Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Kühlschrank
Réfrigérateur
Frigorifero
Koelkast
[de]
Gebrauchsanleitung
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
KI141.., KI131.., KI121..

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor NEFF KI1411SE0

  • Pagina 1 Kühlschrank Réfrigérateur Frigorifero Koelkast [de] Gebrauchsanleitung [fr] Manuel d'utilisation [it] Manuale utente [nl] Gebruikershandleiding KI141.., KI131.., KI121..
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  6 7.3 Gerät ausschalten .... 15 1.1 Allgemeine Hinweise .... 6 7.4 Temperatur einstellen.... 15 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 8 Zusatzfunktionen ......  15 brauch ........ 6 8.1 Super-Kühlen ...... 15 1.3 Einschränkung des Nutzer- kreises ........
  • Pagina 5 16 Technische Daten ....  22...
  • Pagina 6: Sicherheit

    de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
  • Pagina 7: Sichere Installation

    Sicherheit de 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Nie das Gerät über eine externe Schaltvorrichtung versorgen, z. B. Zeitschaltuhr oder Fernsteuerung. ▶ Wenn das Gerät eingebaut ist, muss der Netzstecker der Netz- anschlussleitung frei zugänglich sein, oder falls der freie Zu- gang nicht möglich ist, muss in der festverlegten elektrischen In- stallation eine Trennvorrichtung nach den Errichtungsbestim-...
  • Pagina 8: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen. ▶ Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile nicht an der Rückseite der Geräte platzieren. 1.6 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. ▶ Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. ▶...
  • Pagina 9: Beschädigtes Gerät

    Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. ▶ Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Verletzung der Augen durch Austritt von brennbarem Kältemittel und schädlichen Gasen. ▶ Nicht die Rohre des Kältemittel-Kreislaufs und die Isolierung be- schädigen.
  • Pagina 10 de Sicherheit ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzan- schlussleitung ziehen. ▶ Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist, sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. ▶...
  • Pagina 11: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de 3.2 Energie sparen Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Sachschäden vermeiden Wahl des Aufstellorts ACHTUNG! Durch Benutzung der Sockel, Auszü- ¡ Das Gerät vor direkter Sonnenein- ge oder Gerätetüren als Sitzfläche strahlung schützen.
  • Pagina 12: Aufstellen Und Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen Das Gewicht des Geräts kann je Aufstellen und Anschließen 4 Aufstellen und nach Modell ab Werk bis zu 35 kg betragen. Anschließen Um das Gewicht des Geräts zu tra- gen, muss der Untergrund ausrei- Aufstellen und Anschließen 4.1 Lieferumfang chend stabil sein. Dieses Kühlgerät ist für die Verwen- Prüfen Sie nach dem Auspacken alle dung bei Umgebungstemperaturen...
  • Pagina 13: Gerät Montieren

    Kennenlernen de Aufstellung ohne Mindestabstand Kennenlernen 5 Kennenlernen möglich. Fragen Sie dazu Ihren Fach- händler oder Küchenplaner. Kennenlernen 5.1 Gerät 4.3 Gerät montieren Hier finden Sie eine Übersicht über Das Gerät gemäß beiliegender ▶ die Bestandteile Ihres Geräts. Montageanleitung montieren. → Abb. , Abweichungen zwischen Ihrem Gerät und den Abbildungen 4.4 Gerät für den ersten Ge- sind hinsichtlich Ausstattung und...
  • Pagina 14: Ausstattung

    de Ausstattung wieder einsetzen. Ausstattung 6 Ausstattung → "Türabsteller entnehmen", Seite 18 Die Ausstattung Ihres Geräts ist mo- Ausstattung dellabhängig. 6.4 Zubehör 6.1 Ablage Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Um die Ablage nach Bedarf zu variie- Das Zubehör Ihres Geräts ist modell- ren, können Sie die Ablage entneh- abhängig.
  • Pagina 15: Gerät Ausschalten

