat geformatteerd worden op de desbetreffende schakelklok� De programmaplaatsen kunt u formatteren met de programmeersoftware in het menupunt „Opties“�...
Pagina 66
All manuals and user guides at all-guides.com Principe van de gegevensoverdracht De gegevens worden vanaf de pc via de interface COM1 of COM2 naar het handprogrammeerapparaat gestuurd en omgekeerd� Vanuit het handprogrammeerapparaat worden de gegevens via een infrarood-interface naar de desbetreffende schakelklok gestuurd resp�...
Pagina 67
All manuals and user guides at all-guides.com Schakelprogramma's versturen Functies van het apparaat IR interface Display Knop in = gegevens ontvangen Knop out = gegevens versturen Knop Prog. = geheugen kiezen PC-interface...
Pagina 68
All manuals and user guides at all-guides.com Schakelprogramma's naar de schakelklok sturen / uitlezen 1� Met de knop Prog. het gewenste geheugen P_1, P_2, P_3 of P_4 kiezen� 2� Handprogrammeerapparaat direct op de beide IR diodes houden (stilhouden) Afhankelijk van de richting van de overdracht de desbetreffende knop drukken: –...
Pagina 69
All manuals and user guides at all-guides.com Tijd versturen Vanuit de pc naar het handprogrammeerapparaat Vanuit de pc wordt de tijd naar het handprogrammeerapparaat gestuurd (zie handboek programmeersoftware) Vanuit het handprogrammeerapparaat naar de schakelklok Via de infrarood-interface wordt de tijd vanuit het handprogrammeerapparaat naar de desbetreffende schakelklok gestuurd resp�...
Pagina 70
All manuals and user guides at all-guides.com Foutmeldingen Bij het werken met het handprogrammeerapparaat kan het voorkomen dat op de display een foutmelding verschijnt� • Er 3 = schakelklok is niet herkend (naam van de applicatie klopt niet) • Er 2 = gegevens zijn niet correct verstuurd, overdracht herhalen •...
Pagina 71
All manuals and user guides at all-guides.com Verwijdering / recycling Het verpakkingsmateriaal moet volgens de wettelijke bepalingen en verordeningen vakkundig worden verwijderd� Neem voor de verwijdering van defecte systeemcomponenten of het systeem na de levensduur van het product de volgende aanwijzingen in acht: •...
Pagina 72
All manuals and user guides at all-guides.com Obsah Specifikace přístroje ������������������������������������ 73 Technické údaje ���������������������������������������������������������������73 Rozsah dodávky���������������������������������������������������������������73 Obsluha a nastavení ������������������������������������ 74 Základní pokyny týkající se obsluhy ���������������������������������74 Princip datového přenosu ������������������������������������������������76 Přenos spínacích programů ���������������������������������������������77 Přenos času ���������������������������������������������������������������������79 Chybová hlášení ��������������������������������������������������������������80 Výměna baterií�����������������������������������������������������������������80 Likvidace / recyklace �����������������������������������...
Pagina 73
All manuals and user guides at all-guides.com Specifikace přístroje Technické údaje Napájení 2 x 1,5 V (pojistka proti záměně pólů) Typ baterie LR 6 alkalické AA Provozní rezerva min� 1 rok (cca 1000 přenosů Druh krytí Druh krytí IP 20 Okolní...
Pagina 74
All manuals and user guides at all-guides.com Obsluha a nastavení Základní pokyny týkající se obsluhy Ruční přenosový přístroj nabízí čtyři možnosti Ruční přenosový přístroj slouží k přenosu uložení: spínacích programů z PC do časového spínače a naopak� P 1 = 100 paměťových pozic P 2 = 300 paměťových pozic P 3 = 300 paměťových pozic Spínací...
Pagina 75
All manuals and user guides at all-guides.com Podmínkou přenosu spínacích programů přenosovým přístrojem do časového spínače je naformátování programových pozic v ručním přenosovém přístroji na odpovídající časový spínač� Programové pozice naformátujete pomocí položky menu programovacího softwaru s názvem „Možnosti“�...
