Download Print deze pagina

Advertenties

DEB2631S
DEB2531S
ADX6301BW
USER
MANUAL
EN USER MANUAL
DE GEBRAUCHSANLEITUNG
FR MANUEL D'UTILISATION
NL GEBRUIKSAANWIJZING
ES MANUAL DE USO
PT LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA
UTILIZAÇÃO.
IT
LIBRETTO DI USO
SV ANVÄNDNINGSHANDBOK
NO BRUKSVEILEDNING
FI
KÄYTTÖOHJEET
DA BRUGSVEJLEDNING
RU РУКОВОДСТВО
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ET KASUTUSJUHEND
LV LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
LT NAUDOTOJO VADOVAS
UK ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
2
5
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
CS NÁVOD K POUŽITÍ
8
SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE
11
14
RO MANUAL DE FOLOSIRE
PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
HR KNJIŽICA S UPUTAMA
17
20
SL NAVODILO ZA UPORABO
EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ
23
TR KULLANIM KITAPÇIĞI
26
BG РЪКОВОДСТВО
29
НА ПОТРЕБИТЕЛЯ
32
KK ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ 80
35
MK УПАТСТВО ЗА КОРИСНИК
38
SQ UDHËZUES PËR PËRDORIMIN
41
SR КОРИСНИЧКО УПУТСТВО
44
95
47
50
53
56
59
62
65
68
71
74
77
84
87
90
AR

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Electrolux DEB2631S

  • Pagina 1 UK ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ DEB2631S EN USER MANUAL DE GEBRAUCHSANLEITUNG HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DEB2531S CS NÁVOD K POUŽITÍ FR MANUEL D’UTILISATION SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE NL GEBRUIKSAANWIJZING ADX6301BW ES MANUAL DE USO RO MANUAL DE FOLOSIRE PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PT LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA HR KNJIŽICA S UPUTAMA...
  • Pagina 2 EN USER MANUAL www.aeg.com FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not 昀椀nd on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Pagina 3 ENGLISH the maintenance instructions provided in this manual. Failure to follow the instruc tions provided in this user guide regarding the cleaning of the hood and 昀椀lters will lead to the risk of 昀椀res. The 昀氀aming of foods beneath the hood itself is severely prohibited.
  • Pagina 4 www.aeg.com The saturation of the charcoal 昀椀lter The hood is provided with a special power cable ; if the cable is damaged, request a occurs after more or less prolonged use, new one from Technical Service. depending on the type of cooking and the regularity of cleaning of the grease 昀椀lter.
  • Pagina 5 DE GEBRAUCHSANLEITUNG DEUTSCH FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, pro昀椀tieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
  • Pagina 6 www.aeg.com Reinigung ist auf die Wartungshinweise des vorliegenden Handbuchs zu achten. Das Nichtbeachten der Reiningungshinweise und des Ersatzes bzw. Reinigung der Filter kann zur Brandgefahr führen. Es ist streng verboten, Speisen auf der Flamme unter der Dunstabzugshaube zu kochen. Die Verwendung von offener Flamme schadet den Filtern und kann zu Brandgefahr führen, daher ist die in jedem Fall zu vermeiden.
  • Pagina 7 DEUTSCH und der Häu昀椀gkeit der Reinigung des Die Dunstabzugshaube ist mit einem Fett昀椀lters tritt nach einer mehr oder weniger Spezial-Netzkabel ausgestattet; sollte das Kabel beschädigt werden, muss beim langen Benutzungsdauer die Sättigung des Aktivkohle昀椀lters auf. Auf jeden Fall muß Kundendienst Ersatz angefordert werden. Der Abstand zwischen der Abstell昀氀äche der Filtereinsatz mindestens alle 4 Monate auf dem Kochfeld und der Unterseite...
  • Pagina 8 FR MANUEL D’UTILISATION www.aeg.com POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simpli昀椀ent la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Pagina 9 FRANÇAIS respect des instructions expressément fournies dans ce mode d’emploi concernant le nettoyage de la hotte et des 昀椀ltres peut provoquer des risques d’incendie. Il est strictement interdit de 昀氀amber les aliments sous la hotte. L’utilisation d’une 昀氀amme nue est dommageable pour les 昀椀ltres et peut causer un incendie, par conséquent, elles doivent être évitées de toute façon.
  • Pagina 10 www.aeg.com La hotte est pourvue d’un câble La saturation du charbon actif se constate d’alimentation spécial; en cas de aprés un emploi plus ou mois long, selon détérioration du câble, en demander un la fréquence d’utilisation et la régularité du nettoyage du 昀椀ltre à...
  • Pagina 11 NEDERLANDS VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit Electrolux product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal van kunt pro昀椀teren.
