Download Print deze pagina

Advertenties

All manuals and user guides at all-guides.com
3A81TD12D000A
DAB+/FM RDS personal stereo receiver
Récepteur radio personnel
DAB+/FM RDS stéréo
Receptor estéreo personal
DAB+/FM RDS
DAB+/FM RDS persoonlijke
stereo-ontvanger
Tragbarer DAB+/UKW-RDS-
Stereo-Empfänger
Operating instruction
GB
Mode d'emploi
F
Instruccions de manejo
E
Gebruiksaanwijzing
NL
Bedienungsanleitung
D

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Sangean DPR-34 Plus

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com DAB+/FM RDS personal stereo receiver Récepteur radio personnel DAB+/FM RDS stéréo Receptor estéreo personal DAB+/FM RDS DAB+/FM RDS persoonlijke stereo-ontvanger Tragbarer DAB+/UKW-RDS- Stereo-Empfänger 3A81TD12D000A Operating instruction Mode d’emploi Instruccions de manejo Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com Important Safety Instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7.
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety.
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13.
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com 15. To Reduce the Risk of Fire or Electric Shock, Do not Expose This Appliance To Rain or Moisture. 16. The Shock Hazard Marking and Associated Graphical Symbol is provided on the bottom panel of unit.
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com Controls 1. Headphone socket 2. Lock switch (Note: If this is activated the radio will not operate) 3. Telescopic antenna 4. Power button 5. Volume Control 6. LCD display 7. Loudspeaker 8. Tuning/Menu jog wheel 9.
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com Charging the radio The DPR 34 features a built in 1800mAH Lithium rechargeable battery to power the radio. Before operating the radio for the first time please fully charge the battery. The DPR 34 is supplied with a 5V/500 mA AC adaptor.
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com The battery run time is approx. 15 hours listening through the speaker and approx 18 hours with headphones. Reduced power, distortion, ‘stuttering’ sounds or battery power indicator in “low” are all signs that the battery needs to be recharged.
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com Setting the clock The DPR 34’s clock will automatically update each time you turn on the radio and tune to a DAB+ radio station or to an FM station which is broadcasting the time via RDS. Time display will flash 0:00 for a few seconds then display the clock time when it receives DAB+ or FM –...
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com 4. The display will show “Welcome to Digital Radio” and start to scan the entire DAB+ channel range and stop at the first found station. If the radio has been used before, the last used station will be selected.
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com Service Information – DAB+ The Service Information display - Technical information on the current status of the station being broadcast. While listening to DAB+, continually press in the jog wheel to cycle through information on Program type (PTY) Multiplex Name Time...
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com Menu Functions Press in and hold the jog wheel for 2 seconds to enter the menu list. The display will first show DAB and <Find Services>. Turn the jog wheel up or down and choose from the following options: ‘Find Services’, ‘Back’, ‘FM mode’, ‘Settings and Favorites’.
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com B) Back – Press in the jog wheel to go back to current listening status. C) FM mode – Press in the jog wheel to select FM band. D) Settings – Press in the jog wheel to select from following settings options: a) Auto select –...
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com c) SW version – Press in the jog wheel to view software version installed in the radio. Press in the jog wheel again to go back to Settings menu. d) Factory reset – Press in and turn the jog wheel to select YES or NO.
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com g) DRC – Dynamic Range Control (DRC) feature can make quieter sounds easier to hear, especially when your radio is used in a noisy environment. This function only works within the DAB+ band. Press in DRC and turn the jog wheel to cycle through;...
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com h) Service Information – Press in the jog wheel each time to cycle through DLS (Radio Text) information. Options are: back, signal strength, broadcasting bit rate, frequency, date, time, ensemble and program type. i) Sleep –...
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com E) Favorites – The Favorites menu is used to store and recall favorite stations. You can store a maximum of 10 stations in the DAB+ band. Store a station Tune to a station as per previous instructions, press in jog wheel to allocate Favorites menu.
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com Recall a station Press in the jog wheel to find “Preset Recall”. Turn the jog wheel to find the preset station you wish to recall. Press in the jog wheel to select. Operating your radio – FM 1.
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com Manual tuning – FM Turn and release the jog wheel either up or down to change the frequency in 50 kHz increments until you find the desired station. Service information When listening to an FM radio station with RDS broadcasting, press in the jog wheel to cycle through the Radio Text information;...
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com Store a station Tune to a station as per previous instructions, press in jog wheel to allocate Favorites menu. Press in the jog wheel again to find “Preset Store”. Turn the jog wheel to allocate preset number you wish to use (1-10).
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com A) Back – press in jog wheel to return to FM listening. B) DAB+ Mode – press in jog wheel to switch to DAB+ mode. C) Settings – press in jog wheel to select from the following settings: a) Audio setting –...
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com b) Back – Press in to return to Settings menu. c) SW version – Press in jog wheel to view software version. Press again to return to settings menu. d) Factory Reset – Press in and turn the jog wheel to select YES or NO.
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com g) Service Information – Press in and turn jog wheel to cycle through Radio Text, Back, Date, Time, Audio Type and Program Type (subject to radio station RDS service availability). h) Sleep – Use the Sleep menu to set auto shut off timer.
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com Key lock function The key lock function is used to prevent unintentional operation of the radio. 1. Key lock switch is located on the top panel of the radio next to headphone socket. When the key lock switch is set to LOCK, the power and volume control buttons will be disabled.
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com Specifications Power Requirement: Mains (via supplied AC adaptor) AC 100-240 50/60 Hz DC5V 500 mA Batteries: 3.7V/1850 mAH Battery Life: Approx 15 hours listening through the speaker for 4 hours a day at normal volume. Approx 18 hours of listening with headphones for 4 hours a day at normal volume.
