Pagina 1
I N F O INSTALLATION GEBRAUCHSANWEISUNGEN INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION L’EMPLOI INSTALLATIE GEBRUIKSAANWIJZINGEN KÜHL- GEFRIERSCHRANK ER 2127 I REFRIGERATEUR - CONGELATEUR ER 2127 I TWEEDEURS - KOELKAST ER 2127 I 2222 255-43...
Wij adviseren u herstel- en/of sachen. Kältekreislauf abläuft. Man sollte mindestens 2 Std. controlewerkzaamheden door uw vakhandelaar of door ELECTROLUX SERVICE te laten uitvoeren en warten, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, •...
Verpackungen und Packhilfsmittel unserer Elektro- oorspronkelijke garantietermijn niet verlengd. Op reparaties buiten de garantietermijn door Großgeräte sind mit Ausnahme von Holzwerkstoffen ELECTROLUX verricht, en op de herbeij geleverde, betaalde en gemonteerde onderdelen wordt 1 jaar 02** recyclingfähig und sollen grundsätzlich der garantie verleend.
GEBRAUCH Geleider (A) tegen de binnenkant van de kastdeur aan de boven- en onderkant houden volgens de tekening en de plaats van de buitenste gaten aangeven. Nadat u de gaten geboord heeft de Reinigung der Innenteile Hinweise zum richtigen Kühlen geleider met de bijgeleverde schroeven vastzetten.
Schuif het apparaat in de nis totdat de aanslaglijst Eiswürfelbereitung Auftauen (A) met de voorkant van plafond van de kast aanlijnt. Das Gerät hat eine oder mehrere Eiswürfelschalen, Die eingefrorenen oder tiefgekühlten Lebensmittel welche mit Wasser aufgefüllt in das Gefrierfach sollten vor dem Gebrauch aufgetaut werden, indem gestellt werden.
• Speiseeis, direkt aus dem Gefrierfach Tips für Tiefkühlkost Verander de draaizin van de genommen, kann Kälte-Brandwunden deuren verursachen. Um optimale Leistungen des Gerätes zu erhalten, sich vergewissern, • Es ist empfehlenswert, auf der Verpackung das Einfrierdatum zu notieren, damit die •...
STORING Abtauen Die sich auf dem Verdampfer des Kühlschrankes Indien het apparaat niet of niet goed funkioneert, Kunt u de storing niet zelf lokaliseren en bildende Reifschicht taut jedesmal in den Stillstand- kontroleer dan: verhelpen,raadpleeg dan de dichtsbijzijnde zeiten des Motorkompressors von selbst ab. Das •...
TECHNISCHE DATEN Het ontdooien Het ontdooien van de koelkast heeft automatisch plaats elke keer dat de kompressor stopt. Het Euro- Effizenz-Klasse dooiwater wordt via een afvoerkanaaltje opgevangen in een bakje dat zich aan de achterkant Nutzinhalt des Kühlschrankes in Liter van het apparaat boven de kompressor bevindt.
• plaats geen koolzuurhoudende of • breng de diepvriesprodukten na aankoop zo snel Türanschlagwechsel mousserende dranken in het vriesvak; de mogelijk over naar het vriesvak; blikjes of flessen zouden kunnen ontploffen. • open de deur altijd zo weinig en zo kort mogelijk. Das Gerät wird mit Türanschlag von rechts •...
Pagina 10
Gerät in die Nische einschieben bis die Het ontdooien van ingevroren Jslaatjes Anschlagleiste (A) unten am Möbel anliegt. produkten Bij het apparaat worden 1 of meerdere ijslaatjes voor het maken van ijsblokjes geleverd. De diepvriesprodukten moet u vóór gebruik in de Vul ze met drinkwater en plaats ze in het vriesvak.
Die Schiene (A) auf der Innenseite der Möbeltür HET GEBRUIK oben und unten auflegen (siehe Abb.) und die Position der äußeren Bohrlöcher anzeichnen. Nachdem die Löcher gebohrt wurden, die Schiene Reiniging van de binnenkant Koelen van levensmiddelen mit den mitgelieferten Schrauben befestigen. Voor u de kast in gebruik neemt, dient u de Voor een optimaal gebruik van de koelruimte binnenkant met lauw water en een neutraal...
Pagina 12
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS mogelijk bij een muur. Hiermee voorkomt u verbrandingsletsel door aanraking van hete tot Milieubescherming zeer hete delen. • Afhankelijk van de wijze van transport kan olie Il est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute future Dit apparaat bevat, zowel in het koelcircuit als vanuit de compressor in het koelcircuit gevloeid consultation.
cela que la spatule en plastique livrée avec WAARSCHUWINGEN EN BELANGRIJKE ADVIEZEN l’appareil. Protection de l’environnement • De même, ne décollez jamais les bacs à glace Het is uiterst belangrijk dat het bij het apparaat behorende instructieboekje bewaard blijft. Zou het Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de avec un couteau ou tout autre objet tranchant.
ELECTROLUX SERVICE et de n’exiger que des pièces d’origine. dépend des facteurs suivants: plus froide en veillant à ce que la témperature n descende pas en dessous de 0°...
Décongélation Glaçons Avant d’être utilisés, les aliments congelés ou L'appareil est équipé d'un ou de plusieurs bacs à surgelés doivent être décongelés dans le glace pour faire des glaçons. Il faut remplir ces bacs CES CONDITIONS DE GARANTIE réfrigérateur ou à température ambiante, selon le d'eau potable et les placer dans le congélateur.
peut provoquer des brûlures: • assurez-vous que le transport, du moment de Poser la glissière (A) sur la partie interne de la porte l'achat jusqu'à celui de la mise en place dans le • indiquez sur chaque paquet la date de du meuble dessus et dessous comme l’indique la compartiment, dure le moins longtemps possible;...
Dégivrage Glissez l’appareil dans la niche. Le dégivrage du compartiment réfrigérateur Poussez à fond jusqu’au contact de la butée (A) s’effectue automatiquement, à chaque arrêt du avec le meuble. compresseur. L’eau de dégivrage est évacuée dans un bac situé à l’arrière de l’appareil où elle s’évapore.
ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Réversibilité des portes Si l'appareil marche mal, il faut contrôler Une fois que tous ces contrôles ont été effectués, si L’appareil est livré avec l’ouverture à l'anomalie de fonctionnement continue, adressez- • si la fiche est bien branchée à la prise de courant droite.