  • Pagina 12 www.aeg.com vervangen en schoonmaken van de 昀椀lters niet worden nageleefd, kan dat brandgevaar opleveren. Het is ten strengste verboden voedsel direct boven de vlam te bereiden onder de kap. Het gebruik van open vlammen is schadelijk voor de 昀椀lters en kan brand veroorzaken, dus moet in ieder geval worden vermeden.
  • Pagina 13 NEDERLANDS De verzadiging van de koolstof昀椀lter vindt De afzuigkap is voorzien van een speciale voedingskabel; als de kabel beschadigd plaats na een min of meer geprolongeerd is, vraag de technische dienst voor een gebruik en hangt af van het soort koken en de regelmaat waarmee de vet昀椀lter wordt nieuwe kabel.
  • Pagina 14 ES MANUAL DE USO www.aeg.com PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que le facilitarán la vida: características que probablemente no encontrará en electrodomésticos corrientes. Lea durante algunos minutos este documento para aprovechar al máximo este electrodoméstico.
  • Pagina 15 ESPAÑOL en todo caso seguir lo que se indica expresamente en las instrucciones de mantenimiento de este manual.La inobservancia de las normas de limpieza de la campana y del cambio y la limpieza puede comportar riesgo de incendios.Es estrictamente prohibido 昀氀amear los alimentos bajo la campana.El uso de una llama libre es perjudicial para los 昀椀ltros y puede provocar incendios, por lo tanto, debe evitarse en cualquier caso.
  • Pagina 16 www.aeg.com La campana está provista de un cable de La saturaciòn del carbòn activado ocurre alimentación especial; si el cable se daña, despuès da mas o menos tiempo de uso solicite uno nuevo al Servicio de Asistencia prolongado, dependiendo del tipo de cocina y de la regularidad de limpieza del 昀椀ltro Técnica.
  • Pagina 17 PORTUGUÊS PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto Electrolux. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
  • Pagina 18 www.aeg.com de manutenção indicadas neste manual. O não cumprimento das instruções fornecidas neste guia do utilizador, no referente à limpeza do exaustor e substituição e limpeza dos 昀椀ltros, causa riscos de incêndio. É severamente proibido colocar alimentos diretamente na chama, sob o exaustor. O uso de chama livre causa danos aos 昀椀ltros e pode originar incêndios, portanto, deve ser evitado em quaisquer circunstâncias.
  • Pagina 19 PORTUGUÊS A saturação do 昀椀ltro de carvão activado O exaustor está equipado com um cabo de alimentação especial; no caso do cabo 昀椀car se veri昀椀ca após um uso mais ou menos dani昀椀cado, efectuar um pedido ao serviço prolongado em função do tipo de cozinha e da regularidade da limpeza do 昀椀ltro de de assistência técnica.
  • Pagina 20 IT LIBRETTO DI USO www.aeg.com PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi sempli昀椀cheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall’utilizzo della vostra apparecchiatura.
  • Pagina 21 ITALIANO combustione di gas o altri combustibili. La cappa va frequentemente pulita sia internamente che esternamente (ALMENO UNA VOLTA AL MESE), rispettare comunque quanto espres samente indicato nelle istruzioni di manutenzione riportate in questo manuale. L’inosservanza delle norme di pulizia della cappa e della sostituzione e pulizia dei 昀椀ltri comporta rischi di incendi.
  • Pagina 22 www.aeg.com La saturazione del 昀椀ltro carbone si veri昀椀ca La cappa è provvista di un cavo dopo un uso più o meno prolungato a alimentazione speciale; in caso di seconda del tipo di cucina e della regolarità danneggiamento del cavo, richiederlo al della pulizia del 昀椀ltro grassi.
  • Pagina 23 SV ANVÄNDNINGSHANDBOK SVENSKA FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter.
  • Pagina 24 www.aeg.com underhållsinstruktioner i denna manual. Bristande rengöring av 昀氀äkten och 昀椀ltren samt ett uteblivet byte av 昀椀ltren medför brandfara.Det är strängt förbjudet att 昀氀ambera mat under 昀氀äkten. Öppna lågor skadar 昀椀ltren och kan orsaka brand och skall därför undvikas i alla lägen. Frityrkokning skall ske under uppsikt för att undvika att överhettad olja fattar eld.
  • Pagina 25 SVENSKA Fläkten är försedd med en speciell elkabel, utsträckning 昀氀äkten används, på typen av kontakta därför vårt tekniska servicekontor i matlagning och hur regelbundet fett昀椀ltren rengörs. Det är under alla händelser det kabeln skadats. Minsta tillåtna avstånd mellan kokkärlens nödvändigt att ersätta kol昀椀lterpatronen stödyta på...