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com Circuit Features Headphones: 32 ohm, in-ear style Output Power: 5mW (headphone). 150 mW (speaker) Speaker: 32 ohm, 36 mm diameter.
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice.
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com Importantes consignes de sécurité Consignes de sécurité importantes 1. Lisez ces consignes. 2. Conservez ces consignes. 3. Respectez les avertissements 4. Suivez toutes les instructions 5. N’utilisez pas cet appareil près de points d’eau. 6.
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com 8. N’installez pas l’appareil près de sources de chaleur, comme un radiateur, conduit d’air chaud, poêles ou tout autre appareil (en incluant les amplificateurs) produisant de la chaleur. 9. Ne retirez pas la sécurité d’une prise polarisée ou dotée d’une broche de mise à...
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Ne placez pas le cordon d’alimentation dans un endroit où il pourrait être piétiné ou pincé, notamment au niveau de la fiche. Reliez le cordon d’alimentation à une prise murale facilement accessible, prenez le temps d’installer l’appareil et de localiser les différents cordons et connecteurs.
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Lors d’orages ou de longues périodes de non-utilisation, débranchez le cordon d’alimentation de cet appareil. 14. Confiez l’entretien de votre appareil à du personnel qualifié. Une réparation devient nécessaire lorsque l’appareil a été...
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com 16. L’indication d’un risque d’électrocution présent ainsi que le symbole associé sont indiqués sur le panneau inférieur de l’appareil. 17. L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements ainsi qu’à des éclaboussures. Aucun récipient rempli de liquide ne doit être placé...
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com Emplacement des commandes 1. Connecteur Ecouteurs 2. Verrou (remarque: il est impossible d’utiliser les commandes de la radio lorsque cet interrupteur est enclenché) 3. Antenne télescopique 4. Touche Power 5. Commande de réglage Volume 6.
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com Charge de la radio La radio DPR 34 contient une batterie 1800mAH Lithium rechargeable. Avant la première utilisation de la radio, chargez entièrement la batterie. Le DPR 34 est livrée avec un adaptateur de courant 5V/500 mA CA.
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com L’autonomie de la batterie est d’environ 15 heures d’écoute via le haut-parleur et environ 18 heures via une paire d’écouteurs. Une réduction de puissance, des distorsions, des sifflements ou l’affichage d’un indicateur de batterie faible sont les signes indiquant une charge nécessaire ne la batterie.
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de l’horloge L’horloge de la radio DPR 34 est automatiquement mise à jour à chaque mise en marche, celle-ci se connecte à une station radio DAB+ ou FM diffusant l’heure via RDS. 0:00 clignote pendant quelques secondes, l’heure de l’horloge s’affiche ensuite lors de la réception du signal de l’horloge DAB+ ou...
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com 4. L’écran affiche “Bienvenue sur la radio numérique” et démarre la recherche de la totalité de la bande DAB+ puis s’arrête à la première station radio détectée. Lorsqu’il ne s’agit pas de la première utilisation de la radio, la dernière station radio écoutée est automatiquement sélectionnée.
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com Informations – DAB+ L’affichage des informations – informations techniques de la station en cours d’écoute. En cours d’écoute de la bande de fréquences DAB+, appuyez de manière répétée sur la roulette pour sélectionner parmi les informations suivantes: Type de programme (PTY) Nom multiplex...
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctions du menu Appuyez sur la roulette puis maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes pour accéder au menu. L’écran affiche d’abord DAB et <Rechercher des services>. Tournez la roulette vers le haut ou vers le bas puis sélectionnez une des options suivantes: ‘Recherche de services’, ‘Retour, ‘Mode FM, ‘Paramètres et Favorites’.
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com b) Retour – Appuyez sur la roulette pour revenir d’un pas. c) Réglage manuel – Appuyez sur la roulette et tournez la roulette pour sélectionner une station radio de la liste. Appuyez sur la roulette pour sélectionner la station de votre choix.
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com a) Sélection auto – Appuyez sur la roulette et tournez la roulette pour sélectionner Oui ou NON. Le paramètre par défaut est NON. Appuyez sur OUI pour automatiquement régler les stations radio en quelques secondes.
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com e) Réglage du contraste – Tournez et appuyez sur la roulette pour sélectionner le niveau de contraste désiré pour l’écran LCD. Le contraste est modifié en conséquence. f) Réglage de la luminosité – Appuyez sur la roulette pour sélectionner Rétro éclairage auto.
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com Appuyez sur la roulette DRC et tournez la roulette pour sélectionner parmi; DRC désactivé, DRC faible et DRC élevé. Appuyez sur la roulette pour sélectionner l’option de votre choix : DRC désactivé – Le DRC est désactivé, la diffusion DRC est ignorée.
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com h) Informations – Appuyez sur la roulette pour sélectionner parmi DLS (texte radio). Les options suivantes sont disponibles: Retour, Puissance du signal, Débit de diffusion, Fréquence, Date, Heure, Groupe et Type de programme. i) Sommeil –...
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com E) Favorites – Le menu Favorites permet de mémoriser et de rappeler des présélections. Vous pouvez mémoriser un maximum de 10 stations pour la bande DAB+. Mémoriser une station Sélectionnez une station conformément aux instructions précédentes, appuyez sur la roulette pour accéder au menu Favorites.
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com Rappel de stations Appuyez sur la roulette pour sélectionner “Rappel de présélections”. Tournez la roulette pour sélectionner la station de votre choix. Appuyez sur la roulette pour sélectionner. Mode opératoire de votre radio – 1.
