Download Print deze pagina

Advertenties

Anleitung MKA 7000_SPK1
05.12.2005
15:25 Uhr
Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com
®
Bedienungsanleitung
Klimagerät
Operating Instructions
Air Conditioner
Mode d'emploi
Climatiseur
Gebruiksaanwijzing
Klimatiseringstoestel
Istruzioni per l'uso
Climatizzatore
Instrukcja obsługi
Klimatyzator
Руководство по эксплуатации
кондиционера
7000
MKA
Art.-Nr.: 23.601.40
I.-Nr.: 01015

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor EINHELL MKA 7000

  • Pagina 1 Anleitung MKA 7000_SPK1 05.12.2005 15:25 Uhr Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com ® Bedienungsanleitung Klimagerät Operating Instructions Air Conditioner Mode d’emploi Climatiseur Gebruiksaanwijzing Klimatiseringstoestel Istruzioni per l’uso Climatizzatore Instrukcja obsługi Klimatyzator Руководство по эксплуатации кондиционера 7000 Art.-Nr.: 23.601.40 I.-Nr.: 01015...
  • Pagina 2 Anleitung MKA 7000_SPK1 05.12.2005 15:25 Uhr Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 3 Anleitung MKA 7000_SPK1 05.12.2005 15:25 Uhr Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 4 Anleitung MKA 7000_SPK1 05.12.2005 15:25 Uhr Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 5 Eine Öffnung in der Wand oder im Netzspannung auf dem Datenschild den gleichen Fenster ist dafür vorzusehen. Wert haben. Das Gerät darf nur an einer ordnungsgemäß 2. Technische Daten MKA 7000 geerdete Schutzkontaktsteckdose betrieben Kältemittel: R407 C werden. Kältemittelfüllmenge:...
  • Pagina 6 Anleitung MKA 7000_SPK1 05.12.2005 15:25 Uhr Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com verständigen Sie bitte Ihren Servicepartner. Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Kabel aus der Steckdose. Halten Sie den Netzstecker fest Tritt Kältemittel in einem Raum aus, kann der um ihn aus der Steckdose zu ziehen.
  • Pagina 7 Anleitung MKA 7000_SPK1 05.12.2005 15:25 Uhr Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Funktionsprinzip Kühlen: langsame Ventilatorgeschwindigkeit (LOWFAN). Über den Luft-Wärmeaustauscher (Verdampfer), in Die entsprechende LED leuchtet. dem das Kältemittel zirkuliert, wird der Raumluft Wärme entzogen und an den Außenluft- Hinweis: Im Kühlbetrieb soll die Raumtemperatur Wärmeaustauscher (Verflüssiger) weitergeleitet.
  • Pagina 8 Anleitung MKA 7000_SPK1 05.12.2005 15:25 Uhr Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com wird, kann es zu Überhitzungen des ganzen Gerätes im Schatten trocknen. kommen und das Gerät abschalten. Das Gerät Nach Entleerung ist der Behälter wieder richtig könnte dadurch beschädigt werden.
  • Pagina 9 Anleitung MKA 7000_SPK1 05.12.2005 15:25 Uhr Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com a) Staubfilter Entnehmen Sie den Filterdeckel, in dem Sie die Lasche des Filterdeckels nach unten drücken und nach außen wegziehen. Entfernen Sie anschließend den Aktivkohlefilter. Verwenden Sie einen Staubsauger oder klopfen Sie den Staubfilter leicht aus.
  • Pagina 10 Anleitung MKA 7000_SPK1 05.12.2005 15:25 Uhr Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Hinweise zur Fehlerbeseitigung Wenn das Gerät richtig betrieben wird, dürften keine Störungen auftreten. Bei Störungen prüfen Sie die folgenden Möglichkeiten, bevor Sie den Kundendienst verständigen. Problem Kontrolle / Maßnahmen Gerät arbeitet nicht...
