Samenvatting van Inhoud voor EINHELL TE-CD 12 X-Li
Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com TE-CD 12 X-Li Originalbetriebsanleitung Originele handleiding Akku-Bohrschrauber Accuboorschroefmachine Original operating instructions Manual de instrucciones original Cordless drill/screwdriver Taladro atornillador con batería Instructions d’origine Alkuperäiskäyttöohje Perceuse sans fi l Akkuporakone-ruuvinväännin Istruzioni per l’uso originali...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com - 2 - Anl_TE_CD_12_X_Li_SPK9.indb 2 Anl_TE_CD_12_X_Li_SPK9.indb 2 22.02.2018 15:17:17 22.02.2018 15:17:17...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com - 3 - Anl_TE_CD_12_X_Li_SPK9.indb 3 Anl_TE_CD_12_X_Li_SPK9.indb 3 22.02.2018 15:17:18 22.02.2018 15:17:18...
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com - 4 - Anl_TE_CD_12_X_Li_SPK9.indb 4 Anl_TE_CD_12_X_Li_SPK9.indb 4 22.02.2018 15:17:22 22.02.2018 15:17:22...
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 8. Entsorgung und Wiederverwertung 9. Lagerung 10. Anzeige Ladegerät - 5 - Anl_TE_CD_12_X_Li_SPK9.indb 5 Anl_TE_CD_12_X_Li_SPK9.indb 5 22.02.2018 15:17:22...
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Hinweis! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Hinweis! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Hinweis! Tragen Sie eine Schutzbrille.
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com 2.2 Lieferumfang Gefahr! Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Verletzungen und Schäden zu verhindern.
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, Der angegebene Schwingungsemissionswert wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden einem anderen verwendet werden. Tätigkeiten eingesetzt wird. Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der 4.
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Bedienung Das Drehmoment für eine bestimmte Schrauben- größe wird am Stellring (1) eingestellt. Das Dreh- moment ist von mehreren Faktoren abhängig: 6.1 Laden des LI-Akku-Packs (Abb. 2-3) • von der Art und Härte des zu bearbeitenden Der Akku ist gegen Tiefentladung geschützt.
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com 6.7 Werkzeugwechsel (Abb. 6) futterhülse (b) bis Anschlag auf die Bitaufnahme Warnung! Stellen Sie bei allen Arbeiten (z.B. (10). Lassen Sie anschließend die Bohrfutterhül- Werkzeugwechsel; Wartung; usw.) am Ak- se los. Das Schnellspannbohrfutter arretiert sich kuschrauber den Drehrichtungsschalter (2) in von selbst.
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden.
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Der Akku ist voll geladen (Ladevorgang abgeschlossen) Maßnahme: Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät.
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff...
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung.
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Pagina 16
• Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 16 - Anl_TE_CD_12_X_Li_SPK9.indb 16 Anl_TE_CD_12_X_Li_SPK9.indb 16...
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com Table of contents 1. Safety regulations 2. Layout and items supplied 3. Proper use 4. Technical data 5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 8. Disposal and recycling 9.
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Notice! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Notice! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com packaging and/or transportation braces (if Danger! available). When using the equipment, a few safety pre- • Check to see if all items are supplied. cautions must be observed to avoid injuries and • Inspect the equipment and accessories for damage.
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com Danger! Caution! Sound and vibration Residual risks Sound and vibration values were measured in Even if you use this electric power tool in accordance with EN 60745. accordance with instructions, certain resi- dual risks cannot be rules out. The following sound pressure level ......
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com 6.4 Forward/Reverse switch (Fig. 5 / Item 2) 4. In section 10 „Charger indicator“ you will fi nd With the slide switch above the On/Off switch you a table with an explanation of the LED indica- can select the direction of rotation of the battery- tor on the charger.
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com 6.9 Selecting 1st gear to 2nd gear 7.3 Ordering replacement parts: (Fig. 4/Item 6) Please quote the following data when ordering By adjusting the selector switch, you can work replacement parts: • with a faster or slower turning speed. Change Type of machine •...
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Charger indicator Indicator status Explanations and actions Red LED Green LED Off Flashing Ready for use The charger is connected to the mains and is ready for use; there is no battery pack in the charger Off...
