Download Print deze pagina
Verberg thumbnails Zie ook voor Infinity H3101:

Advertenties

All manuals and user guides at all-guides.com
Infinity
H3101
EN E N
USER MANUAL
EN
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
MODE D'EMPLOI
FR
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
ES
MANUAL DEL USUARIO
ES
PT
MANUAL DO UTILIZADOR
PT
GR
ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
GR
NO
KULLANIM KILAVUZU
TR
FI
MANUALE PER L'UTENTE
IT
SV
BRUKERHÅNDBOK
NO
DA
SV
ANVÄNDARMANUAL
RU
DA
BRUGERMANUAL
DE

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Silk-n Infinity H3101

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com Infinity H3101 EN E N USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΤΗ KULLANIM KILAVUZU MANUALE PER L’UTENTE BRUKERHÅNDBOK ANVÄNDARMANUAL BRUGERMANUAL...
  • Pagina 2 all-gui des.co...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com Skin colour / Hautfarbe / Couleur de peau / Color de la piel / Colore della pelle Energy* Energy Energy Energy Energy Energy * Energie / Énergie / Energía / Energia Hair colour / Haarfarbe / Couleur de cheveux / Color del vello / Colore dei peli...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com Table of contents Warnings and contraindications........2 Safety with Silk’n Infinity ........... 8 Get to know your Silk’n Infinity ......... 9 Device controls and settings ..........10 What to expect with Silk’n Infinity ........13 Possible side effects ............13 Treatment plan ..............15 Get started! ................16...
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com Warnings and contraindications The user manual is based on the standards and rules in force in the European Union. When abroad, you must also observe country-specific guidelines and laws. Please read all warnings and contraindications before use.
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com Do not operate the device in environments where there is a risk of explosion. Keep the device and all its parts away from open flames and hot surfaces. Never leave the device unattended when connected to the electricity supply.
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com the user’s authority to operate the equip- ment. Do not use if the parts or accessories are not supplied by the manufacturer as defined in this manual, or if the device is damaged in any way, does not appear to be working properly, or if you see or smell smoke.
  • Pagina 8 all-gui des.c...
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com Do not dispose with household waste! The law requires that you dispose of this electrical device (including all accessories and parts) at a designated recycling collec- tion point for electrical devices. For details see section “14.
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com have a disease related to photosensitivity, such as porphyria, polymorphic light eruption, solar urticaria, lupus, etc. have a history of skin cancer or areas of potential skin malignancies. have received radiation therapy or chemo- therapy treatments within the past 3 months.
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com A part of the body that has a history of herpes outbreaks. Skin that has active eczema, psoriasis, lesions, open wounds or infections (cold sores), abnormal skin conditions caused by systemic or metabolic diseases (diabetes for example).
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com Do not treat the same area of skin more than once per hair removal session. Avoid overlapping pulses or gaps when you treat an area. Use a lower energy level if you experience mild discomfort.
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com Silk'n Infinity protects your skin Light-based hair removal is not suitable for tanned skin. Silk'n Infinity comes with a built-in skin colour sensor that is designed to measure the complexion of the applied surface and enables energy levels according to skin complexion. Furthermore, the treatment surface, through which pulses of light are delivered, is recessed inside the device.
  • Pagina 14 all-gui des.c...
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com Pulse button Treatment surface Skin colour sensor Bluetooth indicator light Energy level indicator lights Control button Ready/Skin tone warning indicator light Base electrode Touch electrode 3.3 Intended use Silk'n Infinity is intended for removal of unwanted hair. The device is also intended to effect long term or permanent hair reduction.
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com Control Action Function / Mode Constant Device is ready for use. Ready/skin tone warning indicator light (green) (#7) Blinks rapidly Skin tone is too dark for safe use. No light pulses are emitted. Bluetooth indicator light Blinks Bluetooth is active.
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com 4.4 Pulsing and gliding Pulsing is the best technique for treating specific spots or small areas. Press the treatment surface against your skin. Work in rows (either across or down as shown in the image). Start at one end of each row and progress to the other end.
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com We don’t advise it, but if you have to go out in the sun after a treatment, be sure to apply sunscreen SPF30 or higher to the treated area. Do this for 2 weeks after a treatment.
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com Minor skin discomfort Home pulsed light hair removal is generally well-tolerated. However, some users feel mild discomfort during use. This is best described as a mild stinging sensation on the treated skin areas. The stinging sensation may last during or after treatment. This means that you should use the device at a lower energy level, and if that doesn't help, you should stop using the device.
  • Pagina 20 all-gui des.c...
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com Treatment plan A typical full hair growth cycle may take 18-24 months. During this time multiple Silk'n Infinity treatment sessions may be required in order to achieve permanent hair removal. The efficiency of hair removal varies from person to person according to body area, hair colour and how the device is used.
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com Get started! 8.1 Connect the device Remove the device and other components from the box. Place the adapter cable into the device and connect to the electricity supply. All the energy level indicator lights will go on and off repeatedly in a circular motion.
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com Place the treatment surface on the skin and press the pulse button to deliver one pulse. Make sure your hand touches the base electrode together with the pulse button. If you do not make hand contact with the base electrode no galvanic treatment circulation will be emitted.
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com After your treatment session we recommend you apply a body lotion to the treated area to help your skin recover from the treatment faster. Cleaning and maintenance Unplug the device. To clean the device including the treatment surface, wipe with a clean, dry cloth.
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com Problem Checks Check that: the adapter is properly connected to the device and My device does not start. that it is plugged into the electricity supply. Check that your hand is touching the base electrode when you press the pulse button.
  • Pagina 26 all-gui des.c...
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com Country Service number Email Belgium 0900-25006 serviceconsommateurbe@silkn.eu France 0891-655557 serviceconsommateurfr@silkn.eu Germany 089 51 23 44 23 kundenservice@inno-essentials.de Italy servizioclientiit@silkn.eu Netherlands 0900-2502217 klantenservicenl@silkn.eu Spain 900 823 302 servicioalcliente@silkn.eu 0906-2130009 customercareuk@silkn.eu Other countries +31 (0)180-330 550 info@silkn.com 13.
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com 15. Specifications Model H3101 Galvanic 70-400 Microampere (µA) Spot size 0.9cm x 3cm [2.7cm²] Technology Enhanced Home Pulsed Light™ Max energy level Max 4J/cm² Wavelength 475-1200nm Pulse light duration 500-800µs Mode of operation Continuous Skin color sensor ensures use only on Operation and safety...
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com Energy level 1: 0.9 Energy level 2: 1.1 Pulse parameters (seconds) Energy level 3: 1.4 Energy level 4: 1.7 Energy level 5: 2.0 16. Signs and symbols Declaration of Conformity: Products labelled with this symbol meet all applicable provisions of the European Economic Area.
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com Copyright 2018 © Home Skinovations Ltd. All rights reserved. Legal Notice Home Skinovations Ltd reserves the right to make changes to its products or specifications to improve performance, reliability, or manufacturability. Information furnished by Home Skinovations Ltd is believed to be accurate and reliable at the time of publication.
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Warnungen und Gegenanzeigen ........25 Sicherheit mit Silk’n Infinity ..........33 Lernen Sie Ihren Silk’n Infinity kennen ......34 Bedientasten und Einstellungen ........35 Lernen Sie Ihr Silk’n Infinity kennen .......38 Mögliche Nebenwirkungen..........38 Behandlungsplan ..............40 Legen Sie los! ..............41 Reinigung und Wartung ...........43 10.
  • Pagina 32 all-gui des.c...
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com Warnungen und Gegenanzeigen Diese Bedienungsanleitung basierend auf den in der Europäischen Union gültigen Standards und Regeln. Im Ausland sind auch die länderspezifischen Richtlinien und Gesetze zu beachten. Lesen Sie vor der Verwendung alle Warnungen und Gegenanzeigen.
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com Verwenden Sie den Adapter niemals, wenn das Anschlusskabel oder der Netzadapter beschädigt sind, nicht richtig funktionieren oder in Wasser getaucht wurden. Ziehen Sie in diesem Fall sofort den Netzstecker, bevor Sie das Gerät berühren. Wenn Sie den Netzstecker des Adapters nicht ziehen, kann ein Stromschlag die Folge sein! Das Gerät nicht in Umgebungen verwenden,...
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com Das Adapterkabel nicht knicken und nicht über scharfe Kanten legen. Das Gerät von den Augen fernhalten. Das Gerät gibt möglicherweise gefährliche optische Strahlung aus. Schauen Sie nicht direkt in die Betriebslampe. Augen- verletzungen können die Folge sein. Veränderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung dieser Bestimmungen...
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verletzungen, die auf eine unsachgemäße oder falsche Verwen- dung zurückzuführen sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät oder Geräteteilen spielen. Kinder dürfen nicht mit der Verpackung spielen.
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com Silk'n Infinity ist nicht zur Anwendung durch alle Personengruppen geeignet. Die Haarentfernung durch Laser- oder inten- sive Impulslichtquellen kann bei manchen Personen zu verstärktem Haarwuchs führen. Den momentan zur Verfügung stehenden Daten zufolge stellen Frauen aus dem Mittelmeerraum und aus Ost- und Südasien die Gruppe mit dem höchsten Risiko für eine solche Reaktion dar, wenn...
  • Pagina 38 all-gui des.c...
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com Sie eine Strahlen- oder Chemotherapie innerhalb der letzten drei Monate durchge- führt haben. Ihnen Ihr Arzt innerhalb der letzten 6 Monate Medikamente gegen eine Hauter- krankung verschrieben hat. Sie eine andere Erkrankung haben, welche die Verwendung dieses Geräts aus Sicht Ihres Arztes unsicher machen würde.
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com Ein Teil des Körpers hat eine Vorgeschichte von Herpesausbrüchen. Aktive Hautausschläge, Schuppenflechte, Läsionen, offene Wunden oder Infek- tionen (Fieberbläschen) und krankhafte Hautzustände durch systemische Erkran- kungen oder Stoffwechselerkrankungen (zum Beispiel Diabetes) dürfen nicht behan- delt werden.
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com Befolgen Sie bei der Auswahl der Energie- stufen das Hautfarbendiagramm, um Verbrennungen, Blasenbildung oder Änder- ungen der Hautfarbe vorzubeugen (siehe das Diagramm auf der Vorderseite der Bedienungsanleitung). Testen Sie immer einen kleinen Bereich, bevor Sie einen bestimmten Körperteil behandeln.
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com Brechen Sie die Anwendung sofort ab, wenn Sie Schmerzen haben. Brechen Sie die Anwendung sofort ab, wenn die Haut oder das Gerät zu heiß werden. Sicherheit mit Silk'n Infinity Bei Silk'n Infinity steht Sicherheit an erster Stelle. Die Enhanced Home Pulsed Light™...
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com Lernen Sie Ihren Silk'n Infinity kennen Silk'n Infinity handelt sich um ein leistungsstarkes Elektrogerät, bei dessen Verwendung besonderes Augenmerk auf die Sicherheit gelegt werden sollte. Es ist sehr wichtig, dass Sie die Bedienungsanleitung einschließlich Informationen zur Folgebehandlungen vor der Verwendung lesen und verstehen und sich streng danach richten.
  • Pagina 44 all-gui des.c...
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com 3.3. Anwendungszweck Silk'n Infinity dient der Entfernung unerwünschter Haare. Das Gerät sorgt für eine langfristige oder dauerhafte Haarreduktion. Dauerhafte Haarreduktion ist als langfristige, stabile Reduktion der nach einem Behandlungsregime nachwachsenden Anzahl an Haaren definiert. Sie können das Gerät zur Entfernung unerwünschter Körperbehaarung verwenden.
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com 4.2. Hautfarbensensor Eine auf Licht basierende Haarentfernung kann bei dunkleren Hauttypen zu Nebenwirkungen wie Verbrennungen, Blasen und zu einer Änderungen der Hautfarbe (Hyper- oder Hypopigmentation) führen. Silk'n Infinity verfügt über einen Hautfarbensensor, der Ihre Hautfarbe automatisch erkennt. Der Hautfarbensensor prüft Ihre Hautfarbe zu Beginn und gelegentlich auch während der Behandlung.
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com Drücken Sie die Behandlungsfläche an Ihre Haut. Bearbeiten Sie eine Reihe nach der anderen (entweder waagrecht oder senkrecht wie im Bild gezeigt). Beginnen Sie an einem Ende einer Reihe und machen Sie bis zum anderen Ende weiter.
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com SPF30 oder höher auf den behandelten Bereich auftragen. Schützen Sie den behandelten Bereich 2 Wochen lang durch einen hohen Sonnenschutz. 4.6. Bestrahlung der Augen mit Impulslicht Auch wenn das Gerät zur Behandlung von Gesichtshaar verwendet werden kann, sollten Sie besonders vorsichtig vorgehen, um Augenkontakt zu vermeiden und das Gerät nur unterhalb der Wangenknochen verwenden.
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com Leichte Hautbeschwerden Die Haarentfernung durch Impulslicht ist allgemein gut verträglich. Dennoch können bei manchen Nutzern während der Verwendung leichtere Beschwerden auftreten. Diese lassen sich am ehesten als leicht brennendes Gefühl auf den behandelten Hautstellen beschreiben.
  • Pagina 50 all-gui des.c...
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com Suchen Sie Ihren Arzt auf, falls die Nebenwirkungen nicht innerhalb von 2 bis 3 Tagen abgeklungen sind. Behandlungsplan Ein normaler vollständiger Haarwuchszyklus kann 18-24 Monate dauern. Währenddessen sind möglicherweise mehrfache Behandlungseinheiten mit Silk'n Infinity erforderlich, um eine dauerhafte Haarentfernung zu erreichen. Die Wirksamkeit der Haarentfernung variiert von Mensch zu Mensch je nach Körperfläche, Haarfarbe und Verwendungsart des Geräts.
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Eine dauerhafte Haarentfernung kann bei einer einzelnen oder zwei Sitzungen nicht erwartet werden. Die Dauer der Ruhephase der Haarfollikel hängt auch vom Körperbereich ab. Legen Sie los! 8.1. Gerät anschließen Entnehmen Sie das Gerät und die anderen Komponenten der Verpackung. Schließen Sie das Adapterkabel am Gerät an und das Gerät an der Stromversorgung.
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com Betätigen Sie die Kontrolltaste. Das Gerät schaltet sich ein, die Energieanzeige für die Energiestufe 1 leuchtet auf und ein Gebläseton ertönt. Ungefähr 1 Sekunde nach dem Drücken der Kontrolltaste leuchtet die Bereit/Hautfarben-Warnanzeige (grün). Das Gerät ist jetzt auf der niedrigsten Energiestufe betriebsbereit und der erste Lichtimpuls kann ausgelöst werden.