    Zusatzfunktionen de ¡ Wenn Sie die Tür schließen, kann Super-Kühlen einschalten ein Unterdruck entstehen. Die Tür So oft drücken, bis "super" leuch- ▶ lässt sich nur schwer wieder öff- tet. nen. Warten Sie einen Moment, bis Hinweis: Nach ca. 15 Stunden schal- sich der Unterdruck ausgleicht. tet das Gerät auf Normalbetrieb.
  • Pagina 16: Tipps Zum Einlagern Von Lebensmitteln Ins Kühlfach

    de Abtauen 10.1 Tipps zum Einlagern von 10.3 Aufkleber OK Lebensmitteln ins Kühl- Mit dem Aufkleber OK können Sie fach prüfen, ob im Kühlfach die für Le- bensmittel empfohlenen sicheren ¡ Nur frische und unversehrte Le- Temperaturbereiche von +4 °C oder bensmittel einlagern. kälter erreicht sind. ¡...
  • Pagina 17: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen de ACHTUNG! Reinigen und Pflegen 12 Reinigen und Pflegen Ungeeignete Reinigungsmittel kön- nen die Oberflächen des Geräts be- Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig Reinigen und Pflegen schädigen. bleibt, reinigen und pflegen Sie es Keine harten Scheuerkissen oder ▶ sorgfältig. Putzschwämme verwenden.
  • Pagina 18: Ausstattungsteile Entneh- Men

    de Reinigen und Pflegen 12.4 Ausstattungsteile ent- nehmen Wenn Sie die Ausstattungsteile gründlich reinigen wollen, entnehmen Sie diese aus Ihrem Gerät. Ablage entnehmen Die Ablage vorn anheben  , her- ▶ ausziehen und entnehmen  ⁠ . → Abb. Türabsteller entnehmen Den Türabsteller anheben und ent- ▶...
  • Pagina 19: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Störungen beheben 13 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Pagina 20 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Boden des Kühlfachs Tauwasserrinne oder Ablaufloch sind verstopft. ist nass. Reinigen Sie die Tauwasserrinne und das Ablauf- ▶ loch. → Seite 17 Gerät brummt, blub- Kein Fehler. Ein Motor läuft, z. B. Kälteaggregat, Venti- bert, surrt, gurgelt lator.
  • Pagina 21: Geräteselbsttest Durchfüh- Ren

    Lagern und Entsorgen de 13.1 Geräteselbsttest durch- Lagern und Entsorgen 14 Lagern und Entsorgen führen Lagern und Entsorgen Ihr Gerät verfügt über einen Geräte- 14.1 Gerät außer Betrieb neh- selbsttest, der Störungen anzeigt, die Ihr Kundendienst beheben kann. Das Gerät ausschalten. → Seite 15 Das Gerät ausschalten. → Seite 15 Das Gerät vom Stromnetz trennen.
  • Pagina 22: Kundendienst

    de Kundendienst Die Netzanschlussleitung durch- gen auf andere Rechte oder Ansprü- trennen. che, die Ihnen nach lokalem Recht zustehen. Das Gerät umweltgerecht entsor- gen. Detaillierte Informationen über die Garantiedauer und die Garantiebedin- Informationen über aktuelle Entsor- gungswege erhalten Sie bei Ihrem gungen in Ihrem Land erhalten Sie bei unserem Kundendienst, Ihrem Fachhändler sowie Ihrer Gemein-...
  • Pagina 23 Technische Daten de Webadresse verlinkt auf die offizielle EU-Produktdatenbank EPREL. Bitte folgen Sie dann den Anweisungen der Modellsuche. Die Modellkennung ergibt sich aus den Zeichen vor dem Schrägstrich der Erzeugnisnummer (E-Nr.) auf dem Typenschild. Alterna- tiv finden Sie die Modellkennung auch in der ersten Zeile des EU-Ener- gielabels.
  • Pagina 24 Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........  26 6.3 Compartiment dans la 1.1 Indications générales .... 26 contreporte ...... 35 1.2 Utilisation conforme.... 26 6.4 Accessoires ...... 35 1.3 Restrictions du périmètre uti- 7 Utilisation ........  35 lisateurs ........
  • Pagina 25 13 Dépannage ......  40 13.1 Effectuer l'auto-test de l'ap- pareil........ 42 14 Entreposage et élimination ..  42 14.1 Mise hors service de l’ap- pareil........ 42 14.2 Mettre au rebut un appareil usagé........ 42 15 Service après-vente ....  43 15.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD)........
  • Pagina 26: Sécurité

    fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Pagina 27: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Sécurité fr 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Pagina 28: Installation Sûre

    fr Sécurité 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appareil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécom- mande.
  • Pagina 29: Utilisation Sûre