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EU concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables.
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 8.
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com Danger ! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Remarque ! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Remarque ! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com 2.2 Volume de livraison Danger ! Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter de la description du volume de livraison. S‘il certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des manque des pièces, il faut vous adresser dans un blessures et dommages.
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute nels être supérieure à la valeur indiquée. responsabilité si l’appareil est utilisé profession- La valeur d’émission de vibration indiquée peut nellement, artisanalement ou dans des sociétés être utilisée pour comparer un outil électrique à...
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Commande 6.2 Réglage du couple de rotation (fi g. 4/pos. 1) Le tournevis sans fi l est doté d’un réglage méca- 6.1 Chargement du bloc accumulateur LI nique du couple de rotation. (fi...
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com 6.7 Changement d’outils (fi gure 6) rapide. Avertissement ! Pour tous travaux (p. ex. changement d’outils ; maintenance ; etc.) sur le tournevis sans fi l, placez l’interrupteur de sens de 7. Nettoyage, maintenance et rotation (2) en position médiane.
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières.
Pagina 34
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures LED Rouge LED Vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, l’accumulateur n’est pas dans le chargeur.
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/EU relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guides.com Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à...
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso 7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 8.
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Avviso! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Avviso! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute.
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com delle istruzioni. Pericolo! • Aprite l’imballaggio e togliete con cautela Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare l’apparecchio dalla confezione. diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- • Togliete il materiale d’imballaggio e anche i oni e danni.
Pagina 41
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Caratteristiche tecniche Il valore di emissione di vibrazioni può essere utilizzato anche per una valutazione preliminare dei rischi. Tensione alimentazione motore ....12 V d.c. Numero di giri a vuoto: ..0-350/0-1300 min-1 Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le Livelli del momento torcente: .......
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com • 6. Uso da tipo e lunghezza delle viti da utilizzare • dai requisiti richiesti al collegamento a vite da effettuare. 6.1 Ricarica della batteria LI (Fig. 2-3) La batteria è protetta dalla scarica profonda. Un Il raggiungimento del momento di rotazione è...
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com più possibile nell’apertura (a) del mandrino. l’apparecchio con un panno pulito o soffiatelo • Avvitate bene il mandrino (7) e verificate quin- con l’aria compressa a pressione bassa. • di che l’utensile sia ben serrato. Consigliamo di pulire l’apparecchio subito dopo averlo usato.
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all‘esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto all‘esercizio, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce.
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/EU sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
Pagina 47
All manuals and user guides at all-guides.com Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
Pagina 48
All manuals and user guides at all-guides.com DK/N Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhedsanvisninger 2. Produktbeskrivelse og leveringsomfang 3. Formålsbestemt anvendelse 4. Tekniske data 5. Inden ibrugtagning 6. Betjening 7. Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestilling 8. Bortskaff else og genanvendelse 9. Opbevaring 10. Visninger på opladeren - 48 - Anl_TE_CD_12_X_Li_SPK9.indb 48 Anl_TE_CD_12_X_Li_SPK9.indb 48...
Pagina 49
All manuals and user guides at all-guides.com DK/N Fare! Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Bemærk! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Bemærk! Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundheds- skadeligt støv.
Pagina 50
All manuals and user guides at all-guides.com DK/N ledningen. Fare! • Åbn pakken, og tag forsigtigt maskinen ud af Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- emballagen. ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå • Fjern emballagematerialet samt emballage-/ skader på...
Pagina 51
All manuals and user guides at all-guides.com DK/N 4. Tekniske data Støjudvikling og vibration skal begrænses til et minimum! • Brug kun intakte og ubeskadigede maskiner. Spændingsforsyning motor .....12 V d.c. • Vedligehold og rengør maskinen med jævne Omdrejningstal, ubelastet: ... 0-350/0-1300 min-1 mellemrum.
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guides.com DK/N 6. Betjening Når drejemomentet er nået, signaliseres dette af den lyd der fremkommer, når koblingen går ud af indgreb. 6.1 Opladning af LI-akku-pack (fi g. 2-3) Vigtigt! Justerring til drejningsmoment må kun Batteriet er sikret mod dybafl...