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com Réglage manuel – FM Tournez puis relâchez la roulette vers le haut ou le bas pour modifier la fréquence par incrément de 50 kHz jusqu’à ce que vous trouviez la station désirée. Informations En cours d’écoute d’une station radio FM avec diffusion RDS, appuyez sur la roulette pour sélectionner parmi les informations...
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com Favorites Le menu Favorites permet de mémoriser et de rappeler des stations radio favorites. Vous pouvez mémoriser un maximum de 10 stations pour la bande FM. Mémoriser une station Sélectionnez une station conformément aux instructions précédentes, appuyez sur la roulette pour accéder au menu Favorites.
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com Rappel de stations Appuyez sur la roulette pour sélectionner “Rappel de présélections”. Tournez la roulette pour sélectionner la station de votre choix. Appuyez sur la roulette pour sélectionner. A) Back – Appuyez sur la roulette pour revenir à l’écoute de la radio FM.
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com C) Paramètres – Appuyez sur la roulette pour sélectionner une des options suivantes: a) Paramètres audio – Tournez la roulette pour sélectionner Stéréo autorisé ou Mono forcé. aa) Appuyez sur la roulette pour sélectionner “Stéréo autorisé”...
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com d) Réinitialisation d’usine – Appuyez sur la roulette et tournez la roulette pour sélectionner parmi OUI ou NON. Sélectionnez OUI pour effacer tous els paramètres sauvegardés, les listes de stations et les favoris. La configuration d’usine est restaurée.
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com g) Informations – Appuyez sur la roulette et tournez-la pour sélectionner parmi texte radio, Retour, Date, Heure, Type de langue et Type de programme (la disponibilité des informations dépend de la station en cours d’écoute).
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com Verrouillage des commandes La fonction de verrouillage des touches permet de prévenir toute pression accidentelle des commandes. 1. L’interrupteur de verrouillage des touches est situé sur la partie supérieure de la radio et proche du connecteur Ecouteurs.
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com Général N’exposez pas cette unité à l’eau, la vapeur, au sable ou autre risque environnemental. Ne laissez pas votre radio dans un endroit où la chaleur excessive pourrait provoquer des dommages, dans une voiture garée en plein soleil où...
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com Autonomie de la batterie: Environ 15 heures d’écoute via le haut-parleur à raison d’environ 4 heures par jour à un niveau d’écoute normal. Environ 18 heures d’écoute via les écouteurs à raison d’environ 4 heures par jour à un niveau d’écoute normal.
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com Si à l’avenir vous devez vous débarrasser de ce produit, veuillez noter que: Les produits électriques ne peuvent pas être jetés avec le reste des déchets ménagers. Si possible, amenez l’appareil à un centre de recyclage.
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones importantes de seguridad 1. Lea atentamente las instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Preste atención a las advertencias 4. Siga las instrucciones 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie sólo con un paño seco. 7.
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guides.com 9. No intente ir en contra de las precauciones de seguridad del enchufe tipo tierra o polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos hojas y una es más ancha que la otra. Un enchufe de tipo tierra tiene dos hojas y una tercera de tierra.
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Use solo con la carretilla, soporte, trípode, o mesa especificado por el fabricante o vendidos con el aparato. Cuando use una carretilla, tome precaución cuando mueva el conjunto de carretilla/aparato para evitar cualquier herida. 13.
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com 15. Para reducer el riesgo de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o humedad. 16. Se proporcionan las marcas de accidents y descargas y símbolos gráficos gráficos en la parte trasera de la unidad. 17.
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com Controles 1. Salida para auriculares 2. Interruptor Lock (Nota: Si se activa la radio no podrá utilizarse) 3. Antena telescópica 4. Botón Power 5. Control Volume 6. Pantalla LCD 7. Altavoz 8. Rueda selectora Tuning/Menu 9.
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com Cargar la radio El DPR 34 incluye una batería recargable 1800mAH de litio integrada para alimentar la radio. Antes de usar la radio por primera vez por favor cargue por completo la batería. El DPR 34 viene con un adaptador AC 5V/500 mA.
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com La carga de la batería dura aproximadamente 15 horas usando el altavoz y 18 horas con los auriculares. Potencia reducida, distorsión, sonidos intermitentes o el indicador de carga de batería en “low” son todas señales de que las baterías podrían necesitar cargarse.
  • Pagina 67 All manuals and user guides at all-guides.com Fijar la hora El reloj del DPR 34 se actualizará automáticamente cada vez que encienda la radio y sintonice una estación de radio DAB+ o una estación FM que transmita la hora vía RDS. La hora parpadeará como 0:00 durante unos segundos y después mostrará...
  • Pagina 68 All manuals and user guides at all-guides.com 4. La pantalla mostrará “Welcome to Digital Radio” y empezará a buscar la gama de canales DAB+ entera, deteniéndose en la primera estación encontrada. Si la radio se ha usado antes, se seleccionará la última] estación utilizada.
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com Información de estación – DAB+ La pantalla de información de estación muestra información técnica acerca del estado actual de la estación transmitida. Mientras oiga DAB+, pulse repetidamente la rueda selectora para cambiar de información entre: Tipo de programa (PTY) Nombre de múltiplex...
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com Funciones de menú Pulse y sostenga la rueda selectora durante 2 segundos para entrar a la lista de menú. La pantalla mostrará primero DAB y <Find Services>. Gire la rueda selectora para arriba o abajo y elija una de las siguientes opciones: ‘Find Services’, ‘Back’, ‘FM mode’, ‘Settings and Favorites’.