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com Wiederholen Sie das Pulsen oder Gleiten, bis Sie den gesamten gewünschten Bereich behandelt haben. Versuchen Sie Lücken oder Überschneidungen zu vermeiden. Brechen Sie die Anwendung sofort ab, falls Ihre Haut Bläschen bildet oder brennt.
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com Als Eigentümer eines Silk'n Infinity steht Ihnen auch eine Bluetooth-Verbindung zur Verfügung. Laden Sie die App herunter und befolgen Sie die Anweisungen für die Registrierung und die Kopplung mit Bluetooth. Für den kostenlosen Download der Silk'n-Haarentfernungs-App, scannen Sie: 11.
  • Pagina 56 all-gui des.c...
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com Problem Überprüfungen Überprüfen Sie folgendes: Die Bereit/Hautfarben-Warnanzeige blinkt (grün) langsam. Dies gewährleistet einen guten Hautkontakt. Achten Sie darauf, dass die Behandlungsfläche gleichmäßig und fest auf die Haut gedrückt wird. Aus Beim Drücken des Sicherheitsgründen löst der Impulsauslöser nur dann Impulsauslösers einen Impuls aus, wenn die Behandlungsfläche fest auf...
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com Land Servicenummer E-Mail Andere Länder +31 (0)180-330 550 info@silkn.com 13. Garantie Sehen Sie auf Ihrer Silk'n- Garantiekarte nach. 14. Entsorgung Entsorgen Sie die Verpackung getrennt nach Materialart. Entsorgen Sie Kartonagen und Karton als Altpapier und Folie am entsprechenden Sammelpunkt für recycelbare Materialien.
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com 15. Spezifikationen Modell H3101 Galvanisch 70-400 Mikroampere (µA) Größe der Körperstelle 0,9cm x 3cm [2,7cm²] Technologie Enhanced Home Pulsed Light™ Maximale Energiehöhe Max 4J/cm² Wellenlänge 475-1200nm Impulslicht-Dauer 500-800µs Betriebsmodus Dauerbetrieb Der Hautfarben sensor gewährleistet eine sichere Betrieb und Sicherheit Verwendung nur auf hierfür geeigneten Hauttypen Wiederholungsrate:...
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com KSAPV0361200300D5 PMA36R-120 Adapter Eingang: 100-240V; 50-60Hz; 0,9A Ausgang: 12Vdc; 3A Energiestufe 1: 0,9 Energiestufe 2: 1,1 Impulsparameter (Sekunden) Energiestufe 3: 1,4 Energiestufe 4: 1,7 Energiestufe 5: 2,0 16. Zeichenerklärung Konformitätserklärung: Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte entsprechen allen anwendbaren Richtlinien des Europäischen Wirtschaftsraums.
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guides.com Copyright 2018 © Home Skinovations Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Rechtlicher Hinweis Home Skinovations Ltd behält sich das Recht vor, Änderungen an seinen Produkten oder Spezifikationen zur Verbesserung von Leistung, Betriebssicherheit oder Herstellbarkeit vorzunehmen. Durch Home Skinovations Ltd bereitgestellte Informationen werden zum Zeitpunkt der Veröffentlichung als korrekt und verlässlich angesehen.
  • Pagina 62 all-gui des.c...
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Mises en garde et contre-indications ......51 Sécurité avec Silk’n Infinity ..........59 En savoir plus sur votre Silk’n Infinity ......60 Paramètres et contrôles de l’appareil ......61 À quoi faut-il s’attendre avec le Silk’n Infinity ....64 Effets secondaires possibles ..........65 Protocole d’utilisation ............66 Commencez ! ..............67...
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com Mises en garde et contre-indications Le mode d'emploi est basé sur les normes et règles en vigueur dans l'Union européenne. À l'étranger, vous devrez observer également les directives et lois propres à chaque pays. Veuillez prendre connaissance de tous les avertissements et contre-indications avant utilisation.
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com N’utilisez jamais l’ a daptateur si le câble d’ a limentation ou la prise sont endom- magés, s’il fonctionne anormalement, ou s’il a été immergé dans l’ e au. Le cas échéant, débranchez immédiatement l’ a daptateur avant de toucher celui-ci.
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com Positionnez le câble de l'adaptateur de telle manière qu'il ne pose pas de risque pour qui que ce soit de trébucher. Veillez à ne pas plier le câble de l'adaptateur et à ne pas le poser sur des surfaces comportant des arêtes vives.
  • Pagina 67 All manuals and user guides at all-guides.com Seul le personnel autorisé est habilité à effectuer des réparations. N’ e ssayez pas de modifier, d’ o uvrir, ni de réparer l’ a ppareil. Vous pouvez vous exposer à des compo- sants électriques dangereux ou vous blesser gravement.
  • Pagina 68 all-gui des.c...
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com Contre-indications Silk'n Infinity ne doit pas être utilisé par les personnes suivantes : les enfants, les adultes ayant des déficiences physiques, sensoriel- les ou psychologiques, ou les personnes manquant d'expérience ou de connais- sances sur la façon d'utiliser l'appareil.
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com avez une pathologie liée à la photosen- sibilité, comme la porphyrie, l’ é ruption polymorphe à la lumière, urticaire solaire, lupus, etc. avez des antécédents de cancer de la peau ou zones sujettes à des malignités dermiques.
  • Pagina 71 All manuals and user guides at all-guides.com Sur des tatouages, du maquillage perma- nent, des taches marron foncé ou noires (comme de grandes taches de rousseur, des grains de beauté ou des verrues), le bout des seins, les organes génitaux et les lèvres.
  • Pagina 72 All manuals and user guides at all-guides.com Sélectionnez le niveau d’ é nergie avec soin. Lorsque vous augmentez le niveau d’ é nergie, les résultats de l'épilation s’ a méliorent en conséquence, mais égale- ment les risques de complications ou d'effets indésirables.
  • Pagina 73 All manuals and user guides at all-guides.com Arrêtez l'utilisation immédiatement si vous constatez plein de rougeurs sur la peau, ou si votre peau se couvre d'ampoules ou de brûlures. Cessez immédiatement d’utiliser l’ a ppareil en cas de douleur. Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil si la peau ou l'appareil devient trop chaud.
  • Pagina 74 all-gui des.c...
  • Pagina 75 All manuals and user guides at all-guides.com Silk'n Infinity protège vos yeux Silk'n Infinity est équipé d’un dispositif de sécurité intégré pour protéger les yeux de l’utilisateur. Il a été conçu de telle sorte qu'une impulsion lumineuse ne peut être émise lorsque la surface de traitement est confrontée à l’air libre. Grâce à ce dispositif de sécurité, les séances sont possibles uniquement lorsque la surface de traitement est en contact avec la peau.
  • Pagina 76 All manuals and user guides at all-guides.com Diodes indicatrices de puissance Bouton de commande Diode indicatrice Prêt à l'emploi/avertissement couleur de peau Pastille métallique de base Pastille métallique Touch 3.3. Usage prévu Silk'n Infinity est conçu pour éliminer les poils indésirables. L’appareil est aussi conçu pour réduire la pilosité...
  • Pagina 77 All manuals and user guides at all-guides.com Contrôle Action Fonction / Mode Constant L’appareil est prêt à être utilisé. Diode indicatrice Prêt à l'emploi/avertissement Clignote Le teint de peau est trop foncé pour couleur de peau (verte) rapidement une utilisation sans danger. Aucune (#7) impulsion lumineuse n’...
  • Pagina 78 All manuals and user guides at all-guides.com 4.4. Flashage ciblé ou continu Le flashage ciblé est la meilleure technique pour traiter des endroits spécifiques du corps ou les zones de petite taille. Appuyez la surface de traitement contre votre peau. Travaillez en lignes (soit en travers soit vers le bas comme représenté...
  • Pagina 79 All manuals and user guides at all-guides.com 4.5. Exposition au soleil Le niveau d'énergie le plus bas (1) est conçu spécialement pour une utilisation en toute sécurité après vous être exposé au soleil. Si vous utilisez des niveaux d'énergie 2-5, évitez toute exposition au soleil 4 semaines avant et 2 semaines après votre séance.
  • Pagina 80 all-gui des.c...
  • Pagina 81 All manuals and user guides at all-guides.com Arrêtez l'utilisation immédiatement si vous constatez plein de rougeurs sur la peau, ou si votre peau se couvre d'ampoules ou de brûlures. Effets secondaires possibles Lorsque l’appareil est utilisé selon les instructions, les effets secondaires et complications associés à...
  • Pagina 82 All manuals and user guides at all-guides.com Rougeur excessive de la peau et enflure Dans de rares cas, la peau traitée peut devenir très rouge et enflée. Ceci est plus fréquent sur les zones sensibles du corps. La rougeur et l’ e nflure devraient disparaître en 2 à...
  • Pagina 83 All manuals and user guides at all-guides.com Résultats attendus des séances en termes d’épilation Fluence Fitzpatrick de la Zone du Nombre moyen Couleur Réduction Type de lumière du poil corps² de séances de pilosité peau [J/cm Mollets ou cuisses Séances 10-12, Brun clair espacées Bras...
  • Pagina 84 All manuals and user guides at all-guides.com 8.2. Exécution d’un point de test Il est important d’ e ffectuer un point de test pour chaque partie du corps que vous souhaitez traiter. Le point de test vous permet de vérifier que la couleur de la peau est appropriée pour la séance, et de connaître le niveau d’...
  • Pagina 85 All manuals and user guides at all-guides.com Appuyez sur le déclencheur de flash. L’appareil détermine d’abord la couleur de peau. Si la couleur de peau est suffisamment claire pour garantir une application en toute sécurité, l'appareil active l’application de l’ é nergie galvanique. Vous devriez ressentir une légère sensation de picotement.
  • Pagina 86 all-gui des.c...
  • Pagina 87 All manuals and user guides at all-guides.com Débranchez l'adaptateur de l'alimentation électrique, puis nettoyez l'appareil et rangez-le (voir la section “9. Nettoyage et entretien”). Après votre séance, nous vous recommandons l’application d’une lotion pour le corps sur la surface traitée pour aider votre peau à récupérer plus rapidement.
  • Pagina 88 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Dépannage Seul le personnel autorisé est habilité à effectuer des réparations. N’ e ssayez pas de modifier, d’ o uvrir, ni de réparer l’appareil. Vous pouvez vous exposer à des composants électriques dangereux ou vous blesser gravement. Cela annulera également votre garantie.
  • Pagina 89 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Service à la clientèle Pour plus d'informations, consultez notre site web à l’adresse www.silkn.eu. Ce mode d’ e mploi est également à votre disposition en version PDF, téléchargeable à partir du site web. Contactez le Service à la clientèle pour signaler une opération ou un événement inattendus, ou tout autre problème lié...
  • Pagina 90 All manuals and user guides at all-guides.com 15. Caractéristiques techniques Modèle H3101 Galvanique 70-400 Microampère (µA) Dimension du spot 0,9cm x 3cm [2,7 cm²] Technologie Enhanced Home Pulsed Light™ Niveau d’ é nergie maximum Max 4J/cm² Longueur d'onde 475-1200nm Durée de la pulsation 500-800µs Mode de fonctionnement Continu...
  • Pagina 91 All manuals and user guides at all-guides.com KSAPV0361200300D5 PMA36R-120 Adaptateur Entrée : 100-240V ; 50-60Hz ; 0,9A Sortie: 12Vdc; 3A Niveau d’ é nergie 1 : 0,9 Niveau d’ é nergie 2 : 1,1 Paramètres des impulsions Niveau d’ é nergie 3 : 1,4 (secondes) Niveau d’...
  • Pagina 92 all-gui des.c...
  • Pagina 93 All manuals and user guides at all-guides.com Droit d’auteur 2018 © Home Skinovations Ltd. Tous droits réservés. Mentions légales Home Skinovations Ltd se réserve le droit d’apporter des changements à ses produits ou aux spécifications de ses produits afin d’ e n améliorer la performance, la fiabilité...
  • Pagina 94 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave Waarschuwingen en contra-indicaties ......77 Veiligheid met Silk’n Infinity ..........85 Maak kennis met uw Silk’n Infinity ........86 Bedieningselementen en instellingen ......87 Wat kunt u van Silk’n Infinity verwachten?.....90 Mogelijke bijwerkingen ...........91 Behandelingsschema ............92 Aan de slag! ...............93 Reiniging en onderhoud ..........95 10.
  • Pagina 95 All manuals and user guides at all-guides.com Waarschuwingen en contra-indicaties De gebruiksaanwijzing is gebaseerd op de normen en regels die in de Europese Unie van kracht zijn. Gelieve in het buitenland de richtlijnen en wetten van het desbetreffende land na te leven. Lees voor het gebruik alle waarschuwingen en contra-indicaties.
  • Pagina 96 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruik de adapter nooit als het een beschadigde kabel of stekker heeft, indien het niet naar behoren functioneert, of indien het ondergedompeld is geweest in water. Verwijder de adapter in dat geval direct uit het stopcontact voordat u het aanraakt.
  • Pagina 97 All manuals and user guides at all-guides.com Plaats de kabel van de adapter op zo’n manier dat er geen struikelgevaar ontstaat. Knik de kabel van de adapter niet en leg deze niet over scherpe randen. Houd het apparaat uit de buurt van ogen. Dit apparaat kan straling afgeven die mogelijk schadelijk is voor de ogen.
  • Pagina 98 all-gui des.c...
  • Pagina 99 All manuals and user guides at all-guides.com Alleen bevoegde medewerkers mogen reparaties uitvoeren. Probeer het apparaat niet aan te passen, te openen of te repareren. Mogelijk stelt u zichzelf bloot aan gevaar- lijke elektrische onderdelen en veroorzaakt u ernstig letsel. Ook vervalt dan de garantie. De producent aanvaardt geen aansprake- lijkheid voor schade of letsel als gevolg van ongepast of onjuist gebruik.
  • Pagina 100 All manuals and user guides at all-guides.com Contra-indicaties Silk'n Infinity mag niet gebruikt worden door de volgende groepen: kinderen, volwassenen met fysieke, zintuiglijke of geestelijke beperkingen, of volwassenen die geen ervaring hebben met het gebruik van het apparaat of niet weten hoe het apparaat gebruikt dient te worden.
  • Pagina 101 All manuals and user guides at all-guides.com een fotosensitiviteitsaandoening hebt, zoals porfyrie, polymorfe lichterupties, urticaria solaris, lupus, etc. een voorgeschiedenis hebt van huidkanker of gebieden met mogelijke huidmaligni- teiten. in de afgelopen drie maanden bestralings- of chemotherapiebehandelingen heeft ondergaan. in de afgelopen 6 maanden van uw arts medicijnen hebt ontvangen voor een huidaandoening.
  • Pagina 102 All manuals and user guides at all-guides.com Op tatoeages of permanente make-up, donkerbruine of zwarte vlekken (zoals grote sproeten, moedervlekken of wratten), tepels, geslachtsdelen of lippen. Lichaamsdelen waar vullingen, fillers of giftige stoffen zijn ingespoten. Op een lichaamsdeel waarop in het verleden sprake was van herpes.