  • Pagina 11 In the cooling function the warm exhaust air must be transferred outside by the hose. An opening in 2. MKA 7000 technical data the wall or window is therefore essential for the exhaust air set included in delivery. Refrigerant:...
  • Pagina 12 Anleitung MKA 7000_SPK1 05.12.2005 15:25 Uhr Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Description of operating elements (fig. 4) 2. Press the MODE selector switch to activate the “Cooling mode set” LED dehumidifier mode. The “DRY” LED illuminates “Dehumidifier mode set”...
  • Pagina 13 Anleitung MKA 7000_SPK1 05.12.2005 15:25 Uhr Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com window pane using the wall adapter union nut the condensed water hose inside the device to the Wall: Connect a size DN 100 tube (not included) to tank.
  • Pagina 14 Anleitung MKA 7000_SPK1 05.12.2005 15:25 Uhr Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering replacement parts: Type of machine Article number of the machine Identification number of the machine Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info...
  • Pagina 15 échéant, nécessaire de le nettoyer également plus souvent. L’appareil ne doit en aucun cas 2. Caractéristiques techniques être mis en service sans filtre. MKA 7000 Autres consignes : Réfrigérant : R407 C N’utilisez aucun câble de rallonge ni aucune prise Quantité...
  • Pagina 16 Anleitung MKA 7000_SPK1 05.12.2005 15:25 Uhr Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com Dos (fig. 2) Remarque ! Pendant la fonction de 7. Entrée d’air supérieure avec filtre d’aspiration refroidissement, le tuyau d’air d’échappement 8. Raccord la sortie constante de l’eau de doit conduire à...
  • Pagina 17 Anleitung MKA 7000_SPK1 05.12.2005 15:25 Uhr Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com désactiver le réglage des lamelles. La DEL 7. Vidange du réservoir d’eau de “SWING” s’éteint et les lamelles se figent. condensation (fig. 6) Pendant le refroidissement ou la déshydratation, 6.
  • Pagina 18 Anleitung MKA 7000_SPK1 05.12.2005 15:25 Uhr Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com tuyau est bouché, cela peut entraîner un boîtier. Remettez le filtre dès qu’il est sec et dysfonctionnement de l’appareil et à une fuite d’eau emballez l’appareil de préférence dans son carton condensée.
  • Pagina 19 Anleitung MKA 7000_SPK1 05.12.2005 15:25 Uhr Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Consignes de dépannage Lorsque l’appareil est correctement exploité, aucun dérangement ne devrait se produire. En cas de dérangement, vérifiez les possibilités suivantes avant d’appeler le service après-vente. Problème Contrôle / action L’appareil ne fonctionne pas...
  • Pagina 20 Gebruik geen verlengsnoer of stopcontact dat ook voor andere toestellen dan de airconditioninginstallatie gebruikt wordt. 2. Technische gegevens MKA 7000 Bij de koelfunctie moet de warme gebruikte lucht via de buis naar buiten geleid worden. Voor de Koelmiddel: R407 C...
  • Pagina 21 Anleitung MKA 7000_SPK1 05.12.2005 15:25 Uhr Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com Accessoires (fig. 3) ventilatortoeren (LOWFAN). De 1. Slang voor afgevoerde lucht met muuradapter overeenkomstige LED gaat branden. 2. Wartelmoer Aanwijzing: In de koelmodus mag de 3.
  • Pagina 22 Anleitung MKA 7000_SPK1 05.12.2005 15:25 Uhr Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Waarschuwing! de condenswaterbak verwijderen. Om de bak De lengte van de buis voor gebruikte lucht is bepaald voortijdig leeg te maken dient het apparaat te zijn op de technische specificatie van het toestel.
  • Pagina 23 Anleitung MKA 7000_SPK1 05.12.2005 15:25 Uhr Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com warm water uit. Laat hem vervolgens goed drogen. Stel de filter niet aan de zon bloot. Nooit een vochtige filter in het apparaat installeren. b) Actieve-koolfilter De actieve-koolfilter (3) bevindt zich achter de stoffilter (2) en is niet wasbaar.