Pagina 76
All manuals and user guides at all-guides.com Princip datového přenosu Přenos dat z PC do ručního přenosového přístroje a naopak je realizován prostřednictvím rozhraní COM1 nebo COM2� Možný je buď přenos dat z ručního přenosového přístroje přes infračervené rozhraní do příslušného časového spínače, anebo jejich načtení...
Pagina 77
All manuals and user guides at all-guides.com Přenos spínacích programů Funkce přístroje infračervené rozhraní displej tlačítkoin = příjem dat tlačítkoout = odeslat data tlačítkoProg. = výběr programové pozice rozhraní pro připojení k PC...
Pagina 78
All manuals and user guides at all-guides.com Přenos spínacích programů do časového spínače / načtení z časového spínače 1� Tlačítkem Prog. vyberte požadovanou programovou pozici P_1, P_2, P_3 nebo P_4� 2� Ruční přenosový přístroj natočte přesně k oběma infračerveným diodám (a držte v klidu) Stiskněte příslušné...
Pagina 79
All manuals and user guides at all-guides.com Přenos času Z PC do ručního přenosového přístroje Z PC se do ručního přenosového přístroje přenáší čas (viz příručka programovacího softwaru)� Z ručního programovacího přístroje do časového spínače Čas je přenášen přes infračervené rozhraní buď z ručního přenosového přístroje do příslušného časového spínače, anebo z časového spínače do ručního přenosového přístroje�...
Pagina 80
All manuals and user guides at all-guides.com Chybová hlášení Při práci s ručním přenosovým přístrojem se na jeho displeji může objevit také chybové hlášení� • Er 3 = neidentifikovaný časový spínač (nesouhlasí název aplikace) • Er 2 = přenos dat neproběhl správně, přenos zopakovat •...
Pagina 81
All manuals and user guides at all-guides.com Likvidace / recyklace Obal zlikvidujte řádně a v souladu se zákonnými předpisy a nařízeními� Pro likvidaci defektních systémových komponent nebo celého systému na konci životnosti platí: • likvidujte odborně, tj� odpad roztřiďte do skupin podle materiálu� •...
Pagina 82
All manuals and user guides at all-guides.com Innehållsförteckning Uppgifter om enheten ���������������������������������� 83 Tekniska data ������������������������������������������������������������������83 Leveransomfattning ���������������������������������������������������������83 Manövrering och inställning ������������������������ 84 Grundläggande hanteringsanvisningar �����������������������������84 Dataöverföringsprincip �����������������������������������������������������86 Överföra kopplingsprogram����������������������������������������������87 Överföra tid����������������������������������������������������������������������89 Felmeddelanden ��������������������������������������������������������������90 Byte batteri ����������������������������������������������������������������������90 Avfallshantering/återvinning ������������������������ 91...
Pagina 83
All manuals and user guides at all-guides.com Uppgifter om enheten Tekniska data Spänningsförsörjning 2 x 1,5 volt (polomkastningssäker) Batterityp LR 6 alkaline AA Gångreserv minst 1 år (ca 1000 överföringar) Skyddsklass Skyddsutförande IP 20 Omgivningstemperatur -10 °C ��� +55 °C Gränssnitt till datorn USB –...
Pagina 84
All manuals and user guides at all-guides.com Manövrering och inställning Grundläggande hanteringsanvisningar Den manuella överföringsenheten har fyra De kopplingsprogram som har tagits fram minnesmöjligheter: med datorn kan du överföra till respektive kopplingsur och omvänt med den manuella P 1 = 100 minnesplatser överföringsenheten�...
Pagina 85
All manuals and user guides at all-guides.com Innan du överför manuella kopplingsprogram till kopplingsuret måste den manuella överföringsenhetens programplatser formateras för det aktuella kopplingsuret� Du kan formatera programplatserna med programmeringsprogramvaran i menypunkten "Alternativ"�...