  • Pagina 71 All manuals and user guides at all-guides.com c) Manual Tune – Pulse y gire la rueda selectora para desplazarse la lista de estaciones entera. Pulse la rueda selectora para seleccionar la estación deseada. B) Back – Pulse la rueda selectora para volver al estado de reproducción actual.
  • Pagina 72 All manuals and user guides at all-guides.com D) Settings – Pulse la rueda selectora para elegir una de los siguientes ajustes: a) Auto select – Pulse y gire la rueda selectora para elegir YES o NO. El valor predeterminado es NO. Pulse YES y la radio autoseleccionará...
  • Pagina 73 All manuals and user guides at all-guides.com d) Factory reset – Pulse y gire la rueda selectora para elegir YES o NO. Seleccione YES para borrar todos los ajustes, listas de estaciones y favoritos guardados. Todos los ajustes volverán a sus valores de fábrica. e) Set contrast –...
  • Pagina 74 All manuals and user guides at all-guides.com g) DRC – El Control de Gama Dinámico (DRC) puede hacer que los sonidos más bajos sean más fáciles de escuchar, especialmente cuando utilice su radio en un ambiente ruidoso. Esta función sirve únicamente con la banda DAB+.
  • Pagina 75 All manuals and user guides at all-guides.com DRC high – DRC está al nivel transmitido por la emisora. h) Service Information – Pulse la rueda selectora cada vez para cambiar entre la información DLS (Texto por Radio). Las opciones son: back, signal strength, broadcasting bit rate, frequency, date, time, ensemble y program type.
  • Pagina 76 All manuals and user guides at all-guides.com E) Favorites – El menú Favorites se usa para guardar y sintonizar estaciones favoritas. Podrá guardar un máximo de 10 estaciones en la banda DAB+. Guardar una estación Sintonice una estación siguiendo las instrucciones anteriores, pulse la rueda selectora para seleccionar el menú...
  • Pagina 77 All manuals and user guides at all-guides.com Sintonizar un favorito Pulse la rueda selectora hasta “Preset Recall”. Gire la rueda selectora para encontrar la estación preprogramada que quiera sintonizar. Pulse la rueda selectora para seleccionarla. Uso de su radio – FM 1.
  • Pagina 78 All manuals and user guides at all-guides.com Sintonización manual – FM Gire y suelte la rueda selectora hacia arriba o abajo para cambiar la frecuencia en incrementos de 50 kHz hasta encontrar la estación deseada. Información de estación Cuando escuche una estación de radio FM con transmisión RDS, pulse la rueda selectora para cambiar entre la información de texto por radio: Pty, Audio Type, Time, Date y Frequency.
  • Pagina 79 All manuals and user guides at all-guides.com Favorites El menú Favorites se usa para guardar y sintonizar estaciones favoritas. Podrá guardar un máximo de 10 estaciones en la banda FM. Guardar una estación Sintonice una estación siguiendo las instrucciones anteriores, pulse la rueda selectora para seleccionar el menú...
  • Pagina 80 All manuals and user guides at all-guides.com Sintonizar un favorito Pulse la rueda selectora hasta “Preset Recall”. Gire la rueda selectora para encontrar la estación preprogramada que quiera sintonizar. Pulse la rueda selectora para seleccionarla. A) Back – Pulse la rueda selectora para volver a oír la radio FM.
  • Pagina 81 All manuals and user guides at all-guides.com C) Settings – Pulse la rueda selectora para elegir una de los siguientes ajustes: a) Audio setting – Gire la rueda selectora para seleccionar Stereo allowed o Forced mono. aa) Pulse para seleccionar “Stereo allowed”...
  • Pagina 82 All manuals and user guides at all-guides.com d) Factory reset – Pulse y gire la rueda selectora para elegir YES o NO. Seleccione YES para borrar todos los ajustes, listas de estaciones y favoritos guardados. Todos los ajustes volverán a sus valores de fábrica. e) Set contrast –...
  • Pagina 83 All manuals and user guides at all-guides.com g) Service Information – Pulse y gire la rueda selectora para cambiar entre Radio Text, Back, Date, Time, Audio Type y Program Type (sujeto a la disponibilidad del servicio RDS de la estación). h) Sleep –...
  • Pagina 84 All manuals and user guides at all-guides.com Función de bloqueo de teclas La función de bloqueo de teclas se usa para prevenir operaciones accidentales de la radio. 1. El interruptor Key Lock está localizado en el panel superior de la radio junto a la salida para auriculares.
  • Pagina 85 All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones Requisitos eléctricos: Suministro eléctrico (vía adaptador AC incluido) AC 100-240 50/60 Hz DC 5V 500 mA Baterías: 3.7V/1850 mAH Duración de las baterías: Aproximadamente 15 horas oyendo con el altavoz 4 horas diarias a un volumen normal. Aproximadamente 18 horas oyendo con auriculares 4 horas diarias a un volumen normal.
  • Pagina 86 All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones de circuito Auriculares: 32 ohmios, estilo tapón Potencia de salida: 5mW (auriculares). 150 mW (altavoz) Altavoz: 32 ohmios, 36 mm de diámetro Si requiere desechar este producto en cualquier momento futuro, por favor note que: Los residuos de productos eléctricos no deben tirarse en la basura doméstica.
  • Pagina 87 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 88 All manuals and user guides at all-guides.com Belangrijke Veiligheidsvoorschriften 1. Lees deze instructies. 2. Bewaar deze instructies. 3. Houd u aan alle waarschuwingen. 4. Volg alle instructies. 5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. 6. Maak het alleen schoon met een droge doek. 7.