  • Pagina 103 All manuals and user guides at all-guides.com Selecteer de energie-instelling zorgvuldig. Als de energie-intensiteit wordt verhoogd, verbetert de verwijdering van haar maar neemt het risico op bijwerkingen en complicaties toe. Volg tijdens het selecteren van het energie- niveau de tabel voor haar- en huidskleuren om het risico op brandwonden, blaren of veranderingen in huidskleur te vermijden (verwijs naar het diagram aan het begin...
  • Pagina 104 all-gui des.c...
  • Pagina 105 All manuals and user guides at all-guides.com Stop het gebruik meteen als u ziet dat de huid helemaal rood wordt of als er blaren of brandwonden ontstaan. Stop het gebruik meteen als u pijn ervaart. Stop het gebruik meteen als de huid of het apparaat opwarmt.
  • Pagina 106 All manuals and user guides at all-guides.com Maak kennis met uw Silk'n Infinity Silk'n Infinity is een elektrisch apparaat en dient gebruikt te worden met speciale aandacht voor de veiligheid. Het is belangrijk dat u de instructies over het gebruik van het apparaat, inclusief procedures voor na het gebruik, leest, begrijpt en strikt opvolgt voordat u het apparaat gebruikt.
  • Pagina 107 All manuals and user guides at all-guides.com 3.3. Beoogd gebruik Silk'n Infinity is bedoeld om ongewenst haar te verwijderen. Het apparaat is ook bedoeld om langdurige of permanente haarvermindering te stimuleren. Permanente ontharing wordt gedefinieerd als een langdurige, stabiele vermindering van het aantal haren dat weer aangroeit na een reeks behandelingen. U kunt het apparaat gebruiken om ongewenst lichaamshaar te verwijderen.
  • Pagina 108 All manuals and user guides at all-guides.com Bediening Handeling Functie / modus Controlelampje voor Knippert Bluetooth is actief. Bluetooth (blauw) (nr. 4) 4.2. Huidskleursensor Het gebruik van een ontharingsmethode op basis van licht op een donkere huid kan nadelige bijwerkingen, zoals brandwonden, blaren en huidskleurveranderingen (hyper- of hypopigmentatie), veroorzaken.
  • Pagina 109 All manuals and user guides at all-guides.com 4.4. Pulsen en Glijden 'Pulsen' is de beste techniek om specifieke plekken of kleine oppervlakken te behandelen. Druk het behandeloppervlak tegen uw huid. Werk in rijen (zijwaarts of naar beneden, zoals weergegeven in de afbeelding). Begin aan het ene uiteinde van de rij en werk richting het andere uiteinde.
  • Pagina 110 all-gui des.c...
  • Pagina 111 All manuals and user guides at all-guides.com 4.5. Blootstelling aan de zon Het laagste energieniveau (1) is speciaal ontwikkeld voor veilig gebruik, zelfs na blootstelling aan de zon. Als u de energieniveaus 2-5 gebruikt, vermijd dan verdere blootstelling aan de zon in de 4 weken vóór en 2 weken na uw behandeling. Door de toename van melanine loopt de huid namelijk een groter risico bij het gebruik van een op licht gebaseerde ontharingsmethode.
  • Pagina 112 All manuals and user guides at all-guides.com Mogelijke bijwerkingen Wanneer de Silk'n Infinity volgens de instructies wordt gebruikt, zijn bijwerkingen en complicaties als gevolg van het gebruik onwaarschijnlijk. Desalniettemin brengt elke cosmetische behandeling, ook die voor thuisgebruik, een zekere mate van risico met zich mee. Daarom is het belangrijk dat u de risico's en de mogelijke complicaties bij het gebruik van Pulsed Light-ontharingssystemen voor thuisgebruik, begrijpt en aanvaardt.
  • Pagina 113 All manuals and user guides at all-guides.com Blaren of brandwonden Koel de aangetaste zone en smeer deze in met brandwondenzalf. Wacht totdat de huidzone volledig geheeld is voordat u een nieuwe behandeling start, en gebruik een lagere energieniveau. Raadpleeg uw huisarts als de huid niet binnen 3 dagen weer normaal is.
  • Pagina 114 All manuals and user guides at all-guides.com Gemiddeld % Haar- Deel van aantal Fitzpatrick Lichtintensiteit Haarkleur vermin- Huidtype [J/cm het lichaam² behan- dering delingen Onder- of bovenbenen Sessie 8-10, met Bruin tot Armen I-IV 2,5-4 tussenpozen zwart Bikinilijn ca. 4 weken. Oksels 1.
  • Pagina 115 All manuals and user guides at all-guides.com Herhaal de test voor elk oppervlak dat u wilt behandelen. 8.3. Behandelstappen Verwijder alle sieraden voorafgaand aan gebruik. De huid moet voorafgaand aan de behandeling geschoren, schoon en droog zijn en geen poeder, antiperspirant of deodorant bevatten. Het haar niet waxen, uittrekken of met een pincet verwijderen.
  • Pagina 116 all-gui des.c...
  • Pagina 117 All manuals and user guides at all-guides.com Na een paar seconden zal het controlelampje 'Gereed'/ waarschuwing voor huidskleur weer gaan branden. Het lampje knippert langzaam als het apparaat tegen de huid wordt gedrukt. Verwijder het behandeloppervlak van het behandelde lichaamsdeel. Kies of u de zone wilt behandelen door te Glijden of te Pulsen (zie hoofdstuk “4.4.
  • Pagina 118 All manuals and user guides at all-guides.com Dompel het apparaat of onderdelen daarvan nooit onder in water. 10. Uw Silk'n Infinity koppelen via Bluetooth Download de Silk'n Hair Removal-app en maak verbinding. De gratis Silk'n Hair Removal-app ondersteunt u tijdens elke stap in het gebruik van Silk'n-ontharingsapparaten, maakt uw persoonlijke behandelingsschema, helpt u om de veiligste en best geïnformeerde keuzes te maken en zorgt dat u het hele behandelplan volgt voor de beste resultaten.
  • Pagina 119 All manuals and user guides at all-guides.com Probleem Controle Controleer of: het groene controlelampje 'Gereed'/ waarschuwing voor huidskleur langzaam knippert om er zeker van te zijn dat u goed contact hebt met de huid. het behandeloppervlak gelijkmatig en stevig tegen de huid gedrukt is.
  • Pagina 120 All manuals and user guides at all-guides.com Land Servicenummer E-mail: Spanje 900 823 302 servicioalcliente@silkn.eu Verenigd Koninkrijk 0906-2130009 customercareuk@silkn.eu Overige landen +31 (0)180-330 550 info@silkn.com 13. Garantie Raadpleeg uw Silk’n-garantiebewijs. 14. Verwijdering Scheid de materialen als u de verpakking verwijdert. Voer papier en karton af als oud papier en het folie via de inzamelingsdienst voor recyclebare materialen.
  • Pagina 121 All manuals and user guides at all-guides.com De huidskleursensor verzekert u ervan dat het Bediening en veiligheid apparaat uitsluitend op geschikte huidtypes gebruikt wordt Herhalingsfrequentie: max. 1,0Hz Gewicht 225g Temperatuur: - 40° tot +70°C Vervoer en opslag tussen gebruik en Relatieve luchtvochtigheid: 10% - 75%rH opslagomstandigheden Atmosferische druk: 500 - 1060hPa...
  • Pagina 122 all-gui des.c...
  • Pagina 123 All manuals and user guides at all-guides.com 16. Tekens en symbolen Conformiteitsverklaring: Producten die dit symbool bevatten, voldoen aan alle toepasselijke bepalingen in de Europese Economische Ruimte. Klasse II - De adapter is beschermd tegen rechtstreekse elektrische schokken door middel van een dubbele isolatie. Het apparaat is beschermd tegen de toegang van voorwerpen met een diameter groter dan 2,5mm, zoals vingers, om bescherming te IP30...
  • Pagina 124 All manuals and user guides at all-guides.com Copyright 2018 © Home Skinovations Ltd. Alle rechten voorbehouden. Juridische mededeling Home Skinovations Ltd behoudt zich het recht voor om wijzigingen door te voeren aan haar producten of specificaties teneinde de prestaties, de betrouwbaarheid en/of de produceerbaarheid te verbeteren.
  • Pagina 125 All manuals and user guides at all-guides.com Índice Garantías y contraindicaciones ........103 Seguridad con el Silk’n Infinity ........110 Conozca su Silk’n Infinity ..........111 Controles y ajustes del dispositivo ........112 Qué esperar de Silk’n Infinity .........115 Posibles efectos secundarios .........116 Plan de tratamiento ............117 Empiece ................118 Limpieza y mantenimiento ..........120 10.
  • Pagina 126 All manuals and user guides at all-guides.com Garantías y contraindicaciones El manual del usuario se basa en los estándares y normativas en vigor en la Unión Europea. Cuando esté en el extranjero, debe seguir las directrices y leyes específicas del país en el que se encuentre.
  • Pagina 127 All manuals and user guides at all-guides.com adaptador de inmediato antes de tocarlo. ¡Si no desenchufa el adaptador, podría producirse una descarga eléctrica! No utilice el dispositivo en entornos donde haya un riesgo de explosión. Mantenga el dispositivo y todas sus piezas lejos de llamas abiertas y superficies calientes.
  • Pagina 128 all-gui des.c...
  • Pagina 129 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenga el dispositivo alejado de los ojos. El dispositivo emite una radiación óptica potencialmente peligrosa. No mire directa- mente a la lampara en funcionamiento. Puede dañar los ojos. Los cambios o modificaciones a este dispositivo no aprobados expresamente por la parte responsable de la conformidad, podrían anular la autoridad del usuario para...
  • Pagina 130 All manuals and user guides at all-guides.com Los niños no deben jugar con el dispositivo ni con ninguna de sus piezas. Los niños no deben jugar con el embalaje. Pueden hacerse daño con el material de embalaje, o ingerir piezas pequeñas y ahogarse.
  • Pagina 131 All manuals and user guides at all-guides.com de Oriente Medio y del sur de Asia, cuando se utiliza en el rostro o el cuello. Silk'n Infinity no es adecuado para su uso en niños o animales. No utilice si: está embarazada o en período de lactancia. tiene antecedentes de formación de cicatrices queloides.
  • Pagina 132 All manuals and user guides at all-guides.com no puede sentir el calor adecuadamente debido a una enfermedad u otro problema de salud. No utilizar en estas partes del cuerpo: En piel bronceada. Consulte la sección “4.5. Exposición al sol”. Alrededor o cerca de los ojos. Usar por debajo de los pómulos.
  • Pagina 133 All manuals and user guides at all-guides.com Advertencias adicionales Debe quitarse todas las joyas antes de usar el dispositivo. Nunca utilice líquidos inflamables como el alcohol (incluyendo perfumes, desinfec- tantes, u otras aplicaciones que contengan alcohol) o acetona para limpiar la piel antes del uso.
  • Pagina 134 all-gui des.c...
  • Pagina 135 All manuals and user guides at all-guides.com No exponga las áreas tratadas al sol, y no utilice los niveles de energía 2 a 5 en piel bronceada o tras una reciente exposición al sol (incluyendo máquinas de bronceado artificial). Consulte la sección “4.5. Exposición al sol”.
  • Pagina 136 All manuals and user guides at all-guides.com Además, la superficie de tratamiento, a través de la cual se aplican los impulsos de luz, está empotrada dentro del dispositivo. Esto permite Silk'n Infinity proteger su piel al evitar el contacto directo entre la superficie de tratamiento y la piel. Silk'n Infinity protege sus ojos Silk'n Infinity tiene una función de seguridad integrada para la protección ocular.
  • Pagina 137 All manuals and user guides at all-guides.com Activador de impulsos Superficie de tratamiento Sensor del color de piel Luz indicadora de Bluetooth Luces indicadoras del nivel de energía Botón de control Luz indicadora de advertencia Listo/Tono de piel Electrodo base Electrodo de contacto 3.3.
  • Pagina 138 All manuals and user guides at all-guides.com Control Acción Función / Modo Luces indicadoras del El número de luces indica el nivel nivel de energía (verde) Constante de energía. (nº 15) Constante El dispositivo está listo para su uso. Luz indicadora de Parpadea advertencia Listo/Tono El tono de la piel es demasiado...
  • Pagina 139 All manuals and user guides at all-guides.com 4.4. Pulsación y deslizamiento La pulsación es la mejor técnica para tratar puntos específicos o zonas pequeñas. Presione la superficie de tratamiento sobre su piel. Trabaje en filas (tanto entre las filas o hacia abajo, como se muestra en la imagen). Empiece en un extremo de cada fila y avance hasta el otro extremo.
  • Pagina 140 all-gui des.c...
  • Pagina 141 All manuals and user guides at all-guides.com Si emplea niveles de energía de 2 a 5, evite la exposición al sol durante las 4 semanas anteriores y 2 semanas posteriores al tratamiento. Esto se debe a que cantidades más altas de melanina exponen la piel a un mayor riesgo cuando se utiliza todo método de depilación a base de luz.
  • Pagina 142 All manuals and user guides at all-guides.com Posibles efectos secundarios Cuando se utiliza siguiendo las instrucciones, los efectos secundarios y las complicaciones asociadas con el uso de Silk'n Infinity son infrecuentes. Sin embargo, todos los procedimientos cosméticos, inclusive los que están diseñados para uso doméstico, conllevan ciertos riesgos.
  • Pagina 143 All manuals and user guides at all-guides.com Ampollas o quemaduras Enfríe el área afectada y aplique crema anti-quemaduras. Espere hasta que el área se haya curado completamente antes de tratarla de nuevo, y emplee un nivel de energía más bajo. Si la piel no vuelve a la normalidad en 3 días, consulte con su médico.
  • Pagina 144 All manuals and user guides at all-guides.com Fluencia % De Número Fitzpatrick Área del Color del de luz reducción medio de vello tipo de piel cuerpo² tratamientos [J/cm del vello Piernas o muslos Sesión 8-10, con un intervalo Brazos Marrón a 2,5-4 aproximado entre negro...
  • Pagina 145 All manuals and user guides at all-guides.com 8.3. Pasos de tratamiento Debe quitarse todas las joyas antes de usar el dispositivo. Antes del tratamiento, la piel debe estar rasurada, limpia, seca y libre de polvos, antitranspirantes o desodorantes. No depilar con cera, ni sacar el pelo con pinzas.
  • Pagina 146 all-gui des.c...
  • Pagina 147 All manuals and user guides at all-guides.com Levante la superficie de tratamiento de la zona tratada de la piel. Decida si desea tratar el área por Deslizamiento o Pulsación (consulte la sección ”4.4. Pulsación y deslizamiento”). Si elije Pulsación, coloque la superficie de tratamiento sobre una parte adyacente de su piel, y active un impulso.
