Download Print deze pagina

Advertenties

DE
Montageanleitung
für die Fachkraft
Hydraulisches Anschluss-Set 1 Heiz-/Kühlkreis
für Aufputzinstallation nach rechts
EN
Installation instructions
for contractors
Hydraulic connection set. 1 heating/cooling
circuit for on-wall installation RHS
FR
Notice de montage
destinée aux monteurs
Ensemble de raccordement hydraulique 1
circuit de chauffage/rafraîchissement pour
installation non encastrée vers la droite
BG
Упътване за монтаж
за специалиста
Хидравличен присъединителен сет 1 кръг
отопление/охлаждане за монтаж над замазка,
на дясно
CN
安 装 指 南
供 专 业 人 员 使 用
用 于 右 侧 表 面 安 装 的 液 压 连 接 装 置 1 加
热 / 冷 却 回 路
CZ
Návod k montáži
pro odbornou pracovní sílu
Hydraulická připojovací sada 1 topný/chladicí
okruh pro nástěnnou montáž zprava
DK
Montagevejledning
til servicefirmaet
Hydraulisk tilslutningssæt 1 varme- /
kølekredsløb til væg til højre
EE
Paigaldusjuhend
spetsialistile
Hüdrauliliste ühenduste komplekt 1 -le sooja/
külmaringile pindpaigalduseks suunaga
paremale
ES
Instrucciones de montaje
para especialistas
Juego de conexiones hidráulicas 1 circuito de
calefacción/refrigeración para instalación en
superficie a la derecha
FI
Asennusohje
alan ammattilaiselle
Lämmitys-/jäähdytyspiirin hydrauliliitäntäsarja 1
pinta -asennukseen oikeall
HR
Uputa za montažu
za stručnjake
Hidraulički priključni set 1 krug grijanja/
hlađenja za nadžbuknu montažu nadesno
HU
Szerelési utasítás
a szakember részére
Hidraulikus csatlakozó készlet 1 fűtő/hűtőkör
vakolati síkon bekötés jobbrólbekötés
IT
Istruzioni di montaggio
per il personale specializzato
Kit allacciamento idraulico 1 circ. caldo/freddo
per montaggio sopra intonaco a destra
6169690
10/2021
LT
Montažo instrukcija
specialistui
Hidraulikos prijungimo komplektas 1 šildymo/
vėsinimo apytakos ratui, virštinkiniam montažui
į dešinę
LV
Montāžas instrukcija
speciālistiem
Hidraulisko savienojumu komplekts 1 apkures /
dzesēšanas kontūra pievienošanai pa labi
NL
Montagevoorschriften
voor de servicemonteur
Hydraulische aansluitset 1 verwarmings-/
koelcircuit voor opbouwmontage rechts
PL
Instrukcja montażu
dla personelu wykwalifikowanego
Hydrauliczny zestaw przyłączeniowy 1 dla
obiegu grzewczego/chłodzącego do montażu
natynkowego po prawej stronie
PT
Instruções de montagem
para o técnico especialista
Hydrauliczny zestaw przyłączeniowy 1 dla
obiegu grzewczego/chłodzącego do montażu
natynkowego po prawej stronie
RO
Instrucţiuni de montaj pentru
personalul de specialitate
Set de racordare hidraulic 1 circuit incalzire/
racire. Montaj alarent spre dreapa
RS
Uputstvo za montažu
za stručnjake
Hidraulički priključni set 1 grejni-/rashladni krug
za nadgradnu montažu na desno
RU
Инструкция по монтажу
для специалиста
Комплект гидравлических подключений
одного контура отопления/охлаждения для
открытой прокладки справа
SE
Montageinstruktion
för servicefirman
Hydrauliskt anslutningsset 1 värme-/kylkrets för
installation på vägg åt höger
SI
Navodilo za montažo
za strokovno osebje
Hidravlični priključni set 1 ogrevalni/ hladilni
krog za nadometno vgradnjo na desni
SK
Návod na montáž
pre odborníka
Hydraulická pripojovacia sada 1 vykurovací/
chladiaci okruh pre nástennú montáž do prava
TR
Montaj Kılavuzu
yetkili uzman tesisatçı için
Hidrolik bağlantı seti 1 ısıtma / soğutma devresi,
sağ tarafta montaj
UA
Інструкція з монтажу
для фахівця
Комплект гідравлічних підключень
1 контур опалення/охолодження для
відкритого монтажу, справа

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Viessmann ZK06060

  • Pagina 1 Montageanleitung Montažo instrukcija für die Fachkraft specialistui Hydraulisches Anschluss-Set 1 Heiz-/Kühlkreis Hidraulikos prijungimo komplektas 1 šildymo/ für Aufputzinstallation nach rechts vėsinimo apytakos ratui, virštinkiniam montažui į dešinę Installation instructions for contractors Montāžas instrukcija Hydraulic connection set. 1 heating/cooling speciālistiem circuit for on-wall installation RHS Hidraulisko savienojumu komplekts 1 apkures / dzesēšanas kontūra pievienošanai pa labi Notice de montage...
  • Pagina 2 Il est interdit de réparer des composants de sécurité. Si on Zohledňujte další produktovou dokumentaci. remplace des pièces, on devra employer les pièces Viessmann d’origine qui conviennent ou des pièces équiva- lentes autorisées par Viessmann. Montage des composants avec des joints neufs. Sous réserves de modifications techniques !
  • Pagina 3 A la hora de sustituir Vegye figyelembe a termékre vonatkozó további dokumentációt. componentes, solo se deben utilizar repuestos originales de Viessmann o repuestos de calidad similar autorizados por Viessmann. Montaje de los componentes con juntas nuevas.
  • Pagina 4 Em caso de substituição de peças, utilizar nālās Viessmann rezerves daļas vai rezerves daļas, kuru exclusivamente peças sobressalentes originais Viessmann izmantošanu Viessmann ir akceptējis. ou autorizadas pela mesma. Veicot mezglu montāžu, jāizmanto jaunas starplikas. Montagem dos componentes sempre com juntas novas. Tiek paturētas tiesības veikt tehniskas izmaiņas! A Viessmann reserva-se o direito a alterações técnicas. Ņemt vērā papildu izstrādājuma dokumentāciju. Ter em atenção a documentação técnica adicional.
  • Pagina 5 Sunt interzise lucrările de reparaţii la componentele cu funcţie säkerhetsteknisk funktion. Om delar byts ut ska endast de siguranţă. În cazul înlocuirii unor piese, se vor utiliza Viessmann-originaldelar eller reservdelar som godkänts av numai piese originale de la firma Viessmann sau piese de Viessmann användas. schimb aprobate de firma Viessmann. Montage av komponenterna med nya tätningar. Montajul componentelor se va face cu garnituri noi.
  • Pagina 6 Do not perform service work on any component part with- Parçalar, yeni contalarla monte edilmelidir. out ensuring safe operation of the heating system. When Teknik değişiklik hakkı saklıdır! replacing parts, use original Viessmann or Viessmann Diğer ürün belgelerini dikkate alın. approved replacement parts. Refer to the Installation and Start-up/Service Instructions UA Вказівки з техніки безпеки...
  • Pagina 7 lb. in. 1 1/4...
  • Pagina 8 V m³/h Viessmann Ges.m.b.H. Viessmann Climate Solutions SE A-4641 Steinhaus bei Wels 35108 Allendorf Telefon: 07242 62381-110 Telefon: +49 6452 70-0 Telefax: 07242 62381-440 Telefax: +49 6452 70-2780 www.viessmann.at www.viessmann.com...