Download Print deze pagina

Advertenties

ITALIANO
Istruzioni per l'installazione, l'uso, la manutenzione
ENGLISH
Installation, use and maintenance instructions
FRANÇAIS
Instructions pour l'installation, l'utilisation, l'entretien
DEUTSCH
Anweisungen für Installation, Gebrauch und Wartung
NEDERLANDS
Instructies voor de installatie, het gebruik en het onderhoud
IT
EN
FR
DE
NL

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor VonReiter RKGC 30090 RD A+++

  • Pagina 1 ITALIANO Istruzioni per l’installazione, l’uso, la manutenzione ENGLISH Installation, use and maintenance instructions FRANÇAIS Instructions pour l’installation, l’utilisation, l’entretien DEUTSCH Anweisungen für Installation, Gebrauch und Wartung NEDERLANDS Instructies voor de installatie, het gebruik en het onderhoud...
  • Pagina 2 ITALIANO Istruzioni per l’installazione, l’uso, la manutenzione ENGLISH Installation, use and maintenance instructions FRANÇAIS Instructions pour l’installation, l’utilisation, l’entretien DEUTSCH Anweisungen für Installation, Gebrauch und Wartung NEDERLANDS Instructies voor de installatie, het gebruik en het onderhoud...
  • Pagina 3 Italiano Si ringrazia per la scelta della macchina. La preghiamo di leggere attentamente queste brevi note scritte per lei e per poter utilizzare al massimo tutte le prestazioni che può ottenere La qualità dell’apparecchio è garantita poiché ogni nostro prodotto è controllato al 100% a fine produzione, con lunghe prove e con diversi tipi di TEST.
  • Pagina 4 Normative-avvertenze e consigli importanti ATTENZIONE! non usare dispositivi mec- ATTENZIONE! Al termine della vita canici o altri metodi artificiali per accelerare funzionale dell’apparecchio che utilizza il processo di sbrinamento, diversi da quelli gas refrigerante R 600a (isobutano) e gas raccomandati dal costruttore. infiammabile nella schiuma Isolante, lo stesso dovrà...
  • Pagina 5 Normative-avvertenze e descrizione macchina 10 10 affinché possano essere riciclati. La sicurezza elettrica essere riciclate. In Italia i RAEE devono perciò essere di questo apparecchio è assicurata soltanto quando è consegnati ai Centri di Raccolta (chiamati anche isole collegato ad un impianto elettrico munito di un’efficace ecologiche o piattaforme ecologiche) allestiti dai Comuni presa di terra, a norma di legge.
  • Pagina 6 Posizionamento e messa in opera RIMOZIONE DELLE PROTEZIONI alla luce diretta del sole. PER IL TRASPORTO B Sistemate l’apparecchio in un posto asciutto e ben aerato. Controllate che l’apparecchio non sia danneggiato. I danni subiti durante il tra sporto devono essere segnalati al Vo stro C Non installatelo in spazi non areati come nicchie o Rivenditore entro 24 ore dal ricevi mento.
  • Pagina 7 Uso del reparto frigorifero PANNELLO DI COMANDO ATTENZIONE! Se si spegne e si riaccende subito 1 TASTO DI: l’apparecchiatura, il compressore si mette in funzio- - ON/OFF ne dopo circa 10 minuti. Questo rientra nel normale funzionamento dell’apparecchiatura. - Regolazione temperatura - Inserimento funzione SUPER MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE DELLO SCOMPARTO FRIGORIFERO...
  • Pagina 8 Uso dello scomparto congelatore NOTE: ALLARME TEMPERATURA • La distanza fra i ripiani e la parete posteriore interna L’allarme si attiva quando la temperatura interna dello del frigorifero assicura la libera circolazione dell’aria. scomparto freezer è superiore a -12 (esempio -11). Viene segnalata in modo lampeggiante dalla spia rossa lampeg- •...
  • Pagina 9 Uso dello scomparto congelatore CONFEZIONAMENTO DEI PRODOTTI CONSERVAZIONE CIBI SURGELATI Per i cibi surgelati l’effettivo periodo di conservazione non può FRESCHI PER LA CONGELAZIONE essere stabilito con precisione perché varia notevolmente per Questa apparecchiatura comprende scomparti ben separati. la diversa natura degli alimenti. Rispettando rigorosamente - Il cassetto “A”...