  • Pagina 89 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Gebruik de veiligheidsfunctie van de gepolariseerde of geaarde stekker. Een gepolariseerde stekker heeft twee pinnen, één is breder dan de ander. Een geaarde stekker heeft twee pinnen en een dere aardepin. De brede pin of derde pin zijn voorzien voor uw veiligheid.
  • Pagina 90 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Gebruik alleen de karren, standaards, driehoeksstandaards, beugels of tafels die gespecificeerd zijn door de fabrikant of met het apparaat meeverkocht zijn. Als u een kar gebruikt, wees dan voorzichtig bij het verplaatsen ervan om te voorkomen dat het apparaat om zou kantelen en letsel zou veroorzaken.
  • Pagina 91 All manuals and user guides at all-guides.com 15. Stel dit apparaat niet bloot aan Regen en Vochtigheid om het gevaar van brand en elektrische schokken te voorkomen. 16. Een aanduiding voor Schokgevaren en een bijpassend grafisch symbool zijn voorzien aan de onderkant van dit apparaat. 17.
  • Pagina 92 All manuals and user guides at all-guides.com Bedieningselementen 1. Hoofdtelefoon-aansluiting 2.Vergrendelschakelaar (Opmerking: Als deze geactiveerd is zal de radio niet bediend kunnen worden) 3. Telescopische antenne 4. Power-knop 5. Volumebediening 6. LCD-display 7. Luidspreker 8. Afstemmen/Menu draaiwiel 9. DC-aansluiting...
  • Pagina 93 All manuals and user guides at all-guides.com De radio opladen De DPR 34 beschikt over een ingebouwde oplaadbare 1800mAH Lithium batterij om de radio van stroom te voorzien. Laad de batterij volledig op voor u de radio voor het eerst gebruikt. De DPR 34 wordt geleverd met een 5V/500 mA AC adapter.
  • Pagina 94 All manuals and user guides at all-guides.com De batterijduur is ongeveer 15 uur luisteren met de luidspreker en ongeveer 18 uur met een hoofdtelefoon. Afname van stroom, vervorming, ‘stotterend’ geluid of een “lage” batterij power-indicator zijn allemaal tekenen dat de batterij moet worden opgeladen.
  • Pagina 95 All manuals and user guides at all-guides.com De klok instellen De klok van de DPR 34 zal elke keer dat u de radio aanzet automatisch updaten en afstemmen op een DAB+ radiostation of op een FM-station dat de tijd uitzendt via RDS. Op het tijdsdisplay zal gedurende een paar seconden 0:00 knipperen en daarna zal het display de tijd tonen die ontvangen wordt van het DAB+ of...
  • Pagina 96 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Het display zal “Welcome to Digital Radio” tonen, beginnen met het scannen van het gehele DAB+ kanaalbereik en stoppen bij het eerst gevonden station. Als de radio eerder is gebruikt, dan zal het laatst gebruikte station geselecteerd worden.
  • Pagina 97 All manuals and user guides at all-guides.com Dienstinformatie – DAB+ Het Dienstinformatie display – Technische informatie over de huidige status van het station dat wordt uitgezonden. Tijdens het luisteren naar DAB+ drukt u voortdurend het draaiwiel in om te bladeren door informatie over Programma type (PTY) Multiplex Naam...
  • Pagina 98 All manuals and user guides at all-guides.com Menufuncties Druk en houd de draaiwiel 2 seconden ingedrukt om de menulijst te betreden. Het display zal eerst DAB tonen en <Find Services>. Draai het draaiwiel omhoog of omlaag en kies een van de volgende opties: ‘Find Services’, ‘Back’, ‘FM mode’,‘Settings’...
  • Pagina 99 All manuals and user guides at all-guides.com c) Manual Tune (Handmatig Afstemmen) – druk het draaiwiel in en draai vervolgens om door de gehele stationslijst te scrollen. Druk het draaiwiel in om het gewenste station te selecteren. B) Back (Terug) – Druk het draaiwiel in om terug te gaan naar de huidige luisterstatus.
  • Pagina 100 All manuals and user guides at all-guides.com D) Settings (Instellingen) – Druk het draaiwiel in om een keuze te maken uit de volgende instellingen: a) Auto select (Automatisch Selecteren) – Druk het draaiwiel in en draai om YES (JA) of NO (NEE) te selecteren. Standaard instelling is NO.
  • Pagina 101 All manuals and user guides at all-guides.com d) Factory reset (Fabrieksreset) – Druk het draaiwiel in en draai om YES (JA) of NO (NEE) te selecteren. Selecteer YES om alle opgeslagen instellingen, stationlijsten en favorieten te wissen. Alle instellingen zullen worden teruggezet op fabrieksstandaard.
  • Pagina 102 All manuals and user guides at all-guides.com g) DRC – De Dynamisch Bereik Bediening (DRC) functie kan zachte geluiden makkelijker hoorbaar maken, vooral wanneer uw radio wordt gebruikt in een lawaaiige omgeving. Deze functie werkt alleen binnen de DAB+ band. Druk DRC in en draai het draaiwiel om te bladeren door;...
  • Pagina 103 All manuals and user guides at all-guides.com DRC high (DRC hoog) – DRC is ingesteld zoals verzonden door de uitzender. h) Service Information (Dienstinformatie) – Druk het herhaaldelijk draaiwiel in om te bladeren door DLS (Radio Tekst) informatie. De opties zijn: back, signal strength, broadcasting bit rate, frequency, date, time, ensemble en program type.