  • Pagina 24 Anleitung MKA 7000_SPK1 05.12.2005 15:25 Uhr Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Instructies omtrent het verhelpen van fouten Als het toestel naar behoren wordt gebruikt zouden er zich geen storingen mogen voordoen. In geval van problemen gelieve eerst de volgende mogelijkheden na te gaan alvorens de klantendienst te verwittigen. Probleeme Controle / maatregelen Toestel werkt niet...
  • Pagina 25 Non usate un cavo di prolunga o una presa climatizzatore. multipla alla quale sia collegato un altro apparecchio insieme a questo climatizzatore. 2. Caratteristiche tecniche MKA 7000 Durante la funzione di raffreddamento l’aria calda di scarico deve essere convogliata verso Refrigerante: R407 C l’esterno tramite il tubo flessibile.
  • Pagina 26 Anleitung MKA 7000_SPK1 05.12.2005 15:25 Uhr Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com Accessori (Fig. 3) Avvertenza: Nel modo di raffreddamento la 1. Tubo dell’aria estratta con adattatore a muro (A) temperatura ambiente non deve essere inferiore a 2.
  • Pagina 27 Anleitung MKA 7000_SPK1 05.12.2005 15:25 Uhr Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com Avvertimento! La lunghezza del tubo dell’aria estratta è adeguato Attenzione! alle specifiche tecniche dell’apparecchio. Non Durante il raffreddamento e la deumidificazione il prolungate il tubo flessibile perché ciò potrebbe recipiente di condensa non deve mai essere tolto.
  • Pagina 28 Anleitung MKA 7000_SPK1 05.12.2005 15:25 Uhr Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzate un aspirapolvere oppure date dei leggeri colpi sul filtro della polvere. Se il filtro è molto sporco, lavatelo con cautela con acqua calda. Quindi lasciatelo asciugare bene.
  • Pagina 29 Anleitung MKA 7000_SPK1 05.12.2005 15:25 Uhr Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Avvertenze per l’eliminazione di anomalie Se l’apparecchio viene fatto funzionare correttamente non si dovrebbero verificare anomalie. In caso di anomalie verificate le seguenti possibilità prima di rivolgervi al servizio assistenza. Problema Controllo / misure L’apparecchio non funziona...
  • Pagina 30 Urządzenie w żadnym wypadku nie może być 3. Podłączyć przewód odpowietrzający do używane bez filtra. klimatyzatora. Dalsze wskazówki 2. Dane techniczne MKA 7000 Nie stosować przedłużacza lub rozgałęźnika, do którego jest podłączone inne urządzenie. Podczas funkcji chłodzenia ciepłe powietrze, Środek chłodzący: R407C które jest oddawane przez urządzenie, musi...
  • Pagina 31 Anleitung MKA 7000_SPK1 05.12.2005 15:25 Uhr Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com 10 Dolna kratka wlotu powietrza (patrz: Panel sterowania). 4. Wcisnąć przełącznik prędkości wentylatora, aby Osprzęt (rys. 3) wybrać intensywność wentylacji- wysoką – Przewód odprowadzający zużyte powietrze z HIFAN bądź...
  • Pagina 32 Anleitung MKA 7000_SPK1 05.12.2005 15:25 Uhr Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Montaż przewodu Wyciągnąć ostrożnie zbiornik na skroplinę za uchwyt i opróżnić go. Następnie umyć go wodą z odprowadzającego powietrze (rys. 5) mydłem (max. temp. wody 40°C) i wysuszyć w ocienionym miejscu.