    Sécurité fr Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie. ▶ Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils. 1.7 Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶...
  • Pagina 30 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex. appareils de chauffage ou fabriques de glace électriques. ▶ N'utilisez aucun appareil électrique à l'intérieur de l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflammable et de gaz nocifs.
  • Pagina 31: Appareil Endommagé

    Sécurité fr 1.8 Appareil endommagé AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur en- dommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé- brancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
  • Pagina 32: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts matériels Protection de l'environnement et économies d'énergie 2 Prévenir les dégâts ma- 3 Protection de l'environ- tériels nement et économies d'énergie Prévenir les dégâts matériels ATTENTION ! Protection de l'environnement et économies d'énergie L'utilisation du socle, des glissières 3.1 Élimination de l'emballage ou des portes de l'appareil comme surface d'assise ou comme marche-...
  • Pagina 33: Installation Et Branchement

    Installation et branchement fr ¡ N'ouvrez que brièvement l'appareil ¡ Les coordonnées du service et fermez-le avec précaution. après-vente ¡ Ne recouvrez et n'obstruez jamais ¡ Le document annexe de la les grilles de ventilation intérieures garantie ni les orifices de ventilation exté- ¡...
  • Pagina 34: Monter L'appareil

    fr Description de l'appareil Dimensions de niche 4.5 Raccordement électrique Respectez les dimensions de niche de l’appareil lorsque vous encastrez votre appareil Raccordez le connecteur du cor- dans la niche. En cas d’écarts, des don d’alimentation secteur à l’ap- problèmes peuvent survenir lors de pareil.
  • Pagina 35: Bandeau De Commande

    Équipement fr pareil à des températures comprises 5.2 Bandeau de commande entre 8 °C à 12 °C environ, par ex. Le bandeau de commande vous per- les ananas, les bananes, les met de configurer toutes les fonc- agrumes, les concombres, les cour- tions de votre appareil et vous donne gettes, les poivrons, les tomates et des informations sur l’état de fonc- les pommes de terre.
  • Pagina 36: Remarques Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    fr Fonctions additionnelles 7.2 Remarques concernant le Fonctions additionnelles 8 Fonctions addition- fonctionnement de l’appa- nelles reil Découvrez les fonctions addition- Fonctions additionnelles ¡ Lorsque vous avez allumé l'appa- nelles dont votre appareil dispose. reil, il peut s'écouler jusqu'à 8 mi- nutes avant que le moteur ne se 8.1 Super-réfrigération mette en marche.
  • Pagina 37: Compartiment Réfrigération

    Compartiment réfrigération fr Couper l'alarme de porte 10.2 Zones froides dans le Fermez la porte de l'appareil ou compartiment réfrigéra- ▶ appuyez sur . tion a L'alarme sonore est désactivée. L'air circulant dans le compartiment réfrigération engendre des zones dif- féremment froides. Compartiment réfrigération 10 Compartiment réfrigé- Zone la plus froide...
  • Pagina 38: Dégivrage

    fr Dégivrage Après la mise en service de l'appa- 12.1 Préparer l'appareil pour reil, ce dernier peut nécessiter jus- le nettoyage qu'à 12 heures pour atteindre la tem- pérature réglée. Éteindre l'appareil. → Page 36 Débrancher l’appareil du réseau électrique. Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation secteur ou Réglage correct désactiver le fusible dans le boîtier...
  • Pagina 39: Nettoyer La Rigole À Eau De Dégivrage Et Le Trou D'écoulement