  • Pagina 10 Pulizia PULIZIA DELL’APPARECCHIO PULIZIA SCARICO ACQUA Contemporaneamente alla pulizia del condensatore, verifi- Disinserite sempre l’apparecchio dalla presa di cate che il tubo R di scarico, sia libero da ostruzioni. corrente, prima d’effettuare qualsiasi operazione di Estraete il tubo R di scarico dalla vaschetta V e se pulizia.
  • Pagina 11 Ricerca guasti Green and 13 amp Fuse Yellow to Earth Brown Blue to to Live Neutral Cord Clamp RICERCA GUASTI L’apparecchio continuerà comunque a funzionamento con cicli fissi preimpostati ma sarà necessario far sostituire quanto 1) L’APPARECCHIO NON FUNZIONA prima la sonda difettosa da parte di un centro assistenza C’è...
  • Pagina 12 Ricerca guasti PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA: - Verificate se è possibile eliminare da soli i guasti (vedere “Guida Ricerca Guasti”). - Riavviate l’apparecchio per accertarvi che l’inconveniente sia stato eliminato. Se il risultato è negativo, disinserite nuova- mente l’apparecchio e ripetete l’operazione dopo un’ora. Se l’apparecchio non funziona bene o addirittura non fun- ziona affatto prima di chiedere l’intervento di un tecnico, nel vostro interesse, controllate che:...
  • Pagina 13 English Thank you for purchasing one of our appliances. Please read these notes thoroughly as they have been written to help you obtain the maximum performance from the appliance. The quality of the appliance is guaranteed as each one of our products is fully tested as it comes off the produc- tion line.
  • Pagina 14 Standards-warnings and recommendations vices or other artificial methods than those WARNING! At the end of the useful life recommended by the manufacturer to ac- of an appliance that makes use of R 600a celerate the defrosting process. refrigeration gas (isobutane) and flammable gas in the insulation foam, it must be made WARNING! Do not use electrical devices safe prior to being transported to the place...
  • Pagina 15 Standards-warnings and recommendations 10 10 The electrical safety of this appliance is only guaranteed to an authorised collection centre to enable the electric when it has been connected to a mains supply with an and electronic equipment to be recycled. When dispos- efficient earthing system as provided for by law.
  • Pagina 16 Positioning and installing the appliance REMOVING THE TRANSPORT PROTEC- ers, radiators, cookers, etc. or in direct sunlight. TION DEVICES B Position the appliance in a dry well-ventilated location. Check that the appliance is undamaged. C Do not install the appliance in non-ventilated spaces such as wall niches.
  • Pagina 17 Using the fridge compartment CONTROL CONTROL PANEL AWARNING! If the appliance is switched off then immediately back on again, the compressor will start to 1 BUTTONS: operate after approximately 10 minutes. This is normal. - ON / OFF START-UP AND CONTROL OF REFRIGERATOR COMPARTMENT - Temperature control On insertion of the plug in the mains socket, if the green - SUPER mode activation...
  • Pagina 18 Using the freezer compartment NOTE: freezer compartment exceeds -12 (for example -11). On activation, the red led (S6) flashes. • The distance between the shelves and the rear internal wall of the refrigerator ensures that air circulates freely. POSSIBLE CAUSES: •...
  • Pagina 19 Using the freezer compartment PACKING FRESH PRODUCTS FOR FREEZING STORING FROZEN FOOD It is impossible to accurately predict the effective storage This freezer has two separate compartments. period for frozen food in that this varies considerably - Upper drawer “A” is used for freezing fresh food. according to the nature of the food itself.
  • Pagina 20 Cleaning - Electrical connection CLEANING CLEANING THE WATER DRAIN When cleaning the condenser, check that the rear drain Before starting any cleaning, disconnect the pipe R is not blocked. appliance from the mains electricity supply. - Remove drain pipe R from the container V and if The protections (wire grill, covers) must not be necessary clean it.
  • Pagina 21 Electrical connection - Troubleshooting Green and 13 amp Fuse Yellow to Earth Brown Blue to to Live Neutral Cord Clamp WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED - Is the appliance installed near to a heat source? - Is the temperature setting correct?. If the appliance has been fitted with a non-rewirable plug of - Is the condenser clean? the incorrect type for the mains socket, cut off the plug and fit...
  • Pagina 22 Troubleshooting TECHNICAL ASSISTANCE SERVICE Before contacting the Assistance Service: - Check whether it is possible to rectify the problem by refer- ring to the “Troubleshooting” guide. - Restart the appliance to check whether the problem has been resolved. If the problem still exists, disconnect the appliance from the mains electricity supply and repeat the operation after one hour.