  • Pagina 148 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Conectar su Silk'n Infinity a Bluetooth Descargar y conectarse a la aplicación Hair Removal de Silk´n. La aplicación Hair Removal de Silk´n le ayudará a cada paso con los dispositivos de depilación de Silk´n, crea su plan de tratamiento personalizado, le ayuda a elegir las opciones más seguras e informadas, y asegura que sigue todo el curso del tratamiento para obtener los mejores resultados.
  • Pagina 149 All manuals and user guides at all-guides.com Problema Comprobaciones Compruebe que: la luz indicadora de advertencia Listo/Tono de piel verde está parpadeando lentamente para asegurar que tiene un buen contacto con la piel. la superficie de tratamiento esté uniforme y firmemente presionado contra la piel.
  • Pagina 150 All manuals and user guides at all-guides.com País Número de servicio Correo electrónico Reino Unido 0906-2130009 customercareuk@silkn.eu Otros países +31 (0)180-330 550 info@silkn.com 13. Garantía Consulte su tarjeta de garantía de Silk’n. 14. Eliminación Deseche el embalaje separado en materiales de tipo único. Deseche el cartón como papel y film transparente a través del servicio de recogida de materiales.
  • Pagina 151 All manuals and user guides at all-guides.com El Sensor de Color de Piel garantiza un uso Funcionamiento y seguridad perfecto únicamente en los tipos de piel adecuados Velocidad de repetición 1,0Hz máximo Peso del sistema 225gr Temperatura: - 40° a +70°C Transporte y almacenamiento entre Humedad relativa: 10% a 90% usos y condiciones de almacenamiento...
  • Pagina 152 all-gui des.c...
  • Pagina 153 All manuals and user guides at all-guides.com 16. Signos y símbolos Declaración de conformidad: Los productos etiquetados con este símbolo cumplen con las provisiones de la Zona Económica Europea. Clase II. El adaptador está protegido contra descargas eléctricas mediante doble aislamiento. El dispositivo está...
  • Pagina 154 All manuals and user guides at all-guides.com Derechos de autor 2018 © Home Skinovations Ltd. Todos los derechos reservados. Aviso legal Home Skinovations Ltd se reserva el derecho a hacer cambios en sus productos o en las especificaciones para mejorar su rendimiento, fiabilidad o fabricación. La información facilitada por Home Skinovations Ltd se considera exacta y fiable en el momento de su publicación.
  • Pagina 155 All manuals and user guides at all-guides.com Índice Advertências e contraindicações ........128 Segurança com o Silk’n Infinity........135 Conheça o seu Silk’n Infinity ..........136 Controlos e definições do dispositivo ......137 O que esperar com Silk’n Infinity ........140 Possíveis efeitos colaterais ..........141 Plano de tratamento ............142 Começar a utilizar! ............143 Limpeza e manutenção ..........145...
  • Pagina 156 All manuals and user guides at all-guides.com Advertências e contraindicações O manual do utilizador é baseado nas normas e regras em vigor na União Europeia. Quando estiver no estrangeiro, deve também observar as diretrizes e leis específicas do país. Leia todas as advertências e contraindicações antes de utilizar.
  • Pagina 157 All manuals and user guides at all-guides.com o adaptador de imediato antes de tocar. Se não desligar o adaptador, pode sofrer uma eletrocussão! Não opere o dispositivo em ambientes onde exista risco de explosão. Mantenha o dispositivo e todas as suas peças afastadas de chamas abertas e superfícies quentes.
  • Pagina 158 all-gui des.c...
  • Pagina 159 All manuals and user guides at all-guides.com para a lâmpada de funcionamento. Podem causar danos nos olhos. As alterações ou modificações a este dispositivo não aprovadas expressamente pela parte responsável pela conformidade podem inibir o direito do utilizador de usar este equipamento.
  • Pagina 160 All manuals and user guides at all-guides.com As crianças não devem brincar com a embalagem. Estas podem ferir-se com o material da embalagem, ou engolir peças pequenas e sufocar. Não elimine juntamente com o seu lixo doméstico! A lei exige que elimine este dispositivo elétrico (incluindo todos os acessórios e peças) num ponto de recolha para reciclagem, específico para dispo-...
  • Pagina 161 All manuals and user guides at all-guides.com Silk'n Infinity não é adequado para crianças ou animais. Não utilize se: estiver grávida ou a amamentar. tiver um historial de formação de queloides. sofrer ou tiver sofrido de epilepsia. tiver uma doença relacionada com fotos- sensibilidade, tal como porfiria, erupção de luz polimórfica, urticária solar, lúpus, etc.
  • Pagina 162 All manuals and user guides at all-guides.com Não utilize nestas partes do corpo: Numa pele bronzeada. Consulte a secção “4.5. Exposição ao sol”. À volta ou perto dos olhos. Utilizar abaixo dos maçãs do rosto. Em tatuagens ou em maquilhagem perma- nente, sinais pretos ou castanho escuros (como por exemplo sardas grandes, tecidos moles ou verrugas), mamilos, genitais ou...
  • Pagina 163 All manuals and user guides at all-guides.com Avisos adicionais Remova todas as joias antes de utilizar. Nunca utilize líquidos inflamáveis como álcool (incluindo perfumes, antissép- ticos, ou outras aplicações com álcool) ou acetona para limpar a pele antes de utilizar. Selecione a definição de energia com cuidado.
  • Pagina 164 all-gui des.c...
  • Pagina 165 All manuals and user guides at all-guides.com Não exponha as áreas tratadas à luz solar, e não utilize os níveis de energia 2-5 em pele bronzeada ou após uma exposição solar recente (incluindo solários). Consulte a secção “4.5. Exposição ao sol”. Pare imediatamente de usar se vir uma vermelhidão completa da pele, bolhas ou queimaduras.
  • Pagina 166 All manuals and user guides at all-guides.com Silk'n Infinity protege os seus olhos Silk'n Infinity possui uma função de segurança para proteção dos olhos. Foi concebido para que uma luz pulsada não possa ser emitida quando a superfície de tratamento está virada para uma área aberta. A função de segurança permite o tratamento apenas quando a superfície de tratamento está...
  • Pagina 167 All manuals and user guides at all-guides.com Luzes de indicador do nível de energia Botão de controlo Luz indicadora de aviso de Pronto/Cor de pele Eletrodo base Electrodo de toque 3.3. Uso a que se destina Silk'n Infinity destina-se à remoção de pelos indesejados. O dispositivo também se destina ao efeito de redução de pêlos longo prazo ou permanente.
  • Pagina 168 All manuals and user guides at all-guides.com Controlo Ação Função/modo O dispositivo está pronto para Constante utilização. Luz indicadora de aviso de pronto/cor de pele Pisca de forma O tom da pele é demasiado escuro (verde) (#7) rápida para uma utilização segura. Não são emitidas luzes pulsadas.
  • Pagina 169 All manuals and user guides at all-guides.com 4.4. Pulsação e deslizamento A Pulsação é a melhor técnica para tratar pontos específicos ou pequenas áreas. Pressione a superfície de tratamento contra a sua pele. Trabalha em filas (cruzadas ou para baixo como demonstrado na imagem). Comece numa extremidade de cada fila e progrida para a outra extremidade.
  • Pagina 170 all-gui des.c...
  • Pagina 171 All manuals and user guides at all-guides.com 4.5. Exposição ao sol O nível de energia mais baixo (1) foi concebido para uma utilização segura mesmo após uma exposição solar. Se usar os níveis de energia 2-5, evite uma posterior exposição ao sol 4 semanas antes e 2 semanas depois do seu tratamento.
  • Pagina 172 All manuals and user guides at all-guides.com Possíveis efeitos colaterais Quando utilizado de acordo com as instruções, os efeitos secundários e as complicações associados à utilização do Silk'n Infinity são raros. Contudo, todos os procedimentos cosméticos, incluindo aqueles idealizados para utilização caseira, contêm algum grau de risco.
  • Pagina 173 All manuals and user guides at all-guides.com Bolhas ou Queimaduras Arrefeça a área afetada e aplique creme antiqueimaduras. Espere até que a área cure completamente antes realizar de outro tratamento e use um nível de energia mais baixo. Se a pele não regressar ao normal em 3 dias, consulte o seu médico. Pare imediatamente de utilizar se algum desses efeitos for mais grave.
  • Pagina 174 All manuals and user guides at all-guides.com Fluência % De Fitzpatrick Área do Número médio de Luz pelo tipo de do pelo corpo² de tratamentos pele [J/cm redução Parte inferior ou superior das pernas Sessões 8-10, I-IV 2.5-4 aprox.4 semanas castanho Braços de intervalo.
  • Pagina 175 All manuals and user guides at all-guides.com 8.3. Etapas de tratamento Remova todas as joias antes de utilizar. Antes do tratamento, a pele deverá ser rapada, limpa, seca e deve estar livre de pós ou desodorizantes. Não faça a depilação a cera, com pinça ou extraia pelos.
  • Pagina 176 all-gui des.c...
  • Pagina 177 All manuals and user guides at all-guides.com Decida se deseja tratar a área por Deslize ou Pulsação (consulte a secção “4.4. Pulsação e deslizamento”). Se estiver a Pulsar, coloque a superfície de tratamento numa parte adjacente da sua pele, e acione um impulso. Se estiver a fazer Deslizamento, segure o acionador de pulso continuamente e faça deslizar o dispositivo suavemente ao longo da área tratada.
  • Pagina 178 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Ligue o seu Silk'n Infinity ao Bluetooth Descarregue e ligue a aplicação de depilação Silk’n. A aplicação gratuita Silk'n Hair Removal suporta todos os seus passos com os dispositivos de depilação Silk'n, cria o seu plano de tratamento personalizado, ajuda-o a tomar as escolhas mais seguras e mais informadas e assegura-se de seguir todo o curso de tratamento para obter melhores resultados .
  • Pagina 179 All manuals and user guides at all-guides.com Problema Verificações Verifique se: o indicador luminoso pronto/tom de pele verde está a piscar lentamente para assegurar que tem contacto com a pele. a superfície de tratamento encontra-se em pleno contato com a pele. Para sua segurança, o acionador de Não existe luz pulsada pulsos irá...
  • Pagina 180 All manuals and user guides at all-guides.com Número da assistência País Email técnica Reino Unido 0906-2130009 customercareuk@silkn.eu Outros países +31 (0)180-330 550 info@silkn.com 13. Garantia Consulte o seu cartão de garantia Silk'n. 14. Descarte Descarte a embalagem separadamente por materiais individuais. Descarte o papelão e cartão como resíduo de papel e película através do serviço de recolha de material reciclável.
  • Pagina 181 All manuals and user guides at all-guides.com O Sensor de Cor da Pele garante a Funcionamento e segurança utilização apenas nos tipos de pele adequados Taxa de repetição: 1.0Hz máximo Sistema de peso 225g Temperatura: - 40° a +70°C Transporte e conservação entre Humidade relativa: 10% - 90%rH utilizações e condições de conservação Pressão atmosférica: 500 - 1060 [hPa]...
  • Pagina 182 all-gui des.c...
  • Pagina 183 All manuals and user guides at all-guides.com 16. Sinais e símbolos Declaração de conformidade: os produtos rotulados com este símbolo satisfazem todas as disposições aplicáveis da Área Económica Europeia. Classe II. O adaptador está protegido contra electrocussão através de um isolamento duplo. O equipamento está...
  • Pagina 184 All manuals and user guides at all-guides.com Direitos de autor 2018 © Home Skinovations Ltd. Todos os direitos reservados. Aviso legal A Home Skinovations Ltd reserva-se o direito a efetuar alterações aos seus produtos ou especificações, para melhorar o desempenho, a fiabilidade ou a comercialização.
  • Pagina 185 All manuals and user guides at all-guides.com Πίνακας περιεχομένων Προειδοποιήσεις και αντενδείξεις .........153 Ασφαλή χρήση του Silk’n Infinity ........162 Γνωρίστε το Silk’n Infinity ..........162 Στοιχεία ελέγχου και ρυθμίσεις της συσκευής .....164 Τι να αναμένετε κατά τη χρήση του Silk’n Infinity ..167 Πιθανές...
  • Pagina 186 All manuals and user guides at all-guides.com Προειδοποιήσεις και αντενδείξεις Αυτό το εγχειρίδιο χρήστη βασίζεται στα πρότυπα και τους κανόνες που ισχύουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Αν βρίσκεστε εκτός Ευρωπαϊκής Ένωσης, θα πρέπει να συμμορφώνεστε επίσης με τις οδηγίες και τη νομοθεσία που ισχύουν στη χώρα...
  • Pagina 187 All manuals and user guides at all-guides.com Μη χρησιμοποιείτε τον προσαρμογέα αν το καλώδιο ή το βύσμα του έχει υποστεί ζημιά, αν δεν λειτουργεί σωστά ή αν έχει βυθιστεί σε νερό. Σε αυτές τις περιπτώσεις, αποσυνδέσετε αμέσως τον προσαρμογέα από την πρίζα πριν τον πιάσετε. Εάν δεν αποσυνδέσετε...
  • Pagina 188 all-gui des.c...
  • Pagina 189 All manuals and user guides at all-guides.com Μην τραβάτε ποτέ τον προσαρμογέα από το καλώδιο για να τον αποσυνδέσετε από την πρίζα. Kρατήστε τον προσαρμογέα στο χέρι σας και αφαιρέστε τον από την πρίζα. Τοποθετείτε το καλώδιο του προσαρμογέα κατά τρόπο που δεν ενέχει τον κίνδυνο να σκοντάψει...
  • Pagina 190 All manuals and user guides at all-guides.com επικοινωνήστε με το Κέντρο εξυπηρέτησης πελατών. Μόνο εξουσιοδοτημένο προσωπικό έχει την άδεια να εκτελεί επισκευές στη συσκευή. Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε, να τροποποιήσετε ή να επισκευάσετε τη συσκευή. Μπορεί να εκτεθείτε σε επικίν- δυνα...
  • Pagina 191 All manuals and user guides at all-guides.com Μην απορρίπτετε τη συσκευή μαζί με τα συνήθη οικιακά απορρίμματα! Σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία, αυτή η ηλεκτρική συσκευή (συμπεριλαμβανομένων όλων των εξαρτημάτων και των αξεσουάρ της) πρέπει να απορρίπτεται στα κατάλ- ληλα σημεία συλλογής και ανακύκλωσης ηλεκτρικών...
  • Pagina 192 All manuals and user guides at all-guides.com Το Silk'n Infinity δεν είναι κατάλληλο για χρήση σε παιδιά ή ζώα. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, αν: είστε έγκυος ή θηλάζετε. έχετε ιστορικό σχηματισμού τορπιλοειδών ουλών. είχατε εκδηλώσει ή εξακολουθείτε να έχετε επιληπτικά επεισόδια. πάσχετε...