  • Pagina 26 NO BRUKSVEILEDNING www.aeg.com FOR PERFEKTE RESULTATER Takk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere - egenskaper som du kanskje ikke 昀椀nner i ordinære produkter.
  • Pagina 27 NORSK vedlikeholdsinstruksjonene i denne veiledningen. Manglende overholdelse av reglene for rengjøring av hetten og utbytting og rengjøring av 昀椀lter, kan føre til brann. Det er strengt forbudt å lage 昀氀ambert mat under hetten. Frie 昀氀ammer kan skade 昀椀ltrene og medføre brann og må...
  • Pagina 28 www.aeg.com Ventilatoren har en spesiell strømledning; Kull昀椀lteret må skiftes ut hver 4. måned ved dersom denne skades, skal man henvende middels bruk av ventilatoren, og oftere hvis seg til kundeassistansen for kjøp av en ny. ventilatoren brukes mye. Minimumsavstanden mellom koketoppen Det kan IKKE vaskes eller benyttes om og undersiden av kjøkkenventilatoren igjen...
  • Pagina 29 FI KÄYTTÖOHJEET SUOMI TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää laitteen ominaisuudet parhaalla mahdollisella tavalla.
  • Pagina 30 www.aeg.com käyttöohjeen neuvoja).Tuulettimen puhdistusta ja suodattimien vaihtoa ja puhdistusta koskevien määräysten noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tulipalovaaran.Tuulettimen alla liekittäminen on ehdottomasti kielletty. Avotulen käyttö vahingoittaa suodattimia ja voi aiheuttaa tulipalon, siksi sitä on vältettävä joka tapauksessa. Älä jätä paistumassa olevaa ruokaa ilman valvontaa, jotta kuumentunut öljy ei syty palamaan.
  • Pagina 31 SUOMI Tuulettimessa on erityinen sähköjohto; jos Hiilisuodattimen kyllästys tapahtuu johto rikkoutuu, pyydä uusi johto tekniseltä pidemmän käytön jälkeen riippuen keittiötyypistä ja rasvasuodattimen tuelta. puhdistustiheydestä. Joka tapauksessa Lieden keittotason tukipinnan ja keittiötuulettimen alimman osan välinen suodatin on vaihdettava vähintään neljän minimietäisyys on oltava vähintään 50cm kuukauden välein.
  • Pagina 32 DA BRUGSVEJLEDNING www.aeg.com FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke 昀椀nder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få det bedste ud af det.
  • Pagina 33 DANSK omstændigheder overholde de utrykkelige anvisninger om vedligeholdelse i denne manual. Manglende overholdelse af bestemmelserne om rengøring af emhætten samt udskiftning og rengøring af 昀椀ltrene kan medføre brandfare. Det er strengt forbudt at tilberede mad under åben ild under emhætten. Brug af åben ild er skadeligt for 昀椀ltrene og kan medføre en brand, og det skal derfor for enhver pris undgås.
  • Pagina 34 www.aeg.com Emhætten er udstyret med en speciel Kul昀椀lteret skal udskiftes hver 4. Måned, hvis emhætten ikke benyttes intensivt, eller forsyningsledning; hvis denne ledning beskadiges, skal den bestilles hos den oftere. Kul昀椀lteret kan IKKE vaskes eller tekniske service. Minimumsafstanden mellem kogegrejets genanvendes.
  • Pagina 35 ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Благодарим вас за выбор данного изделия Electrolux. Оно будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют функции, которых не найдешь в обычных приборах. Потратьте...
  • Pagina 36 www.aeg.com в соответствии с инструкциями по обслуживанию, приведёнными в этом руководстве. Несоблюдение приведенных инструкций по очистке вытяжки, а также очистке и замене фильтров, может привести к возгораниям. Строго запрещено приготовление еды на открытом огне под вытяжкой. Избегайте использования открытого пламени, оно может навредить фильтрам и...
  • Pagina 37 PYCCĸИЙ Вытяжка имеет специальный кабель Насыщение угольного фильтра электропитания; в случае повреждения происходит по истечении более кабеля, необходимо заказать его в или менее длительного периода службе по техническому обслуживанию. эксплуатации, предопределяемого типом Расстояние нижней грани вытяжки кухни и периодичностью задержки жира. над...
  • Pagina 38 ET KASUTUSJUHEND www.aeg.com PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut electroluxa ning lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada.
  • Pagina 39 EESTI tuleohu.Kubu all ei tohi toidukasutamisel kasutada leeke. Lahtise tule kasutamine kahjustab 昀椀ltreid ja võib põhjustada tulekahju, seepärast tuleb selle kasutamist vältida. Praadimine peab olema kontrollitud tingimustes, et vältida kuuma õli süttimist. Tähelepanu! Pliidi kasutamise ajal võivad kubu välised osad muutuda tuliseks.