  • Pagina 104 All manuals and user guides at all-guides.com E) Favorites (Favorieten) – Het Favorietenmenu wordt gebruikt om favoriete zenders op te slaan en op te roepen. U kunt maximaal 10 stations in de DAB+band opslaan. Een station opslaan Stem af op een station met behulp van de voorgaande instructies, druk het draaiwiel in om het Favorietenmenu te betreden.
  • Pagina 105 All manuals and user guides at all-guides.com Een station opnieuw oproepen Druk het draaiwiel in om “Preset Recall” te vinden. Draai aan het draaiwiel om de presetzender te vinden die u wilt oproepen. Druk het draaiwiel in om de zender te selecteren.
  • Pagina 106 All manuals and user guides at all-guides.com Handmatig afstemmen – FM Draai het draaiwiel omhoog of omlaag en laat het los om de frequentie met stappen van 50 kHz te veranderen, tot u het gewenste station vindt. Dienstinformatie Druk wanneer u naar een FM-radiostation luistert met RDS-uitzending het draaiwiel in om te bladeren door de Radio Tekst informatie;...
  • Pagina 107 All manuals and user guides at all-guides.com Favorieten Het Favorietenmenu wordt gebruikt om favoriete zenders op te slaan en op te roepen. U kunt maximaal 10 zenders opslaan op de FM-band. Een station opslaan Stem af op een station met behulp van de voorgaande instructies, druk het draaiwiel in om het Favorietenmenu te betreden.
  • Pagina 108 All manuals and user guides at all-guides.com Een station opnieuw oproepen Druk het draaiwiel in om “Preset Recall” te vinden. Draai aan het draaiwiel om de presetzender te vinden die u wilt oproepen. Druk het draaiwiel in om de zender te selecteren. A) Back (Terug) –...
  • Pagina 109 All manuals and user guides at all-guides.com C) Settings (Instellingen) – Druk het draaiwiel in om uit de volgende instellingen te kiezen: a) Audio setting (Audio Instelling) – Draai het draaiwiel om Stereo allowed (Stereo toegestaan) of Forced mono (Geforceerd mono) te selecteren. aa) Druk in om “Stereo allowed”...
  • Pagina 110 All manuals and user guides at all-guides.com d) Factory Reset (Fabrieksreset) – Druk in en draai aan het draaiwiel om YES (JA) of NO (NEE) te selecteren. Selecteer YES om alle opgeslagen instellingen, stationslijsten en favorieten te wissen. Alle instellingen zullen worden teruggezet op fabrieksstandaard.
  • Pagina 111 All manuals and user guides at all-guides.com g) Service Information (Dienstinformatie) – Druk het draaiwiel in en draai om te bladeren door Radio Text, Back, Date, Time, Audio Type en Program Type (afhankelijk van radiostation RDS dienst beschikbaarheid). h) Sleep (Slaap) – Gebruik het slaapmenu om de automatische uitschakeltimer in te stellen.
  • Pagina 112 All manuals and user guides at all-guides.com Toetsvergrendelfunctie De toetsvergrendelfunctie wordt gebruikt om onbedoelde bediening van de radio te voorkomen. 1. De toetsvergrendelschakelaar bevindt zich op het bovenpaneel van de radio, naast de hoofdtelefoon aansluiting. Wanneer de toetsvergrendeling is ingesteld op LOCK, dan zullen de power- en volumeknoppen uitgeschakeld zijn.
  • Pagina 113 All manuals and user guides at all-guides.com Algemeen Stel dit apparaat niet bloot aan water, stoom, zand of andere natuurlijke gevaren. Laat de radio niet achter op plaatsen waar extreme warmte schade kan veroorzaken, zoals in een in de zon geparkeerde auto waar de warmte van de zon kan opbouwen tot extreme niveaus.
  • Pagina 114 All manuals and user guides at all-guides.com Specificaties Stroomvereisten: Lichtnet (via bijgeleverde AC adapter) AC 100-240 50/60 Hz DC5V 500 mA Batterijen: 3.7V/1850 mAH Levensduur van de batterij: Ongeveer 15 uur luisteren door de luidspreker voor 4 uur per dag met normaal volume. Ongeveer18 uur luisteren met hoofdtelefoon voor 4 uur per dag met een normaal volume.
  • Pagina 115 All manuals and user guides at all-guides.com Circuit Functies Hoofdtelefoon: 32 ohm, in-oor stijl Vermogen: 5mW (hoofdtelefoon). 150 mW (luidspreker) Luidspreker: 32 ohm, 36 mm diameter.
  • Pagina 116 All manuals and user guides at all-guides.com Indien u zich in de toekomst van dit toestel wenst te ontdoen, let er dan op dat elektrisch afvalmateriaal niet met het huishoudelijk afval mag worden verwijderd. Breng het toestel naar een kringloopwinkel of andere voorziening voor recycling.
  • Pagina 117 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 118 All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Sicherheitshinweise 1. Lesen Sie sich diese Anleitung durch. 2. Bewahren Sie diese Anleitung auf. 3. Achten Sie auf alle Warnhinweise. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
  • Pagina 119 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Wenn Ihr Gerät über einen polarisierten oder geerdeten Stecker verfügt, machen Sie auf keinen Fall diese Sicherheitsfunktion unbrauchbar. Ein polarisierter Stecker hat zwei Flügel, bei denen einer breiter als der andere ist. Verfügt der Stecker über eine Erdung, so ist ein dritter Erdungsflügel vorhanden.
  • Pagina 120 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Das Gerät darf nur dann mit Wagen, Gestellen, Dreifüßen, Halterungen oder Tischen verwendet werden, wenn diese vom Hersteller entsprechend angegeben wurden oder zusammen mit dem Gerät verkauft wurden. Wenn ein Wagen benutzt wird, muss darauf geachtet werden, dass das Gerät nicht zusammen mit dem Wagen umkippt und Verletzungen verursacht.