  • Pagina 193 All manuals and user guides at all-guides.com δεν έχετε καλή αίσθηση της θερμότητας λόγω ασθένειας ή άλλου προβλήματος υγείας. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή στα εξής σημεία του σώματος: σε μαυρισμένη επιδερμίδα. Ανατρέξτε στην ενότητα “4.5. Έκθεση στον ήλιο”. γύρω ή κοντά στην περιοχή των ματιών. Χρησιμοποιήστε...
  • Pagina 194 all-gui des.c...
  • Pagina 195 All manuals and user guides at all-guides.com Πρόσθετες προειδοποιήσεις Αφαιρείτε όλα τα κοσμήματα πριν από τη χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε εύφλεκτα υγρά όπως οινόπνευμα (συμπεριλαμ- βανομένων αρωμάτων, αντισηπτικών ή άλλων παρασκευασμάτων που περιέχουν οινόπνευμα) ή ακετόνη για να καθαρίσετε το δέρμα πριν τη χρήση. Επιλέξτε...
  • Pagina 196 All manuals and user guides at all-guides.com Μην εφαρμόζετε θεραπεία στην ίδια περιοχή δέρματος περισσότερες από μία φορές σε κάθε συνεδρία. Όταν εφαρμόζετε θεραπεία σε μια περιοχή, αποφύγετε τα κενά ή τις αλληλεπικαλύψεις του ίδιου σημείου. Εάν νιώσετε οποιαδήποτε ενόχληση, επιλέξτε...
  • Pagina 197 All manuals and user guides at all-guides.com Ασφαλή χρήση του Silk'n Infinity Με το Silk'n Infinity η ασφάλεια έρχεται πρώτη. Η τεχνολογία Enhanced Home Pulsed Light™ (eHPL) προσφέρει υπερέχουσα ασφάλεια με χαμηλότερα επίπεδα ενέργειας. Με την τεχνολογία eHPL™ επιτυγχάνονται μακροχρόνια αποτριχωτικά αποτελέσματα...
  • Pagina 198 All manuals and user guides at all-guides.com 3.1. Περιεχόμενα συσκευασίας Τα περιεχόμενα συσκευασίας διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο του προϊόντος. Είδη Infinity Συσκευή Silk'n Infinity Προσαρμογέα Εγχειρίδιο χρήστη Κάρτα εγγύησης Νεσεσέρ Silk’n Infinity με γαλάκτωμα σώματος: Περιλαμβάνει τα είδη Infinity και γαλάκτωμα...
  • Pagina 199 All manuals and user guides at all-guides.com Το Silk'n Infinity δεν είναι ιατρική συσκευή. Προορίζεται αποκλειστικά και μόνο για θεραπείες αισθητικής. Η συσκευή έχει σχεδιαστεί για οικιακή χρήση και δεν ενδείκνυται για εμπορικούς ή θεραπευτικούς σκοπούς. Δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται για οποιονδήποτε άλλο σκοπό που δεν αναφέρεται...
  • Pagina 200 all-gui des.c...
  • Pagina 201 All manuals and user guides at all-guides.com 4.2. Αισθητήρας χρώματος δέρματος Οι μέθοδοι αποτρίχωσης με βάση το φως σε πιο σκουρόχρωμα δέρματα ενδέχεται να προκαλέσουν παρενέργειες, όπως εγκαύματα, φουσκάλες και χρωματικές αλλαγές του δέρματος (υπερμελάγχρωση ή υπομελάγχρωση). Το Silk'n Infinity διαθέτει έναν αισθητήρα χρώματος δέρματος, ο οποίος εντοπίζει αυτόματα...
  • Pagina 202 All manuals and user guides at all-guides.com Οι παλμοί είναι η ιδανική τεχνική για τη θεραπεία συγκεκριμένων σημείων ή μικρών περιοχών. Πιέστε την επιφάνεια θεραπείας επάνω στο δέρμα σας. Εφαρμόστε σε σειρές (είτε οριζόντια είτε κάθετα, όπως φαίνεται στην εικόνα). Ξεκινήστε από...
  • Pagina 203 All manuals and user guides at all-guides.com Δεν το συνιστούμε, αλλά εάν πρέπει να βγείτε στον ήλιο μετά από μια εφαρμογή, φροντίστε να χρησιμοποιήσετε αντηλιακό με δείκτη προστασίας SPF30 ή υψηλότερο στην περιοχή εφαρμογής. Φροντίστε να το κάνετε για 2 εβδομάδες μετά από μια θεραπεία. 4.6.
  • Pagina 204 All manuals and user guides at all-guides.com Πιθανές παρενέργειες Όταν το Silk'n Infinity χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες, οι παρενέργειες και οι επιπλοκές που σχετίζονται με τη χρήση του δεν είναι συχνές. Ωστόσο, κάθε διαδικασία αισθητικής, συμπεριλαμβανομένων των διαδικασιών που έχουν σχεδιαστεί...
  • Pagina 205 All manuals and user guides at all-guides.com Υπερβολικό κοκκίνισμα και πρήξιμο Σε σπάνιες περιπτώσεις, το δέρμα που έχει υποβληθεί σε θεραπεία ενδέχεται να κοκκινίσει υπερβολικά και να πρηστεί. Αυτό είναι πιο σύνηθες σε ευαίσθητες περιοχές του δέρματος. Το κοκκίνισμα και το πρήξιμο θα πρέπει να υποχωρήσουν μέσα σε 2 έως...
  • Pagina 206 all-gui des.c...
  • Pagina 207 All manuals and user guides at all-guides.com Αναμενόμενο αποτέλεσμα θεραπείας αποτρίχωσης Fitzpatrick Ροή Μέσος αριθμός Περιοχή % Μείωση Χρώμα φωτός εφαρμογών Τύπος μαλλιών σώματος² τριχοφυΐας θεραπείας δέρματος [J/cm Γάμπες και μηροί Ανοιχτό 10–12 συνεδρίες, Βραχίονες καστανό ανά περίπου I-IV 2,5 – 4 προς...
  • Pagina 208 All manuals and user guides at all-guides.com 8.2. Κάντε μια δοκιμή Είναι σημαντικό να κάνετε μια δοκιμή σε κάθε περιοχή του σώματος που πρόκειται να αποτριχώσετε. Με αυτήν τη δοκιμή ελέγχετε εάν το χρώμα του δέρματος ενδείκνυται για την εφαρμογή θεραπείας και καθορίζετε το επίπεδο ενέργειας που...
  • Pagina 209 All manuals and user guides at all-guides.com Εάν δεν ακουμπάτε με το χέρι σας το ηλεκτρόδιο βάσης δεν θα είναι δυνατή η εκπομπή γαλβανικής ενέργειας για θεραπεία. Πατήστε το διακόπτη παλμών. Η συσκευή αρχικά ελέγχει το χρώμα του δέρματος. Εάν το δέρμα είναι...
  • Pagina 210 All manuals and user guides at all-guides.com Όταν ολοκληρώσετε τη θεραπεία, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί ελέγχου, για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή. Φροντίστε να θυμάστε την τελευταία ρύθμιση του επιπέδου ενέργειας που χρησιμοποιήσατε, καθώς η συσκευή θα ξεκινήσει από το επίπεδο ενέργειας 1, όταν την ενεργοποιήσετε ξανά.
  • Pagina 211 All manuals and user guides at all-guides.com Για δωρεάν λήψη της εφαρμογής Silk’n Hair Removal, σαρώστε το εξής: 11. Αντιμετώπιση προβλημάτων Μόνο εξουσιοδοτημένο προσωπικό έχει την άδεια να εκτελεί επισκευές στη συσκευή. Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε, να τροποποιήσετε ή να επισκευάσετε τη συσκευή.
  • Pagina 212 all-gui des.c...
  • Pagina 213 All manuals and user guides at all-guides.com Πρόβλημα Έλεγχοι Η πράσινη ενδεικτική λυχνία ετοιμότητας/ χρώματος δέρματος αναβοσβήνει αργά υποδεικνύοντας ότι η συσκευή είναι τοποθετημένη σωστά επάνω στο δέρμα. η επιφάνεια θεραπείας πιέζεται ομοιόμορφα και σταθερά επάνω στο δέρμα. Για την ασφάλειά σας, ο διακόπτης...
  • Pagina 214 All manuals and user guides at all-guides.com Τηλεφωνικός αριθμός Χώρα Email σέρβις Ιταλία servizioclientiit@silkn.eu Κάτω Χώρες 0900-2502217 klantenservicenl@silkn.eu Ισπανία 900 823 302 servicioalcliente@silkn.eu ΗΒ 0906-2130009 customercareuk@silkn.eu Άλλες χώρες +31 (0)180-330 550 info@silkn.com 13. Εγγύηση Ανατρέξτε στην κάρτα εγγύησης της Silk'n που διαθέτετε. 14.
  • Pagina 215 All manuals and user guides at all-guides.com Μέγιστο επίπεδο ενέργειας Μέγιστο 4J/cm² Μήκος κύματος 475-1200nm Διάρκεια παλμικού φωτός 500-800µs Τρόπος λειτουργίας Συνεχής Ο αισθητήρας χρώματος δέρματος εξασφαλίζει τη Χειρισμός και ασφάλεια χρήση μόνο στους κατάλληλους τύπους χρώματος Ρυθμός επανάληψης: Έως 1,0Hz Βάρος...
  • Pagina 216 All manuals and user guides at all-guides.com Ενεργειακό επίπεδο 1: 0,9 Ενεργειακό επίπεδο 2: 1,1 Παράμετροι παλμών Ενεργειακό επίπεδο 3: 1,4 (δευτερόλεπτα) Ενεργειακό επίπεδο 4: 1,7 Ενεργειακό επίπεδο 5: 2,0 16. Σήματα και σύμβολα Δήλωση συμμόρφωσης: Τα προϊόντα που φέρουν ετικέτα με αυτό το...
  • Pagina 217 All manuals and user guides at all-guides.com Copyright 2018 © Home Skinovations Ltd. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Νομική σημείωση Η Home Skinovations Ltd διατηρεί το δικαίωμα να κάνει αλλαγές στα προϊόντα της ή στις προδιαγραφές αυτών με στόχο τη βελτίωση της απόδοσης, αξιοπιστίας...
  • Pagina 218 all-gui des.c...
  • Pagina 219 All manuals and user guides at all-guides.com İçindekiler Tablosu Uyarılar ve kontrendikasyonlar ........181 Silk’n Infinity ile Güvenlik ..........188 Cihazınızı tanıyın: Silk’n Infinity ........188 Cihaz kontrol ve ayarları..........190 Silk’n Infinity ile beklenebilecekler .......192 Olası yan etkiler ..............193 Uygulama planı ...............194 Başlayın! ................195 Temizlik ve bakım ............197 10.
  • Pagina 220 All manuals and user guides at all-guides.com Uyarılar ve kontrendikasyonlar Kullanım kılavuzunda Avrupa Birliği içinde yürürlükte olan standart ve kurallar esas alınmıştır. Avrupa Birliği dışındayken, ilgili ülkedeki özel kılavuzlara ve yasalara da uymanız gerekir. Kullanmadan önce lütfen tüm uyarıları ve kontrendikasyonları okuyun. Adaptörü...
  • Pagina 221 All manuals and user guides at all-guides.com Cihazı patlama riski olan yerlerde kullanmayın. Cihazı ve tüm parçalarını açık alevlerden ve sıcak yüzeylerden uzak tutun. Cihazı hiçbir zaman elektrik kaynağına bağlıyken gözetimsiz bırakmayın. Adaptörü, acil durumlarda elektrik kaynağından kolayca çıkarılabilecek şekilde, her zaman erişilebilir olarak saklayın.
  • Pagina 222 All manuals and user guides at all-guides.com Bu kılavuzda tanımlandığı üzere üretici tarafından temin edilmeyen parça veya aksesuarları kullanmayın veya cihaz hasarlıysa, düzgün çalışmadığı görülüyorsa veya duman görüyorsanız veya kokusu alıyorsanız cihazı kullanmayın. Bu tip durumlarda, cihazı kullanmayı bırakın ve Müşteri Hizmetleriyle iletişim kurun.
  • Pagina 223 All manuals and user guides at all-guides.com Cihaz evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır! Yasalar uyarınca, bu elektrikli cihazı (tüm aksesuar ve parçalarıyla birlikte) elektrikli cihazlar için belirlenmiş bir geri dönüşüm toplama noktasına göndermeniz gerekmek- tedir. Ayrıntılar için bkz. bölüm “14. Bertaraf Etme!”.
  • Pagina 224 all-gui des.c...
  • Pagina 225 All manuals and user guides at all-guides.com geçmişte veya halihazırda epilepsi rahat- sızlığınız varsa. porfiria, polimorfik ışık eripsiyonu, solar ürtiker, lupus vb. fotosensitiviteyle ilişkili bir hastalığınız varsa. cilt kanseri geçmişiniz veya potansiyel cildinizde malignite gelişme olasılığı olan bölgeler varsa. son 3 ay içinde ışın tedavisi veya kemoterapi tedavisi gördüyseniz.
  • Pagina 226 All manuals and user guides at all-guides.com Dövme, kalıcı makyaj, koyu kahverengi veya siyah benekler (büyük çiller, ben veya siğil gibi), meme uçları, genital bölge veya dudaklar üzerinde. Dolgu maddesi veya toksin enjeksiyonu uygulanmış olan bölgeler. Geçmişte uçuk çıkmış olan vücut bölgeleri. Aktif egzama, sedef hastalığı, lezyon, açık yaralar veya enfeksiyon (uçuk), sistemik ya da metabolik hastalıkların (örneğin diyabet)
  • Pagina 227 All manuals and user guides at all-guides.com Cildinizde yanık, su toplaması veya cilt renginizdeki değişiklik risklerinden kaçınmak için enerji seviyelerini seçerken tüy ve cil rengi tablosuna uyun (kılavuzun önündeki tabloya bakınız). Vücudunuzun belirli bölgesine uygulama yapmadan önce mutlaka bir nokta testi yapın. Bir tüy giderme seansında aynı...
  • Pagina 228 All manuals and user guides at all-guides.com Cilt veya cihaz çok ısınırsa kullanmayı hemen bırakın. Silk'n Infinity ile Güvenlik Silk'n Infinity ile güvenlik önce gelir. Enhanced Home Pulsed Light™ (eHPL) teknolojisi, daha düşük enerji düzeyleriyle üstün güvenlik sağlar. eHPL™ teknolojisi ile diğer ışık bazlı tüy giderme cihazları tarafından kullanılanın çok altında bir enerji düzeyiyle uzun süreli tüy giderme sonuçları...
  • Pagina 229 All manuals and user guides at all-guides.com 3.1. Paket içerikleri Ambalaj içeriği satın alınan seçeneğe göre değişir. Infinity bileşenleri Silk'n Infinity cihazının Adaptörü Kullanım kılavuzu Garanti kartı Bakım çantası Body Lotion ile Silk’n Infinity: Infinity bileşenleri artı Vücut Losyonu içerir. Cleansing Box ile Silk’n Infinity: Infinity bileşenlerine ek olarak cihazınızı...
