Pagina 1
[DE] Bedienungsanleitung LED-Spannungs/- Durchgangsprüfer SP 100 [EN] Operating instructions LED Voltage-Tester Sp100...
Pagina 2
Bedienungsanleitung Operating instructions Manuel d'utilisation Manual de instrucciones Manual de instruções Manuale utente Bedieningshandleiding Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγίες χειρισμού Kullanım kılavuzu Kezelési útmutató Instrukcja obsługi Инструкция по пользованию Návod k obsluze Instrucțiuni de utilizare Návod na obsluhu...
Pagina 4
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise WARNUNG Lesen Sie vor Gebrauch diese Anleitung genau durch. Wenn das Gerät nicht den Herstellerangaben entsprechend eingesetzt wird, kann der durch das Gerät bereitgestellte Schutz beeinträchtigt werden. WARNUNG Gefahrenquellen sind z.B. mechanische Teile, durch die es zu schweren Verletzungen von Personen kommen kann.
Pagina 6
Bedienung Entsorgung Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Lebens- zyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zurückzugeben. Die WEEE regelt die Rücknahme und das Recycling von Elektroaltgeräten. Hersteller von Elektrogeräten sind dazu verpflichtet, Elektrogeräte, die verkauft werden, kostenfrei zurückzunehmen und zu recyceln.
Pagina 7
Bedienung Es gelten folgende Sicherheitsvorkehrungen: | Der Spannungsprüfer muss kurz vor dem Einsatz auf Funktion überge- prüft werden (VDE-Vorschrift 0105, Teil 1). Vergewissern Sie sich, dass die Prüfleitung und das Gerät in einem einwandfreien Zustand sind. Überprüfen Sie das Gerät an einer bekannten Spannungsquelle, z.B.
Pagina 8
Bedienung Gleichspannung prüfen Bei Anlegen der Prüfspitzen an eine Gleichspannung innerhalb des Nennspannungsbereiches, leuchtet eine der unteren (12 V +~-) sowie die darüber angeordneten LEDs, entsprechend der anliegenden Spannung auf. Die unteren LEDs zeigen die Polarität an der Prüfspitze L2 an! ( + bzw. - ) Bei Überschreitung des Schwellenwertes von ca.
Pagina 9
Geräten, Verlängerungsleitungen u.a. kann im Fehlerfall zu einem hohen Stromfluss an den mit Schutzleiter verbundenen Metallteilen kommen! Dieser Test ersetzt nicht die nach VDE 0100 Prüfungen an den FI/RCD Schutzschaltern! Hierfür bietet Testboy entsprechende Geräte an. ®...
Pagina 10
Technische Daten Technische Daten 16 LEDs für Spannung (12, 24, 48, 120, 230, 400, 690 und 1000 V), Polarität ( + ~ - ), Anzeige Durchgang (Rx/Ω) und Phase/Drehfeld (R / L), FI + ELV 6...1000 V AC Nennspannungsbereich … 1400 V DC Drehfeldanzeige Indikation...
Pagina 11
Table of contents Table of contents Safety information Intended use Disclaimer Disposal Operation Safety information General Function Self-Test / Auto Power-Off Checking the DC voltage Checking the AC voltage Phase test Phase sequence testing (> 200 V AC) One-hand test (e.g. Schuko socket) Test location lighting Continuity test Load connection / FI/RCD trigger test, PE (protective earth test)
Pagina 12
Safety information Safety information WARNING Before using, carefully read these instructions. If the instrument is not used as intended by the manufacturer, the protection already provided can be influenced. WARNING Sources of danger are, for example, mechanical parts, which may cause serious personal injury. Objects are also at risk (e.g.
Pagina 14
Certificate of quality All activities and processes carried out within Testboy GmbH relating to quality are subject to ongoing monitoring within the frame- work of a Quality Management System. Furthermore, Testboy GmbH confirms that the testing equipment and instruments used dur- ing the calibration process are subject to an ongoing inspection process.
Pagina 15
Operation Safety information You have decided on an appliance that offers you a high degree of safety. In order to ensure safe and correct application, before using initially it is necessary to fully read these operating instructions. The following safety precautions are applicable: | Immediately before using, carry out a function check of the voltage tester (VDE regulation 0105, Part 1).
Pagina 16
Operation Checking the DC voltage When placing the probes on an AC voltage within the rated voltage range, one of the lower (12 V +~-) LED's and the LED arranged above it illuminate according to the voltage applied. The lower LED's indicate the polarity at the test probes L2! ( + or - ) If the threshold value of approx.
Pagina 17
This test does not replace tests on the FI/RCD protective earth, in accordance with VDE 0100! For this, Testboy provides the appropriate instruments. ®...
Pagina 18
Technical data Technical data 16 LEDs for voltage (12, 24, 48, 120, 230, 400, 690 and 1000 V), polarity ( + ~ - ), Display continuity (Rx/Ω) and phase/rotating field (R / L), FI + ELV 6...1000 V AC Rated voltage range 6…1400 V DC Phase sequence indication Indication...
Pagina 19
Table des matières Table des matières Consignes de sécurité Utilisation conforme Exclusion de responsabilité Élimination Utilisation Consignes de sécurité Généralités Fonction Test autonome / Arrêt automatique Contrôle de tensions continues Contrôle des tensions alternatives Contrôle des phases Indication de phase (> 200 V CA) Contrôle à...
Pagina 20
Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant l'utilisation. Si l'appareil n'est pas utilisé conformément aux indi- cations du fabricant, la protection assurée par l'appareil peut-être remise en cause. AVERTISSEMENT Les sources de danger sont, p.ex., les éléments mécaniques pouvant causer de graves blessures aux personnes. Il existe également des dangers pour les biens matériels (p.ex.
Pagina 22
Utilisation Élimination Cher client Testboy, en acquérant notre produit, vous avez la possibilité de déposer le produit en fin de vie dans un centre de col- lecte pour déchets électriques. La directive WEEE réglemente la reprise et le recyclage des appareils électriques usagés. Les fabricants d'appareils électriques sont tenus de reprendre et de recycler gratuitement les appareils électriques vendus.
Pagina 23
Utilisation Les précautions de sécurité suivantes s'appliquent : | Le fonctionnement du contrôleur de tension doit être contrôlé peu avant son utilisation (prescription VDE 0105, partie 1). S'assurer que la ligne d'essai et l'appareil sont en parfait état. Contrôler l'appareil sur une source de tension connue, telles qu'une prise 230 V.
Pagina 24
Utilisation Contrôle de tensions continues Lors de la mise en place des pointes d'essai sur une source de tension continue comprise dans la plage de tension nominale, une des LED inférieures (12 V +~-), ainsi que les LED supérieures s'allument en fonction de la tension en présence. Les LED infé- rieures indiquent la polarité...
Pagina 25
! Ce test ne remplace pas les contrôles devant être réalisés conformément à la norme VDE 0100 sur les disjoncteurs différentiels FI/RCD ! Testboy propose également des appareils appropriés dans ce cadre.