  • Pagina 23 Français Nous vous remercions d’avoir choisi cet appareil. Veuillez lire attentivement ces brèves notes rédigées à votre attention pour pouvoir utiliser l’appareil au maximum de ses prestations. La qualité de l’appareil est garantie car chacun de nos produits est contrôlé à 100% à la fin de la production, par de longs essais et avec différents types de TESTS.
  • Pagina 24 Normatives-avertissements et conseils importants artificielles pour accélérer le processus de ATTENTION! A la fin de la vie utile d’un dégivrage; respecter les recommandations appareil qui utilise le gaz réfrigérant R 600a du fabriquant. (isobutane) et des gaz inflammables dans la ATTENTION! Ne pas utiliser d’appareils mousse isolante, ce dernier devra être sé- électriques à...
  • Pagina 25 Normatives-avertissements et conseils importants 10 10 La sécurité électrique de cet appareil est assurée Le symbole sur le produit ou la documentation uniquement quand il est raccordé à une installa- d’accompagnement indique que ce produit ne doit tion électrique munie d’une prise de terre efficace, pas être traité...
  • Pagina 26 Positionnement et mise en œuvre ELIMINATION DES PROTECTIONS POUR B Placer l’appareil dans un lieu sec et bien aéré. LE TRANSPORT C Ne pas l’installer dans des lieux non aérés tels que des niches ou des retraits du mur. Contrôlez que l’appareil ne soit pas endommagé. Les dommages subis durant le transport doivent être si- D Si l’appareil est équipé...
  • Pagina 27 Utilisation du compartiment frigo PANNEAU DE COMMANDE MISE EN FONCTION ET REGLAGE DU COMPARTIMENT FRIGO 1 TOUCHE DE: A l’allumage, le fonctionnement est signalé par le voyant - MARCHE/ARRÊT vert (S2) (position minimale) allumé. Si lors de l’inser- - Réglage température tion de la fiche dans la prise de courant, le voyant vert - Insertion fonction SUPER (S2) (position minimale) ne s’allume pas, cela signifie...
  • Pagina 28 Utilisation du compartiment congélateur NOTE: ALARME TEMPERATURE L’alarme s’active quand la température interne du com- • La distance entre les plans et la paroi postérieure partiment freezer est supérieure à -12 (exemple -11). interne du frigo assure la libre circulation de l’air. Elle est signalée par le voyant rouge (S6) clignotant.
  • Pagina 29 Utilisation du compartiment congélateur PREPARATION DES PRODUITS FRAIS POUR CONSERVATION DES ALIMENTS SURGELES Pour les aliments surgelés, la période effective de LA CONGELATION conservation ne peut être établie avec précision car elle Cet appareil contient des compartiments bien séparés. varie fortement selon la nature des aliments. - Le tiroir “A”...
  • Pagina 30 Nettoyage NETTOYAGE DE L’APPAREIL NETTOYAGE EVACUATION DE L’EAU En même temps que le nettoyage du condensateur, Débrancher toujours l’appareil de la prise vérifier que le tube d’évacuation R ne présente pas de courant avant d’effectuer toute opération de d’obstructions. nettoyage. Extraire le tube d’évacuation R du bac V et le nettoyer Aucune protection (grille à...
  • Pagina 31 Recherche des pannes Green and 13 amp Fuse Yellow to Earth Brown Blue to to Live Neutral Cord Clamp RECHERCHE DES PANNES 7) PANNES En cas d’erreur de fonctionnement des détecteurs, les 1) L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS trois voyants verts clignotent en même temps ou de Il y a un interrupteur de courant? façon séquentielle “S2-S3-S4”...
  • Pagina 32 Recherche des pannes AVANT DE CONTACTER LE SERVICE ASSISTANCE: Vérifier si l’on peut éliminer la panne soi-même (voir “Guide Recherche Pannes”). Redémarrer l’appareil pour s’assurer que l’incon- vénient a été éliminé. Si le résultat est négatif, dé- brancher à nouveau l’appareil et répéter l’opération après une heure.
  • Pagina 33 DEUTSCH Wir danken Ihnen für die Wahl dieses Geräts. Wir bitten Sie, diese kurze Anleitung aufmerksam zu lesen. Diese Hinweise wurden für Sie verfasst, damit Sie alle Funktionen voll nutzen können. Die Qualität des Geräts ist garantiert, da jedes unserer Produkte nach der Herstellung durch lange Überprüfungen und verschiedene Tests zu 100% geprüft ist.