  • Pagina 230 all-gui des.c...
  • Pagina 231 All manuals and user guides at all-guides.com Cihaz kontrol ve ayarları 4.1. Cihaz kontrolleri Cihazdaki özelliklerin yerleri için bu kullanma kılavuzunun başında verilen çizime bakınız. Kontrol İşlem Fonksiyon / Mod Her basıldığında enerji seviyesi Kontrol düğmesi (No. 6) artar. Başlangıçtaki varsayılan seviye Kısa süreli basma 1'dir.
  • Pagina 232 All manuals and user guides at all-guides.com 4.3. Enerji Seviyeleri Enerji seviyesi cilde gönderilen ışık atımının yoğunluğunu belirler. Enerji seviyesi yükseldikçe tüy gidermede daha iyi sonuç alınır ancak olası yan etkilerin ve komplikasyonların görülme olasılığı da artar. Cihazda 1'den (en düşük) 5'e (en yüksek) kadar 5 ayrı enerji seviyesi bulunur.
  • Pagina 233 All manuals and user guides at all-guides.com Kaydırma hızınızı boşluklar ve üst üste binme durumlarının oluşmasını önleyecek şekilde ayarlayın. Bir tüy giderme seansında aynı cilt bölümüne bir defadan fazla uygulama yapmayın. Ağrı hissederseniz kullanmayı hemen bırakın. 4.5. Güneşe Maruz Kalma Cihazın en düşük enerji seviyesi (1) güneşe maruz kaldıktan sonra bile güvenli kullanım için tasarlanmıştır.
  • Pagina 234 All manuals and user guides at all-guides.com Bir miktar hafif kırmızı veya pembe renk: Uygulama seansınız sırasında ve hemen sonrasında, cildinizin çok hafif pembemsi bir renk alması olağan dışı bir durum değildir. Bu durum genellikle en fazla kılların etrafında görülür. Ciltte aşırı...
  • Pagina 235 All manuals and user guides at all-guides.com Aşırı Kızarıklık ve Şişkinlik Nadir durumlarda uygulama yapılan ciltte fazla kızarıklık ve şişme olabilir. Bu durum vücudun hassas bölgelerinde daha yaygın olarak görülebilir. Kızarıklık ve şişlik 2-7 gün arasında azalmalı ve etkilenen bölge sık sık buz koyularak uygulama yapılmalıdır. Bölge nazikçe temizlenebilir ancak güneşe maruz kalınmamalıdır.
  • Pagina 236 all-gui des.c...
  • Pagina 237 All manuals and user guides at all-guides.com Işığa Ortalama Vücudun % Tüy Fitzpatrick Maruziyet Uygulama Tüy rengi Cilt tipi bölümü² Azaltma [J/cm Sayısı Alt veya üst bacaklar Kahver- 8-10 seans, Kollar I-IV engiden 2,5-4 yaklaşık dört siyaha hafta arayla. Bikini bölgesi Koltuk altları...
  • Pagina 238 All manuals and user guides at all-guides.com 8.3. Uygulama adımları Kullanımdan önce tüm takıları çıkarın. Uygulamaya başlamadan önce uygulama yapılacak bölgedeki cilt tıraş edilmiş, temiz ve kuru olmalı ve üzerinde herhangi bir pudra, ter önleyici veya deodorant bulunmadığından emin olunmalıdır. Tüyleri ağdayla almayın, yolmayın veya cımbızla almayın.
  • Pagina 239 All manuals and user guides at all-guides.com Bölgede yapacağınız uygulama için Kaydırma ve Atış tekniklerinden hangisini kullanacağınıza karar verin (bkz. kısım “4.4. Atış ve Kaydırma”). Atış tekniğini kullanıyorsanız, uygulama yüzeyini cildinizin bitişik bir bölümü üzerine yerleştirin ve bir atım uygulayın. Kaydırma tekniğini kullanıyorsanız, atım tetiğini sürekli basılı...
  • Pagina 240 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Silk'n Infinity cihazınızı Bluetooth'a bağlama Silk‘n tüy giderme uygulamasını indirin ve bağlanın. Ücretsiz Silk’n Tüy Giderme Uygulaması Silk’n tüy giderme cihazlarıyla her adımınızda sizi destekler, kişisel uygulama planınızı oluşturur, en güvenli ve en bilinçli tercihleri yapmanıza yardımcı...
  • Pagina 241 All manuals and user guides at all-guides.com Sorun Kontroller Şunları kontrol edin: cilt ile temasın yeterli olduğundan emin olmak üzere yeşil hazır/ten rengi uyarı gösterge ışığının yavaşça yanıp söndüğünü. Uygulama yüzeyinin cildinize düzgün bir şekilde Atım tetiğine ve sıkıca temas ettiğini. Güvenliğiniz açısından, atım bastığımda ışık atımı...
  • Pagina 242 all-gui des.c...
  • Pagina 243 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Garanti Silk'n garanti belgenize bakınız. 14. Bertaraf Etme! Ambalajı tek tip malzemeler olarak ayrılmış şekilde bertaraf edin. Karton ve kutuyu atık kağıt olarak ve filmi geri dönüştürülebilir malzeme toplama hizmeti aracılığıyla bertaraf edin. Cihaz evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır! WEEE direktifi uyarınca, bu elektrikli cihazı...
  • Pagina 244 All manuals and user guides at all-guides.com Sıcaklık: - 40° i +70°C Kullanımlar arasında taşıma ve saklama Bağıl nem: %10 - %90 ve saklama koşulları Atmosfer basıncı: 500 - 1060hPa Sıcaklık: 10° - 35°C Çalıştırma koşulları Bağıl nem: %30 - %75 Atmosfer basıncı: 700 - 1060hPa Kullanımlar arasındaki minimum saklama sıcaklığından 20°Cderece...
  • Pagina 245 All manuals and user guides at all-guides.com 16. İşaretler ve semboller Uygunluk Bildirimi: Bu sembol ile etiketlenmiş ürünler Avrupa Ekonomik Bölgesinin tüm geçerli hükümlerini yerine getirir. Sınıf II. Adaptör, çift yalıtımla elektrik şokuna karşı korunmaktadır. Cihaz, çapı 2,5 mm'den büyük olan cisimlerin (örneğin elektrik IP30 çarpmasına karşı...
  • Pagina 246 All manuals and user guides at all-guides.com Telif Hakkı 2018 © Home Skinovations Ltd. Tüm Hakları Saklıdır. Yasal Uyarı Home Skinovations Ltd performansı, güvenilirliği ya da üretim kolaylığını artırmak için ürünlerde ve ürünlerin teknik özelliklerinde değişiklik yapma hakkını saklı tutar. Home Skinovations Ltd tarafından verilen bilgilerin yayımlanma sırasında doğru ve güvenilir olduğuna inanılmaktadır.
  • Pagina 247 All manuals and user guides at all-guides.com Indice Controindicazioni e avvertenze ........205 Sicurezza di Silk’n Infinity ..........212 Conoscere Silk’n Infinity ..........213 Controlli e impostazioni del dispositivo .......214 Cosa aspettarsi dal trattamento con Silk’n Infinity ..217 Potenziali effetti indesiderati ........217 Piano di trattamento ............218 Per iniziare! ..............220 Pulizia e manutenzione ..........222 10.
  • Pagina 248 all-gui des.c...
  • Pagina 249 All manuals and user guides at all-guides.com Controindicazioni e avvertenze Il manuale per l’utente è basato sugli standard e le regole in vigore nell’Unione Europea. Rispettare le linee guida e la normativa locali nei paesi diversi dall’Italia. Leggere tutte le avvertenze e le controindicazioni prima dell’uso.
  • Pagina 250 All manuals and user guides at all-guides.com immerso nell’acqua. In tale circostanza, scollegare immediatamente l’adattatore prima di toccarlo. Il mancato scollega- mento dell'adattatore può provocare scosse elettriche! Non utilizzare l'apparecchio in ambienti con pericolo di esplosione. Tenere il dispositivo e tutte le sue parti lontano da fiamme libere e superfici calde.
  • Pagina 251 All manuals and user guides at all-guides.com Tenere il dispositivo lontano dagli occhi. Questo dispositivo emette radiazioni ottiche pericolose. Non guardare la lampada di funzionamento. Rischio di lesioni oculari. Cambiamenti o modifiche a questo dispo- sitivo non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità...
  • Pagina 252 All manuals and user guides at all-guides.com I bambini non devono giocare con l'imballaggio, perché potrebbero ferirsi con il materiale o ingoiarne piccole parti e soffo- care. Non smaltire tra i rifiuti domestici! La legge prevede che questo dispositivo elettronico (inclusi tutti gli accessori e i ricambi) sia smaltito presso un punto di raccolta per il riciclaggio dei dispositivi elettrici preposto.
  • Pagina 253 All manuals and user guides at all-guides.com Non utilizzare in caso di: gravidanza o allattamento. hanno una storia di formazione di cicatrici keloidali. hanno sofferto o soffrono di epilessia. hanno malattie collegate a fotosensibilità, come porfiria, eruzione polimorfa alla luce, orticaria solare, lupus, ecc.
  • Pagina 254 all-gui des.c...
  • Pagina 255 All manuals and user guides at all-guides.com Intorno o vicino agli occhi. Utilizzare sotto gli zigomi. Su pelle tatuata o trucco permanente, macchie brune o nere (come lentiggini, nei, o verruche estesi), capezzoli, genitali, o labbra. Aree trattate con filler o tossine. Una parte del corpo che ha una tradizione di insorgenze di herpes.
  • Pagina 256 All manuals and user guides at all-guides.com Selezionare attentamente l'impostazione dell'energia. Quando l'intensità di energia è aumentata, migliora la depilazione, ma aumenta il rischio di effetti collaterali e complicanze. Seguire la tabella dei colori dei capelli e della pelle quando si selezionano i livelli energetici per evitare il rischio di ustioni, vesciche o alterazioni del colore della pelle (vedere la tabella nella parte anteriore del...
  • Pagina 257 All manuals and user guides at all-guides.com Interrompere immediatamente l’uso in caso di forte arrossamento della parte, o in presenza di vesciche o scottature. Interrompere immediatamente l’uso se si avverte dolore. Interrompere immediatamente l'uso se la pelle o il dispositivo diventano troppo caldi. Sicurezza di Silk'n Infinity Con Silk'n Infinity la sicurezza viene prima di tutto.
  • Pagina 258 All manuals and user guides at all-guides.com Conoscere Silk'n Infinity Silk'n Infinity si tratta di un potente dispositivo elettrico da usare con particolare attenzione alla sicurezza. Prima di utilizzare il dispositivo, è importante leggere e comprendere le istruzioni su come usare il dispositivo, incluse le procedure da seguire dopo averlo utilizzato, e seguirle scrupolosamente.
  • Pagina 259 All manuals and user guides at all-guides.com 3.3. Uso previsto Silk'n Infinity è destinato alla rimozione di peli indesiderati. Il dispositivo è anche destinato a ridurre i peli a lungo termine o permanentemente. Per riduzione permanente dei peli si intende una concreta riduzione a lungo termine del numero di peli in ricrescita dopo un regime di trattamento.
  • Pagina 260 all-gui des.c...
  • Pagina 261 All manuals and user guides at all-guides.com 4.2. Sensore del colore della pelle La depilazione basata sulla luce su pelli di tonalità più scura, può determinare effetti avversi, come scottature, vesciche, e cambiamenti di colore (iper- o ipopigmentazione). Silk'n Infinity dispone di un sensore colore pelle che rileva automaticamente il colore della pelle.
  • Pagina 262 All manuals and user guides at all-guides.com Quando viene premuta sulla pelle, la superficie di trattamento crea delle “impronte” temporanee sull’area trattata. In questo modo, è possibile vedere le zone appena trattate. Dopo ciascun impulso, spostare la superficie di trattamento sul punto successivo.
  • Pagina 263 All manuals and user guides at all-guides.com Il dispositivo emette impulsi ripetuti solo quando si trova a stretto contatto con la pelle e viene fatto muovere su di essa. Cosa aspettarsi dal trattamento con Silk'n Infinity Durante un Silk'n Infinity trattamento è normale avvertire e provare: Un rumore della ventola: la ventola di raffreddamento produce un rumore simile a quello di un asciugacapelli.
  • Pagina 264 All manuals and user guides at all-guides.com Rossore cutaneo La pelle si arrossa subito dopo l’utilizzo del dispositivo, o entro le 24 ore. Generalmente, il rossore sparisce entro 24 ore. Se non sparisse entro 2-3 giorni, consulta il medico. Assicurarsi che il livello di energia utilizzato sia confortevole e adatto al proprio colore di pelle.
  • Pagina 265 All manuals and user guides at all-guides.com L’ e fficienza della depilazione varia da persona a persona e in rapporto alla zona del corpo, al colore dei peli, e a come viene usato il dispositivo. Piano di trattamento tipico durante un ciclo completo di crescita dei capelli: Da 1 a 4 trattamenti: Pianificare a distanza di quatto settimane l’uno dall’altro.
  • Pagina 266 all-gui des.c...
  • Pagina 267 All manuals and user guides at all-guides.com Per iniziare! 8.1. Connettere il dispositivo Estrarre il dispositivo e gli altri componenti dalla confezione. Inserire il cavo adattatore nel dispositivo e collegarlo alla rete elettrica. Tutti gli indicatori luminosi del livello di energia si accendono e spengono ripetutamente con movimento circolare.
  • Pagina 268 All manuals and user guides at all-guides.com Posizionare la superficie di trattamento sulla pelle e premere l'pulsante di pulsazione per erogare un impulso. Accertarsi che la mano tocchi l'elettrodo di base insieme al pulsante di pulsazione. Se non si entra in contatto con l'elettrodo di base, non viene emessa alcuna circolazione di trattamento galvanico.
  • Pagina 269 All manuals and user guides at all-guides.com Scollegare l'adattatore dalla rete elettrica, quindi pulire il dispositivo e conservarlo in modo sicuro (vedere sezione “9. Pulizia e manutenzione”). Al termine della seduta consigliamo di applicare una lozione corpo per aiutare la pelle a riprendersi più rapidamente dal trattamento. Pulizia e manutenzione Scollegare il dispositivo.
  • Pagina 270 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Risoluzione dei problemi Le riparazioni sono consentite solo al personale autorizzato. Non tentare di modificare, aprire o riparare il dispositivo. Sussiste il rischio di esporsi a componenti elettrici pericolosi e di causare gravi danni fisici. Inoltre, ciò renderebbe non valida la garanzia.
  • Pagina 271 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Servizio di assistenza clienti Per ulteriori informazioni visitare il sito web www.silkn.eu. È possibile anche scaricare questo manuale in formato PDF dal sito web. Contattare il servizio di assistenza clienti Silk’n per riferire operazioni o eventi non previsti, o qualunque altro problema con il dispositivo.