Pagina 26
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 16 LED pour la tension (12, 24, 48, 120, 230, 400, 690 et 1000 V), la polarité (+~-), Affichage la continuité (Rx/Ω) et la phase / le champ magnétique rotatif (R/L), FI + ELV 6...1000 V AC Plage de tension nominale 6…1400 V DC Affichage du champ magnétique rotatif...
Pagina 27
Índice Índice Indicaciones de seguridad Uso previsto Cláusula de exención de responsabilidad Eliminación de deshechos Manejo Indicaciones de seguridad Aspectos generales Funcionamiento Autocomprobación/Auto Power-Off Comprobar la tensión continua Comprobar la tensión alterna Comprobación de fases Comprobación de campo magnético rotativo (> 200 V AC) Prueba con una mano (p.
Pagina 28
Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA Lea este manual antes de usar. Si no se emplea el instrumento conforme a las indicaciones del fabricante, la protección que el mismo instrumento ofrece podría verse perjudicada. ADVERTENCIA Las fuentes de riesgo son, por ejemplo, las piezas mecánicas, las cuales podrían causar lesiones graves a personas.
Pagina 30
Manejo Eliminación de deshechos Estimado cliente de Testboy, con la adquisición de nuestro producto tiene la posibilidad de, una vez finalizada su vida útil, devolver el instrumento a los puntos de recogida adecuados para chatarra eléctrica. La Directiva RAEE regula la recogida y el reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Los productores de aparatos eléctricos están obligados a recoger y a reciclar de forma gratuita los aparatos eléctricos vendidos.
Pagina 31
Manejo Se aplican las siguientes medidas de precaución: | Debe comprobarse el funcionamiento del detector de tensión justo antes de su uso (disposición VDE 0105, apartado 1). Asegúrese de que el conducto de comprobación y el instrumento se encuentran en perfecto estado.
Pagina 32
Manejo Comprobar la tensión continua Al poner en contacto las puntas de prueba con una tensión continua dentro del rango de tensión nominal, se ilumina uno de los LED inferiores (12 V + ~-), así como los LED colocados encima del mismo según la tensión existente. ¡Los LED inferiores muestran la polaridad en la punta de prueba L2! ( + o - ) Si se supera el valor umbral de unos 35 V, se ilumina adicionalmente el LED de voltaje ELV y se siente claramente una vibración.
Pagina 33
¡podría producir en caso de fallo un flujo de corriente elevado en las piezas metálicas unidas a la puesta a tierra! ¡Esta prueba no sustituye las comprobaciones VDE 0100 en los interruptores diferenciales FI/RCD! Para este fin Testboy ofrece los instrumentos correspondientes. ®...
Pagina 34
Datos técnicos Datos técnicos 16 LED para tensión (12, 24, 48, 120, 230, 400, 690 y 1000 V), polaridad ( + ~ - ), Indicación continuidad (Rx/Ω) y fase/campo magnético rotativo (R / L), FI + ELV 6...1000 V AC Rango de tensión nominal 6…1400 V DC Indicación del campo magnético rotativo...
Pagina 35
Índice Índice Indicações de segurança Utilização prevista Exoneração de responsabilidade Eliminação Manuseamento Indicações de segurança Informações gerais Função Autodiagnóstico / Auto Power-Off Verificar a corrente contínua Verificar a corrente alternada Verificação de fase Verificação do campo de rotação (> 200 V AC) Verificação com uma mão (p.
Pagina 36
Indicações de segurança Indicações de segurança ATENÇÃO Ler atentamente as instruções antes de utilizar o aparelho. Se o aparelho não for utilizado de acordo com as instruções do fabricante, a proteção disponibilizada pelo aparelho pode não funcionar devidamente. ATENÇÃO Fontes de perigo são, por exemplo, peças mecânicas que podem originar ferimentos graves em pessoas. Além disso, também existe o perigo de danos de objetos (p.
Pagina 38
Manuseamento Eliminação Exmo. cliente Testboy, ao adquirir o nosso produto, passa a ter a possibilidade e o direito de o devolver, após o fim da vida útil do mesmo, nos pontos de recolha de resíduos eletrónicos. A REEE regulamenta a retoma e a reciclagem de aparelhos elétricos usados. Os fabricantes de aparelhos elétricos são obrigados a receber e reciclar gratuitamente todos os produtos que tenham sido vendidos.
Pagina 39
Manuseamento Indicações de segurança Adquiriu um aparelho que oferece um elevado grau de segurança. De modo a garantir uma utilização segura é fundamental que este manual de instruções seja lido na sua totalidade, antes de utilizar o aparelho pela primeira vez. São obrigatórias as seguintes medidas de segurança: | O funcionamento correto do detetor de tensão deve ser verificado antes da sua utilização (prescrição VDE 0105, Parte 1).
Pagina 40
Manuseamento O LED cor de laranja “Rx/Ω” apaga. Para reativar/autodiagnóstico, encostar as pontas de teste brevemente uma à outra. Verificar a corrente contínua Ao encostar as pontas de teste a uma fonte de corrente contínua, dentro da gama de tensão nominal, um dos LEDs inferiores (12 V +~-) e superiores brilha, de acordo com a tensão aplicada.
Pagina 41
Este teste não substitui as verificações consoante VDE 0100 nos disjuntores FI/RCD! A Testboy também disponibiliza os respetivos aparelhos para isso. ®...
Pagina 42
Dados técnicos Dados técnicos 16 LEDs para tensão (12, 24, 48, 120, 230, 400, 690 e 1000 V), polaridade ( + ~ - ), Indicação continuidade (Rx/Ω) e fase/campo de rotação (R / L), FI + ELV 6...1000 V CA Gama da tensão nominal 6…1400 V CC Indicação do campo de rotação...
Pagina 43
Indice Indice Avvertenze di sicurezza Uso previsto Esclusione della responsabilità Smaltimento Avvertenze di sicurezza Generalità Funzionamento Autotest / Auto Power-Off Misura della tensione continua Misura della tensione alternata Controllo delle fasi Controllo del campo rotante (> 200 V AC) Svolgimento dei test con un'unica mano (ad es. presa elettrica Schuko)48 Illuminazione del punto di misura Test di continuità...
Pagina 44
Avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza AVVERTENZA Prima dell'uso leggere attentamente questo manuale di istruzioni. Se lo strumento non viene usato in conformità con le indicazioni del produttore, la protezione offerta dallo strumento può essere compromessa. AVVERTENZA Fonti di pericolo sono ad es. componenti meccanici che possono provocare gravi lesioni personali. Sussiste anche un pericolo di danni materiali (ad es.
Pagina 46
Smaltimento Gentili clienti Testboy, con l'acquisto del nostro prodotto avete la possibilità di restituire lo strumento – al termine del suo ciclo di vita – ai centri di raccolta per rifiuti elettronici. La norma RAEE regola la restituzione e il riciclaggio degli apparecchi elettronici. I produttori di apparecchi elettronici sono obbligati a ritirare e a riciclare gratuitamente gli articoli elettronici venduti.
Pagina 47
Per lo strumento sono valide le seguenti misure di sicurezza: | Poco prima di utilizzare lo strumento, è necessario verificarne la fun- zionalità (direttiva VDE 0105, parte 1). Accertarsi che il cavo di misura e lo strumento si trovino in condizioni ineccepibili. Controllare il funzio- namento dello strumento collegando i puntali di misura a una fonte di tensione nota, ad es.