  • Pagina 40 www.aeg.com Söe昀椀lter küllastub kas lühema või pikema Õhupuhastil on spetsiaalne toitekaabel; kui kaabel on kannatada saanud, pöörduge kasutamise järel olenevalt pliidist ja sellest, kui korrapäraselt rasva昀椀ltrit puhastatakse. tehnoabi poole. Igal juhul tuleb kassett välja vahetada Minimaalne vahekaugus pliidi pinna ja köögi õhupuhasti alumise ääre vahel ei tohi vähemalt iga nelja kuu tagant.
  • Pagina 41 LV LIETOŠANAS PAMĀCĪBA LATVIEŠU LABĀKIEM REZULTĀTIEM Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi, – iespējas, ko neatradīsit parastās ierīcēs. ‎ L ūdzu, veltiet dažas minūtes, lai izlasītu šo tekstu un gūtu labākus rezultātus.
  • Pagina 42 www.aeg.com rokasgrāmatā. Nespēja izpildīt šajā lietotāja rokasgrāmatā sniegtos norādījumus attiecībā uz gaisa nosūcēja un 昀椀ltru tīrīšanu izraisa ugunsgrēka risku. Ir stingri aizliegts pagatavot ēdienus “昀氀ambē” veidā zem pārsega. Atklātās uguns izmatošana ir kaitīga 昀椀ltriem un var provocēt ugunsgrēkus, tādēļ no tā jebkurā gadījumā ir jāizvairās. Cepšana ir jāveic to uzraugot, lai izvairītos no pārkarsušās eļļas degšanas.
  • Pagina 43 LATVIEŠU Gaisa nosūcējam ir īpaša barošanas Ogles 昀椀ltra piesātināšana notiek pēc caurule; caurules bojašanās gadījumā, vairāk vai mazāk ilgas izmantošanas, pieprasīt to tehniskās apskalpošanas atkarībā no virtuves veida un tauku 昀椀ltru tīrīšanas biežuma. Jebkurā gadījumā, ir servisam. Minimālam attālumam starp plīts virsmu, nepieciešams nomainīt kartridžu katru kur tiek novietoti tilpumi un viszemākās ceturto mēnesi.
  • Pagina 44 LT NAUDOTOJO VADOVAS www.aeg.com PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis technologijomis, kurios padeda palengvinti gyvenimą, jis turi funkcijų, kurių galite nerasti įprastuose buitiniuose prietaisuose. Skirkite kelias minutes perskaityti insktrukciją, kad galėtumėte jį...
  • Pagina 45 LIETUVIŠKAI KARTĄ PER MĖNESĮ), laikantis aiškiai šiame instrukcijų vadove pateiktų nurodymų. Gartraukio valymo ir 昀椀ltrų keitimo bei valymo instrukcijų nesilaikymas kelia gaisro pavojų. Griežtai draudžiama gaminti patiekalus su ugnimi po gartraukiu. Atviros liepsnos naudojimas pažeidžia 昀椀ltrus ir gali sukelti gaisrą, dėl to jos būtina vengti.
  • Pagina 46 www.aeg.com Anglies 昀椀ltras prisipildo naudojant jį ilgą Prie gaubto pridedamas specialus maitinimo kabelis. Jei pastebėjote, kad laiką, priklausomai nuo virtuvės tipo ir kabelis yra pažeistas, nedelsiant kreipkitės riebalų 昀椀ltro valymo reguliarumo. Bet kokiu į techninės pagalbos centrą dėl kabelio atveju, kapsulę reikia keisti mažiausiai kas keturis mėnesius.
  • Pagina 47 УКРАЇНСЬКА ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ Дякуємо, що обрали цей прилад Electrolux. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які допомагають робити життя простішим - ці властивості, які можна й не знайти в звичайних приладах. Будь ласка, приділіть декілька хвилин, аби...
  • Pagina 48 www.aeg.com цьому посібнику. Не дотримання норм чищення витяжки та заміни і чищення фільтрів може привести до загорання. Суворо заборонено приготування їди на відкритому вогні під витяжкою. Використання відкритого полум’я наносить збиток фільтрам і може призвести до загорання, тому потрібно уникати в будь якому...
  • Pagina 49 УКРАЇНСЬКА Витяжний ковпак має спеціальний провід менш довгого періоду використання в живлення; у випадку пошкодження залежності від типу кухні і регулярності проводу, замовте його у службі очистки фільтру жирів. У будь-якому технічного обслуговування. випадку необхідно заміняти патрон Відстань нижньої відчастини витяжки максимум...
  • Pagina 50 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ www.aeg.com AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk készítésekor egy olyan beredezést kívántunk létrehozni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik – és amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az útmutató...