  • Pagina 272 all-gui des.c...
  • Pagina 273 All manuals and user guides at all-guides.com 15. Caratteristiche tecniche Modello H3101 Galvanico 70-400 Microampere (µA) Dimensione dello spot luminoso 0,9cm x 3cm [2,7cm²] Tecnologia Enhanced Home Pulsed Light™ Livello massimo di energia Max 4J/cm² Lunghezza d’ o nda 475-1.200 nm Durata dell’impulso luminoso 500-800µs Modo d’uso...
  • Pagina 274 All manuals and user guides at all-guides.com Protezione dalle Dispositivo medico di Classe II scosse elettriche Parte applicata di tipo BF KSAPV0361200300D5 PMA36R-120 Adattatore Ingresso: 100-240 V, 50-60Hz, 0,9 A Uscita: 12Vdc; 3A Livello di energia 1: 0,9 Livello di energia 2: 1,1 Parametri di pulsazione (secondi) Livello di energia 3: 1,4 Livello di energia 4: 1,7...
  • Pagina 275 All manuals and user guides at all-guides.com Copyright 2018 © Home Skinovations Ltd. Tutti i diritti riservati. Note legali Home Skinovations Ltd si riserva il diritto di modificare i propri prodotti o le loro caratteristiche per migliorarne prestazioni, affidabilità o producibilità. Al momento della pubblicazione, le informazioni fornite da Home Skinovations Ltd sono da ritenersi accurate e affidabili.
  • Pagina 276 All manuals and user guides at all-guides.com Innholdsfortegnelse Advarsler og kontraindikasjoner........229 Sikkerhet med Silk’n Infinity ..........235 Gjør deg kjent med din Silk’n Infinity ......236 Enhetskontroller og -innstillinger .........237 Hva du kan forvente med Silk’n Infinity ......240 Mulige bivirkninger ............240 Behandlingsplan .............242 Kom i gang! ..............243 Rengjøring og vedlikehold ..........245 10.
  • Pagina 277 All manuals and user guides at all-guides.com Advarsler og kontraindikasjoner Bruksanvisningen er basert på standardene og reglene som gjelder i EU. Når du er i utlandet, må du i tillegg følge landsspesifikke retningslinjer og lover. Alle advarsler og kontraindikasjoner må leses før bruk. Pass alltid på...
  • Pagina 278 all-gui des.c...
  • Pagina 279 All manuals and user guides at all-guides.com Ikke bruk apparatet i miljøer der det er risiko for eksplosjon. Hold enheten og alle dens deler vekk fra åpne flammer og varme overflater. Etterlat aldri enheten uten tilsyn når den er koblet til strømtilførsel. Sørg for at adapteren er lett tilgjengelig til enhver tid, slik at den kan enkelt kan trekkes ut av stikkontakten i nødstilfeller.
  • Pagina 280 All manuals and user guides at all-guides.com Ikke bruk apparatet hvis delene eller tilbe- høret ikke er levert av produsenten som definert i denne håndboken, eller hvis apparatet er skadet på noen måte eller ikke ser ut til å fungere som det skal, eller du ser eller lukter røyk.
  • Pagina 281 All manuals and user guides at all-guides.com Kontraindikasjoner Silk'n Infinity må ikke brukes av følgende personer: barn, voksne med begrensede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller de som mangler erfaring i eller kunnskap om hvordan de bruker apparatet. Silk'n Infinity er ikke beregnet for alle. Hårfjerning med laser eller IPL-kilder kan føre til økt hårvekst hos noen personer.
  • Pagina 282 All manuals and user guides at all-guides.com tatt stråleterapi eller kjemoterapi i løpet av de siste 3 månedene. har fått medisin fra legen for en hudlidelse i løpet av de siste 6 månedene. har en annen sykdom som ifølge legen din ville gjøre det utrygt for deg å...
  • Pagina 283 All manuals and user guides at all-guides.com hud som har aktiv eksem, psoriasis, lesjoner, åpne sår eller infeksjoner (munnsår), abnorme hudtilstander forårsaket av systemiske eller stoffskiftesykdommer (for eksempel diabetes). områder der du kanskje vil at hår skal vokse senere. Resultatene er permanente. Ytterligere advarsler Fjern alle smykker før bruk.
  • Pagina 284 all-gui des.c...
  • Pagina 285 All manuals and user guides at all-guides.com Unngå overlappende puls eller åpninger når du behandler et område. Bruk et lavere energinivå hvis du opplever mildt ubehag. Behandlede områder må ikke utsettes for sol. Energinivåene 2–5 må ikke brukes på solbrun hud eller rett etter at huden har vært utsatt for sol (gjelder også...
  • Pagina 286 All manuals and user guides at all-guides.com Silk'n Infinity beskytter huden din Lysbasert hårfjerning er ikke egnet på solbrun hud. Silk'n Infinity kommer med en innebygget hudfargesensor som er designet for å registrere hudfargen på den påførte overflaten og tilpasse energinivået i henhold til hudfargen. I tillegg senkes behandlingsoverflaten, som lyspulsene sendes gjennom, inne i apparatet.
  • Pagina 287 All manuals and user guides at all-guides.com 3.2. Enhetsbeskrivelse Silk'n Infinity er en enhet for hjemmebruk som bruker eHPL™-teknologi for fjerning av uønsket hår. Enheten har en behandlingsoverflate og en pulsutløser. Den har også et par elektroder, base og berøring, for å skape og bruke galvanisk behandlingssirkulasjon.
  • Pagina 288 All manuals and user guides at all-guides.com Knapp Handling Funksjon / modus Pulsutløser (1) Kort trykk Utløser en lett puls. Utløser en lett puls når den trykkes Berøringselektrode (9) Kort trykk sammen med pulsutløser. Energinivåindikatorlys Konstant Antall lys indikerer energinivået. (grønn) (5) Klar / Konstant...
  • Pagina 289 All manuals and user guides at all-guides.com 4.4. Pulsering og gliding Pulsering er den beste teknikken for behandling av bestemte punkter eller små områder. Trykk behandlingsoverflaten mot huden. Arbeid i rader (enten på tvers eller ned som vist i bildet). Start i den ene enden av hver rad, og videre til den andre enden.
  • Pagina 290 all-gui des.c...
  • Pagina 291 All manuals and user guides at all-guides.com Hvis du bruker energinivåene 2–5, bør du unngå soleksponering i 4 uker før og 2 uker etter behandlingen. Dette er fordi høyere mengder av melanin utsetter huden for større risiko ved bruk av en hvilken som helst metode for lysbasert hårfjerning.
  • Pagina 292 All manuals and user guides at all-guides.com Mindre ubehag i huden Pulsert lyshårfjerning for hjemmebruk er generelt godt tolerert. Men noen brukere føler mildt ubehag under bruk. Dette kan best beskrives som en mild stikkende følelse på de behandlede hudområdene. Den stikkende følelsen kan vare under eller etter behandling.
  • Pagina 293 All manuals and user guides at all-guides.com Behandlingsplan En typisk full hårvekstsyklus kan ta 18–24 måneder. I løpet av denne tiden kan det kreves Silk'n Infinity flere behandlinger for å oppnå permanent hårfjerning. Hårfjerningens effektivitet varierer fra person til person i henhold til kroppsområdet, hårfarge, og hvordan apparatet brukes.
  • Pagina 294 All manuals and user guides at all-guides.com Kom i gang! 8.1. Koble til enheten Ta apparatet og andre komponenter ut av esken. Plasser adapterkabelen i enheten og koble til strømtilførselen. Alle energinivåindikatorlysene vil gå av og på gjentatte ganger i en sirkulær bevegelse.
  • Pagina 295 All manuals and user guides at all-guides.com Plasser behandlingsoverflaten på huden og trykk på pulsutløseren for å levere én puls. Sørg for at hånden din berører baseelektroden sammen med pulsutløseren. Hvis du ikke får håndkontakt med baseelektroden vil ingen galvanisk behandlingssirkulasjon bli avgitt. Trykk på...
  • Pagina 296 all-gui des.c...
  • Pagina 297 All manuals and user guides at all-guides.com Etter behandlingsøkten anbefaler vi at du påfører en bodylotion på det behandlede området for å hjelpe huden din med å komme seg raskere etter behandlingen. Rengjøring og vedlikehold Plugg fra apparatet. Rengjør apparatet og behandlingsoverflaten ved å tørke dem av med en ren og tørr klut.
  • Pagina 298 All manuals and user guides at all-guides.com Problem Kontroller Kontroller at: Apparatet starter ikke. adapteren er riktig koblet til apparatet, og at det er koblet til en strømtilførsel. Kontroller at hånden din berører baseelektroden når du trykker på pulsutløseren. Det er ingen galvanisk puls når jeg trykker på...
  • Pagina 299 All manuals and user guides at all-guides.com Land Servicenummer E-post Frankrike 0891-655557 serviceconsommateurfr@silkn.eu Tyskland 089 51 23 44 23 kundenservice@inno-essentials.de Italia servizioclientiit@silkn.eu Nederland 0900-2502217 klantenservicenl@silkn.eu Spania 900 823 302 servicioalcliente@silkn.eu Storbritannia 0906-2130009 customercareuk@silkn.eu Andre land +31 (0)180-330 550 info@silkn.com 13. Garanti Se ditt Silk'n-garantikort.
  • Pagina 300 All manuals and user guides at all-guides.com Enkel pulsvarighet 500-800µs Driftsmodus Kontinuerlig Hudfargesensor sikrer bruk bare på egnede Drift og sikkerhet hudtyper Gjentakelsehastighet: 1.0Hz maksimalt Systemvekt 225g Temperatur: - 40° til +70°C Transport og oppbevaring mellom Relativ fuktighet: 10% - 90%rH bruk, samt oppbevaringsbetingelser Lufttrykk: 500-1060hPa Temperatur: 10°...
  • Pagina 301 All manuals and user guides at all-guides.com 16. Tegn og symboler Samsvarserklæring: Produkter merket med dette symbolet oppfyller alle gjeldende bestemmelser i det europeiske økonomiske samarbeidsområdet. Klasse II. Adapteren er beskyttet mot elektrisk støt ved hjelp av en dobbel isolasjon. Adapteren er beskyttet mot inntrengning av gjenstander som er større IP30 enn 2,5 mm i diameter, slik som fingre, for å...
  • Pagina 302 all-gui des.c...
  • Pagina 303 All manuals and user guides at all-guides.com Opphavsrett 2018 © Home Skinovations Ltd. Med enerett. Juridiske merknader Home Skinovations Ltd forbeholder seg retten til å gjøre endringer på sine produkter eller spesifikasjoner for å forbedre ytelse, pålitelighet eller produserbarhet. Informasjon levert av Home Skinovations Ltd antas å være nøyaktig og pålitelig på...
  • Pagina 304 All manuals and user guides at all-guides.com Innehållsförteckning Varningar och kontraindikationer.........252 Säkerhet med Silk’n Infinity ...........258 Lär känna din Silk’n Infinity ...........259 Enhetskontroller och inställningar .......260 Vad man kan förvänta sig av Silk’n Infinity ....263 Eventuella biverkningar ..........263 Behandlingsplan .............265 Kom igång! ..............266 Rengöring och underhåll ..........268 10.
  • Pagina 305 All manuals and user guides at all-guides.com Varningar och kontraindikationer Bruksanvisningen bygger på gällande normer och regler i Europeiska unionen. När du är utomlands måste du också följa landsspecifika riktlinjer och lagar. Läs alla varningar kontraindikationer före användning. Kontrollera alltid att händerna är torra innan du ansluter adaptern till elnätet.
  • Pagina 306 All manuals and user guides at all-guides.com Använd inte enheten i en miljö där det föreligger risk för explosion. Håll enheten och alla delar bort från öppna flammor och heta ytor. Lämna aldrig enheten obevakad när den är ansluten till elnätet. Se till att adaptern är tillgänglig hela tiden, så...
  • Pagina 307 All manuals and user guides at all-guides.com Använd inte om delar eller tillbehör inte levereras av tillverkaren enligt definitionen i denna bruksanvisning eller om enheten är skadad eller inte verkar fungera som den ska, eller om du ser eller luktar rök. I sådana fall ska du sluta använda enheten och kontakta kundservice.
  • Pagina 308 all-gui des.c...
  • Pagina 309 All manuals and user guides at all-guides.com Kontraindikationer Silk'n Infinity får inte användas av följande personer: barn, vuxna med fysiska-, sensoriska-, eller psykologiska problem, eller av de som saknar erfarenhet eller kunskap om hur man använder apparaten. Silk'n Infinity är inte utformad för alla. Hårborttagning med laser eller med inten- sivt pulserande ljuskällor kan öka hårväxten hos vissa individer.
  • Pagina 310 All manuals and user guides at all-guides.com sjukdomshistoria av cancer eller av ytor med eventuella maligna hudproblem. fått strålningsbehandling eller cellgiftsbe- handling inom de senaste 3 månaderna. fått mediciner av din läkare för en hudåkomma inom de senaste 6 månad- erna.
  • Pagina 311 All manuals and user guides at all-guides.com Hud med aktiva eksem, psoriasis, lesioner, öppna sår eller infekterade ytor (munsår), eller ytor med onormala hudsjukdomar orsakade av systematiska problem eller matsmältningsproblem (t.ex. diabetes). Områden där du kanske senare vill låta hår växa.
  • Pagina 312 All manuals and user guides at all-guides.com Undvik överlappande pulser eller luckor när du behandlar ett område. Använd en lägre energinivå om du upplever milt obehag. Utsätt inte behandlade områden för sol och använd inte energinivå 2-5 på solbränd hud eller om du nyligen solat (inklusive artificiella solarier).
  • Pagina 313 All manuals and user guides at all-guides.com Silk'n Infinity skyddar din hud Ljusbaserad hårborttagning är olämplig för solbränd hud. Silk'n Infinity levereras med en inbyggd hudfärgsensor utformad att mäta hudfärgen och möjliggör energinivåer i enlighet med hudfärg. Dessutom är behandlingsytan, genom vilken ljuspulser levereras, försänkt inuti enheten.
  • Pagina 314 all-gui des.c...
  • Pagina 315 All manuals and user guides at all-guides.com Pulsgivare Behandlingsyta Hudfärgssensor Bluetooth-indikatorlampa Indikatorlampor för energinivå Kontrollknapp Klar/Varningslampa för hudtoner Baselektrod Beröringselektrod 3.3. Avsedd användning Silk'n Infinity är avsedd för borttagning av oönskat hår. Enheten är också avsedd att påverka långvarig eller permanent hårreduktion. Permanent hårborttagning definieras som en stabil minskning av återväxt av hår efter en behandling under en lång tid.