Pagina 86
All manuals and user guides at all-guides.com Dataöverföringsprincip Data överförs från datorn till den manuella överföringsenheten och omvänt via gränssnittets COM1 eller COM2� Från den manuella överföringsenheten överförs data via ett infrarött gränssnitt till det aktuella kopplingsuret resp� läses av från kopplingsuret av den manuella överföringsenheten� På...
Pagina 87
All manuals and user guides at all-guides.com Överföra kopplingsprogram Enhetens funktioner IR-gränssnitt Display Knapp in = ta emot data Knapp ut = skicka data Knapp Prog. = val av minnesplats Datorgränssnitt...
Pagina 88
All manuals and user guides at all-guides.com Överföra kopplingsprogram till kopplingsur/läsa av kopplingsprogram från kopplingspro- gram 1� Använd knappen Prog. för att välja önskad minnesplats P_1, P_2, P_3 eller P_4� 2� Håll den manuella överföringsenheten direkt på de båda IR-dioderna (håll lugnt) Tryck på...
Pagina 89
All manuals and user guides at all-guides.com Överföra tid Från datorn till den manuella överföringsenheten Tiden överförs från datorn till den manuella överföringsenheten (se handboken till programmeringsprogramvaran)� Från den manuella överföringsenheten till kopplingsuret Via det infraröda gränssnittet överförs tiden till det aktuella kopplingsuret resp� läses av från kopplingsuret av den manuella överföringsenheten�...
Pagina 90
All manuals and user guides at all-guides.com Felmeddelanden Vid arbete med den manuella överföringsenheten kan det hända att ett felmeddelande visas i displayen� • Er 3 = Kopplingsuret kunde inte identifieras (applikationens namn stämmer inte) • Er 2 = Data överfördes inte korrekt� Upprepa överföringen� •...
Pagina 91
All manuals and user guides at all-guides.com Avfallshantering/återvinning Förpackningsmaterialet skall avfallshanteras korrekt enligt de lagstadgade bestämmelserna och förordningarna� För avfallshanteringen av defekta systemkomponenter eller systemet efter produktens livstid skall följande anvisningar beaktas: • Avfallshantera korrekt, dvs� uppdelat på de olika delarnas materialgrupper� •...
Pagina 92
All manuals and user guides at all-guides.com Innholdsfortegnelse Produktdetaljer �������������������������������������������� 93 Tekniske data ������������������������������������������������������������������93 Leveringsomfang �������������������������������������������������������������93 Betjening og innstilling �������������������������������� 94 Grunnleggende betjeningsanvisninger �����������������������������94 Prinsipp for dataoverføring �����������������������������������������������96 Overføre koblingsprogrammer �����������������������������������������97 Overføre tidspunkt �����������������������������������������������������������99 Feilmeldinger �����������������������������������������������������������������100 Bytt batteri ���������������������������������������������������������������������100 Avfallsbehandling / Gjenvinning ���������������� 101...
Pagina 93
All manuals and user guides at all-guides.com Produktdetaljer Tekniske data Spenningsforsyning 2 x 1,5 volt (polaritetssikret) Batteritype LR 6 alkalisk AA Reserve min� 1 år (ca� 1000 overføringer) Beskyttelsesklasse Kapslingsklasse IP 20 Omgivelsestemperatur -10°C ��� +55°C Grensesnitt til PC-en USB – RS232 Grensesnitt til koblingsuret Leveringsomfang •...
Pagina 94
All manuals and user guides at all-guides.com Betjening og innstilling Grunnleggende betjeningsanvisninger Fjernkontrollen har fire lagringsmuligheter: Med fjernkontrollen kan du overføre koblingsprogrammene som er opprettet med P 1 = 100 minneplasser PC-en til det aktuelle tidsuret� P 2 = 300 minneplasser P 3 = 300 minneplasser P 4 = 800 minneplasser Du kan overføre det aktuelle...
Pagina 95
All manuals and user guides at all-guides.com Før du overfører koblingsprogrammer til tidsuret ved hjelp av fjernkontrollen, må programplassene til fjernkontrollen formateres til respektive tidsur� Du kan formatere programplassene med programmerings-programvaren i menypunktet "Alternativer"�...