    Nettoyage et entretien fr N’utilisez pas de nettoyants forte- 12.4 Retirer les pièces d’équi- ▶ ment alcoolisés. pement Si des liquides pénètrent dans le trou d'écoulement, le bac d'évaporation Si vous désirez nettoyer soigneuse- peut déborder. ment les pièces d'équipement, retirez L’eau de nettoyage ne doit pas pé- celles-ci de votre appareil.
  • Pagina 40: Dépannage

    fr Dépannage Dépannage 13 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Pagina 41 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le fond du comparti- La rigole à eau de dégivrage ou le trou d’écoulement ment réfrigération est sont bouchés. mouillé. Nettoyez la rigole à eau de dégivrage et le trou ▶ d’écoulement. → Page 39 L'appareil vrombit, fait Il ne s’agit pas d’un défaut.
  • Pagina 42: Effectuer L'auto-Test De L'appareil

    fr Entreposage et élimination a Si vous entendez 5 signaux so- 13.1 Effectuer l'auto-test de nores à la fin de l'autotest de l'ap- l'appareil pareil et que "super" clignote pen- dant 10 secondes, contactez le Votre appareil dispose d'un autotest service après-vente. qui indique les dysfonctionnements auxquels votre service après-vente peut remédier.
  • Pagina 43: Service Après-Vente

    Service après-vente fr ans à partir de la mise sur le marché AVERTISSEMENT de votre appareil dans l’Espace éco- Risque d'incendie ! nomique européen. En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflam- Remarque : L’intervention du service mable et des gaz nocifs peuvent après-vente est gratuite dans le s'échapper et s'enflammer.
  • Pagina 44: Caractéristiques Techniques

    fr Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 16 Caractéristiques tech- niques La plaque signalétique mentionne le Caractéristiques techniques fluide frigorigène, le volume net ainsi que d'autres données techniques. → Fig.  Ce produit contient une source de lu- mière de la classe d’efficacité éner- gétique E. La source de lumière est disponible en tant que pièce de re- change et doit être remplacée uni- quement par du personnel qualifié.
  • Pagina 45 Per ulteriori informazioni, si prega di fare ri- ferimento alla Guida utente digitale. Indice 1 Sicurezza ........  47 7 Comandi di base .......  55 1.1 Avvertenze generali .... 47 7.1 Accensione dell’apparecchio ..  55 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- 7.2 Istruzioni per il funzionamen- visto .........
  • Pagina 46 14 Stoccaggio e smaltimento..  62 14.1 Messa fuori servizio dell'ap- parecchio.......  62 14.2 Rottamazione di un appa- recchio dismesso .... 62 15 Servizio di assistenza clienti ..  63 15.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) .. 63 16 Dati tecnici.......  64...
  • Pagina 47: Sicurezza

    Sicurezza it 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto.
  • Pagina 48: Installazione Sicura

    it Sicurezza 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. ▶ Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa. ▶ Non alimentare mai l'apparecchio da un commutatore esterno ad es.
  • Pagina 49: Utilizzo Sicuro

    Sicurezza it Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio. ▶ Non collocare prese multiple mobili o alimentatori mobili nella parte posteriore dell'apparecchio. 1.6 Utilizzo sicuro AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica. ▶...
  • Pagina 50: Apparecchio Danneggiato

    it Sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici. ▶ Non utilizzare alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elettro- domestico. AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! Pericolo di lesioni agli occhi dovute alla fuoriuscita di refrigerante infiammabile e gas nocivi.
  • Pagina 51 Sicurezza it ▶ Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. Staccare sempre la spina del cavo di alimentazione. ▶ Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione è danneggiato, stac- care subito la spina di alimentazione del cavo di alimentazione e spegnere il fusibile nella scatola dei fusibili.
  • Pagina 52: Prevenzione Di Danni Materiali

    it Prevenzione di danni materiali 3.2 Risparmio energetico Prevenzione di danni materiali 2 Prevenzione di danni Osservando queste avvertenze l'ap- materiali parecchio consuma meno energia elettrica. Prevenzione di danni materiali ATTENZIONE! Selezione del luogo d'installazione Salendo o sedendosi sullo zoccolo, sugli elementi estraibili o sulle porte, ¡...
  • Pagina 53: Installazione E Allacciamento