Pagina 48
Misura della tensione continua Applicando i puntali di prova a una tensione continua che rientra nella fascia nominale, si accende uno dei LED inferiori (12 V + ~ –) così come il corrispondente LED superiore (in base alla tensione applicata). I LED inferiori indicano la polarità presente al puntale di prova L2 ( + o –...
Pagina 49
Questo test non sostituisce i controlli agli interruttori automatici FI/RCD secondo la norma VDE 0100! Testboy offre strumenti idonei anche per questi controlli. ®...
Pagina 50
Dati tecnici Dati tecnici 16 LED per tensione (12, 24, 48, 120, 230, 400, 690 e 1000 V), polarità ( + ~ - ), Display continuità (Rx/Ω) e fasi/campo rotante (R / L), FI + ELV 6...1000 V AC Fascia tensione nominale 6…1400 V DC Visualizzazione della rotazione delle fasi Sì...
Pagina 51
Inhoudsopgave Inhoudsopgave Veiligheidsinstructies Doelmatig gebruik Uitsluiting van aansprakelijkheid Verwerking Bediening Veiligheidsinstructies Algemeen Werking Zelftest / Auto Power-Off Gelijkspanning controleren Wisselspanning controleren Fasecontrole Draaiveldcontrole (> 200 V AC) Eenhandige controle (bijv. randgeaarde contactdoos) Verlichting van testpunten Doorgangscontrole Doorverbinding van last / FI/RCD-triggertest, PE (aardgeleidertest) Reiniging Onderhoud Batterijvervanging...
Pagina 52
Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING Lees vóór gebruik deze handleiding aandachtig door. Als het instrument niet gebruikt wordt conform de gegevens van de fabrikant, kan de beveiliging van het instrument worden beïnvloed. WAARSCHUWING Gevarenbronnen zijn bijv. mechanische delen, die zware verwondingen van personen kunnen veroorzaken. Er bestaat ook gevaar voor voorwerpen (bijv.
Pagina 54
Bediening Verwerking Geachte Testboy klant, met de aankoop van ons product heeft u de mogelijkheid om het instrument na afloop van zijn levensduur in te leveren op inzamelpunten voor elektrisch schroot. WEEE regelt de terugname en de recyclage van oude elektrische apparaten. Fabrikanten van elektrische apparaten zijn ertoe verplicht om elektrische apparaten die worden verkocht, kosteloos terug te nemen en te recyclen.
Pagina 55
Bediening Veiligheidsinstructies U heeft gekozen voor een instrument dat u een hoge mate aan veiligheid biedt. Om een correct gebruik zonder gevaar te garanderen is het absoluut noodzakelijk dat u deze bedieningshandleiding vóór het eerste gebruik volledig doorleest. De volgende voorzorgsmaatregelen moeten worden getroffen: | De werking van de spanningzoeker moet kort vóór de inzet gecontroleerd worden (VDE-voorschrift 0105, deel 1).
Pagina 56
Bediening De oranje "Rx/Ω"- LED dooft daarbij. Om het instrument opnieuw in te schakelen/voor een nieuwe zelftest houdt u de teststaven kort tegen elkaar aan. Gelijkspanning controleren Bij het aanleggen van de teststaven aan een gelijkspanning binnen het nominale spanningsbereik licht een van de onderste (12 V +~-) en de daarboven aangebrachte LEDs op, al naargelang de aanliggende spanning.
Pagina 57
Deze test vervangt niet de controles volgens VDE 0100 aan de FI/RCD veiligheidsschakelaars! Hiervoor biedt Testboy geschikte instrumenten aan. ®...
Pagina 58
Technische gegevens Technische gegevens 16 LEDs voor spanning (12, 24, 48, 120, 230, 400, 690 en 1000 V), polariteit ( + ~ - ), Indicatie doorgang (Rx/Ω) en fase/draaiveld (R / L), FI + ELV 6...1000 V AC Nominaal spanningsbereik 6…1400 V DC Draaiveldindicatie Indicatie...
Pagina 59
Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger Tilsigtet anvendelse Ansvarsfraskrivelse Bortskaffelse Betjening Sikkerhedsanvisninger Generelt Funktion Selvtest / Auto Power-Off Kontrol af jævnspænding Kontrol af vekselspænding Faseprøve Drejefeltprøve (> 200 V AC) Kontrol med en hånd (f.eks. sikkerhedsstikdåse) Belysning af prøvesteder Kontinuitetsprøve Tilkobling af belastning / FI/HFI-udløsningstest, PE (beskyttelsesledertest) Rengøring Vedligeholdelse...
Pagina 60
Sikkerhedsanvisninger Sikkerhedsanvisninger ADVARSEL Læs hele vejledningen grundigt før ibrugtagning. Hvis apparatet ikke anvendes i overensstemmelse med producentens anvisninger, kan den beskyttelse apparatet yder, påvirkes. ADVARSEL Farekilder er f.eks. mekaniske dele, der kan medføre alvorlige kvæstelser af personer. Der er også fare for genstande (f.eks.
Pagina 62
Betjening Bortskaffelse Kære Testboy-kunde, med købet af vores produkt har De mulighed for at aflevere apparatet hos passende indsamlingssteder for elektrisk skrot når apparatet er udtjent. WEEE (2002/96/EF) regulerer tilbagetagelse og genbrug af affald af elektrisk og elektronisk udstyr. Producenter af elektriske og elektroniske apparater er fra den 13.8.2005 forpligtet til at tilbagetage og genbruge elektriske og...
Pagina 63
Betjening Sikkerhedsanvisninger De har bestemt Dem for et apparat, der giver en stor sikkerhed. For at sikre ufarlig og korrekt anvendelse, er det nødvendigt, at hele denne betjeningsvejledning gennemlæses før første ibrugtagning. Følgende sikkerhedsforanstaltninger gælder: | Spændingstesteren skal kort før den tages i brug kontrolleres mht. funktion (VDE-forskrift 0105, del 1).
Pagina 64
Betjening Kontrol af jævnspænding Ved påsætning af prøvespidserne på en jævnspænding inden for mærkespændingsområdet tændes en af de nederste (12 V +~-) samt LEDs ovenover, iht. den foreliggende spænding. De nederste LEDs viser polariteten ved prøvespidsen L2! ( + hhv. - ) Ved overskridelse af grænseværdien på...
Pagina 65
Udfør kun FI/HFI-test på fast installerede anlæg og strømkredse. En test på bevægelige apparater, der ikke er fast tilsluttet, forlængerledninger o.l. kan ved fejl medføre en høj ledningsstrøm ved metaldelene, der er forbundet med beskyttelseslederen! Denne test erstatter ikke kontrollerne iht. VDE 0100 ved FI/HFI-relæerne! Til dette formål tilbyder Testboy relevante apparater. ® Rengøring Hvis apparatet bliver snavset under den daglige brug, kan det rengøres med en fugtig klud og en smule mildt rengøringsmiddel.
