Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com H-F 1000 Originalbetriebsanleitung Originalne upute za uporabu Kettenfl aschenzug Vitlo s lancem Original operating instructions Originalna uputstva za upotrebu Chain Hoist Lančanik Instructions d’origine Orijinal Kullanma Talimatı Palan à chaîne Caraskal Istruzioni per l’uso originali Оригинальное...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com - 2 - Anl_H_F_1000_SPK7.indb 2 Anl_H_F_1000_SPK7.indb 2 27.04.15 11:08 27.04.15 11:08...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen - 3 - Anl_H_F_1000_SPK7.indb 3 Anl_H_F_1000_SPK7.indb 3 27.04.15 11:08 27.04.15 11:08...
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com Gefahr! Sie die Handkette ziehen. Ziehen Sie bitte Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- nicht mit einem schrägen Winkel. Es ist eine cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um sichere Stellung einzunehmen. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 9.
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Bestimmungsgemäße 24. Kontrollieren Sie die Lastkette (1), Handkette (2), Befestigungshaken (3), Lasthaken (4), Verwendung Laststift (5), Antriebsrad (6) und Schnapp- schloss (7) regelmäßig auf Defekte; speziell Der Kettenfl aschenzug ist eine Vorrichtung zum auch nach längerer Standzeit.
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Bedienung 8. Entsorgung und Wiederverwertung 6.1 Last heben An der Vorderseite des Kettenfl aschenzuges Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um befi ndet sich ein eingeprägter Pfeil mit der Be- Transportschäden zu verhindern.
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben, zu wenden.
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry - 8 - Anl_H_F_1000_SPK7.indb 8 Anl_H_F_1000_SPK7.indb 8 27.04.15 11:08 27.04.15 11:08...
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com Danger! not to lift the load with the point of the load When using the equipment, a few safety pre- hook. cautions must be observed to avoid injuries and 12. Pull the hand chain evenly, to avoid thrusts or damage.
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Layout and items supplied 4. Technical data 2.1 Layout (Fig. 1/2) Max. holding diameter Fastening hook: ..21 mm 1. Load chain Max. holding diameter of the load hook: ... 19 mm 2.
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Cleaning, maintenance and The reprinting or reproduction by any other me- ans, in whole or in part, of documentation and ordering of spare parts papers accompanying products is permitted only with the express consent of the iSC GmbH. 7.1 Cleaning and maintenance 1.
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card or the sales outlet from where you bought the device.
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures - 13 - Anl_H_F_1000_SPK7.indb 13 Anl_H_F_1000_SPK7.indb 13 27.04.15 11:08 27.04.15 11:08...
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com Danger ! le même angle que la roue d’entraînement Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter lorsque vous tirez la chaîne de manœuvre. certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des Veuillez ne pas tirer en diagonale. Il faut blessures et dommages.
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Utilisation conforme à ge (1), la chaîne portative (2), les crochets de fi xation (3), le crochet pour la charge (4), la l’aff ectation cheville de blocage de la charge (5), la roue d’entraînement (6) et la fermeture à...
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Commande divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. 6.1 Lever une charge Pour une mise au rebut conforme à la réglemen- Une fl...
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com Bon de garantie Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso - 18 - Anl_H_F_1000_SPK7.indb 18 Anl_H_F_1000_SPK7.indb 18 27.04.15 11:08 27.04.15 11:08...
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com Pericolo! te con un’angolazione obliqua. Assumete una Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare posizione sicura. diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- 9. Non sollevate il carico al di sopra di persone. oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Non consentite a nessuno di transitare sotto il istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Utilizzo proprio chiusura a scatto (7) non presentino difetti; specialmente dopo una lunga inattività. 25. Impostate la catena a mano (2) in modo che Il paranco a catena è un dispositivo per il solleva- il punto di inversione della catena a mano (2) mento e l’abbassamento verticali di pesi.
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Uso 8. Smaltimento e riciclaggio 6.1 Sollevamento del carico L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- Sulla parte anteriore del paranco a catena è re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio impressa una freccia con denominazione “UP”, rappresenta una materia prima e può...
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se tuttavia una volta l‘apparecchio non dovesse funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro Servizio As- sistenza all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia o al punto vendita in cui avete acquistato l‘apparecchio.
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños - 23 - Anl_H_F_1000_SPK7.indb 23 Anl_H_F_1000_SPK7.indb 23 27.04.15 11:08 27.04.15 11:08...