Pagina 96
All manuals and user guides at all-guides.com Prinsipp for dataoverføring Dataene overføres fra PC-en via grensesnittet COM1 eller COM2 til fjernkontrollen og omvendt� Fra fjernkontrollen blir dataene overført via et infrarødt grensesnitt til det aktuelle koblingsuret hhv� lest fra fjernkontrollen fra koblingsuret� På...
Pagina 97
All manuals and user guides at all-guides.com Overføre koblingsprogrammer Apparatfunksjoner IR-grensesnitt Display Tast in = Motta data Tast ut = Sende data Tast Prog. = Velg minneplass PC-grensesnitt...
Pagina 98
All manuals and user guides at all-guides.com Overføre/lese koblingsprogrammer til koblingsuret 1� Med tasten Prog. velger du ønsket minneplass P_1, P_2, P_3 eller P_4� 2� Hold fjernkontrollen direkte på begge IR-diodene (hold stille) Trykk respektiv tast, avhengig av retningen til overføringen: –...
Pagina 99
All manuals and user guides at all-guides.com Overføre tidspunkt Fra PC-en til fjernkontrollen Fra PC-en blir tidspunktet overført til fjernkontrollen (se håndboken Programmerings-programvare)� Fra fjernkontrollen til koblingsuret Via det infrarøde grensesnittet blir tidspunktet overført fra fjernkontrollen til det aktuelle koblingsuret hhv�...
Pagina 100
All manuals and user guides at all-guides.com Feilmeldinger Ved arbeid med fjernkontrollen kan det hende at det vises en feilmelding i displayet� • Er 3 = Koblingsur ble ikke registrert (navnet på applikasjonen stemmer ikke) • Er 2 = Data ble ikke overført riktig, gjenta overføringen •...
Pagina 101
All manuals and user guides at all-guides.com Avfallsbehandling / Gjenvinning Emballasjematerialet skal avfallsbehandles i henhold til de lovfestede bestemmelser og direktiver� Legg merke til følgende ved avhending av defekte systemkomponenter eller systemet etter endt levetid: • Delene som skal avhendes, deponeres korrekt, dvs� kildesortert etter materialgrupper� •...
Pagina 102
All manuals and user guides at all-guides.com Indholdsfortegnelse Enhedens data ������������������������������������������� 103 Tekniske data ����������������������������������������������������������������103 Leveringsomfang �����������������������������������������������������������103 Betjening og indstilling ������������������������������ 104 Principielle betjeningsinformationer �������������������������������104 Dataoverførselsprincip ���������������������������������������������������106 Programoverførsel ���������������������������������������������������������107 Overførsel af klokkeslæt ������������������������������������������������109 Fejlmeldinger �����������������������������������������������������������������110 Udskiftnings af batterier �������������������������������������������������110 Bortskaffelse / recycling ���������������������������� 111...
Pagina 103
All manuals and user guides at all-guides.com Enhedens data Tekniske data Spændingsforsyning 2 x 1,5 volt (Polaritetssikker) Batteritype LR 6 Alkaline AA Power Reserve min� 1� år (ca� 1000 overførsler) Tæthedsklasse Tæthedstype IP 20 Omgivelsestemperatur -10° C ��� +55° C Interface til pc USB –...
Pagina 104
All manuals and user guides at all-guides.com Betjening og indstilling Principielle betjeningsinformationer Den manuelle transmissionsenhed har fire De med pc'en oprettede programmer kan du lagermuligheder: overføre til det pågældende tidsur med den manuelle transmissionsenhed og omvendt� P 1 = 100 hukommelsespladser P 2 = 300 hukommelsespladser P 3 = 300 hukommelsespladser Du kan kun overføre det pågældende...
Pagina 105
All manuals and user guides at all-guides.com Inden du overfører programmerne til tidsuret via den manuelle transmissionsenhed, skal dennes programpladser formateres på det pågældende tidsur� Programpladserne kan du formatere med programmeringssoftwaren i menupunkt „Optioner“�...