Pagina 66
Tekniske data Tekniske data 16 LEDs til spænding (12, 24, 48, 120, 230, 400, 690 og 1000 V), polaritet ( + ~ - ), Visning kontinuitet (Rx/Ω) og fase/drejefelt (R / L), FI + ELV 6...1000 V AC Mærkespændingsområde 6…1400 V DC Drejefeltindikation Indikation 0,85 Un...
Pagina 67
Innehållsförteckning Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar Avsedd användning Ansvarsbegränsning Återvinning Användning Säkerhetsanvisningar Allmänt Funktion Självtest/Auto Power-Off Mäta likspänning Mäta växelspänning Fastest Kontroll av rotationsfält (> 200 V AC) Enhandstest (t.ex. jorduttag) Belysning av mätstället Kontinuitetskontroll Anbringande av last/FI/RCD-test, PE (skyddsledartest) Rengöring Underhåll Batteribyte Tekniska specifikationer...
Pagina 68
Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar VARNING Läs igenom bruksanvisningen innan du börjar använda produkten. Om enheten används på ett annat sätt än vad som anges av tillverkaren kan de inbyggda skydden komma att försämras. VARNING Riskkällor är till exempel mekaniska delar som kan orsaka svåra personskador. Det finns även risk för skador på utrustning (t.ex.
Pagina 70
Användning Återvinning Bästa Testboy-kund! När denna produkt är uttjänt kan den lämnas in på en insamlingsplats för elektrisk utrustning. I EU-direktiv 2002/96/EG (WEEE) fastställs reglerna för insamling och återvinning av uttjänt elektrisk och elektronisk utrustning. Sedan den 13 augusti 2005 måste tillverkare av elektrisk och elektronisk utrustning utan kostnad ta emot utrustning som inköpts efter detta datum för återvinning.
Pagina 71
Användning Säkerhetsanvisningar Den här produkten erbjuder hög säkerhet. För att kunna använda produkten korrekt och riskfritt ska du läsa igenom hela bruksanvisningen noggrant före användning. Beakta följande säkerhetsanvisningar: | Kontrollera spänningsmätarens funktion strax innan du ska använda den (VDE-föreskrift 0105, del 1). Kontrollera att mätledningen och enheten befinner sig i felfritt skick.
Pagina 72
Användning Mäta likspänning Om mäthuvudena placeras på likspänning inom märkspänningsområdet lyser en av de nedre (12 V +~-) lysdioderna samt de lysdioder som befinner sig ovanför, i enlighet med den befintliga spänningen. De nedre lysdioderna indikerar polariteten på mäthuvud L2! ( + resp. - ) Om gränsvärdet på...
Pagina 73
är anslutna till skyddsledaren! Detta test ersätter inte de tester som ska genomföras på FI/RCD-skyddsledare enligt VDE 0100! Testboy erbjuder lämpliga enheter även för detta. ®...
Pagina 74
Tekniska specifikationer Tekniska specifikationer 16 lysdioder för spänning (12, 24, 48, 120, 230, 400, 690 och 1000 V), polaritet ( + ~ - ), Display kontinuitet (Rx/Ω) och fas/rotationstest (R / L), FI + ELV 6–1000 V AC Nominellt spänningsområde 6–1400 V DC Indikering för rotationsfält Indikering...
Pagina 75
Innhold Innhold Sikkerhetsmerknader Bestemmelsesrett bruk Ansvarsfraskrivelse Kassering Betjening Sikkerhetsmerknader Generelt Funksjon Selvtest / Auto Power-Off Kontrollere likespenning Kontrollere vekselstrømspenning Fasetesting Rotasjonsretningstest (> 200 V AC) Enhåndstesting (f.eks. jordet-stikkontakt) Testpunktbelysning Kontinuitetstest Lasttilkobling / FI/RCD-utløsertest, PE (jordkabeltest) Rengjøring Vedlikehold Batteriskifte Tekniske data...
Pagina 76
Sikkerhetsmerknader Sikkerhetsmerknader ADVARSEL Før bruk må du lese nøye gjennom denne håndboken. Hvis apparatet ikke brukes i henhold til produsentens angivelser, kan beskyttelsen som gis av apparatet, reduseres. ADVARSEL Farekilder er f.eks. mekaniske deler som kan føre til alvorlige personskader. Det er også fare for deler (f.eks. ved skade på...
Pagina 78
Betjening Kassering Kjære Testboy-kunde, med kjøpet av vårt produkt har du muligheten, til å returnere apparatet på slutten av sin levetid til et egnet samlested for elektronikkavfall. WEEE (2002/96/EC) regulerer returneringen og resirkuleringen av elektronikkapparater. Fra og med den 13.8.2005 er produsenter av elektronikkapparater forpliktet til å...
Pagina 79
Betjening Sikkerhetsmerknader Du har valgt en enhet som gir deg et høyt sikkerhetsnivå. For å sikre farefri og riktig bruk er det viktig at du leser gjennom denne bruksanvisningen grundig før første gangs bruk. Følgende sikkerhetstiltak må utføres: | Spenningstesteren må kontrolleres umiddelbart før hver gangs bruk for funksjon (VDE-forskrift 0105, Del 1).
Pagina 80
Betjening Kontrollere likespenning Når testspissene kobles til en likestrømspenning i det nominelle spenningsområdet, tennes en av de nedre (12 V +~-), og LED-ene som er plassert over, tilsvarende den påsatte spenningen. De nedre LED-ene viser polariteten på testspissen L2! ( + hhv. - ) Ved overskridelse av terskelverdien på...
Pagina 81
Denne testen erstatter ikke kontrollene iht. VDE 0100 på FI/RCD jordfeilbrytere! For dette tilbyr Testboy tilsvarende apparater. ® Rengjøring Dersom apparatet er blitt skittent grunnet daglig bruk, kan apparatet rengjøres med en fuktig klut og mildt husholdningsrensemiddel.
Pagina 82
Tekniske data Tekniske data 16 LED-er for spenning (12, 24, 48, 120, 230, 400, 690 og 1000 V), polaritet ( + ~ - ), Visning kontinuitet (Rx/Ω) og fase/rotasjonsretning (R / L), FI + ELV 6...1000 V AC Merkespenningsområde 6…1400 V DC Rotasjonsretningsvisning Indikasjon 0,85 Un...
Pagina 83
Sisällysluettelo Sisällysluettelo Turvallisuusohjeet Määräystenmukainen käyttö Vastuuvapautusperuste Jätehuolto Käyttö Turvallisuusohjeet Yleistä Toiminto Itsetesti / Auto Power-Off Tasajännitteen testaus Vaihtojännitteen testaus Vaiheiden testaus Kiertokentän testaus (> 200 V AC) Yksikätinen testaus (esim. suojapistorasia) Testauskohdan valaistus Jatkuvuustesti Kuormituksen kytkeminen / FI/RCD-laukaisuvikatesti, PE (suojajohdintesti) Puhdistus Huolto Paristonvaihto...