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com Peligro! ángulo que la polea motriz. No estire en án- Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una gulo desfasado. Adopte una posición segura. serie de medidas de seguridad para evitar le- 9.
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Uso adecuado cialmente tras periodos largos de inactividad. 25. Ajustar la cadena de maniobra (2) de forma que el punto de desviación de la misma se El polipasto de cadena es un dispositivo que sir- encuentre a una altura entre 500-1000 mm ve para elevar o bajar cargas de forma vertical.
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Manejo 8. Eliminación y reciclaje 6.1 Elevar una carga El aparato está protegido por un embalaje para En la parte delantera del polipasto de cadena se evitar daños producidos por el transporte. Este encuentra estampada una fl...
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, si este aparato no funcionase correctamente, lo lamentamos sinceramente y le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía o a la tienda donde ha comprado el aparato.
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen - 28 - Anl_H_F_1000_SPK7.indb 28 Anl_H_F_1000_SPK7.indb 28 27.04.15 11:08 27.04.15 11:08...
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com Gevaar! te trekken. U dient een veilige positie in te Bij het gebruik van toestellen dienen enkele nemen. veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om 9. De last niet boven personen heff en. Sta nie- lichamelijk gevaar en schade te voorkomen.
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Reglementair gebruik 25. Stel de handketting (2) zodanig af dat het keerpunt van de handketting (2) 500 tot 1000 mm boven de grond ligt. De kettingtakel is een inrichting om lasten verti- 26.
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Bediening 8. Verwijdering en recyclage 6.1 Last heff en Het toestel bevindt zich in een verpakking om Aan de voorkant van de kettingtakel bevindt zich transportschade te voorkomen. Deze verpakking een ingeslagen pijl met de benaming “UP” die is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan omhoog wijst.
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren werken, spijt het ons ten zeerste en verzoeken wij u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs, of tot het verkooppunt waar u het toestel heeft gekocht.
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi - 33 - Anl_H_F_1000_SPK7.indb 33 Anl_H_F_1000_SPK7.indb 33 27.04.15 11:08 27.04.15 11:08...
Pagina 34
All manuals and user guides at all-guides.com Niebezpieczeństwo! 8. Podczas pociągania za łańcuch ręczny Podczas użytkowania urządzenia należy należy stać zawsze w tym samym położeniu przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu i pod tym samym kątem co koło napędowe. uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu Nigdy nie ciągnąć...
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com w jej trakcie stosować się do procedur aż do upływu czasu gwarancji. bezpieczeństwa, wykonywać odpowiednie kontrole i smarowania. Wciągnik łańcuchowy Niebezpieczeństwo! może być używany tylko i wyłącznie, jeśli zna- Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami! jduje się...
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Przed uruchomieniem zawsze zlecić do wykonania specjaliście. 3. Regularnie sprawdzać czy wciągnik łańcuchowy nie został uszkodzony. 1. Przed przystąpieniem do podnosze- 4. Regularnie sprawdzać czy wciągnik nia ciężarów przy pomocy wciągnika łańcuchowy działa prawidłowo. łańcuchowego należy zapoznać...
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem lub do punktu zakupu urządzenia.
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze - 38 - Anl_H_F_1000_SPK7.indb 38 Anl_H_F_1000_SPK7.indb 38 27.04.15 11:09 27.04.15 11:09...
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com Nebezpečí! chcete zvedat břemeno, varujte prosím osoby Při používání přístrojů musí být dodržována určitá v okolí. bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním 10. Řetězovým kladkostrojem nezvedat osoby. a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod 11.
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com používání řetězový kladkostroj ihned odstavit činnostech. z provozu. 27. Teplota okolí při provozu musí ležet mezi –10 °C a +50 °C. 4. Technická data Max. průměr pro upevnění upevňovacího háku: .. 2. Popis přístroje a rozsah dodávky ..............
Pagina 41
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Čištění, údržba a objednání Technické změny vyhrazeny náhradních dílů 7.1 Čištění a údržba 1. Abyste zachovali pokud možno dlouho pro- vozuschopnost a bezpečnost řetězového kladkostroje, odstraňujte z něho pravidelně nečistoty, součásti po použití pečlivě namažte tukem a uložte ho na suchém místě.
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tom- to záručním listu nebo na prodejnu, kde jste přístroj zakoupili.