  • Pagina 51 MAGYAR szellőzését! Az elszívót mind belül, mind kívül rendszeres gyakorisággal (LEGALÁBB HAVONTA EGYSZER) tisztítani kell! A kézikönyvben feltüntetett karbantartási utasításokat minden esetben tartsa be! Az elszívó tisztítási előírásainak, valamint a szűrők cseréjének be nem tartása tűzveszélyt okoz!Az elszívó alatt szigorúan tilos nyílt lángon készíteni ételt!A nyílt láng használata károsítja a szűrőket és tűzveszélyt okozhat, emiatt minden esetben kerülni kell a nyílt láng használatát! Ne hagyja őrizetlenül a sütést, mert a túlhevült olaj meggyulladhat!
  • Pagina 52 www.aeg.com A szén昀椀lter telítődése többé vagy kevésbé Az elszívó speciális kábellel rendelkezik, hosszú idő alatt történik meg, a tűzhely melynek sérülése esetén cseréjét kérje a típusától és a zsírszűrő tisztogatásának szakszervíz szolgálattól. A főzőkészülék felülete és a konyhai rendszerességétől függően. Mindenképpen szagelszívó...
  • Pagina 53 CS NÁVOD K POUŽITÍ ČEŠTINA PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
  • Pagina 54 www.aeg.com JEDNOU ZA MĚSÍC), za dodržení výslovných pokynů uvedených v pokynech pro údržbu uvedených v tomto návodu. Při nedodržení pokynů pro čištění digestoře a výměnu a čištění 昀椀ltrů hrozí nebezpečí požáru. Je přísně zakázáno připravovat pod digestoří pokrmy na ohni. Použití...
  • Pagina 55 ČEŠTINA Digestoř je vybavena speciálním napájecím Saturace 昀椀ltru s uhlíkem nastane po více kabelem; v případě poškození kabelu či méně dlouhém užití, tj. závisí na typu vyžádejte si ho u servisní služby. kuchyně a pravidelném čištění 昀椀ltru proti mastnotám. V každém případě je nutné Minimální...
  • Pagina 56 SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE www.aeg.com DOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKY Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval dokonalý výkon mnoho rokov, a s inovatívnymi technológiami, ktoré vám uľahčia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných spotrebičoch často nenájdete. Venujte, prosím, niekoľko minút prečítaniu si tohto návodu, aby ste svoj spotrebič...
  • Pagina 57 SLOVENČINA v každom prípade rešpektujte ako je to výslovne uvedené v pokynoch pre údržbu v tejto príručke.Nedodržanie pokynov na čistenie odsávača pary a výmeny a čistenia 昀椀ltrov má za následok riziko vzniku požiaru. Je prísne zakázané pod odsávačom pár robiť jedlá na plameni. Používanie otvoreného ohňa poškodzuje 昀椀ltre a môže spôsobiť...
  • Pagina 58 www.aeg.com Odsávač pary je vybavený špecialnym Nasýteľnosť uhoľného 昀椀ltru sa odhaľuje iba po viac-menej predľženom použití, napájacím káblom; v prípade poškodenia kábla, vyžiadajte is ho u servirne technickej na základe typu kuchyne a pravidelnosti čistenia 昀椀ltra tukov. V každom prípade je asistencie.
  • Pagina 59 RO MANUAL DE FOLOSIRE ROMÂNĂ PENTRU REZULTATE PERFECTE Vă mulţumim că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentru mulţi ani, cu tehnologii inovative care fac viaţa mai simplă - funcţii pe care s-ar putea să nu le găsiţi la aparatele obişnuite. Vă rugăm să alocaţi câteva minute cititului pentru a obţine ce este mai bun din acest aparat.
  • Pagina 60 www.aeg.com prezente în acest ghid de utilizare în ceea ce priveşte curăţarea hotei şi 昀椀ltrelor poate cauza risc de incendii. Gătirea alimentelor cu foc cu 昀氀acără direct sub hotă este strict interzisă. Utilizarea 昀氀ăcării este dăunătoare 昀椀ltrelor şi poate provoca risc de incendiu;...
  • Pagina 61 ROMÂNĂ Hota este prevăzută cu un cablu de folosirea mai mult sau mai puţin prelungită alimentare special; în cazul deteriorării a tipului de maşina de gătit precum şi de acestuia, apelaţi la serviciul de asistenţă curăţarea regulară a 昀椀ltrului pentru grăsime. tehnică.
  • Pagina 62 PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA www.aeg.com Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut i przeczytanie tej dokumentacji w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.
  • Pagina 63 POLSKI Używanie wolnego płomienia jest szkodliwe dla 昀椀ltrów i może spowodować pożary, dlatego należy tego unikać w każdym przypadku. Smażenie musi być wykonywane pod kontrolą, aby uniknąć zapalenia się rozgrzanego oleju. Uwaga! Kiedy powierzchnia do gotowania jest włączona dostępne części okapu mogą...