Pagina 84
Turvallisuusohjeet Turvallisuusohjeet VAROITUS Lue tämä käyttöohje tarkasti läpi ennen käyttöä. Jos laitetta ei käytetä valmistajan ilmoittamien ohjeiden mukaisesti, laitteen antamaan suojaan voidaan vaikuttaa haitallisesti. VAROITUS Vaaralähteitä ovat esim. mekaaniset osat, jotka voivat aiheuttaa vakavia henkilötapaturmia. Esinevaurioiden vaara on myös olemassa (esim. laitteen vaurioituminen). VAROITUS Sähköisku voi johtaa kuolemaan tai vakaviin henkilötapaturmiin ja se voi vaarantaa esineiden toimintoja (esim.
Pagina 86
Käytetyt paristot/akut voidaan palauttaa maksutta kunnan järjestämään kierrätyspisteeseen tai joka paikkaan, joissa paristoja/akkuja myydään! Laatusertifikaatti Laadunhallintajärjestelmällä valvotaan jatkuvasti kaikkia Testboy GmbH:n sisäisiä laatua koskevia toimenpiteitä ja prosesseja. Lisäksi Testboy GmbH vakuuttaa, että kalibroinnissa käytettävät testauslaitteet ja instrumentit ovat jatkuvan testauslaitevalvonnan alaisia. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tuote täyttää ajankohtaisimmat direktiivit. Lähempää tietoa saa sivulta www.testboy.de Käyttö...
Pagina 87
Käyttö Turvallisuusohjeet Olet valinnut laitteen, jossa panostetaan suuressa määrin turvallisuuteen. Vaarattoman ja virheettömän käytön takaamiseksi on ehdottoman tärkeää, että luet tämän käyttöohjeen alusta loppuun ennen ensimmäistä käyttöä. Huomioi seuraavat turvatoimet: | Tarkasta jännitemittarin toiminta vähän ennen sen käyttöä (Saksassa sähkötekninen VDE-määräys 0105, osa 1). Varmista, että mittajohto ja laite ovat moitteettomassa kunnossa.
Pagina 88
Käyttö Tasajännitteen testaus Kun testauskärkiä pidetään nimellisjännitealueen sisäisessä tasajännitteessä, yksi alemmista (12 V +~-) sekä sen yläpuolella olevista LEDeistä syttyy olemassa olevaa jännitettä vastaavasti. Alemmat LEDit näyttävät napaisuuden testauskärjessä L2! ( + tai - ) Jos n. 35 V:n kynnysarvo ylitetään, syttyy lisäksi ELV-LED ja voidaan havaita tuntuvaa värähtelyä. Se on merkkinä hengenvaarallisesta jännitteestä! ELV-LEDiä...
Pagina 89
Suorita FI/RCD-testi vain kiinteästi asennetuille laitteistoille ja virtapiireille. Testissä liikkuville ja ei-kiinteästi johdotetuille laitteille, jatkojohdoille ym. saattaa virhetapauksessa suojajohtimeen liitetyissä metalliosissa esiintyä suurta sähkövirtaa! Tämä testi ei korvaa normin VDE 0100 mukaisia FI/RCD-suojakytkinten tarkastuksia! Tähän Testboy tarjoaa vastaavia laitteita. ® Puhdistus Jos laite on likaantunut päivittäisestä...
Pagina 90
Tekniset tiedot Tekniset tiedot 16 LEDiä jännitteelle (12, 24, 48, 120, 230, 400, 690 ja 1000 V), napaisuudelle ( + ~ - ), Lukema jatkuvuudelle (Rx/Ω) ja vaiheelle/kiertokentälle (R / L), FI + ELV 6...1000 V AC Nimellisjännitealue 6…1400 V DC Kiertokentän näyttö...
Pagina 91
Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Υποδείξεις ασφαλείας Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς Απαλλακτική ρήτρα Απόρριψη Χειρισμός Υποδείξεις ασφαλείας Γενικά Λειτουργία Αυτοέλεγχος / Αυτόματη απενεργοποίηση (Auto Power-Off) Έλεγχος συνεχούς τάσης Έλεγχος εναλλασσόμενης τάσης Έλεγχος φάσεων Έλεγχος περιστρεφόμενου πεδίου (> 200 V AC) Έλεγχος...
Pagina 92
Υποδείξεις ασφαλείας Υποδείξεις ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν από τη χρήση, διαβάστε επακριβώς τις οδηγίες. Εάν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται σύμφωνα με τα στοιχεία κατασκευαστή, ενδέχεται να επηρεαστεί η παρεχόμενη από τη συσκευή προστασία. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πηγές κινδύνων είναι π.χ. μηχανικά εξαρτήματα, μέσω των οποίων μπορεί να συμβούν τραυματισμοί σε άτομα. Επίσης...
Pagina 94
Χειρισμός Απόρριψη Αξιότιμε πελάτη της Testboy, με την απόκτηση του προϊόντος μας έχετε τη δυνατότητα να παραδώσετε τη συσκευή μετά το πέρας της διάρκειας ζωής του σε κατάλληλα σημεία συγκέντρωσης για άχρηστα ηλεκτρονικά υλικά. Η Οδηγία ΑΗΗΕ (2002/96/ΕΚ) καθορίζει την επιστροφή και την ανακύκλωση παλαιών ηλεκτρικών συσκευών. Οι...
Pagina 95
Χειρισμός Υποδείξεις ασφαλείας Αποφασίσατε την απόκτηση μιας συσκευής, η οποία σας προσφέρει έναν μεγάλο βαθμό ασφάλειας. Για να εξασφαλίσετε μια ακίνδυνη και σωστή χρήση πρέπει οπωσδήποτε να διαβάσετε πλήρως τις παρούσες οδηγίες πριν από την πρώτη χρήση. Ισχύουν τα εξής προληπτικά μέτρα ασφαλείας: | Ο...
Pagina 96
Χειρισμός Η πορτοκαλί LED «Rx/Ω» σβήνει τότε. Για την νέα ενεργοποίηση/αυτοέλεγχο κρατάτε τις ακίδες ανιχνευτήρα για λίγο τη μια μέσα στην άλλη. Έλεγχος συνεχούς τάσης Κατά την τοποθέτηση των ακίδων ανιχνευτήρα σε συνεχή τάση εντός του τομέα ονομαστικής τάσης, ανάβει μια από τις κάτω (12 V + ~ -) καθώς...
Pagina 97
οδηγήσει σε υψηλή ροή ρεύματος στα μεταλλικά τμήματα που είναι συνδεδεμένα με γείωση ασφαλείας! Αυτός ο έλεγχος δεν αντικαθιστά τους ελέγχους σύμφωνα με το VDE 0100 στους διακόπτες κυκλώματος FI/RCD! Για το σκοπό αυτό η Testboy παρέχει αντίστοιχες συσκευές. ®...
Pagina 98
Τεχνικές πληροφορίες Τεχνικές πληροφορίες 16 LED για τάση (12, 24, 48, 120, 230, 400, 690 και 1000 V), πολικότητα ( + ~ - ), Ένδειξη διέλευση (Rx/Ω) και φάση/περιστρεφόμενο πεδίο (R / L), FI + ELV 6...1000 V AC Τομέας ονομαστικής τάσης 6…1400 V DC Ένδειξη...