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu - 43 - Anl_H_F_1000_SPK7.indb 43 Anl_H_F_1000_SPK7.indb 43 27.04.15 11:09 27.04.15 11:09...
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com Nebezpečenstvo! 9. Náklad nezdvíhať ponad osoby. Nikto nesmie Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať vstupovať pod náklad. Ak chcete zdvíhať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo nejaký náklad, prosím upozornite osoby možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným nachádzajúce sa v blízkosti.
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com počas používania. Ak by sa počas používania prístroj bude používať v profesionálnych, reme- vyskytlo čokoľvek nápadné, reťazový klad- selníckych alebo priemyselných prevádzkach ako kostroj okamžite vyradiť z prevádzky. aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím. 27.
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Čistenie, údržba a objednanie Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie do- kumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, náhradných dielov taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súh- lasom spoločnosti iSC GmbH. 7.1 Čistenie a údržba 1.
Pagina 47
All manuals and user guides at all-guides.com Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že tento prístroj napriek tomu nebude bez- chybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na ad- rese uvedenej na tomto záručnom liste, alebo na obchod, v ktorom ste prístroj zakúpili.
Pagina 48
All manuals and user guides at all-guides.com Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást - 48 - Anl_H_F_1000_SPK7.indb 48 Anl_H_F_1000_SPK7.indb 48 27.04.15 11:09 27.04.15 11:09...
Pagina 49
All manuals and user guides at all-guides.com Veszély! Ha fel akar egy terhet emelni, akor kérjük A készülékek használatánál, a sérülések és a fi gyelmeztese a környéken levő személyeket. károk megakadályozásának az érdekébe be kell 10. Ne emeljen személyeket a láncos csigasorral. tartani egy pár biztonsági intézkedést.
Pagina 50
All manuals and user guides at all-guides.com fajta defektusra. A láncos csigaszor hasz- Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink nálata alatt fellépő feltűnések esetén azonnal rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari üzemen kívülre tenni. vagy gyári használatra lettek konstruálva. Nem 27.
Pagina 51
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Tisztítás, karbantartás és 9. Tárolás pótalkatrészmegrendelés A készüléket és a készülék tartozékait egy sötét, száraz és fagymentes valamint gyerekek számára 7.1 Tisztítás és karbantartás nem hozzáférhető helyen tárolni. Az optimális 1. A láncos csigasor lehetőleg hosszú élettar- tárolási hőmérséklet 5 és 30 °C között van.
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guides.com Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon, az ebben a garanciakártyá- ban megadott cím alatt található szervízszolgáltatásunkhoz, vagy az eladóhelyhez, amelyiknél a készü- léket vette.
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! - 53 - Anl_H_F_1000_SPK7.indb 53 Anl_H_F_1000_SPK7.indb 53 27.04.15 11:09 27.04.15 11:09...
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com Nevarnost! v bližini. Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj 10. Z verižnim škripčevjem ne dvigujte ljudi. varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe 11. Breme mora biti čvrsto obešeno na kljuko. Ne in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta poskušajte dvigati bremena s konico kljuke za navodila za uporabo/varnostne napotke.
Pagina 55
All manuals and user guides at all-guides.com 27. Temperatura okolice mora biti med uporabo ali industriji ter v podobnih dejavnostih. škripčevja med –10 °C in +50 °C. 4. Tehnični podatki 2. Opis naprave na obseg dobave Max. premer sprejema kljuka za pritrditev: 21 mm 2.1 Opis naprave (Slika 1/2) Max.
Pagina 56
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Čiščenje, vzdrževanje in Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumen- tacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi naročanje nadomestnih delov po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglas- jem ISC GmbH. 7.1 Čiščenje in vzdrževanje 1.
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici, ali na prodajno mesto, pri katerem ste kupili napravo.
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com Opasnost! - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja - 58 - Anl_H_F_1000_SPK7.indb 58 Anl_H_F_1000_SPK7.indb 58 27.04.15 11:09 27.04.15 11:09...
Pagina 59
All manuals and user guides at all-guides.com Opasnost! 12. Ručni lanac povucite ravnomjerno kako biste Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati izbjegli iznenadne udarce ili zaplitanja. sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak 13. Ako je lanac blokiran ili se više ne može vući, ozljeda i šteta.
Pagina 60
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 4. Tehnički podaci 2.1 Opis uređaja (slika 1/2) Maks. prihvatni promjer Pričvrsna kuka: ... 21 mm 1. Lanac za teret Maks. prihvatni promjer opteretne kuke: ... 19 mm 2.