    Installazione e allacciamento it La quantità di refrigerante è indica- Installazione e allacciamento 4 Installazione e allaccia- ta sulla targhetta identificativa. mento → Fig.  A seconda del modello l'apparecchio Installazione e allacciamento può pesare di fabbrica fino a 35 kg. 4.1 Contenuto della confezio- Per poter trasportare il peso dell'ap- parecchio, la base deve essere suffi- cientemente stabile.
  • Pagina 54: Montaggio Dell'apparecchio

    it Conoscere l'apparecchio Installazione over-and-under e Conoscere l'apparecchio 5 Conoscere l'apparec- side-by-side chio Se si desiderano installare due appa- recchi di refrigerazione sovrapposti o Conoscere l'apparecchio vicini, mantenere una distanza di al- 5.1 Apparecchio meno 150 mm l'uno dall'altro. Per ap- parecchi selezionati è possibile ese- Di seguito è...
  • Pagina 55: Dotazione

    Dotazione it 6.3 Balconcino controporta Dotazione 6 Dotazione Per variare il balconcino controporta, La dotazione dell'apparecchio dipen- Dotazione è possibile rimuoverlo e reinserirlo in de dal modello. un altro punto. → "Rimozione del balconcino contro- 6.1 Ripiano porta", Pagina 59 Per variare il ripiano secondo la ne- 6.4 Accessori cessità, rimuoverlo e reinserirlo in un altro punto.
  • Pagina 56: Spegnimento Dell'apparec- Chio

    it Funzioni supplementari Non inserire alcuna pietanza prima Funzioni supplementari 8 Funzioni supplementari che venga raggiunta la temperatu- ra impostata. Scopri quali funzioni aggiuntive è Funzioni supplementari ¡ Chiudendo lo sportello, si può veri- possibile impostare sull'apparecchio. ficare una depressione. Lo sportel- lo si riapre solo con difficoltà.
  • Pagina 57: Frigorifero

    Frigorifero it Disattivazione dell'allarme porta 10.2 Zone fredde nel frigorife- Chiudere lo sportello dell'apparec- ▶ chio o premere . Per via della circolazione dell'aria a Il segnale acustico è disattivato. all'interno del frigo si creano diverse zone fredde. Frigorifero 10 Frigorifero Zona più fredda La zona più...
  • Pagina 58: Scongelamento

    it Scongelamento Togliere la spina del cavo di ali- Scongelamento 11 Scongelamento mentazione o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili. Scongelamento Togliere tutti gli alimenti e conser- 11.1 Scongelamento nel fri- varli in un luogo fresco. gorifero Se disponibili, mettere degli accu- mulatori del freddo sugli alimenti.
  • Pagina 59: Pulizia Del Convogliatore Dell'acqua Di Sbrinamento E Del Foro Di Scarico

    Pulizia e cura it Lavando i pezzi dell'attrezzatura e gli 12.4 Rimozione degli acces- accessori in lavastoviglie, questi si sori possono deformare o scolorire. Non lavare mai le parti dell'attrez- Se si vogliono pulire a fondo le parti ▶ zatura e gli accessori in lavastovi- dell'attrezzatura, rimuoverle dall'appa- glie.
  • Pagina 60: Sistemazione Guasti

    it Sistemazione guasti Sistemazione guasti 13 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Sistemazione guasti le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano...
  • Pagina 61 Sistemazione guasti it Anomalia Causa e ricerca guasti Il fondo del vano frigo- Il convogliatore dell’acqua di sbrinamento o il foro di rifero è bagnato. scarico sono otturati. Pulire il convogliatore dell’acqua di sbrinamento e il ▶ foro di scarico. → Pagina 59 L'apparecchio emette Nessun guasto.
  • Pagina 62: Esecuzione Dell'autotest Dell'apparecchio

    it Stoccaggio e smaltimento a Se al termine dell'autotest viene 13.1 Esecuzione dell'autotest emesso 5 volte il segnale acustico dell'apparecchio e "super" lampeggia per 10 secon- di, informare il servizio di assisten- L'apparecchio dispone di un autotest za clienti. che indica i guasti che possono es- sere eliminati dal servizio di assisten- za clienti.
  • Pagina 63: Servizio Di Assistenza Clienti