Pagina 99
İçindekiler İçindekiler Güvenlik açıklamaları Amacına uygun kullanım Sorumluluk muafiyeti Tasfiye Kullanım Güvenlik açıklamaları Genel hususlar İşlev Otomatik test / Auto Power-Off Doğru akımın kontrol edilmesi Alternatif akımın kontrol edilmesi Faz kontrolü Dönme alanı kontrolü (> 200 V AC) Tek elle kontrol (örn. Schuko prizi) Kontrol yeri aydınlatması...
Pagina 100
Güvenlik açıklamaları Güvenlik açıklamaları UYARI Kullanmadan önce bu talimatı tamamen okuyun. Cihaz, üretici bilgilerine uygun biçimde kullanılmadığı takdirde cihaz tarafından sunulan koruma olumsuz etkilenebilir. UYARI Tehlike kaynakları örn. mekanik parçalardır, bunlar kişilerin ağır biçimde yaralanmasına yol açabilir. Cisimlerin de (örn. cihazın hasara uğraması) tehlike altında olması söz konusudur. UYARI Akım çarpması...
Pagina 102
Kullanılmış pillerinizi/akülerinizi ücretsiz olarak belediyenizin toplama yerlerine veya pillerin/akülerin satıldığı her yere verebilirsiniz! Kalite sertifikası Testboy GmbH dahilinde yürütülen, kalite bakımından önemli uygulamalar ve süreçler sürekli bir kalite yönetim sistemi tarafından kontrol edilir. Testboy GmbH, kalibrasyon sırasında kullanılan kontrol tertibatlarının ve cihazlarının sürekli bir kontrol aracı incelemesine tabi tutulduğunu belirtir.
Pagina 103
Kullanım Güvenlik açıklamaları Size yüksek güvenlik sunan bir cihaz için karar verdiniz. Tehlikesiz ve doğru uygulamayı sağlamak için ilk kullanımdan önce bu kullanım kılavuzu okumanız gerekiyor. Şu güvenlik önlemleri geçerlidir: | Gerilim kontrolörü kullanımdan hemen önce işlev bakımından kontrol edilmelidir (VDE talimatı 0105, bölüm 1). Kontrol hattının ve cihazın kusursuz durumda olduğundan emin olun.
Pagina 104
Kullanım Doğru akımın kontrol edilmesi Kontrol uçlarının nominal gerilim aralığındaki bir doğru akıma yerleştirilmesi durumunda mevcut gerilim doğrultusunda alttaki (12 V +~-) ve ayrıca üzerinde bulunan LED'lerden biri yanar. Alt LED'ler, L2 kontrol ucundaki polarizasyonu gösterir! ( + ya da - ) Yakl.
Pagina 105
Bu test VDE 0100 kontrolleri uyarınca FI/RCD koruyucu şalterler üzerinde yapılan kontrollerin yerini tutmaz! Bunun için Testboy firması da uygun cihazlar sunar. ®...
Pagina 106
Teknik veriler Teknik veriler Gerilim, (12, 24, 48, 120, 230, 400, 690 ve 1000 V), polarite ( + ~ - ), Gösterge geçit (Rx/Ω) ve faz/dönüş alanı (R / L), FI + ELV için 16 LED 6...1000 V AC Nominal gerilim aralığı 6…1400 V DC Dönüş...
Pagina 107
Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági utasítások Rendeltetésszerű használat Felelősség kizárása Ártalmatlanítás Kezelés Biztonsági utasítások Általános tudnivalók Funkció Önteszt / Auto Power-Off Egyenfeszültség vizsgálat Váltófeszültség vizsgálat Fázisvizsgálat Forgómező vizsgálat (>.200 V AC) Egykezes vizsgálat (pl. védőérintkezős aljzat) Vizsgálóhely világítás Folytonosságvizsgálat Terheléskapcsolás / FI/RCD-kioldásteszt, PE (védővezető teszt) Tisztítás Karbantartás Elemcsere...
Pagina 108
Biztonsági utasítások Biztonsági utasítások FIGYELEM A használat előtt olvassa el teljesen ezt az útmutatót. Ha a készüléket nem a gyártó előírásainak megfelelően alkalmazzák, csökkenhet a készülék által nyújtott védelem. FIGYELEM Veszélyforrások például a mechanikus alkatrészek, amelyek súlyos személyi sérülést okozhatnak. Tárgyak veszélyeztetése is fennáll (pl.
Pagina 110
Az elhasznált elemeket/akkumulátorokat ingyen leadhatja a lakóhelye gyűjtőhelyén és minden elemet/akkut forgalmazónál! Minőségi tanúsítvány A Testboy GmbH -n belül végzett, a minőség szempontjából fontos tevékenységeket és folyamatokat a minőségirányító rendszer folyamatosan felügyeli. A Testboy GmbH igazolja továbbá, hogy a kalibráláshoz használt vizsgáló berendezések és műszerek állandó vizsgálóeszköz felügyelettel rendelkeznek.
Pagina 111
Kezelés Biztonsági utasítások Olyan készüléket választott, amely Önnek nagy biztonságot nyújt. A veszélytelen és helyes használat biztosításához elengedhetetlen, hogy Ön az első használat előtt teljesen elolvassa ezt a kezelési útmutatót. A következő biztonsági óvintézkedések érvényesek: | A feszültségvizsgáló működését rövid idővel a használata előtt ellenőrizni kell (VDE-előírás 0105, 1.
Pagina 112
Kezelés Egyenfeszültség vizsgálat A vizsgálócsúcsok névleges feszültségtartományon belüli egyenfeszültségre helyezésénél világít az alsó LED-ek egyike (12 V +~-) és az efölötti LED-ek, a fennálló feszültségnek megfelelően. Az alsó LED-ek jelzik az L2 vizsgálócsúcson a polaritást! ( + ill. - ) A kb.
Pagina 113
Csak rögzítetten telepített berendezésen és áramkörökön hajtsa végre a FI/RCD tesztet. Mobil, nem rögzítetten vezetékezett készülékeknél, hosszabbító vezetékeknél stb. hiba esetén magas áram adódhat a védővezetővel összekötött fém alkatrészeken! Ez a teszt nem helyettesíti a FI/RCD védőkapcsolók VDE 0100 szerinti vizsgálatát! Ehhez a Testboy megfelelő készülékeket kínál. ® Tisztítás Ha a készülék szennyeződött a napi használat során, a készüléket nedves kendővel és kis mennyiségű...
Pagina 114
Műszaki adatok Műszaki adatok 16 LED (12, 24, 48, 120, 230, 400, 690 és 1000 V) feszültség, polaritás (+~-), Kijelző folytonosság (Rx/Ω) és fázis/forgómező (R / L), FI + ELV vizsgálathoz 6...1000 V AC Névleges feszültség tartomány 6…1400 V DC Forgómező...
Pagina 115
Spis treści Spis treści Zasady bezpieczeństwa Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wyłączenie odpowiedzialności Utylizacja Obsługa Zasady bezpieczeństwa Informacje ogólne Funkcja Autotest / automatyczne wyłączanie Badanie napięcia stałego Badanie napięcia zmiennego Badanie faz Badanie pola wirującego (> 200 V AC) Badanie jedną ręką (np. gniazdko ze stykiem ochronnym) Oświetlenie miejsca badania Badanie ciągłości obwodu Dołączanie obciążenia / test załączenia wyłącznika różnicowo-...