  • Pagina 34 Rechtsvorschriften - Warnhinweise und wichtige Empfehlungen ACHTUNG! Am Ende der Lebenszyklus ACHTUNG! Keine mechanischen Geräte des Geräts muss es sachgemäß entsorgt oder andere unnatürliche Methoden verwen- werden, da es das Kältemittel R 600a (Iso- den, um den Abtauvorgang zu beschleunigen, butan) verwendet und entzündbare Gase im die nicht ausdrücklich vom Hersteller emp- Isolierschaum enthalten sind.
  • Pagina 35 Rechtsvorschriften - Warnhinweise und Beschreibung des Geräts 10 10 dem Typenschild mit denen ihres Netzes übereinstim- müssen, damit sie durch spezifische Verfahren wieder- men. Das recycelbare Verpackungsmaterial nicht weg- verwendet oder einer angemessenen Behandlung zum werfen, sondern entsprechenden Entsorgungsstellen für Entfernen und sicheren Entsorgen eventuell umwelt- die Wiederverwertung zuführen.
  • Pagina 36 Aufstellung und Inbetriebnahme ENTFERNEN DER TRANSPORTSICHERUNGEN Platz aufstellen. Überprüfen Sie, dass das Gerät unbeschädigt ist. Transport- C Nicht an schlecht belüfteten Stellen, wie Nischen oder Vertiefungen von Mauern installieren. schäden müssen Ihrem Händler innerhalb von 24 Stunden ab der Annahme gemeldet werden. D Wenn das Gerät mit Distanzstücken geliefert wird, sind diese im oberen Bereich des Verflüssigers an 1 Den Schutz der Türdichtung entfernen.
  • Pagina 37 Verwendung des Kühlteils BEDIENFELD ACHTUNG! Wenn das Gerät ausgeschaltet und sofort wieder eingeschaltet wird, läuft der Kompres- 1 TASTE FÜR: sor nach ca. 10 Minuten an. Dies stellt eine normale - ON/OFF Funktion des Geräts dar. - Temperaturregelung INBETRIEBNAHME UND EINSTELLUNG - Einschalten der Funktion SUPER DES KÜHLTEILS 2 GRÜNE LED MINIMALE EINSTELLUNG...
  • Pagina 38 Verwendung des Gefrierteils HINWEISE: TEMPERATUR-ALARM • Der Abstand zwischen den Abstellflächen und der Der Alarm wird aktiviert, wenn die Temperatur im Gefrierteil inneren Rückwand des Kühlschranks gewährleistet z.B. -11 über - Grad liegt ( ). Die Anzeige erfolgt durch eine gute Zirkulation der Luft. blinken der roten Kontrollleuchte ( •...
  • Pagina 39 Verwendung des Gefrierteils VERPACKEN VON FRISCHEN PRO- LAGERUNG VON GEFRIERGUT DUKTEN FÜR DAS EINFRIEREN Für tiefgekühlte Lebensmittel kann keine präzise Aufbewah- rungsdauer festgelegt werden, da diese für verschiedene Dieses Gerät enthält getrennte Fächer. Arten von Lebensmitteln stark schwankt. Durch striktes - Das obere Schubfach “A”...
  • Pagina 40 Reinigung REINIGUNG DES GERÄTS REINIGUNG DES WASSERABLAUFS Während der Reinigung des Verflüssigers sicherstellen, Vor jeglichen Reinigungstätigkeiten das Gerät dass der Ablaufschlauch R nicht verstopft ist. immer vom Stromnetz trennen. Den Ablaufschlauch R aus der Wanne V nehmen und Es dürfen keine Schutzeinrichtungen (Drahtgitter, falls erforderlich reinigen.
  • Pagina 41 Störungssuche Green and 13 amp Fuse Yellow to Earth Brown Blue to to Live Neutral Cord Clamp STÖRUNGSSUCHE Das Gerät funktioniert trotzdem weiterhin mit fest voreinge- stellten Zyklen, aber die defekte Sonde muss schnellstmöglich 1) DAS GERÄT FUNKTIONIERT NICHT durch den autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden. Liegt ein Stromausfall vor? ANSCHLUSSKABEL Ist der Stecker gut mit der Steckdose verbunden?
  • Pagina 42 Störungssuche VOR DER KONTAKTAUFNAHME MIT DEM KUNDENDIENST: - Überprüfen, ob es möglich ist, die Störung selbst zu beheben (siehe “Anleitung zur Störungssuche”). - Das Gerät neu starten, um sicherzustellen, dass die Störung behoben wurde. Falls die Störung nicht behoben wurde, das Gerät erneut von der Spannungsversorgung trennen und den Vorgang nach einer Stunde wiederholen.