  • Pagina 121 All manuals and user guides at all-guides.com 14. Wenden Sie sich nur an ausgebildetes Wartungspersonal. Das Gerät sollte in Wartung gegeben werden, nachdem es in irgendeiner Weise beschädigt wurde, wie z. B. bei Beschädigung des Netzkabels, nachdem Flüssigkeit über das Gerät gegossen wurde oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind, es herunter gefallen ist, nicht auf normale Weise funktioniert oder Regen bzw.
  • Pagina 122 All manuals and user guides at all-guides.com 16. Ein entsprechendes Warnsymbol befindet sich auf der Geräteunterseite. 17. Dieses Gerät sollte keinen Wassertropfen und -spritzern ausgesetzt werden. Gegenstände die mit Flüssigkeiten gefüllt sind sollten nicht auf das Gerät gestellt werden.
  • Pagina 123 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienelemente 1. Kopfhörerausgang 2. Tastensperre (Hinweis: Wenn die Tastensperre aktiviert ist, kann die Radiofunktion nicht benutzt werden) 3. Teleskopantenne 4. Ein/Aus 5. Lautstärkeregelung 6. LCD-Anzeige 7. Lautsprecher 8. Frequenzauswahl/Menü-Rad 9. Stromversorgungsanschluss...
  • Pagina 124 All manuals and user guides at all-guides.com Aufladen des Radios Das DPR 34 bietet einen eingebauten 1800-mAH-Lithium-Akku, der das Radio mit Strom versorgt. Laden Sie bitte den Akku vor der Inbetriebnahme bitte vollständig auf. Der DPR 34 wird mit einem 5V/500 mA Netzteil ausgeliefert.
  • Pagina 125 All manuals and user guides at all-guides.com Das Gerät kann dann für ca. 15 Stunden im Lautsprecher betrieb bzw. für ca. 18 im Kopfhörerbetrieb benutzt werden. Leere Akkus können dadurch erkannt werden, dass der Ton „stottert“, undeutlich wird oder die Batterie- standsanzeige einen niedrigen Batteriestand anzeigt.
  • Pagina 126 All manuals and user guides at all-guides.com Einstellen der Uhrzeit Der DPR 34 stellt die Uhrzeit jedesmal automatisch ein, wenn Sie das Radio einschalten und einen DAB-Sender oder einen UKW-Sender mit Zeitdienst über RDS einstellen. In der Anzeige blinkt „0:00“ für ein paar Sekunden auf, wenn das Radio ein DAB+ oder UKW-RDS Uhrzeitsignal empfängt.
  • Pagina 127 All manuals and user guides at all-guides.com 4. In der Anzeige erscheint „Welcome to Digital Radio“ und das Gerät durchsucht alle DAB+- Kanäle. Sobald ein Sender gefunden wird, stoppt die Suche. Wenn Sie das Radio in der Vergangenheit bereits benutzt haben, geht das Gerät auf den zuletzt benutzten Sender.
  • Pagina 128 All manuals and user guides at all-guides.com Zusätzliche Dienste – DAB+ Dienst-Informationsanzeige – Technische Informationen zum momentanen Senderstatus. Während des DAB+-Empfangs können Sie mithilfe des Menürads die folgenden Informationen nacheinander abfragen: Programmart (PTY) Multiplexname Uhrzeit Datum Kanal und Frequenz Bitrate und Codec Signalstärke...
  • Pagina 129 All manuals and user guides at all-guides.com Menüfunktionen Halten Sie das Menürad für 2 Sekunden gedrückt, um die Menüliste aufzurufen. In der Anzeige wird „DAB“ und <Find Services> angezeigt. Drehen Sie das Menürad hoch und runter und wählen Sie eine der folgenden Optionen: „Find Services“, „Back“, „FM mode“, „Settings and Favorites“.
  • Pagina 130 All manuals and user guides at all-guides.com c) Manuelle Sendersuche (Manual Tune) – Drücken Sie auf das Menürad und drehen Sie es, um die gesamte Senderliste zu durchsuchen. Drücken Sie auf das Menürad zur Auswahl des gewünschten Senders. B) Zurück (Back) – Drücken Sie auf das Menürad, um zurück zur Wiedergabeanzeige zu gehen.
  • Pagina 131 All manuals and user guides at all-guides.com D) Einstellungen (Settings) – Drücken Sie auf das Menürad zur Auswahl einer der folgenden Optionen: a) Auto-Auswahl (Auto select) – Drücken Sie auf das Menürad und drehen Sie es aus „YES“ zum Aktivieren der Funktion oder „NO“...
  • Pagina 132 All manuals and user guides at all-guides.com d) Systemreset (Factory reset) – Drücken Sie auf das Menürad und drehen Sie es aus „YES“, um einen Systemreset auszuführen. Wenn Sie „YES“ wählen, werden alle gespeicherten Einstellungen, Senderlisten und Favoriten gelöscht. Wählen Sie „NO“ zum Abbrechen des Resets.
  • Pagina 133 All manuals and user guides at all-guides.com g) DRC – DRC (Dynamic Range Control) ermöglicht es leise Geräusche leichter zu hören, inbesondere wenn das Radio in einer lärmigen Umgebung benutzt wird. Diese Funktion kann nur bei DAB+- Empfang benutzt werden. Betätigen Sie DRC und drehen Sie am Menürad zur Auswahl von: „DRC off“, „DRC Low“...