Pagina 106
All manuals and user guides at all-guides.com Dataoverførselsprincip Dataene overføres fra pc'en via interface COM1 eller COM2 til den manuelle transmissionsenhed og omvendt� Fra den manuelle transmissionsenhed overføres dataene via et infrarød-interface til det pågældende tidsur eller fra tidsuret til den manuelle transmissionsenhed� På...
Pagina 107
All manuals and user guides at all-guides.com Programoverførsel Apparatets funktioner IR-interface Display Taste in = Modtag data Taste out = Send data Taste Prog. = Vælg hukommelsesplads Pc-interface...
Pagina 108
All manuals and user guides at all-guides.com Overførsel / download af programmer til/fra tidsuret 1� Vælg med taste Prog. den ønskede hukommelsesplads P_1, P_2, P_3 eller P_4� 2� Hold den manuelle transmissionsenhed direkte på de to IR-dioder (hold roligt) Alt efter overførselsretning trykkes den tilsvarende taste: –...
Pagina 109
All manuals and user guides at all-guides.com Overførsel af klokkeslæt Fra pc'en til den manuelle transmissionsenhed Fra pc'en bliver klokkeslættet overført til den manuelle transmissionsenhed (se håndbog Programmeringssoftware)� Fra den manuelle transmissionsenhed til tidsuret Via infrarød-interfacet bliver klokkeslættet overført fra den manuelle transmissionsenhed til det pågældende tidsur eller downloadet fra tidsuret�...
Pagina 110
All manuals and user guides at all-guides.com Fejlmeldinger Under arbejdet med den manuelle transmissionsenhed kan det forekomme, at der vises en fejlmelding i displayet� • Er 3 = tidsuret blev ikke genkendt (applikationens navn ikke korrekt) • Er 2 = data blev ikke korrekt overført, gentag overførsel •...
Pagina 111
All manuals and user guides at all-guides.com Bortskaffelse / recycling Emballagen skal bortskaffes fagligt korrekt iht� lovgivningens bestemmelser og forordninger� Vedr� bortskaffelse af defekte systemkomponenter eller af hele systemet efter dettes levetid, bedes du være opmærksom på følgende informationer: • Bortskaf fagligt korrekt, dvs� sorteret efter materialegrupper� •...
Pagina 112
All manuals and user guides at all-guides.com Sisällysluettelo Laitetiedot �������������������������������������������������� 113 Tekniset tiedot ���������������������������������������������������������������113 Toimituksen sisältö ��������������������������������������������������������113 Käyttö ja säätö ������������������������������������������� 114 Peruskäyttöohjeet ����������������������������������������������������������114 Tietojensiirron periaate ��������������������������������������������������116 Kytkentäohjelmien siirto �������������������������������������������������117 Kellonajan siirto �������������������������������������������������������������119 Virheilmoitukset �������������������������������������������������������������120 Pariston vaihto ���������������������������������������������������������������120 Hävittäminen ja kierrättäminen ����������������� 121...
Pagina 113
All manuals and user guides at all-guides.com Laitetiedot Tekniset tiedot Jännitelähde 2 x 1,5 volttia (napaisuusvarmistettu) Paristotyyppi LR 6 alkali AA Käyntivara väh� 1 vuosi (n� 1 000 siirtoa) Suojaluokka Kotelointiluokka IP 20 Ympäristönlämpötila -10°C ��� +55°C PC-liitäntä USB – RS232 Ajastimen liitäntä...
Pagina 114
All manuals and user guides at all-guides.com Käyttö ja säätö Peruskäyttöohjeet Siirtolaitteessa on neljä tallennusmahdollisuutta: Voit siirtää siirtolaitteella PC:llä luodut kytkentäohjelmat haluamallesi ajastimelle tai P 1 = 100 tallennuspaikkaa toisin päin� P 2 = 300 tallennuspaikkaa P 3 = 300 tallennuspaikkaa P 4 = 800 tallennuspaikkaa Voit siirtää...