  • Pagina 33 Anleitung MKA 7000_SPK1 05.12.2005 15:25 Uhr Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com Czyszczenie filtrów powietrza 10. Zamawianie części zamiennych Klimatyzator posiada dwa filtry: Zamawiając części zamienne, należy podać Filtr pyłowy (siatka filtrująca o małych oczkach) następujące dane: Aktywny filtr węglowy (wiąże cząstki zanieczyszczeń...
  • Pagina 34 Anleitung MKA 7000_SPK1 05.12.2005 15:25 Uhr Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Usuwanie usterek Jeżeli urządzenie jest użytkowane prawidłowo, nie powinny występować żadne usterki. W razie nieprawidłowości w funkcjonowaniu należy przed wezwaniem autoryzowanego serwisu sprawdzić następujące możliwości: Kontrola / Środki zaradcze Problem Urządzenie nie działa...
  • Pagina 35 Anleitung MKA 7000_SPK1 05.12.2005 15:25 Uhr Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com Обязательно прочтите внимательно руководство 3. Указания по технике безопасности по эксплуатации перед первым пуском устройства и храните его в надежном месте. Прочтите указания по технике безопасности, Приобретя...
  • Pagina 36 Anleitung MKA 7000_SPK1 05.12.2005 15:25 Uhr Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com работе, то как следствие могут например Не устанавливайте горящие предметы вблизи возникнуть неисправности устройства, Вы от установки так, чтобы они могли можете получить удар током, а также может непосредственно...
  • Pagina 37 Anleitung MKA 7000_SPK1 05.12.2005 15:25 Uhr Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com конденсата вентилятора (HIFAN) или для медленной скорости вентилятора (LOWFAN). Описание элементов управления (4) Соответствующий светодиод светится. 1. Светодиод “функция охлаждения отрегулирована“ Указания: В режиме охлаждения температура 2.
  • Pagina 38 Anleitung MKA 7000_SPK1 05.12.2005 15:25 Uhr Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com вывода воздуха. Сгибы или сильные перегибы Вентилятор работает еще 3 минуты дальше до шланга вывода воздуха необходимо избегать в полного отключения устройства. любом случае для того, чтобы отточная вентиляция...
  • Pagina 39 Anleitung MKA 7000_SPK1 05.12.2005 15:25 Uhr Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com Очистка воздушного фильтра 10. Заказ запасных деталей Кондиционер распологает 2 фильтрами: 1. Пылеулавливающий фильтр (мелкосетчатый При заказе запансых деталей необходимо фильтр) привести следующие данные: 2. Фильтрование через активированный уголь тип...
  • Pagina 40 Anleitung MKA 7000_SPK1 05.12.2005 15:25 Uhr Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Указания по устранению неисправностей Если устройство эксплуатируется надлежащим образом, то не должно возникнуть никаких неисправностей. При обнаружении неисправности проверьте следующие моменты прежде, чем обратиться в бюро обслуживания. Неисправность...
  • Pagina 41 диpективите и ноpмите на ЕС за пpодукта. normama EU za artikl. declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc- toare CE μi normele valabile pentru articolul. Mobile Klimaanlage MKA 7000 87/404/EWG 98/37/EG 73/23/EWG_93/68/EEC R&TTED 1999/5/EG 2000/14/EG:...
  • Pagina 42 Anleitung MKA 7000_SPK1 05.12.2005 15:25 Uhr Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten.
  • Pagina 43 Anleitung MKA 7000_SPK1 05.12.2005 15:25 Uhr Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects.
  • Pagina 44 Anleitung MKA 7000_SPK1 05.12.2005 15:25 Uhr Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Pagina 45 Anleitung MKA 7000_SPK1 05.12.2005 15:25 Uhr Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Pagina 46 Anleitung MKA 7000_SPK1 05.12.2005 15:25 Uhr Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2002/96/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный...
  • Pagina 47 Anleitung MKA 7000_SPK1 05.12.2005 15:25 Uhr Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 48 Anleitung MKA 7000_SPK1 05.12.2005 15:25 Uhr Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

23.601.40