  • Pagina 43 Nederlands Bedankt voor uw keuze van deze machine. Wij verzoeken u deze korte instructies aandachtig te lezen zodat u maximaal voordeel kunt halen uit alle prestaties die de machine kan leveren De kwaliteit van het apparaat is gegarandeerd aangezien al onze producten aan het einde van de productie voor 100% gecontroleerd worden, met langdurige proeven en verschillende soorten TESTEN.
  • Pagina 44 Normen-waarschuwingen en belangrijke tips AANDACHT! Op het einde van de nuttige om het ontdooiproces te versnellen die af- levensduur van het toestel dat koelgas R 600a wijken van deze die door de constructeur zijn (isobutaan) en ontvlambare gassen in het aanbevolen.
  • Pagina 45 Normen-waarschuwingen en beschrijving machine 10 10 centrum zodat ze gerecycled kunnen worden. mogen worden (dit betekent samen met “ongesorteerd stedelijk afval”), maar apart moet worden beheerd, De elektrische veiligheid van dit toestel is alleen verze- zodat deze stoffen aan speciale behandelingen kunnen kerd wanneer die wordt aangesloten op een elektrische worden onderworpen voor hun hergebruik, of aan een installatie voorzien van een efficiënte aarding, conform...
  • Pagina 46 Plaatsing en inwerkingstelling VERWIJDERING VAN DE BESCHERMIN- B Zet het toestel op een droge, goed geventileerde plaats. GEN VOOR HET TRANSPORT C Niet installeren in ruimtes die niet geventileerd zijn, Controleer of het toestel niet beschadigd is. Transportscha- zoals nissen of uitsparingen in de muur. de moet binnen 24 uur na de ontvangst aan uw verkoper worden gemeld.
  • Pagina 47 Gebruik van het koelcompartiment BEDIENINGSPANEEL AANDACHT! Als het toestel uitgeschakeld en onmid- 1 TOETS VOOR: dellijk weer ingeschakeld wordt, treedt de compressor pas na circa 10 minuten in werking. Dit behoort tot de - ON/OFF normale werking van het toestel. - Temperatuurregeling INWERKINGSTELLING EN AFSTELLING - Inschakeling SUPER-functie...
  • Pagina 48 Gebruik van het vriescompartiment N.B.: TEMPERATUURALARM Het alarm wordt geactiveerd wanneer de binnentemperatuur • De afstand tussen de legschappen en de achterwand van het freezercompartiment hoger is dan -12 (bijvoorbeeld binnenin de koelkast verzekert de vrije luchtcirculatie. -11). Dit wordt gesignaleerd door het knipperen van het •...
  • Pagina 49 Gebruik van het vriescompartiment VERPAKKING VAN VERSE PRODUCTEN drankjes of andere vloeistoffen in het vriescompartiment. Warme etenswaren en dranken moeten eerst afkoelen VOOR DE BEVRIEZING voordat ze in het vriescompartiment geplaatst worden. Dit toestel bevat compartimenten die duidelijk van elkaar BEWARING VAN DIEPGEVROREN ETENSWAREN gescheiden zijn.
  • Pagina 50 Reiniging HET TOESTEL REINIGEN REINIGING WATERAFVOER Controleer op het moment van reiniging van de condensator Trek de stekker van het toestel altijd uit het of afvoerbuis R geen obstructies vertoont. stopcontact alvorens ongeacht welke reinigingswerk- - Trek de afvoerbuis R uit het bakje V en reinig indien nodig. zaamheden uit te voeren.
  • Pagina 51 Defecten opsporen Green and 13 amp Fuse Yellow to Earth Brown Blue to to Live Neutral Cord Clamp DEFECTEN OPSPOREN Het toestel zal hoe dan ook doorgaan met werken, in vaste cyclussen die van tevoren ingesteld zijn, maar het zal nodig 1) HET TOESTEL WERKT NIET zijn de defecte sonde zo snel mogelijk te laten vervangen door Is er een stroomonderbreking?
  • Pagina 52 Defecten opsporen VOORALEER DE ASSISTENTIEDIENST TE CONTACTEREN: - Controleer of het mogelijk is zelf de defecten op te lossen (zie “Leidraad om defecten op te sporen”). - Start het toestel opnieuw om te controleren of het probleem zich niet meer voordoet. Bij een negatief resultaat moet u het toestel opnieuw uitschakelen en de handeling na een uur herhalen.
  • Pagina 53 Notes ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Pagina 54 Notes ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Pagina 56 461308198 967/03 TLF 26/04/2016...