Pagina 115
All manuals and user guides at all-guides.com Ennen kuin siirrät kytkentäohjelmat siirtolaitteen avulla ajastimeen, siirtolaitteen ohjelmapaikat on formatoitava kyseistä ajastinta varten� Ohjelmapaikat voidaan formatoida ohjelmointiohjelmiston valikon kohdassa "Optiot"�...
Pagina 116
All manuals and user guides at all-guides.com Tietojensiirron periaate Tiedot siirretään PC:ltä COM1- ja COM2-liitäntöjen kautta siirtolaitteeseen ja takaisin� Siirtolaitteelta tiedot siirretään infrapunaliitännän kautta kyseiseen ajastimeen tai ajastimesta siirtolaitteeseen� Samalla tavoin kytkentäohjelmat siirretään myös ajastimesta ajastimeen� IR-liitäntä Siirtolaite PC-liitäntä...
Pagina 117
All manuals and user guides at all-guides.com Kytkentäohjelmien siirto Laitteen toiminnot IR-liitäntä Näyttö Painike in = Tietojen vastaanotto Painike out = Tietojen lähetys Painike Prog. = Tallennuspaikan valinta PC-liitäntä...
Pagina 118
All manuals and user guides at all-guides.com Kytkentäohjelmien siirto ajastimeen/ajastimesta 1� Valitse painikkeella Prog. haluamasi tallennuspaikka P_1, P_2, P_3 tai P_4� 2� Pitele siirtolaitetta suoraan molempien IR-diodien päällä (rauhallisesti) Paina siirron suuntaa vastaavaa painiketta: – in: Siirrä ohjelmia ajastimeen – out: Siirrä ohjelmia ajastimesta 3�...
Pagina 119
All manuals and user guides at all-guides.com Kellonajan siirto PC:ltä siirtolaitteeseen Kellonaika siirretään PC:ltä siirtolaitteeseen (katso ohjelmointiohjelmiston käsikirja)� Siirtolaitteesta ajastimeen Kellonaika siirretään siirtolaitteesta kyseiseen ajastimeen tai ajastimesta siirtolaitteeseen infrapunaliitännän kautta� 1� Valitse painikkeella Prog. asetus c lo 2� Pitele siirtolaitetta suoraan molempien IR-diodien päällä (rauhallisesti) 3�...
Pagina 120
All manuals and user guides at all-guides.com Virheilmoitukset Siirtolaitteella työskennellessä saattaa näytölle ilmestyä virheilmoitus� • Er 3 = Ajastinta ei tunnistettu (sovelluksen nimi ei täsmää) • Er 2 = Tietojen siirto ei onnistunut, toista siirto • Er 1 = Paristoissa ei riittävästi jännitettä Pariston vaihto 1�...
Pagina 121
All manuals and user guides at all-guides.com Hävittäminen ja kierrättäminen Pakkausmateriaali hävitetään lakimääräysten ja sääntöjen mukaisesti� Laitteen vialliset osat tai koko laite sen käyttöiän päättymisen jälkeen hävitetään seuraavia ohjeita noudattaen: • Hävitä osat asianmukaisia lajitteluohjeita seuraten� • Sähkö- ja elektroniikkaromua ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana� Se on vietävä sille tarkoitettuun kierrätyspisteeseen�...
Pagina 122
All manuals and user guides at all-guides.com Spis treści Dane dotyczące urządzenia ����������������������� 123 Dane techniczne ������������������������������������������������������������123 Zakres dostawy �������������������������������������������������������������123 Obsługa i ustawienia ��������������������������������� 124 Podstawowe instrukcje obsługi ��������������������������������������124 Zasada transmisji danych ����������������������������������������������126 Transmisja programów przełączania ������������������������������127 Transmisja czasu zegarowego ���������������������������������������129 Komunikaty o błędach ���������������������������������������������������130 Wymiana baterii �������������������������������������������������������������130 Usuwanie / Recycling ��������������������������������...