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com DK/N 6.8 Skruning værktøj, øger det risikoen for elektrisk stød. Anvend helst skruer med selvcentrering (f.eks. torx, krydskærv), hvorved arbejdet bliver mere sikkert. Sørg for at bit og skrue passer sammen 7.2 Vedligeholdelse i form og størrelse.
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com DK/N 10. Visninger på opladeren Visning Betydning og påkrævet handling Rød LED Grøn LED Slukket Blinker Standby-modus Opladeren er sluttet til strømforsyningsnettet og er klar til drift, batteriet er ikke i opladeren. Tændt Slukket Opladning Opladeren lader batteriet op i hurtigladningsmodus.
Pagina 55
All manuals and user guides at all-guides.com DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald! I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EU om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på...
Pagina 56
All manuals and user guides at all-guides.com DK/N Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaff...
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på...
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com Innehållsförteckning 1. Säkerhetsanvisningar 2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 3. Ändamålsenlig användning 4. Tekniska data 5. Före användning 6. Använda 7. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning 8. Skrotning och återvinning 9. Förvaring 10. Lampor på laddaren - 58 - Anl_TE_CD_12_X_Li_SPK9.indb 58 Anl_TE_CD_12_X_Li_SPK9.indb 58...
Pagina 59
All manuals and user guides at all-guides.com Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Märk! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Märk! Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material fi nns det risk för att hälso- vådligt damm uppstår.
Pagina 60
All manuals and user guides at all-guides.com • Ta bort förpackningsmaterialet samt förpack- Fara! nings- och transportsäkringar (om förhan- Innan maskinen kan användas måste särskilda den). säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra • Kontrollera att leveransen är komplett. olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom •...
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Tekniska data Begränsa uppkomsten av buller och vibration till ett minimum! • Använd endast intakta maskiner. Spänningsförsörjning motor ....12 V d.c. • Underhåll och rengör maskinen regelbundet. Tomgångs-varvtal ....0-350/0-1300 min • Anpassa ditt arbetssätt till maskinen.
Pagina 62
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Använda Då vridmomentet nåtts signaleras detta genom ljudet som uppstår då kopplingen kopplas ur. Obs! Ställringen för vridmomentet får endast stäl- 6.1 Ladda upp Li-batteriet (bild 2-3) las in vid stillestånd. Batteriet är skyddat mot djupurladdning. En integrerad skyddskrets slår ifrån skruvdragaren 6.3 Borrning (bild 4/pos.
Pagina 63
All manuals and user guides at all-guides.com 6.8 Skruvning: tränger in i ett elverktyg höjs risken för elekt- Använd helst skruvar med självcentrering (t ex riska slag. torx, stjärnskruv) vilket garanterar ett säkert arbe- te. Se till att biten som används och borrskruven 7.2 Underhåll överensstämmer vad gäller form och storlek.
Pagina 64
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Lampor på laddaren Indikeringsstatus Betydelse och åtgärder Röd LED Grön LED Från Blinkar Driftberedd Laddaren är ansluten till elnätet och driftberedd, inget batteri laddaren. Till Från Laddning Laddaren snabbladdar batteriet. Från Till Batteriet är fulladdat (har laddats klart).
Pagina 65
All manuals and user guides at all-guides.com Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning.
Pagina 66
All manuals and user guides at all-guides.com Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part- ners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial.
Pagina 67
All manuals and user guides at all-guides.com Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet.
Pagina 68
All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen 2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 3. Reglementair gebruik 4. Technische gegevens 5. Vóór inbedrijfstelling 6. Bediening 7. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken 8. Verwijdering en recyclage 9. Opbergen 10.
Pagina 69
All manuals and user guides at all-guides.com Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Aanwijzing! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Aanwijzing! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid.
Pagina 70
All manuals and user guides at all-guides.com bepalingen aan het einde van de handleiding in Gevaar! acht te nemen. Bij het gebruik van toestellen dienen enkele • Open de verpakking en neem het toestel veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om voorzichtig uit de verpakking. lichamelijk gevaar en schade te voorkomen.