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Čišćenje, održavanje i narudžba Zadržavamo pravo na tehničke izmjene rezervnih dijelova 7.1 Ćišćenje i održavanje 1. Da biste održali što dugotrajniji učin i radnu spremnost koloturnika redovito ga čistite od nečistoća, pažljivo podmažite dijelove nakon uporabe i skladištite ga na suhom mjestu.
Pagina 62
All manuals and user guides at all-guides.com Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu, ili prodajnom mjestu gdje ste kupili proizvod.
Pagina 63
All manuals and user guides at all-guides.com Опасност! - За намаляване на опасността от нараняване, прочетете инструкцията за експлоатация - 63 - Anl_H_F_1000_SPK7.indb 63 Anl_H_F_1000_SPK7.indb 63 27.04.15 11:09 27.04.15 11:09...
Pagina 64
All manuals and user guides at all-guides.com Опасност! 7. Уверете се, че товарната верига е При използването на уредите трябва се закачена за товарния щифт преди всяка спазват някои предпазни мерки, свързани употреба. с безопасността, за да се предотвратят 8. Стойте в същата позиция и при същия наранявания...
Pagina 65
All manuals and user guides at all-guides.com 21. Винаги се уверявайте, че веригата е Опасност! вертикално изправена и не е завързана с Уредът и опаковъчният материал не са възли. детски играчки! Деца не бива да играят 22. Не теглете никога ръчната верига и с...
Pagina 66
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Преди пускане в експлоатация промяна или поправка на Вашата верижна макара, това трябва да се извърши от специалист. 1. Преди да повдигнете товар с верижната 3. Верижната макара трябва да се макара, би трябвало да се запознаете с проверява...
Pagina 67
All manuals and user guides at all-guides.com Запазено е правото за извършване на технически промени - 67 - Anl_H_F_1000_SPK7.indb 67 Anl_H_F_1000_SPK7.indb 67 27.04.15 11:09 27.04.15 11:09...
Pagina 68
All manuals and user guides at all-guides.com Гаранционна карта Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това този уред някога не функционира безупречно, то много съжаляваме за това и Ви молим да се обърнете към...
Pagina 69
All manuals and user guides at all-guides.com Opasnost! - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja - 69 - Anl_H_F_1000_SPK7.indb 69 Anl_H_F_1000_SPK7.indb 69 27.04.15 11:09 27.04.15 11:09...
Pagina 70
All manuals and user guides at all-guides.com Opasnost! 12. Ručni lanac povucite ravnomjerno kako biste Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati izbjegli iznenadne udarce ili zaplitanja. sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak 13. Ako je lanac blokiran ili se više ne može vući, ozljeda i šteta.
Pagina 71
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 4. Tehnički podaci 2.1 Opis uređaja (slika 1/2) Maks. prihvatni promjer Pričvrsna kuka: ... 21 mm 1. Lanac za teret Maks. prihvatni promjer opteretne kuke: ... 19 mm 2.
Pagina 72
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Čišćenje, održavanje i narudžba Zadržavamo pravo na tehničke izmjene rezervnih dijelova 7.1 Ćišćenje i održavanje 1. Da biste održali što dugotrajniji učin i radnu spremnost koloturnika redovito ga čistite od nečistoća, pažljivo podmažite dijelove nakon uporabe i skladištite ga na suhom mjestu.
Pagina 73
All manuals and user guides at all-guides.com Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu, ili prodajnom mjestu gdje ste kupili proizvod.
Pagina 74
All manuals and user guides at all-guides.com Opasnost! - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda - 74 - Anl_H_F_1000_SPK7.indb 74 Anl_H_F_1000_SPK7.indb 74 27.04.15 11:09 27.04.15 11:09...
Pagina 75
All manuals and user guides at all-guides.com Opasnost! pokušavati da teret dižete vrhom kuke. Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati 12. Ravnomerno povlačite ručni lanac kako biste bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede izbegli udarce i zapetljavanja. i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva 13.
Pagina 76
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 4. Tehnički podaci 2.1 Opis uređaja (slika 1/2) Maks. prihvatni prečnik 1. Lanac za teret Kuka za pričvršćivanje: ......21 mm 2. Ručni lanac Maks. prihvatni prečnik kuke za teret: ..19 mm 3.