  • Pagina 316 All manuals and user guides at all-guides.com Kontroll Åtgärd Funktion/Läge Konstant Enheten är redo för användning. Klar/varningslampa för Hudfärgen är för mörk för säker Blinkar snabbt hudtoner (grön) (#7) användning. Inga ljuspulser emitteras. Bluetooth indikatorljus Blinkar Bluetooth är aktiv. (blå) (#4) 4.2.
  • Pagina 317 All manuals and user guides at all-guides.com 4.4. Pulsering och att glida Pulsering är den bästa tekniken för att behandla specifika fläckar eller små områden. Tryck ner den behandlande ytan mot din hud. Arbeta i rader (antingen vågrätt eller lodrätt, som du kan se på bilden). Börja i ena änden av varje rad och fortsätt till den andra änden.
  • Pagina 318 All manuals and user guides at all-guides.com Om du använder energinivåer 2-5, undvik exponering från solljus 4 veckor innan- och 2 veckor efter användning. Detta p.g.a. att högre kvantiteter melanin exponerar huden för en större risk när du använder en ljusbaserad metod för hårborttagning.
  • Pagina 319 All manuals and user guides at all-guides.com med en apparat med pulserande ljus utformad för hemmabruk som används för permanent hårborttagning. Lätt obekvämlig känsla på huden Home pulsed light hårborttagning tolereras vanligen bra. Dock kan vissa användare känna av en mild, obekväm känsla under användning. Detta beskrivs bäst som en mild svidande känsla på...
  • Pagina 320 all-gui des.c...
  • Pagina 321 All manuals and user guides at all-guides.com Behandlingsplan En vanlig komplett cykel för hårväxt kan ta 18-24 månader. Under denna period behövs flera Silk'n Infinity behandlingssessioner för att uppnå permanent hårborttagning. Effektiviteten av hårborttagning skiljer sig från person till person beroende på kroppsdel, hårfärg och hur enheten används.
  • Pagina 322 All manuals and user guides at all-guides.com Kom igång! 8.1. Anslut enheten Ta ut apparaten och alla andra delar från asken. Placera adapter kabeln i enheten och anslut till elnätet. Alla indikatorljus för energinivå kommer att aktiveras och inaktiveras flera gånger i en cirkelrörelse.
  • Pagina 323 All manuals and user guides at all-guides.com Placera behandlingsytan på huden och tryck på pulsgivaren för en puls. Se till att din hand rör bas elektroden tillsammans med pulsgivaren. Har du inte handkontakt med bas elektroden släpps ingen galvanisk behandlingscirkulation ut. Tryck på...
  • Pagina 324 All manuals and user guides at all-guides.com Efter din behandlingssession rekommenderar vi att du applicerar en kroppslotion till det behandlade området för att hjälpa din hud att snabbare återhämta sig från behandlingen. Rengöring och underhåll Koppla ur apparaten. För att rengöra enheten inklusive behandlingsytan så använd en ren torr trasa.
  • Pagina 325 All manuals and user guides at all-guides.com Problem Kontroller Kontrollera att: Min enhet startar inte. adaptern är korrekt ansluten till enheten och att den är ansluten till elnätet. Kontrollera att din hand rör baselektroden när du trycker på pulsgivaren. Det finns ingen galvanisk puls när jag trycker på...
  • Pagina 326 all-gui des.c...
  • Pagina 327 All manuals and user guides at all-guides.com Land Kundtjänstnummer Email Belgien 0900-25006 serviceconsommateurbe@silkn.eu Frankrike 0891-655557 serviceconsommateurfr@silkn.eu Tyskland 089 51 23 44 23 kundenservice@inno-essentials.de Italien servizioclientiit@silkn.eu Nederländerna 0900-2502217 klantenservicenl@silkn.eu Spanien 900 823 302 servicioalcliente@silkn.eu 0906-2130009 customercareuk@silkn.eu Andra länder +31 (0)180-330 550 info@silkn.com 13.
  • Pagina 328 All manuals and user guides at all-guides.com 15. Specifikationer Modell H3101 Galvanisk 70-400 mikroampere (μA) Märkesstorlek 0.9cm x 3cm [2.7cm²] Teknologi Enhanced Home Pulsed Light™ Max Energinivå Max 4J/cm² Våglängd 475-1200nm Pulslängd 500-800µs Användningsätt Kontinuerlig Hudfärgssensorn ser till att användningen endast Drift och säkerhet utförs på...
  • Pagina 329 All manuals and user guides at all-guides.com KSAPV0361200300D5 PMA36R-120 Adapter Ineffekt: 100-240V; 50-60Hz; 0.9A Uteffekt: 12Vdc; 3A Energinivå 1: 0.9 Energinivå 2: 1.1 Pulsparametrar (sekunder) Energinivå 3: 1.4 Energinivå 4: 1.7 Energinivå 5: 2.0 16. Tecken och symboler Försäkran om överensstämmelse: Produkter märkta med denna symbol uppfyller alla tillämpliga bestämmelser i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet.
  • Pagina 330 All manuals and user guides at all-guides.com Copyright 2018 © Home Skinovations Ltd. Alla rättigheter förbehålls. Rättsligt meddelande Home Skinovations Ltd innehar rättigheterna att ändra sina produkter och deras specifikationer för att kunna förbättra användningen, pålitligheten och tillverkningen av dem. Information som ges av Home Skinovations Ltd skall anses som sann och tillförlitlig vid tidpunkten för publicering.
  • Pagina 331 All manuals and user guides at all-guides.com Indholdsfortegnelse Advarsel og forholdsregler ..........275 Sikkerhed med Silk’n Infinity .........281 Lær din Silk’n Infinity at kende ........282 Kontrolfunktioner og indstillinger ........283 Hvad du kan forvente med Silk’n Infinity .....286 Mulige bivirkninger ............286 Behandlingsplan .............288 Kom godt i gang! .............289 Rengøring og vedligeholdelse........291 10.
  • Pagina 332 all-gui des.c...
  • Pagina 333 All manuals and user guides at all-guides.com Advarsel og forholdsregler Brugermanualen er baseret på gældende standarder og regler i EU. I udlandet skal du følge de landespecifikke retningslinjer og love. Læs advarsler og bivirkninger inden brug. Sørg for hænderne er tørre, før du tilslutter adapteren til elnettet.
  • Pagina 334 All manuals and user guides at all-guides.com Betjen ikke apparatet et sted med eksplo- sionsfare. Opbevar apparatet og alle dele på afstand af åben ild og varme overflade. Efterlad ikke enheden uden opsyn, mens den er forbundet til elnettet. Veksel-/jævns- trømsadapteren skal altid være tilgængelig, så...
  • Pagina 335 All manuals and user guides at all-guides.com Må ikke anvendes, hvis der er dele eller tilbehør, som ikke leveres af producenten jf. manualen, eller hvis apparatet er beska- diget eller det ikke virker korrekt,eller hvis du ser eller lugter røg. I disse tilfælde skal du stoppe med at bruge apparatet og kontakte kundeservice.
  • Pagina 336 All manuals and user guides at all-guides.com Kontraindikationer Silk'n Infinity må ikke bruges af følgende personer: børn, voksne med begrænsede fysiske, følelsesmæssige eller psykologiske evner eller personer med manglende kendskab til at betjene apparatet. Silk'n Infinity kan ikke anvendes af alle. Hårfjernelse med laser eller intense pulser- ende lyskilder kan forårsage øget hårvækst på...
  • Pagina 337 All manuals and user guides at all-guides.com en sygdomshistorie med hudkræft eller områder med potentielle maligniteter. modtaget strålebehandling eller kemoterapi indenfor de sidste 3 måneder. har modtaget lægemidler fra din læge for en hudsygdom i løbet af de sidste 6 måneder.
  • Pagina 338 all-gui des.c...
  • Pagina 339 All manuals and user guides at all-guides.com En del af kroppen, hvor der tidligere har været udbrud af herpes. Hud med eksem i udbrud, psoriasis, skadet hud, åbne sår eller infektioner (kolde sår), unormal hud forårsaget af systemiske eller stofskiftesygdomme (for eksempel diabetes).
  • Pagina 340 All manuals and user guides at all-guides.com Du må ikke behandle det samme område mere end én gang pr. hårfjernings- behadling. Undgå overlappende pulsslag eller huller ved behandling af et område. Brug et lavere energiniveau, hvis du oplever behandlingen er ubehagelig. Du må...
  • Pagina 341 All manuals and user guides at all-guides.com Det lave energiforbrug reducerer faren for skader eller problemer og bidrager til den generelle sikkerhed. Silk'n Infinity beskytter din hud Lysbaseret hårfjernelse er ikke egnet til solbrun hud. Silk'n Infinity med indbygget hudfarvesensor, som er designet til at måle teinten af den behandlede overflade og anvender et energiniveau, der passer med teinten.
  • Pagina 342 All manuals and user guides at all-guides.com 3.2. Beskrivelse af enhed Silk'n Infinity er et apparat til hjemmebrug og eHPL™-teknologi til at fjerne uønsket hårvækst. Enheden har en behandlingsoverflade og pulsudløseren. Den har også et par elektroder, bund og touch, til at give og anvende galvanisk behandlingscirkulation.
  • Pagina 343 All manuals and user guides at all-guides.com Kontrol Handling Funktion / Mode Pulsudløseren (#1) Kortvarigt tryk Udløser let puls. Udløser et let puls ved tryk sammen Touch-elektrode (#9) Kortvarigt tryk med pulsudløseren. Indikator for energiniveau Konstant Antal lys angiver nerginiveauet. (grøn) (#5) Konstant Enheden er klar til brug.
  • Pagina 344 all-gui des.c...
  • Pagina 345 All manuals and user guides at all-guides.com 4.4. Pulserende og glidende Pulserende er den bedste teknik til at behandle bestemte punkter eller et mindre område. Pres behandlingsoverfladen mod din hud. Fungerer i rækker (enten på tværs af eller ned som vist på billedet). Start i den ene ende af hver række og fortsæt til den modsatte ende.
  • Pagina 346 All manuals and user guides at all-guides.com Hvis du bruger energiniveauerne 2-5 skal du undgå yderligere ophold i solen i 4 uger før og 2 uger efter din behandling. Dette skyldes at tilstedeværelsen af store mængder melanin udsætter huden for større risiko ved brug af enhver form for lysbaseret hårfjerningsmetode.
  • Pagina 347 All manuals and user guides at all-guides.com Ubetydelige hudgener Hårfjernelse med pulserende lys til hjemmebrug giver normalt ingen gener. Der er imidlertid nogle brugere som oplever behandlingen lidt ubehagelig. Dette kan bedst beskrives som en mild stikkende fornemmelse på de behandlede hudområder. Denne stikkende fornemmelse kan forekomme under og efter behandlingen.
  • Pagina 348 All manuals and user guides at all-guides.com Behandlingsplan En typisk hel hårvækstcyklus kan tage 18-24 måneder. I løbet af dette tidsrum kræves der adskillige behandlinger for at opnå permanent hårfjernelse Silk'n Infinity. Effektiviteten af hårfjerningen varierer fra person til person afhængig af legemsområde, hårfarve, og hvordan apparatet bruges.
  • Pagina 349 All manuals and user guides at all-guides.com Kom godt i gang! 8.1. Tilslut apparatet Tag apparatet og de andre dele ud af æsken. Sæt adapter ledningen i apparatet og tilslut til strømmen. Alle energiniveauindikatorlys tændes og slukkes skiftevis. 8.2. Lav en stikprøve Det er vigtigt at lave en stikprøve af den del af kroppen, som du ønsker at behandle.
  • Pagina 350 all-gui des.c...
  • Pagina 351 All manuals and user guides at all-guides.com Hvis du ikke rører ved bund elektroden med hånden, udsendes der ingen galvanisk behandlingscirkulation. Tryk på pulsudløseren. Enheden fastlægger først hudfarven. Hvis hudfarven er lys nok til sikker anvendelse, vil apparatet aktivere galvanisk cirkulation. Du vil måske opleve en let prikkende følelse.
  • Pagina 352 All manuals and user guides at all-guides.com Rengøring og vedligeholdelse Tag stikket ud til apparatet. Rengør enheden og behandlingsoverfladen med en ren og tør klud. Brug ikke acetone eller ridsende væske, som vil beskadige din enhed. Efter rengøring anbefaler vi, at du opbevarer apparatet i den originale emballage og ikke i nærheden af vand.
  • Pagina 353 All manuals and user guides at all-guides.com Problem Kontroller Kontroller din hånd rører ved bundelektroden, når du trykker på pulsudløseren. Der er ingen galvanisk puls, når jeg trykker på Den galvaniske behandlingscirkulation kræver lukning af pulsudløseren. det galvaniske kredsløb ved at trykke på pulsudløseren og elektroden på...
  • Pagina 354 All manuals and user guides at all-guides.com Land Servicenummer E-mail Tyskland 089 51 23 44 23 kundenservice@inno-essentials.de Italien servizioclientiit@silkn.eu Holland 0900-2502217 klantenservicenl@silkn.eu Spanien 900 823 302 servicioalcliente@silkn.eu Storbritannien 0906-2130009 customercareuk@silkn.eu Andre lande +31 (0)180-330 550 info@silkn.com 13. Garanti Se dit Silk'n garantikort. 14.
  • Pagina 355 All manuals and user guides at all-guides.com Bølgelængde 475-1200nm Varighed af pulslys 500-800µs Betjeningsfunktion Løbende Hudfarvesensor sikrer problemfri Drift og sikkerhed anvendelse på passende hudtyper Gentagelsesfrekvens: Maksimum 1,0Hz Systemvægt 225gr Temperatur: - 40°C til +70°C Transport & opbevaring mellem brug og Relativ fugtighed: 10% - 90%rH opbevaringsbetingelser Atmosfærisk tryk: 500 - 1060hPa...
  • Pagina 356 all-gui des.c...
  • Pagina 357 All manuals and user guides at all-guides.com 16. Tegn og symboler Overensstemmelseserklæring: Produkter mærket med dette symbol opfylder alle relevante bestemmelser for EØS. Klasse II. Adapteren er beskyttet mod elektrisk stød ved hjælp af dobbelt isolering. Apparatet er beskyttet mod indtrængen af genstande der er større end 2,5 mm i diameter, såsom fingre, for at beskytte mod elektrisk stød.
  • Pagina 358 All manuals and user guides at all-guides.com Copyright 2018 © Home Skinovations Ltd. Alle rettigheder forbeholdes. Juridisk information Home Skinovations Ltd forbeholder sig ret til at foretage ændringer af deres produkter eller specifikationer med henblik på at forbedre ydeevnen, troværdigheden eller forarbejdningsevnen. Informationen, der tilvejebringes af Home Skinovations Ltd, anses for at være nøjagtig og troværdig på...
  • Pagina 359 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 360 All manuals and user guides at all-guides.com www.silkn.eu • info@silkn.com InnoEssentials International Donk 1b, 2991 LE Barendrecht, The Netherlands...