  • Pagina 64 www.aeg.com Okap jest wyposażony w specjalny przewód dłuższym okresie użytkowania w zależności zasilający. od rodzaju kuchni i od regularności z W razie uszkodzenia tego przewodu, należy jaką jest wykonywane czyszczenie 昀椀ltra go zamówić w biurze obsługi serwisowej. tłuszczowego. Wkład 昀椀ltra powinien być w Minimalna odległość...
  • Pagina 65 HR KNJIŽICA S UPUTAMA HRVATSKI ZA SAVRŠENE REZULTATE Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine besprijekornog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta na čitanje kako biste dobili ono najbolje od njega.
  • Pagina 66 www.aeg.com Nepoštivanje uputa za čišćenje nape, te za zamjenu i čišćenje 昀椀ltara može izazvati požar. Strogo je zabranjeno pripremati hranu na plamenu ispod nape. Uporaba otvorenog plamena štetna je za 昀椀ltre i može izazvati požar, stoga se treba u svakom slučaju izbjegavati. Prženje se treba vršiti pod nadzorom kako bi se izbjeglo da se pregrijano ulje zapali.
  • Pagina 67 HRVATSKI Zasićenje karbonskog 昀椀ltra se pojavljuje Kuhinjska napa je opremljena specijalnim kabelom za napajanje; u slučaju da dođe poslije manje-više produljene uporabe do oštećenja kabela možete ga zatražiti i s obzirom na tip kuhinje i na urednost u dobiti od Tehničke potpore. čišćenju 昀椀ltera za uklanjanje masnoće.
  • Pagina 68 SL NAVODILO ZA UPORABO www.aeg.com ZA ODLIČNE REZULTATE Hvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehnologija pa vam bo olajšala življenje – funkcije, ki jih morda ne boste našli pri običajnih aparatih.
  • Pagina 69 SLOVENŠČINA vzdrževanje v tem priročniku). Neupoštevanje pravil za čiščenje nape in zamenjavo ter čiščenje 昀椀ltrov predstavlja tveganje požarov. Pod napo je strogo prepovedana priprava 昀氀ambiranih jedi. Odprti ogenj je škodljiv za 昀椀ltre in lahko povzroči požar, zato je uporaba slednjega v vsakem primeru prepovedana. Cvrtje zahteva stalen nadzor, da se pregreto olje ne bi vnelo.
  • Pagina 70 www.aeg.com Ogleni 昀椀lter je potrebno zamenjati po Napa ima poseben napajalni kabel. V primeru poškodb kabla lahko novega daljši uporabi, glede na tip kuhe ter redno naročite pri servisni službi. čiščenje maščobnega 昀椀ltra. Vsekakor je potrebno zamenjati vložek najmanj vsake Minimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni površini in spodnjim štiri mesece.
  • Pagina 71 EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες που θα κάνουν τη ζωή σας πιο απλή και με χαρακτηριστικά που ενδεχομένως δεν θα βρείτε σε κοινές συσκευές.
  • Pagina 72 www.aeg.com πυρκαγιά. Απαγορεύεται αυστηρά το μαγείρεμα σε φλόγα (φλαμπέ) κάτω από τον απορροφητήρα.Η χρήση ελεύθερης φλόγας καταστρέφει τα φίλτρα και μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά, για αυτό θα πρέπει να αποφεύγεται.Το τηγάνισμα πρέπει να γίνεται υπό έλεγχο έτσι ώστε να αποφευχθεί φωτιά από υπερθέρμανση λαδιού. Προειδοποίηση! Όταν...
  • Pagina 73 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Ο απορροφητήρας έχει ένα ειδικό ηλεκτρικό Ο κορεσμός του ενεργού άνθρακα συντελείται καλώδιο τροφοδοσίας. Σε περίπτωση φθοράς λίγο πολύ από την παρατεταμένη χρήση του καλωδίου, ζητήστε το από την υπηρεσία ανάλογα με τον τύπο του μαγειρέματος και την τεχνικής βοήθειας. συχνότητα...
  • Pagina 74 TR KULLANIM KITAPÇIĞI www.aeg.com MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN Bu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran özellikler ve yenilikçi teknolojiler kullanarak, size uzun yıllar üstün performans vermesi için tasarladık. Lütfen, cihazınızdan en iyi şekilde yararlanabilmek için birkaç dakikanızı ayırarak bu belgeyi okuyun. Web sitemizi aşağıdakiler için ziyaret edin: Kullanım önerileri, broşürler, sorun giderme bilgileri, servis bilgileri alın: www.aeg.com...