    Servizio di assistenza clienti it in circolazione dell'apparecchio all'in- AVVERTENZA terno dello Spazio economico euro- Pericolo di incendio! peo. In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas noci- Nota: L'intervento del servizio di assi- vi possono fuoriuscire e prendere stenza clienti è...
  • Pagina 64: Dati Tecnici

    it Dati tecnici Dati tecnici 16 Dati tecnici Il refrigerante, il contenuto utile ed al- Dati tecnici tri dati tecnici sono indicati sulla tar- ghetta identificativa. → Fig.  Il prodotto contiene una sorgente lu- minosa con classe di efficienza ener- getica E. Tale sorgente è disponibile come componente di ricambio e de- ve essere sostituita esclusivamente da personale qualificato.
  • Pagina 65 Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer informatie. Inhoudsopgave 1 Veiligheid........  67 7.2 Opmerkingen bij het gebruik ..  75 1.1 Algemene aanwijzingen .. 67 7.3 Machine uitschakelen.... 75 1.2 Bestemming van het appa- 7.4 Temperatuur instellen.... 75 raat ..........  67 8 Extra functies ......  76 1.3 Inperking van de gebruikers ...
  • Pagina 66 16 Technische gegevens.....  84...
  • Pagina 67: Veiligheid

    Veiligheid nl 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. 1.2 Bestemming van het apparaat Dit apparaat is uitsluitend voor de inbouw bedoeld.
  • Pagina 68: Veilige Installatie

    nl Veiligheid 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. ▶ Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje. ▶ Nooit het apparaat via een externe schakelinrichting voeden, bij- voorbeeld een tijdschakelaar of besturing op afstand. ▶...
  • Pagina 69: Veilig Gebruik

    Veiligheid nl Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. ▶ Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare netvoedingen niet aan de achterkant van de apparaten plaat- sen. 1.6 Veilig gebruik WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Binnendringend vocht kan een elektrische schok veroorzaken. ▶...
  • Pagina 70: Beschadigd Apparaat

    nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. ▶ Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Letsel aan de ogen door lekkend brandbaar koudemiddel en schadelijke gassen. ▶...
  • Pagina 71 Veiligheid nl ▶ Nooit aan het netsnoer trekken, om het apparaat van het elektri- citeitsnet te scheiden. Altijd aan de stekker van het netsnoer trekken. ▶ Wanneer het apparaat of het netsnoer is beschadigd, dan direct de stekker van het netsnoer uit het stopcontact halen of de ze- kering in de meterkast uitschakelen.
  • Pagina 72: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    nl Het voorkomen van materiële schade 3.2 Energie besparen Het voorkomen van materiële schade 2 Het voorkomen van Als u deze aanwijzingen opvolgt, ver- materiële schade bruikt uw apparaat minder stroom. Het voorkomen van materiële schade Keuze van de opstellingslocatie LET OP! Door het gebruik van de plint, laden ¡...
  • Pagina 73: Opstellen En Aansluiten

    Opstellen en aansluiten nl De ondergrond moet stabiel genoeg Opstellen en aansluiten 4 Opstellen en aansluiten zijn om het gewicht van het apparaat te dragen. Opstellen en aansluiten Dit apparaat is bedoeld voor gebruik 4.1 Leveringsomvang bij omgevingstemperaturen van 10°C tot 38°C. Controleer na het uitpakken alle on- Het apparaat is volledig functioneel derdelen op transportschade en de binnen de toegestane binnentempe-...
  • Pagina 74: Apparaat Monteren

    nl Uw apparaat leren kennen 4.3 Apparaat monteren Bedieningspaneel → Pagina 74 Het apparaat conform meegelever- ▶ Groente- en fruitlade de montagehandleiding monteren. → Pagina 74 Typeplaatje → Pagina 84 4.4 Het apparaat voor het eer- ste gebruik voorbereiden Deurrek voor grote flessen → Pagina 75 Haal het informatiemateriaal er uit. Verwijder de beschermfolie en 5.2 Bedieningspaneel transportborgingen, bijv.
  • Pagina 75: Deurrekken