Pagina 71
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Technische gegevens Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot een minimum! Spanningsvoorziening motor ....12 V d.c. • Gebruik enkel intacte toestellen. Onbelast toerental: ....0-350/0-1300 t/min • Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. Koppelstanden: ...........
Pagina 72
All manuals and user guides at all-guides.com • 6. Bediening van de aard en de lengte van de gebruikte schroeven • van de eisen die aan de schroefverbinding 6.1 Laden van de LI-accupack (fi g. 2-3) gesteld worden. De accu is beschermd tegen diepe ontlading. Het gereedschap wordt door een geïntegreerde be- Het bereiken van het koppel wordt door het rate- schermingsschakeling automatisch uitgeschakeld...
Pagina 73
All manuals and user guides at all-guides.com • ropening (a) in. Het is aan te bevelen het toestel direct na elk • Draai de boorhouder (7) hard aan en contro- gebruik te reinigen. • leer dan of het gereedschap goed vast zit. Reinig het toestel regelmatig met een vochti- ge doek en wat zachte zeep.
Pagina 74
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Indicatie lader Indicatiestatus Betekenis en maatregel Rode LED Groene Knippert Gebruiksklaarheid De lader is aangesloten op het net en is gebruiksklaar; de accu is niet in de lader. Laden De lader laadt de accu op in de snelle laadmodus. De accu is volgeladen (laadproces is voltooid).
Pagina 75
All manuals and user guides at all-guides.com Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Pagina 76
All manuals and user guides at all-guides.com Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
Pagina 77
All manuals and user guides at all-guides.com Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs.
Pagina 78
All manuals and user guides at all-guides.com Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 8.
Pagina 79
All manuals and user guides at all-guides.com Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Advertencia! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Advertencia! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
Pagina 80
All manuals and user guides at all-guides.com encuentran al fi nal del manual. Peligro! • Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una el aparato. serie de medidas de seguridad para evitar le- •...
Pagina 81
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Características técnicas El valor de emisión de vibraciones indicado tam- bién puede utilizarse para una valoración prelimi- nar de los riesgos. Alimentación de corriente del motor ..12 V d.c. Velocidad marcha en vacío: .. 0-350/0-1300 r.p.m. ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- Niveles de par de giro: ........
Pagina 82
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Manejo Tan pronto como se alcanza el par ajustado se soltará el acoplamiento con un ruido peculiar. ¡Atención! Ajuste el anillo para el par de giro sólo 6.1 Cargar la batería LI (fi g. 2-3) fuera de servicio.
Pagina 83
All manuals and user guides at all-guides.com comprobar a continuación que la herramienta soplarlo con aire comprimido manteniendo la esté correctamente encajada. presión baja. • Se recomienda limpiar el aparato tras cada 6.8 Atornillar: uso. • Se recomienda el uso de tornillos autocentrantes, Limpiar el aparato con regularidad con un (por ej.
Pagina 84
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la batería no está en el cargador. Encendido Apagado Carga...
Pagina 85
All manuals and user guides at all-guides.com Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/EU sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
Pagina 86
All manuals and user guides at all-guides.com Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
Pagina 87
All manuals and user guides at all-guides.com Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
Pagina 88
All manuals and user guides at all-guides.com Sisällysluettelo 1. Turvallisuusmääräykset 2. Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö 3. Määräysten mukainen käyttö 4. Tekniset tiedot 5. Ennen käyttöönottoa 6. Käyttö 7. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus 8. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 9. Säilytys 10. Latauslaitteen näyttö - 88 - Anl_TE_CD_12_X_Li_SPK9.indb 88 Anl_TE_CD_12_X_Li_SPK9.indb 88...
Pagina 89
All manuals and user guides at all-guides.com Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje Viite! Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. Viite! Käytä pölynsuojanaamaria. Puuta tai muita materiaaleja työstettäessä saattaa syntyä tervey- delle haitallista pölyä. Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää! Viite! Käytä...
Pagina 90
All manuals and user guides at all-guides.com sesta. Vaara! • Poista pakkausmateiriaalit sekä pakkaus- ja Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä kuljetusvarmistukset (mikäli käytetty). turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden • Tarkasta, onko toimitus täysilukuinen. välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / • Tarksta, onko laitteessa ja varusteissa kulje- nämä...