Pagina 77
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Čišćenje, održavanje i porudžbina Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi rezervnih delova proizvodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglas- nost fi rme iSC GmbH. 7.1 Ćišćenje i održavanje 1.
Pagina 78
All manuals and user guides at all-guides.com Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne radi besprekorno, veoma nam je žao i molimo Vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu, ili najbližoj prodavnici u kojoj ste kupili ovaj uređaj.
Pagina 79
All manuals and user guides at all-guides.com Tehlike! - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz - 79 - Anl_H_F_1000_SPK7.indb 79 Anl_H_F_1000_SPK7.indb 79 27.04.15 11:09 27.04.15 11:09...
Pagina 80
All manuals and user guides at all-guides.com Tehlike! çevrede duran kişileri ikaz edin. Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- 10. Zincirli palanga ile insan kaldırmayın. lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- 11. Kaldırılan yük kancada sağlam şekilde nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma bağlı...
Pagina 81
All manuals and user guides at all-guides.com esnasında anormallikler gözlemlediğinizde Lütfen cihazlarımızın ticari, zanaatkarlar veya zincirli palangayı kullanmaya derhal son verin. endüstriyel kullanım için uygun olmadığını ve bu 27. Palanganın kullanıldığı ortamdaki sıcaklık kullanımlar için tasarlanmadığını dikkate alın. Ale- -10°C ile +50°C arasında olmalıdır. tin ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel veya ben- zer kullanımlarda kullanılmasından kaynaklanan hasarlar garanti kapsamına dahil değildir.
Pagina 82
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Temizleme, Bakım ve Yedek Parça 9. Depolama Siparişi Alet ve aksesuar parçalarını karanlık, kuru ve dona karşı korunmuş ve çocukların erişemeyeceği 7.1 Temizleme ve Bakım bir yerde saklayın. Optimal depolama sıcaklığı 1. Zincirli palanganın mümkün olduğunca uzun 5 ve 30 ˚C arasındadır.
Pagina 83
All manuals and user guides at all-guides.com Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı...
Pagina 84
All manuals and user guides at all-guides.com Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации - 84 - Anl_H_F_1000_SPK7.indb 84 Anl_H_F_1000_SPK7.indb 84 27.04.15 11:09 27.04.15 11:09...
Pagina 85
All manuals and user guides at all-guides.com Опасность! стали, того же размера и такой же При использовании устройств необходимо прочности. соблюдать определенные правила техники 4. Грузоподъемную цепь необходимо смазать безопасности для того, чтобы избежать перед использованием. травм и предотвратить ущерб. Поэтому 5.
Pagina 86
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Состав устройства и состав деталей. 17. Перед началом эксплуатации необходимо упаковки тщательно проверить исправность цепного полиспаста как с грузом, так и 2.1 Состав устройства (рисунки 1/2) без него. 1. Грузоподъемная цепь 18. Вес груза должен быть меньше 2.
Pagina 87
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Работа с устройством не его изготовитель. Учтите, что конструкция наших устройств 6.1 Подъем груза не предназначена для использования На передней стороне цепного полиспаста их в промышленной, ремесленной или находится выгравированная стрелка с индустриальной...
Pagina 88
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Утилизация и вторичное использование Устройство поставляется в упаковке для предотвращения повреждений при транспортировке. Эта упаковка является сырьем и поэтому может быть использована вновь или направлена на повторную переработку сырья. Устройство и его принадлежности...
Pagina 89
All manuals and user guides at all-guides.com Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне, или в магазин, в котором Вы приобрели устройство.
Pagina 90
All manuals and user guides at all-guides.com Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade - 90 - Anl_H_F_1000_SPK7.indb 90 Anl_H_F_1000_SPK7.indb 90 27.04.15 11:09 27.04.15 11:09...
Pagina 91
All manuals and user guides at all-guides.com Fare! 10. Løft ikke personer med kædetaljen. Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- 11. Lasten skal sidde godt fast på krogen. Forsøg ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå ikke at løfte lasten med spidsen af løftekro- skader på...
Pagina 92
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Produktbeskrivelse og 4. Tekniske data leveringsomfang Maks. diameter for optagelse, fastgørelseskrog: ........21 mm 2.1 Produktbeskrivelse (fi g. 1/2) 1. Lastkæde Maks. diameter for optagelse, løftekrog: ... 19 mm 2. Håndkæde Nominel løftelast: ........1000 kg 3.