    De Bediening in essentie nl Verwijder het condenswater met een 7.2 Opmerkingen bij het ge- droge doek. bruik Om ervoor te zorgen dat de kwaliteit en het aroma behouden blijven, moet ¡ Wanneer u het apparaat heeft in- u koudegevoelig fruit en groente bui- geschakeld, kan het tot 8 minuten ten het apparaat bewaren bij tempe- duren voordat de motor start.
  • Pagina 76: Extra Functies

    nl Extra functies Deuralarm uitschakelen Extra functies 8 Extra functies De apparaatdeur sluiten of op ▶ drukken. Kom te weten over welke instelbare Extra functies a Het waarschuwingssignaal is uitge- extra functies uw apparaat beschikt. schakeld. 8.1 Superkoelen Bij het Superkoelen koelt het koelvak Koelvak 10 Koelvak zo koud mogelijk.
  • Pagina 77: Koudezones In Het Koelvak

    Ontdooien nl 10.2 Koudezones in het koel- Ontdooien 11 Ontdooien Ontdooien Door de luchtcirculatie in et koelvak 11.1 Ontdooien in het koel- ontstaan verschillende koudezones. vak. Koudste zone Tijdens het gebruik vormen zich op De koudste zone is tussen de op de de achterwand van het koelvak af- zijkant gestempelde pijl en het eron- hankelijk van de werking waterdrup- der liggende legplateau.
  • Pagina 78: Apparaat Schoonmaken

    nl Reiniging en onderhoud Alle levensmiddelen eruit halen en Apparaat voorbereiden voor reini- op een koele plaats bewaren. ging. → Pagina 77 Het apparaat, de uitrustingsdelen, Indien beschikbaar koelelementen de accessoires en de deurafdich- op de levensmiddelen leggen. tingen met een vaatdoek, lauw wa- Als een rijplaag voorhanden is, de- ter en een beetje pH-neutraal af- ze laten ontdooien.
  • Pagina 79 Reiniging en onderhoud nl Groente- en fruitlade verwijderen De fruit- en groentelade tot de aan- slag uittrekken. Til de fruit- en groentelade aan de voorzijde op en verwijder deze ⁠ . → Fig. Ladefront verwijderen U kunt het ladefront van de fruit en groentelade en de vriesproductenla- de verwijderen voor het gemakkelij- ker schoonmaken.
  • Pagina 80: Storingen Verhelpen

    nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen 13 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Pagina 81 Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Bodem van het koel- De dooiwatergoot of het afvoergat is verstopt. vak is nat. De dooiwatergoot en het afvoergat reinigen. ▶ → Pagina 78 Het apparaat borrelt, Geen storing. Een motor draait, bijv. koelaggregaat, zoemt of gorgelt of ventilator.
  • Pagina 82: Apparaatzelftest Uitvoeren

    nl Opslaan en afvoeren a Als na het einde van de apparaat- 13.1 Apparaatzelftest uitvoe- zelftest 5 akoestische signalen klinken en "super" gedurende 10 seconden knippert, neem dan con- Uw apparaat beschikt over een appa- tact op met de service. raatzelftest, welke storingen weer- geeft, die uw service kan verhelpen.
  • Pagina 83: Servicedienst

    Servicedienst nl Kinderen uit de buurt van een af- brengen van het apparaat binnen de ▶ gedankt apparaat houden. Europese Economische Ruimte bij onze servicedienst verkrijgen. WAARSCHUWING Opmerking: Het inschakelen van de Kans op brand! servicedienst is in het kader van de Bij beschadiging van de leidingen plaatselijk geldende fabrieksgarantie- kunnen brandbaar koudemiddel en...
  • Pagina 84: Technische Gegevens

    nl Technische gegevens Technische gegevens 16 Technische gegevens Koudemiddel, netto inhoud en overi- Technische gegevens ge technische gegevens bevinden zich op het typeplaatje. → Fig.  Dit product bevat een lichtbron van energieklasse E. De lichtbron is lever- baar als reserveonderdeel en mag uitsluitend door een hiervoor getrain- de monteur worden vervangen.
  • Pagina 88 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY *9001704720* 9001704720 de, fr, it, nl 041010...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Ki131 seriesKi121 seriesKi141 seriesKi1211se0

Inhoudsopgave