Pagina 123
All manuals and user guides at all-guides.com Dane dotyczące urządzenia Dane techniczne Zasilanie prądem 2 x 1,5 V (zabezpieczone przed zamianą biegunów) LR 6 Alkaline AA Typ baterii co najmniej 1 rok (ok� 1000 transmisji) Rezerwa chodu Klasa zabezpieczenia IP 20 Klasa zabezpieczenia -10°C ���...
Pagina 124
All manuals and user guides at all-guides.com Obsługa i ustawienia Podstawowe instrukcje obsługi Ręczne urządzenie do transmisji danych posiada Utworzone za pomocą komputera programy cztery możliwości zapisywania: przełączania można przesyłać do odpowiedniego zegara sterującego i odwrotnie za pomocą P 1 = 100 miejsc w pamięci ręcznego urządzenia do transmisji danych�...
Pagina 125
All manuals and user guides at all-guides.com Zanim programy przełączania zostaną przesłane do zegarów sterujących przy użyciu ręcznego urządzenia do transmisji danych, trzeba sformatować miejsca programowe w urządzeniu do transmisji danych dla odpowiedniego zegara sterującego� Miejsca programowe można formatować przy pomocy software do programowania w punkcie menu „Opcje“�...
Pagina 126
All manuals and user guides at all-guides.com Zasada transmisji danych Dane z komputera do ręcznego urządzenia do transmisji danych i odwrotnie przesyłane są za pośrednictwem złącza COM1 lub COM2� Ręczne urządzenie do transmisji danych przesyła dane do odpowiedniego zegara sterującego bądź odczytuje je z zegara za pośrednictwem złącza na podczerwień�...
Pagina 127
All manuals and user guides at all-guides.com Transmisja programów przełączania Funkcje urządzenia Złącze na podczerwień Wyświetlacz Przycisk in = odbiór danych Przycisk out = wysyłanie danych Przycisk Prog. = wybór miejsca w pamięci Złącze do PC...
Pagina 128
All manuals and user guides at all-guides.com Transmisja programów przełączania do zegara sterującego / odczytywanie z zegara 1� Przyciskiem Prog. wybrać żądane miejsce w pamięci P_1, P_2, P_3 lub P_4� 2� Ręczne urządzenie do transmisji danych trzymać bezpośrednio na obie diody na podczerwień...
Pagina 129
All manuals and user guides at all-guides.com Transmisja czasu zegarowego Z komputera do ręcznego urządzenia do transmisji danych Czas zegarowy jest przesyłany z komputera do ręcznego urządzenia do transmisji danych (patrz podręcznik software do programowania)� Z ręcznego urządzenia do transmisji danych do zegara sterującego Ręczne urządzenie do transmisji danych przesyła czas zegarowy do odpowiedniego zegara sterującego bądź...
Pagina 130
All manuals and user guides at all-guides.com Komunikaty o błędach Podczas pracy z ręcznym urządzeniem do transmisji danych może się zdarzyć, że na wyświetlaczu pojawi się komunikat o błędzie� • Er 3 = zegar sterujący nie został rozpoznany (nazwa aplikacji nie zgadza się) •...
Pagina 131
All manuals and user guides at all-guides.com Usuwanie / Recycling Materiał opakowania należy fachowo utylizować zgodnie z ustaleniami prawnymi i zarządzeniami� Przy usuwaniu uszkodzonych komponentów systemowych lub układu po upływie okresu trwałości należy przestrzegać następujących instrukcji: • Usuwać fachowo odpady, tzn� części oddzielać według grup materiałowych� •...
Pagina 132
All manuals and user guides at all-guides.com Tartalomjegyzék Készülék adatok ���������������������������������������� 133 Műszaki adatok �������������������������������������������������������������133 Szállítási tartomány �������������������������������������������������������133 Kezelés és beállítás ����������������������������������� 134 Alapvető kezelési utasítás ����������������������������������������������134 Az adatátvitel elve ���������������������������������������������������������136 Kapcsolási programok átvitele ���������������������������������������137 Idő átvitel �����������������������������������������������������������������������139 Hibaüzenetek �����������������������������������������������������������������140 Akkumulátor csere���������������������������������������������������������140 Eltávolítás / Újrahasznosítás ����������������������...