Pagina 93
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Rengøring, vedligeholdelse og Genoptryk eller anden kopiering af dokumen- tation og følgedokumenter til produkter, også i reservedelsbestilling uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra iSC GmbH. 7.1 Rengøring og vedligeholdelse 1. For at bevare kædetaljens ydeevne og drifts- Ret til tekniske ændringer forbeholdes sikkerhed længst muligt skal snavs med jæv- ne mellemrum fjernes fra kædetaljen, ligesom...
Pagina 94
All manuals and user guides at all-guides.com Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle ud- vise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på...
Pagina 95
All manuals and user guides at all-guides.com Fare! - Les bruksanvisningen for å redusere faren for personskader - 95 - Anl_H_F_1000_SPK7.indb 95 Anl_H_F_1000_SPK7.indb 95 27.04.15 11:09 27.04.15 11:09...
Pagina 96
All manuals and user guides at all-guides.com Fare! som måtte befi nne seg i området rundt. Når man bruker utstyr, må en del sikkerhetsregler 10. Du må ikke heve personer med kjettingtaljen. overholdes for å forhindre personskader og ma- 11. Lasten må holdes forsvarlig fast i heisekro- terielle skader.
Pagina 97
All manuals and user guides at all-guides.com 27. Omgivelsestemperaturen for drift må ligge næringslivet, håndverks- eller industribedrifter, mellom -10 °C og +50 °C. eller blir brukt til arbeider som kan likestilles med en slik bruk. 2. Beskrivelse av maskinen og 4.
Pagina 98
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Rengjøring, vedlikehold og Gjentrykk eller annen mangfoldiggjøring av doku- mentasjon og ledsagende papirer til produktene, bestilling av reservedeler også i utdrag, er bare tillatt når ISC GmbH har gitt sitt uttrykkelige samtykke til dette. 7.1 Rengjøring og vedlikehold 1.
Pagina 99
All manuals and user guides at all-guides.com Garantidokument Kjære kunde! Våre produkter er underlagt streng kvalitetskontroll. Dersom denne maskinen en gang likevel ikke skulle fungere forskriftsmessig, beklager vi dette sterkt og ber deg henvende deg til vår kundeservice, under den adresse som er angitt på dette garantikortet, eller til forhandleren hvor du kjøpte maskinen. Følgen- de vilkår gjelder for å...
Pagina 100
All manuals and user guides at all-guides.com Hætta! – lesið notandaleiðbeiningarnar til þess að takmarka hættu á slysum - 100 - Anl_H_F_1000_SPK7.indb 100 Anl_H_F_1000_SPK7.indb 100 27.04.15 11:09 27.04.15 11:09...
Pagina 101
All manuals and user guides at all-guides.com Hætta! festur í króknum. Reynið ekki að lyfta hluti Við notkun á tækjum eru ýmis öryggisatriði sem með oddi króksins. fara verður eftir til þess að koma í veg fyrir slys og 12. Dragið jafnt í dráttarkeðjuna til að koma í veg skaða.
Pagina 102
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Tækislýsing og innihald 4. Tæknilegar upplýsingar 2.1 Tækislýsing (myndir 1/2) Hámarks þvermál Festikrókur: ....21 mm 1. Burðarkeðja Hámarks þvermál burðarkróks: ....19 mm 2. Handkeðja Burðargeta: ..........1000 kg 3. Festikrókur Hámarks lyftihæð: ........2,5 m 4.
Pagina 103
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Hreinsun, umhirða og pöntun Eftirprentun eða önnur fjölprentun fylgiskjala og leiðarvísa vörunnar, líka í úrdrætti, er ekki leyfi leg varahluta nema grerinilegt samflykki frá iSC GmbH komi til. 7.1 Hreinsun og umhirða Það...
Pagina 104
All manuals and user guides at all-guides.com Ábyrgðarskírteni Kæri viðskiptavinur, vörur okkar eru framleiddar undir ströngu gæðaeftirliti. Ef að tækið virkar þrátt fyrir það ekki fullkomlega, þykir okkur það mjög leitt og biðjum þig endilega um að hafa samband við þjónustuaðila okkar. Heimilis- fang er að...
Pagina 105
All manuals and user guides at all-guides.com Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador - 105 - Anl_H_F_1000_SPK7.indb 105 Anl_H_F_1000_SPK7.indb 105 27.04.15 11:09 27.04.15 11:09...