Pagina 116
Zasady bezpieczeństwa Zasady bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Przed użyciem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Jeśli urządzenie nie będzie stosowane zgodne z zaleceniami producenta, ochrona zapewniana przez urządzenie może przestać funkcjonować. OSTRZEŻENIE Źródłami zagrożeń są np. części mechaniczne, które mogą spowodować poważne obrażenia osób. Istnieje również zagrożenie dla przedmiotów (np.
Pagina 118
Certyfikat jakości Wszystkie czynności i procesy związane z jakością wykonane w firmie Testboy GmbH są stale nadzorowane przez system zarządzania jakością. Testboy GmbH potwierdza ponadto, że urządzenia kontrolne i przyrządy wykorzystane podczas kalibracji podlegają stałemu nadzorowi środków kontroli.
Pagina 119
Obsługa Zasady bezpieczeństwa Zakupione urządzenie zapewnia wysoki stopień bezpieczeństwa. Aby zapewnić bezpieczne i prawidłowe użytkowanie, konieczne jest przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed pierwszym użyciem. Obowiązują następujące zasady bezpieczeństwa: | Krótko przed użyciem należy sprawdzić, czy próbnik napięcia działa prawidłowo (przepis VDE 0105, część 1). Upewnić się, że przewód kontrolny i urządzenie są...
Pagina 120
Obsługa Po pewnym czasie bez użytkowania urządzenie wyłączy się automatycznie przez funkcję „Automatyczne wyłączenie zasilania”. Gaśnie przy tym pomarańczowa dioda LED „Rx/Ω”. Aby ponownie włączyć/wykonać autotest, należy przytrzymać na krótko przy sobie końcówki kontrolne. Badanie napięcia stałego Po przyłożeniu końcówek kontrolnych do napięcia stałego mieszczącego się w zakresie napięcia znamionowego, zaświeci się jedna z diod LED umieszczonych poniżej (12 V +~-) oraz powyżej, zgodnie z podanym napięciem.
Pagina 121
Test prowadzony na urządzeniach ruchomych i nieokablowanych na stałe, przewodach przedłużających itp. może w razie błędu spowodować wysoki przepływ prądu do części metalowych! Ten test nie zastępuje kontroli wyłączników ochronnych różnicowo-prądowych (RCD) wg VDE 0100! Do tego celu Testboy oferuje odpowiednie urządzenia. ®...
Pagina 122
Dane techniczne Dane techniczne 16 dioda LED napięcia (12, 24, 48, 120, 230, 400, 690 und 1000 V), biegunowości ( + ~ - ), Wskaźnik ciągłości (Rx/Ω) i fazy/pola wirującego (R / L), FI + ELV 6...1000 V AC Zakres napięcia znamionowego 6…1400 V DC Wskaźnik pola wirującego Wskazanie...
Pagina 123
Содержание Содержание Правила техники безопасности Применение по назначению Исключение ответственности Утилизация Эксплуатация Правила техники безопасности Общие сведения Работа Самопроверка/автоотключение Проверка напряжения постоянного тока Проверка напряжения переменного тока Проверка фаз Проверка порядка чередования фаз (> 200 В перем. тока) Одноручная проверка (например, на розетках Schuko) Подсветка...
Pagina 124
Правила техники безопасности Правила техники безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед применением внимательно прочтите настоящую Инструкцию. Если прибор не используется согласно указаниям производителя, то обеспечиваемая прибором защита может быть недостаточной. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Источниками опасности являются, например, механические части, способные тяжело травмировать людей. Также существует опасность для оборудования (например, повреждение прибора). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
Pagina 126
точке продажи батарей/аккумуляторов! Сертификат качества Все работы и процессы внутри фирмы Testboy GmbH, влияющие на качество продукции, постоянно контролируются в рамках системы менеджмента качества. Кроме того, фирма Testboy GmbH подтверждает, что приборы и устройства, применяемые для калибровки, сами постоянно проверяются как средства контроля.
Pagina 127
Эксплуатация Правила техники безопасности Вы сделали выбор в пользу прибора, обеспечивающего высокий уровень безопасности. Чтобы гарантировать безопасное и правильное применение, необходимо обязательно прочитать настоящую Инструкцию по пользованию перед первым использованием. Необходимо принять следующие меры предосторожности: | Непосредственно перед применением необходимо проверить работу...
Pagina 128
Эксплуатация Через некоторое время неиспользуемый прибор автоматически выключится функцией Auto Power Off. Оранжевый индикатор «Rx/Ω» при этом погаснет. Для повторного включения/самопроверки ненадолго соедините измерительные щупы. Проверка напряжения постоянного тока При подаче на измерительные щупы напряжения постоянного тока в пределах номинального диапазона напряжения один из...
Pagina 129
Тестирование на подвижных приборах и приборах с разъемной проводкой, удлинительных кабелях и пр. в случае ошибки может привести к возникновению высоких токов на соединенных с защитным проводом металлических частях! Данный тест не заменяет проверок устройств защитного отключения согласно VDE 0100! Для этих целей Testboy предлагает соответствующие приборы. ® Очистка...
Pagina 130
Технические характеристики Не утилизируйте батареи вместе с бытовым мусором. Обратитесь в пункт приема рядом с вами! Технические характеристики 16 светодиодных индикаторов напряжения (12, 24, 48, 120, 230, 400, 690 и 1000 В), Индикация полярности ( + ~ - ), целостности цепи (Rx/Ω) и фазы/порядка чередования фаз (R/L), FI + ELV 6–1000 В...
Pagina 131
Obsah Obsah Bezpečnostní pokyny Používání v souladu s určením Vyloučení záruky Likvidace Obsluha Bezpečnostní pokyny Obecné informace Funkce Vlastní test / Auto Power-Off Kontrola stejnosměrného napětí Kontrola střídavého napětí Kontrola fází Kontrola točivého pole (> 200 V AC) Kontrola jednou rukou (např. zásuvka Schuko) Osvětlení...
Pagina 132
Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Pokud není přístroj používán v souladu s pokyny výrobce, může dojít k ohrožení ochrany, poskytované přístrojem. VÝSTRAHA Zdrojem nebezpečí jsou např. mechanické díly, jejichž vlivem může dojít k závažnému zranění osob. Hrozí i nebezpečí...
Pagina 134
Obsluha Likvidace Vážený zákazníku firmy Testboy, získáním našeho produktu máte možnost, přístroj po uplynutí doby jeho životnosti odevzdat na vhodné sběrné místo elektrického šrotu. Směrnice WEEE (2002/96/EC) upravuje pravidla zpětného odběru a recyklaci elektrických přístrojů. Výrobci elektrických přístrojů jsou od 13.8.2005 povinni elektrické přístroje, prodané po tomto datu, bezplatně odebrat zpět a recyklovat.
Pagina 135
Obsluha Bezpečnostní pokyny Rozhodli jste se pro produkt, který vám poskytne vysokou míru bezpečnosti. Aby bylo zajištěno bezpečné a správné používání, je nezbytné, abyste si před prvním použitím kompletně přečetli tento návod k obsluze. Jsou platná následující bezpečnostní opatření: | Krátce pře použitím musí být zkontrolována funkce zkoušečky napětí (předpis VDE 0105, Část 1).