Pagina 133
All manuals and user guides at all-guides.com Készülék adatok Műszaki adatok Feszültségellátás 2 x 1,5 Volt (pólusbiztos) Akkumulátor típus LR 6 Alkaline AA Menettartalékok legalább 1 év (kb� 1000 átvitel) Védőosztály Védekezési mód IP 20 Környezeti hőmérséklet -10°C ��� +55°C Interfész a számítógéphez USB –...
Pagina 134
All manuals and user guides at all-guides.com Kezelés és beállítás Alapvető kezelési utasítás A kézi átviteli készüléknek négy tárolási A számítógéppel létrehozott kapcsolási lehetősége van: programokat a kézi átviteli készülékkel tudja az adott időkapcsoló órára átvinni és fordítva� P 1 = 100 tárolási hely P 2 = 300 tárolási hely P 3 = 300 tárolási hely Az adott kapcsolási programokat kizárólag...
Pagina 135
All manuals and user guides at all-guides.com Mielőtt a kapcsolási programokat az időkapcsoló órára átvinné a kézi átviteli készülékkel, a kézi átviteli készülék programhelyeit a megfelelő időkapcsoló órára formatálni kell� A programhelyeket a programozási szoftverben az „Opciók“ menüpontban kell formatálni�...
Pagina 136
All manuals and user guides at all-guides.com Az adatátvitel elve Az adatok a számítógépről a COM1 vagy COM2 interfészen keresztül kerülnek átvitelre a kézi átviteli készülékbe és fordítva� A kézi átviteli készülékből az adatok egy infravörös-interfészen keresztül kerülnek az adott kapcsolóórába átvitelre ill�...
Pagina 137
All manuals and user guides at all-guides.com Kapcsolási programok átvitele Készülékfunkciók IR interfész Kijelző Gomb = adatfogadás Gomb out = Adatküldés Gombprog. = Tárolási hely kiválasztása PC-interfész...
Pagina 138
All manuals and user guides at all-guides.com Kapcsolási programok átvitele / kiolvalása a kapcsoló órába 1� A Prog. gombbal a kívánt P_1, P_2, P_3 vagyP_4 kapcsolási helyet kiválasztani� 2� A kézi átviteli készüléket közvetlenül mindkét IR diódára tartani (nyugodtan tartani) Az átvitel iránya szerint a megfelelő...
Pagina 139
All manuals and user guides at all-guides.com Idő átvitel A számítógépből a kézi átviteli készülékbe A számítógépből az idő átvitelre kerül a kézi átviteli készülékbe (lásd a programozási szoftver kézikönyvet)� A kézi átviteli készülékből a kapcsoló órába Az infravörös interfészen keresztül kerül átvitelre az idő a kézi átviteli készülékből az adott kapcsoló órába ill�...
Pagina 140
All manuals and user guides at all-guides.com Hibaüzenetek A kézi átviteli készülékkel való munka esetén megtörténhet, hogy a kijelzőn hibaüzenet jelenik meg� • Er 3 = kapcsoló óra nem került felismerésre (az alkalmazás neve nem helyes) • Er 2 = az adatok nem helyesen kerültek átvitelre, az átvitelt meg kell ismételni •...
Pagina 141
All manuals and user guides at all-guides.com Eltávolítás / Újrahasznosítás A csomagolóanyagot a törvényben előírtaknak megfelelően, szakszerűen kell eltávolítani� Hibás rendszerkomponensek, vagy a rendszer élettartama utáni eltávolításához kérem kövesse a következő utasításokat: • Az eltávolítandó részeket szakszerűen, tehát anyagcsoportjuknak megfelelően elkülönítve helyezze el� •...
Pagina 142
All manuals and user guides at all-guides.com Grässlin GmbH Bundesstraße 36 D-78112 St� Georgen Germany Phone: +49 (0) 7724 / 933-0 Fax: +49 (0) 7724 / 933-240 www�graesslin�de 80�10�1121�7/07/10/02 - 10/00096 info@graesslin�de...