Pagina 106
All manuals and user guides at all-guides.com Fara! 11. Lasten måste sitta stabilt på kroken. Försök Innan maskinen kan användas måste särskilda inte lyfta lasten med lyftkrokens spets. säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra 12. Handkättingen bör dras jämnt för att undvika olyckor och skador.
Pagina 107
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Beskrivning av maskinen samt 4. Tekniska data leveransomfattning Max. upptagningsdiameter Spännhake: ... 21 mm Max. upptagningsdiameter lyftkrok: ..19 mm 2.1 Beskrivning av maskinen (bild 1/2) 1. Lastkätting Nominell lyftlast: ........1000 kg 2.
Pagina 108
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Rengöring, underhåll och Eftertryck eller annan duplicering av dokumenta- tion och medföljande underlag för produkterna, beställning av reservdelar även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från iSC GmbH. 7.1 Rengöring och underhåll 1.
Pagina 109
All manuals and user guides at all-guides.com Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet, eller vända dig till butiken där du köpte produkten.
Pagina 110
All manuals and user guides at all-guides.com Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje - 110 - Anl_H_F_1000_SPK7.indb 110 Anl_H_F_1000_SPK7.indb 110 27.04.15 11:09 27.04.15 11:09...
Pagina 111
All manuals and user guides at all-guides.com Vaara! kilöitä. Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä 10. Älä nosta ihmisiä ketjutaljalla. turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden 11. Kuorman tulee pysyä tukevasti koukussa. Älä välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / yritä nostaa kuormaa vain nostokoukun kär- nämä...
Pagina 112
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Laitteen kuvaus ja toimituksen 4. Tekniset tiedot sisältö Kiinnityskoukun kiinnitysläpimitta kork.: ..21 mm Nostokoukun kiinnitysläpimitta kork..19 mm 2.1 Laitteen kuvaus (kuva 1/2) 1. Nostoketju Nimellisnostokuorma: ......1.000 kg 2. Käsiketju Nostokorkeus kork.: ........
Pagina 113
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään 7.1 Puhdistus ja huolto 1. Jotta ketjutaljasi toimii mahdollisimman pit- kään täydellä teholla ja turvallisesti, poista ketjutaljasta lika säännöllisesti, rasvaa sen osat huolellisesti käytön jälkeen ja säilytä sitä kuivassa paikassa.
Pagina 114
All manuals and user guides at all-guides.com Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua ottamaan yhteyttä tekniseen asia- kaspalveluumme käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta, tai siihen myyntipisteeseen, josta olet laitteen ostanut.
Pagina 115
All manuals and user guides at all-guides.com Oht! - vigastusohu vähendamiseks lugege kasutusjuhendit - 115 - Anl_H_F_1000_SPK7.indb 115 Anl_H_F_1000_SPK7.indb 115 27.04.15 11:09 27.04.15 11:09...
Pagina 116
All manuals and user guides at all-guides.com Oht! tõukeid või keerduminekuid. Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb 13. Kui kett on blokeerunud või seda ei saa edasi seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad tõmmata, lõpetage tõmbamine. Kontrollige ja ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend kõrvaldage probleem.
Pagina 117
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Seadme kirjeldus ja 4. Tehnilised andmed tarnekomplekt Maks. kinnitusläbimõõt Kinnituskonks: .......... 21 mm 2.1 Seadme kirjeldus (joonis 1/2) 1. Koormakett Maks. kinnitusläbimõõt Koormakonks: ..19 mm 2. Käsikett Nimitõstekoormus: .........1 000 kg 3.
Pagina 118
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Puhastus, hooldus ja varuosade Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate doku- mentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, tellimine ka osaliselt, on lubatud ainult iSC GmbH loal. 7.1 Puhastamine ja tehniline hooldus Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud 1.
Pagina 119
All manuals and user guides at all-guides.com Garantiitunnistus Lugupeetud klient! Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt kahju ja me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aad- ressil või kauplusesse, kust Te seadme ostsite. Garantiinõuete esitamisel kehtib järgnev: 1.
Pagina 120
All manuals and user guides at all-guides.com Bīstami! - Lai izvairītos no savainošanās riska, izlasiet lietošanas instrukciju - 120 - Anl_H_F_1000_SPK7.indb 120 Anl_H_F_1000_SPK7.indb 120 27.04.15 11:09 27.04.15 11:09...