  • Pagina 134 All manuals and user guides at all-guides.com h) Dienst-Informationen (Service Information) – Drücken Sie auf das Menürad, um durch verschiedene Radiotextanzeigen zu wechseln. Optionen sind: Zurück, Signalstärke, Sende-Bitrate, Frequenz, Datum, Uhrzeit, Programmart. i) Automatische Selbstabschaltung (Sleep) – Benutzung des Sleep-Menüs zur Einstellung der automatischen Selbstabschaltung.
  • Pagina 135 All manuals and user guides at all-guides.com E) Favoriten (Favorites) – Im Favoriten-Menü werden bevorzugte Sender gespeichert und aufgerufen. Sie können für den DAB+-Empfang maximal 10 Sender speichern. Speichern eines Senders Wählen Sie wie bereits beschrieben einen Sender und betätigen Sie das Menürad zur Auswahl des Favoritenmenüs.
  • Pagina 136 All manuals and user guides at all-guides.com Abruf gespeicherter Sender Drücken Sie auf das Menürad, um „Preset Recall“ zu finden. Wählen Sie mithilfe des Menürads den gewünschten Sender, den Sie aufrufen wollen. Drücken Sie auf das Menürad zur Bestätigung. Benutzung des Radios – UKW 1.
  • Pagina 137 All manuals and user guides at all-guides.com Sendersuche – UKW 1. Drehen Sie das Menürad entweder nach oben oder unten, bis in der Anzeige „scanning“ angezeigt wird. 2. Das Radio wird mit der Suche in die entsprechende Richtung beginnen und automatisch stoppen, wenn ein Sender mit ausreichender Sendestärke gefunden wird.
  • Pagina 138 All manuals and user guides at all-guides.com Menü Halten Sie das Menürad für 2 Sekunden gedrückt, um das UKW-Menü. Drehen Sie das Menürad entweder nach oben oder unten, um die Favoritenliste, Zurück, DAB+ oder Einstellungen zu wählen. Favoriten Im Favoriten-Menü werden bevorzugte Sender gespeichert und aufgerufen.
  • Pagina 139 All manuals and user guides at all-guides.com Wenn Sie einen Speicherplatz in der Favoritenliste neu konfigurieren, wird der vorher gespeicherte Sender überschrieben. Abruf gespeicherter Sender Drücken Sie erneut auf das Menürad, um „Preset Recall“ zu finden. Wählen Sie mithilfe des Menürads den gewünschten Sender, den Sie aufrufen wollen.
  • Pagina 140 All manuals and user guides at all-guides.com C) Einstellungen (Settings) – Drücken Sie auf das Menürad zur Auswahl einer der folgenden Optionen: a) Audioeinstellungen (Audio setting) – Drehen Sie am Menürad zur Auswahl von „Stereo allowed“ oder „Forced mono“. aa) Betätigen Sie das Menürad zur Auswahl von „Stereo allowed“, um UKW-Sendungen in Stereo zu empfangen.
  • Pagina 141 All manuals and user guides at all-guides.com d) Systemreset (Factory Reset) – Drücken Sie auf das Menürad und drehen Sie es aus „YES“, um einen Systemreset auszuführen. Wenn Sie „YES“ wählen, werden alle gespeicherten Einstellungen, Senderlisten und Favoriten gelöscht. Wählen Sie „NO“ zum Abbrechen des Resets.
  • Pagina 142 All manuals and user guides at all-guides.com g) Dienst-Informationen (Service Information) – Drücken Sie auf das Menürad, um die folgenden Radiotextinformationen anzuzeigen: Zurück, Datum, Uhrzeit, Audiotyp und Programmart (je nach Verfügbarkeit der vom Sender zur Verfügung gestellten RDS-Dienste). h) Automatische Selbstabschaltung (Sleep) – Benutzung des Sleep-Menüs zur Einstellung der automatischen Selbstabschaltung.
  • Pagina 143 All manuals and user guides at all-guides.com Tastensperre Die Tastensperre dient dazu unbeabsichtigte Tastenbetätigungen zu verhindern. 1. Der Schalter für die Tastensperre befindet sich auf der Oberseite des Radios neben dem Kopfhörerausgang. Wenn Sie die Tastesperre auf LOCK stellen, werden der Ein/Aus-Schalter und die Lautstärketasten deaktiviert.
  • Pagina 144 All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeines Setzen Sie dieses Radio niemals Regen, Dampf, Sand oder anderen Umweltgefahren aus. Lassen Sie das Radio niemals an Orten, an denen es durch starke Hitze beschädigt werden können, wie z. B. in einem Wagen, der in der Sonne geparkt wurde (Hitze kann sich zu Extremtemperaturen im Wagen ansammeln).
  • Pagina 145 All manuals and user guides at all-guides.com Batterielebensdauer: Ca. 15 Stunden bei 4 Stunden Benutzung über Lautsprecher am Tag bei normaler Lautstärke. Ca. 18 Stunden bei 4 Stunden Benutzung über Kopfhörer am Tag bei normaler Lautstärke. Frequenzbereich: UKW 87,5 – 108 MHz DAB+ Band III 5A –...
  • Pagina 146 All manuals and user guides at all-guides.com Sollten sind irgendwann das Gerät nicht mehr benutzen, achten Sie bei der Entsorgung bitte auf folgendes: Altgeräte sollten nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie das Gerät zum Recycling, soweit das möglich ist. Wenden Sie sich bitte an Ihre lokalen Behörden oder Ihren Händler für mehr Informationen zur Entsorgung dieses Geräts.
  • Pagina 147 All manuals and user guides at all-guides.com...