  • Pagina 75 TÜRKÇE AYDA EN AZ BİR DEFA davlumbazın düzenli bir şekilde hem içten hem de dıştan temizlenmesi gerekir. Temizlik işlemi el kitapçığında bulunan bakım talimatlarına uygun olacak şekilde yapılmalıdır. Davlumbaz ve 昀椀ltrelerin temizlik işlemiyle ilgili kılavuzda yer alan talimatlara uyulmadığı takdirde yangın tehlikesi oluşabilir. Davlumbazın altında yemekleri alevlendirmek kesinlikle yasaktır.
  • Pagina 76 www.aeg.com Davlumbaz özel bir elektrik kablosuna Etkin kömür 昀椀ltre, pişirme türüne ve yağ sahiptir; Bu kablonun hasar görmesi 昀椀ltresinin temizlenme sıklığına bağlı olarak durumunda yetkili teknik servise başvurun. daha uzun sürede dolar. Ocağın üzerindeki pişirme kapları için Her koşulda en az dört ayda bir kartuşun destek yüzeyleri ile ocak davlumbazının en değiştirilmesi gerekir.
  • Pagina 77 БЪЛГАРСКИ ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ Благодарим че, че избрахте този продукт на Electrolux. Ние го създадохме, за да ви предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години с иновативни технологии, които ни помагат да направим живота по-лесен - функции, които не можете да откриете при обикновените...
  • Pagina 78 www.aeg.com инструкциите за поддръжка, поместени в настоящия наръчник за експлоатация. Неспазването на нормите за почистване на аспиратора и за подмяна и почистване на филтрите води до риск от пожар. Строго забранено е приготвянето на ястия фламбе под аспиратора. Използването на открит пламък е вредно за филтрите и може да предизвика пожар, затова...
  • Pagina 79 БЪЛГАРСКИ Аспираторът е снабден със специален Филтърът с активен въглен се запушва кабел за захранване; в случай, че приблизително след дълъг период на кабелът бъде увреден обърнете се към използване в зависимост от начина гаранционния сервиз за да получите нов. на...
  • Pagina 80 KK ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ www.aeg.com ТАМАША НӘТИЖЕГЕ ҚОЛ ЖЕТКІЗУ ҮШІН AEG өнімін таңдағаныңызға рахмет. Бұл өнімді тұрмыс-тіршілікті жеңілдету үшін инновациялық технологияны - қатардағы құрылғыларда бола бермейтін функцияларды қолдана отырып, сізге жылдар бойы мүлтіксіз көмек көрсету үшін арнайы жасадық. Құрылғының мүмкіншіліктерін барынша толық қолдану үшін бірнеше минутыңызды...
  • Pagina 81 ҚАЗАҚ ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР Кез келген тазалау немесе техникалық қызмет көрсету жұмыстарын орындамас бұрын ашаны шығару немесе желілік қуат көзін ажырату арқылы сорғышты электр желісінен ажыратыңыз. Орнату және техникалық қызмет көрсету жұмыстарын жүргізген кезде әрдайым жұмыс қолғабын киіңіз. Бұл құрылғыны 8 жастағы және одан үлкен балалар, дене, сезу...
  • Pagina 82 www.aeg.com ЕСКЕРТУ! Орнату толық аяқталмайынша құрылғыны электр желісіне қоспаңыз. Түтін тартқышты электр желісіне жалғаған кезде желілік ұзартқыш емес, тек сертификатталған электр адапторларын ғана қолдануға рұқсат етіледі. 1. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ 2.ПАЙДАЛАНУ Будың шығуына қарсы қолданылатын Сорғыш тамақ дайындаудан буларды техникалық және қауіпсіздік шараларын және...
  • Pagina 83 ҚАЗАҚ Суыру қалпағы арнайы нәр беруші Көмірлі фильтрдің қанығуы ұзақ сымжелімен жабдықталған. Сымжелі пайдалану мерзімінің қысқа немесе бұзылған жағдайда оны ауыстыру үшін ұзақ өтуіне байланысты болады, ол ас тиісті қызмет көрсету орталықтарына үйдің түрі мен майды ұстайтын фильтрді барыңыз. ұстанылған мерзімділік тазалаумен Сорғыштың...
  • Pagina 84 MK УПАТСТВО ЗА КОРИСНИК www.aeg.com ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИ Ви благодариме што го избравте овој производ на AEG. Го создадовме за да ви обезбедиме долгогодишен беспрекорен перформанс, со иновативни технологии кои го прават животот поедноставен - функции што можеби нема да ги најдете кај обичните...
  • Pagina 85 МАКЕДОНСКИ во согласност со упатствата за одржување дадени во овој прирачник. Ако не се следат упатствата во однос на аспираторот и чистењето на филтрите ќе доведе до ризик од пожари. Строго се забранува фламбирање на храната под самиот аспиратор. Употребата на отворени пламени е штетна за филтрите...