Pagina 121
All manuals and user guides at all-guides.com Bīstami! 11. Kravai jābūt labi nostiprinātai uz āķa. Lietojot ierīces, jāievēro vairāki drošības Nemēģiniet kravu pacelt ar kravas āķa galu. pasākumi, lai novērstu savainojumus un 12. Vienmērīgi velciet rokas ķēdi, lai novērstu bojājumus, tāpēc rūpīgi izlasiet šo lietošanas pēkšņus grūdienus vai samudžinājumus.
Pagina 122
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Ierīces apraksts un piegādes 4. Tehniskie rādītāji komplekts Maks. satveršanas diametrs ........ stiprinājuma āķim: ........21 mm 2.1 Ierīces apraksts (1a/1b. attēls) Maks. satveršanas diametrs kravas āķim: 19 mm 1. Kravas ķēde 2.
Pagina 123
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Tīrīšana, apkope un rezerves daļu Ražojuma dokumentācijas un pavaddoku- mentu pārdrukāšana vai citāda izplatīšana, arī pasūtīšana fragmentāri ir atļauta tikai ar skaidru iSC GmbH piekrišanu. 7.1. Tīrīšana un apkope 1. Lai panāktu maksimāli ilgstošu ķēdes po- Paturētas tiesības veikt tehniskas izmaiņas lispasta darbderīgumu un ekspluatācijas drošību, regulāri jānotīra netīrumi no ķēdes...
Pagina 124
All manuals and user guides at all-guides.com Garantijas talons Ļoti cienītā kliente, augsti godātais klient! Mūsu ražojumu kvalitāte tiek stingri kontrolēta. Ja šī ierīce tomēr kādreiz nedarbojas nevainojami, mēs to ļoti nožēlojam un lūdzam Jūs vērsties mūsu apkopes dienestā, kura adrese norādīta šajā garantijas talonā, vai tirdzniecības vietā, kurā...
Pagina 125
All manuals and user guides at all-guides.com Pavojus! - Norėdami sumažinti susižeidimo riziką, perskaitykite naudojimo instrukciją - 125 - Anl_H_F_1000_SPK7.indb 125 Anl_H_F_1000_SPK7.indb 125 27.04.15 11:09 27.04.15 11:09...
Pagina 126
All manuals and user guides at all-guides.com Pavojus! nesusipainiotų. Naudodami prietaisus, būtinai laikykitės kai kurių 13. Sustokite, jeigu grandinė užsiblokuoja arba saugumo taisyklių – nesusižalosite ir nepatirsite jos nebeįmanoma toliau traukti. Patikrin- nuostolių. Todėl atidžiai perskaitykite šią naudoji- kite ir pašalinkite problemą. Nebandykite mo ir saugos instrukciją.
Pagina 127
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Prietaiso aprašymas ir tiekimo 4. Techniniai duomenys apimtis Didžiausias bazinio paviršiaus diametras Tvirtinimo kablys ........21 mm 2.1 Prietaiso aprašymas (1/2 pav.) 1. Krovininė grandinė Didžiausias krovinio kablio bazinio paviršiaus dia- 2. Rankinė grandinė metras ............
Pagina 128
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Valymas, techninė priežiūra ir Perspausdinimas ar bet koks visų gami- nio dokumentų visas ar dalinis dauginimas atsarginių detalių užsakymas leidžiamas tik gavus aiškų iSC GmbH leidimą. 7.1 Valymas ir techninė priežiūra Teisę atlikti techninius pakeitimus pasiliekame 1.
Pagina 129
All manuals and user guides at all-guides.com Garantinis dokumentas Gerbiami pirkėjai, mūsų produktai yra prižiūrimi pagal griežtą kokybės kontrolę. Tačiau, jei šis prietaisas funkcionuotų netinkamai, kreipkitės į mūsų serviso tarnybą garantinėje kortelėje nurodytu adresu arba į artimiausius įgaliotuosius prekybos atstovus, iš kurių įsigijote prietaisą. Garantiniai reikalavimai galioja šiais atvejais: 1.
Pagina 130
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Kettenfl aschenzug H-F 1000 (Herkules) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
Pagina 131
All manuals and user guides at all-guides.com - 131 - Anl_H_F_1000_SPK7.indb 131 Anl_H_F_1000_SPK7.indb 131 27.04.15 11:09 27.04.15 11:09...
Pagina 132
All manuals and user guides at all-guides.com EH 04/2015 (01) Anl_H_F_1000_SPK7.indb 132 Anl_H_F_1000_SPK7.indb 132 27.04.15 11:09 27.04.15 11:09...