Pagina 91
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Tekniset tiedot Rajoita melunpäästöt ja tärinä mahdollisim- man vähäisiksi! • Käytä ainoastaan moitteettomia laitteita. Moottorin virranotto .........12 V d.c. • Huolla ja puhdista laite säännöllisesti. Joutokäyntikierrosluku: ..0-350/0-1300 min • Sovita työskentelytapasi laitteen mukaiseksi. Vääntömomenttiportaat: ......
Pagina 92
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Tarkasta, että tyyppikilvessä annettu verkko- valita vasemman- ja oikeansuuntaisen pyörimisen jännite vastaa käytettävissä olevaa verkkojän- välillä. Pyörimissuuntaa tulee muuttaa vain ruuvi- nitettä. Työnnä latauslaitteen verkkopistoke vääntimen seistessä, ettei vaihteisto vahin goitu. (8) pistorasiaan. Vihreä valodiodi alkaa vilk- Kun työntökytkin on keskiasennossa, on päälle-/ kua.
Pagina 93
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 6.10 Integroitu magneettinen palaistukka (kuvat 7-8) Akkuporakoneessa on integroitu magneettinen Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta välte- palaistukka (10) paloille, joiden koko on ¼ tuuma tään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ai- (6,35 mm).
Pagina 94
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Latauslaitteen näyttö Näytön tila Merkitys ja toimenpiteet Punainen Vihreä valodiodi valodiodi Pois Vilkkuu Käyttövalmiustila Latauslaite on liitetty sähköverkkoon ja valmis käyttöön, latauslait- teessa ei ole akkua. Palaa Pois Lataaminen Latauslaite lataa akun pikalatauksella. Pois Palaa Akku on ladattu täyteen (lataaminen on päättynyt)
Pagina 95
All manuals and user guides at all-guides.com Koskee ainoastaan EU-maita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin! Euroopan direktiivin 2012/19/EU loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansallisek- si laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystä- välliseen kierrätykseen. Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että...
Pagina 96
All manuals and user guides at all-guides.com Asiakaspalvelutiedot Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kump- paneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalve- lut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset. Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.
Pagina 97
All manuals and user guides at all-guides.com Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakas- palvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta.
Pagina 98
All manuals and user guides at all-guides.com Vsebina 1. Varnostni napotki 2. Opis naprave na obseg dobave 3. Predpisana namenska uporaba 4. Tehnični podatki 5. Pred uporabo 6. Uporaba 7. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov 8. Odstranjevanje in ponovna uporaba 9.
Pagina 99
All manuals and user guides at all-guides.com Nevarnost! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Opomba! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Opomba! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pri- de do nastajanja zdravju škodljivega prahu.
Pagina 100
All manuals and user guides at all-guides.com • Preverite, če je obseg dobave popoln. Nevarnost! • Preverite morebitne poškodbe naprave in Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe transportom.
Pagina 101
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Tehnični podatki Omejite hrupnost in vibracije na minimum! • Uporabljajte samo brezhibne naprave. • Redno vzdržujte in čistite napravo. Napetost motorja ........12 V d.c. • Vaš način dela prilagodite napravi. Število vrtljajev v •...
Pagina 102
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Uporaba Dosežen vrtilni moment se signalizira s sližnim izklopom sklopke. Pozor! Gumb za nastavljanje vrtilnega momenta 6.1 Polnjenje akumulatorskega sklopa LI lahko nastavljate samo v stanju mirovanja. (Slika 2-3) Akumulator je zaščiteni proti popolnemu izpraz- 6.3 Vrtanje (Slika 4/Poz.
Pagina 103
All manuals and user guides at all-guides.com 6.8 Privijanje: pride voda v notranjost naprave. Vstop vode Najbolje je uporabljati vijake z lastnim centriran- v električno napravo povečuje tveganje jem (npr. Torx, vijaki s križasto glavo), ki zagotav- električnega udara. ljajo varno delo. Pazite, da se bosta uporabljen nastavek za glavo in vijak ujemala po obliki in ve- 7.2 Vzdrževanje likosti.