Pagina 136
Obsluha Kontrola stejnosměrného napětí Při přiložení kontrolních hrotů ke stejnosměrnému napětí v oblasti jmenovitého napětí se rozsvítí jedna z dolních (12 V +~-), jakož i z nad nimi umístěných LED, adekvátně k přítomnému el. napětí. Dolní LED indikují polaritu podle na kontrolním hrotu L2! ( + resp. - ) Při překročení...
Pagina 137
Tento test nenahrazuje zkoušky podle VDE 0100 na ochranném spínači FI/RCD! K tomu nabízí Testboy příslušné přístroje. ®...
Pagina 138
Technické údaje Technické údaje 16 LED pro el. napětí (12, 24, 48, 120, 230, 400, 690 a 1000 V), polaritu ( + ~ - ), Indikace průchod (Rx/Ω) a fázi/točivé pole (R / L), FI + ELV 6...1000 V AC Rozsah jmenovitého napětí...
Pagina 139
Cuprins Cuprins Indicaţii de siguranţă Utilizarea conform destinaţiei Excluderea răspunderii Eliminarea Deservire Indicaţii de siguranţă Generalităţi Funcţie Auto-testare / Auto-închidere Verificarea tensiunii continue Verificarea tensiunii alternative Verificarea fazei Verificarea câmpului învârtitor (> 200 V AC) Verificarea cu o singură mână (de ex. duză Schuko) Iluminarea punctelor de verificare Verificare continuitate Conectarea sarcinii / Test de declanșare FI/RCD, PE (verificare...
Pagina 140
Indicaţii de siguranţă Indicaţii de siguranţă AVERTIZARE Înainte de utilizare, citiți întreg conținutul acestui manual. În cazul în care aparatul nu este instalat conform indicaţiilor producătorului, protecţia oferită de aparat poate fi afectată. AVERTIZARE Sursele de pericol sunt de ex. componentele mecanice, care pot cauza răniri grave ale persoanelor. Există și pericolul de deteriorare a obiectelor (de ex.
Pagina 142
Toate activitățile și procesele relevante pentru calitate, efectuate în cadrul Testboy GmbH sunt monitorizate permanent printr-un sistem de management al calității. Firma Testboy GmbH confirmă în plus că echipamentele de verificare și instrumentele utilizate în timpul calibrării sunt supuse unei monitorizării permanente a echipamentului de inspecție.
Pagina 143
Deservire Indicaţii de siguranţă V-ați decis pentru un aparat, care vă oferă o siguranță crescută. Pentru a asigura utilizarea sigură și corectă, este obligatoriu să citiți complet aceste instrucțiuni de utilizare înainte de prima folosire. Sunt valabile următoarele măsuri de siguranță: | Funcționarea testerului de tensiune trebuie verificată...
Pagina 144
Deservire Verificarea tensiunii continue La așezarea vârfurilor de testare la o tensiune continuă aflată în domeniul tensiunii nominale, se aprinde unul dintre LED-urile de jos (12 V + ~ - ), la fel și LED-urile dispuse deasupra, conform tensiunii existente. LED-urile de jos arată polaritatea capului de testare L2! ( + resp.
Pagina 145
și similare poate rezulta în cazul unei defecțiuni într-un curent înalt la piesele metalice legate la conductorul de protecție! Acest test nu înlocuiește testările întrerupătoarelor de protecție FI/RCS conform VDE 0100! Testboy oferă în acest sens aparate corespunzătoare. ®...
Pagina 146
Date tehnice Date tehnice 16 LED-uri pentru tensiune (12, 24, 48, 120, 230, 400, 690 și 1000 V), polaritate ( + ~ - ), Afișaj continuitate (Rx/Ω) și fază/câmp învârtitor (R / L), FI + ELV 6...1000 V c.a. Interval de tensiune nominală 6…1400 V c.c.
Pagina 147
Obsah Obsah Bezpečnostné pokyny Použitie na určený účel Vylúčenie ručenia Zneškodnenie Obsluha Bezpečnostné pokyny Všeobecne Funkcia Autodiagnostický test / Automatické vypnutie Skúšanie jednosmerného napätia Skúšanie striedavého napätia Skúšanie fáz Skúška točivého poľa (> 200 V AC) Jednoručná skúška (napr. zásuvka Schuko) Osvetlenie skúšaného miesta Skúška priechodnosti Pripojiteľné...
Pagina 148
Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny VAROVANIE Pred použitím si tento návod dôkladne prečítajte. Ak prístroj nebude použitý podľa pokynov výrobcu, môže dôjsť k negatívnemu ovplyvneniu ochrany prístroja. VAROVANIE Zdrojmi nebezpečenstva sú napr. mechanické diely, prostredníctvom ktorých môže dôjsť k ťažkým poraneniam osôb.
Pagina 150
Obsluha Zneškodnenie Vážený Testboy zákazník, zakúpením nášho výrobku máte možnosť odovzdať prístroj po uplynutí jeho životnosti na príslušných zberných miestach pre elektronický šrot. Smernica WEEE (2002/96/ES) upravuje odovzdanie a recykláciu použitých elektrických a elektronických prístrojov a zariadení. Výrobcovia elektronických prístrojov sú od 13.8.2005 povinní bezplatne prevziať a zrecyklovať...
Pagina 151
Obsluha Platia nasledujúce preventívne bezpečnostné opatrenia: | Bezprostredne pred použitím musíte skontrolovať funkciu skúšačky napätia (predpis VDE 0105, časť 1). Ubezpečte sa, že skúšobný kábel a prístroj sú v bezchybnom stave. Prístroj preskúšajte na známom zdroji napätia, napr. zásuvka 230 V. | Ak pritom vypadne zobrazenie jednej alebo viacerých funkcií, prístroj viac nepoužívajte a nechajte ho skontrolovať...
Pagina 152
Obsluha Skúšanie jednosmerného napätia Po priložení skúšobných hrotov k jednosmernému napätiu v rámci oblasti menovitého napätia sa v závislosti od daného napätia rozsvieti jedna zo spodných (12 V + ~ - ), ako aj jedna z hore umiestnených LED diód. Spodné LED diódy signalizujú polaritu na skúšobnom hrote L2! ( + príp.
Pagina 153
Pri skúške na pohyblivých a pevne neprepojených zariadeniach, predlžovacích kábloch môže okrem iného v prípade chyby dôjsť k príliš vysokému toku prúdu na kovových dieloch spojených s ochranným vodičom! Táto skúška nenahrádza skúšky prúdových chráničov RCD FI podľa normy VDE 0100! Pre takéto skúšky ponúka firma Testboy vhodné prístroje. ®...
Pagina 154
Technické údaje Technické údaje 16 LED pre napätie (12, 24, 48, 120, 230, 400, 690 a 1 000 V), polaritu ( + ~ - ), priechodnosť (Rx/Ω) Zobrazenie a fázu/točivé pole (R / L), FI + ELV 6 – 1000 V AC Rozsah menovitého napätia 6 –...