  • Pagina 86 www.aeg.com Аспираторот е снабден со специјален Заситувањето на филтерот од јаглен кабел за напојување; во случај на настапува по повеќе или помалку оштетување на кабелот, побарајте продолжена употреба во зависност помош од стручна техничка служба. од типот на готвење и редовноста на Најмалото...
  • Pagina 87 SQ UDHËZUES PËR PËRDORIMIN SHQIP PËR REZULTATE TË SHKËLQYERA Faleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi prodhuar që të ketë performancë të plotë për shumë vite, duke u bazuar në teknologji inovative që e bëjnë jetën më të thjeshtë – karakteristika të cilat mund të mos i gjeni në pajisjet e zakonshme. Ju lutemi kushtojini pak minuta lexim për të...
  • Pagina 88 www.aeg.com respektoni udhezimet e mirembajtjes te shkruara ne kete liber. Mos perdorimi i rregullave te pastrimit te aspiratorit, te zevendesimit e pastrimit te 昀椀ltrave mund te shkaktoj rrezik zjarri. Eshte e ndaluar rreptesisht te gatuhet ne 昀氀ake te lire poshte aspiratorit. Perdorimi i 昀氀akes eshte e demshme per 昀椀ltrat dhe mund te shkaktoje zjarr, per kete arsye duhet shmangur gjithsesi.
  • Pagina 89 SHQIP Bllokimi i 昀椀ltrit të karbonit vërehet pas një Oxhaku është i pajisur me një kavo ushqyesi të veçantë; në rast dëmtimi të përdorimi pak a shumë të gjatë sipas llojit të kuzhinës dhe rregullsisë së pastrimit të 昀椀ltrit kavos, kërkojini një tjetër shërbimit të ndihmës teknike.
  • Pagina 90 SR КОРИСНИЧКО УПУТСТВО www.aeg.com ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕ Хвала што сте одабрали овај Electrolux производ. Направили смо га како бисмо вам у наредним годинама обезбедили рад без застоја заједно са најновијим технологијама које олакшавају свакодневицу. Ове функције вероватно нећете наћи код уобичајених...
  • Pagina 91 СРПСКИ упутстава за чишћење аспиратора, те за замену и чишћење филтера може да изазове пожар. Строго је забрањено припремати храну на пламену испод аспиратора. Употреба отвореног пламена штетна је за филтере и може да изазове пожар, зато га треба у сваком случају избегавати.
  • Pagina 92 www.aeg.com Аспиратор је опремљен специјалним До засићења карбонског филтера долази после продуженог коришћења а зависти кабeлом за напајање; у случају да дође од врсте кувала и колико се често прао до оштећења кабла, затражите га од филтер за уклањање масноће. У сваком техничке...
  • Pagina 93 ‫ة ي‬ ‫ب‬ ‫ر ع‬ ‫ل ا‬ ‫ّ ح الكربون بعد فترة استخدام طويلة‬児 ‫ّع م ُر ش‬兏 ‫لء وتش ب‬䐧‫يحدث امت‬ ‫الشفاط مزود بكابل تغذية خاص؛ في حالة تلف الكابل، اطلبه‬ ‫وفقا لنوعية المطبخ وطبيعة وعدد مرات تنظيف وغسل مرشح‬ .‫من...
  • Pagina 94 www.aeg.com ‫إن إهمال قواعد تنظيف الجهاز وعدم تعويض وتنظيف المصافي يؤدي إلى خطر‬ .‫الحرائق‬ .‫لطعمة بطريقة اللهب مباشرة تحت غطاء الشفط‬䐧‫يمنع منعا باتا طبخ ا‬ ‫عند توصيل الشفاط بالتيار الكهربائي، ي ُسمح فقط باستخدام المهايئات الكهربائية المزودة‬ .‫بشهادة أو المعتمدة وليس المآخد الكهربائية المتعددة المقابس‬ ‫لستعمال‬䐧‫2.ا‬...
  • Pagina 95 ‫ة ي‬ ‫ب‬ ‫ر ع‬ ‫ل ا‬ ‫للحصول على أفضل النتائج‬ ‫. لقد صممنا هذا المنتج ليمنحكم أداء ا ً فائق ا ً لعدة سنوات، حيث‬AEG ‫شكر ا ً لكم على شرائكم هذا المنتج من منتجات‬ ‫نستخدم أحدث التقنيات المتطورة التي تساعد على جعل حياتكم اكثر سهولة ويسر. إن هذا الجهاز يحتوي على‬ ‫لجهزة...
  • Pagina 96 www.aeg.com/shop www.aeg.com/shop...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Deb2531sAdx6301bw