Pagina 104
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Prikaz polnilca Prikaz stanja Pomen in ukrepi Rdeča Zelena LED-dioda LED-dioda Izklop Utripa Pripravljeno na uporabo Polnilec je priključen na omrežje in pripravljena na uporabo, akumula- tor ni v polnilni napravi. Vklop Izklop Polnjenje Polnilec polni akumulator v načinu hitrega polnjenja.
Pagina 105
All manuals and user guides at all-guides.com Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EU o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
Pagina 106
All manuals and user guides at all-guides.com Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali.
Pagina 107
All manuals and user guides at all-guides.com Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici.
Pagina 108
All manuals and user guides at all-guides.com Περιεχόμενα 1. Υποδείξεις ασφαλείας 2. Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 3. Σωστή χρήση 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά 5. Πριν τη θέση σε λειτουργία 6. Χειρισμός 7. Καθαρισμός, συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 8. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 9.
Pagina 109
All manuals and user guides at all-guides.com Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Υπόδειξη! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Υπόδειξη! Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων...
Pagina 110
All manuals and user guides at all-guides.com αγοράς. Παρακαλούμε να προσέξετε τον πίνακα Κίνδυνος! εγγύησης στους όρους εγγύησης στο τέλος των Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς οδηγιών. αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και • Ανοίξτε τη συσκευασία και βγάλτε να...
Pagina 111
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί και για αρχική εκτίμηση της έκθεσης. Τροφοδοσία τάσης κινητήρα: ....12 V d.c. Περιορίστε την δημιουργία θορύβου και τις Αριθμός στροφών ραλεντί: .. 0-350/0-1300 min δονήσεις στο ελάχιστο! Βαθμίδες...
Pagina 112
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Χειρισμός 6.2 Ρύθμιση ροπής στρέψης (εικ. 4/αρ. 1) Το κατσαβίδι είναι εξοπλσιμένο με αυτόματο σύστημα ρύθμισης της ροπής στρέψης. 6.1 Φόρτιση της μονάδας συσσωρευτή LI (εικ. 2-3) Η ροπή στρέψης για ορισμένο μέγεθος βιδών Ο...
Pagina 113
All manuals and user guides at all-guides.com 6.6 Φως LED (εικ. 5/αρ. 9) Τώρα μπορείτε να τοποθετήσετε το κατάλληλο Το φως LED (9) κάνει δυνατό το φωτισμό το bit στην ενσωματωμένη μαγνητική υποδοχή σημείου βιδώματος ή τρυπήματος σε περίπτωση (10). δυσμενών...
Pagina 114
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες και έτσι μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί ή να ανακυκλωθεί. Η συσκευή και τα εξαρτήματά της αποτελούνται...
Pagina 115
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Ένδειξη φορτιστή Κατάσταση ένδειξης Σημασία και μέτρα Κατάσταση Πράσινο ένδειξης Ετοιμότητα για λειτουργία Αναβοσβήνει Απενεργοποίηση (OFF) Ο φορτιστής είναι συνδεδεμένος με το δίκτυο και έτοιμος για λειτουργία. Η μπαταράι δεν είανι μέσα στο φορτιστή. Φόρτιση...
Pagina 116
All manuals and user guides at all-guides.com Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται...
Pagina 117
All manuals and user guides at all-guides.com Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
Pagina 118
All manuals and user guides at all-guides.com Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
Pagina 119
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Bohrschrauber TE-CD 12 X-Li/Ladegerät TE-CD 12 X Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
Pagina 120
All manuals and user guides at all-guides.com - 120 - Anl_TE_CD_12_X_Li_SPK9.indb 120 Anl_TE_CD_12_X_Li_SPK9.indb 120 22.02.2018 15:17:37 22.02.2018 15:17:37...
Pagina 121
All manuals and user guides at all-guides.com - 121 - Anl_TE_CD_12_X_Li_SPK9.indb 121 Anl_TE_CD_12_X_Li_SPK9.indb 121 22.02.2018 15:17:37 22.02.2018 15:17:37...
Pagina 122
All manuals and user guides at all-guides.com EH 02/2018 (01) Anl_TE_CD_12_X_Li_SPK9.indb 122 Anl_TE_CD_12_X_Li_SPK9.indb 122 22.02.2018 15:17:37 22.02.2018 15:17:37...