Download Print deze pagina

Advertenties

Aesculap
Aesculap Endoscopic Technology
Valid for units with software version 2.0 and higher
Instructions for use/Technical description
Lektrafuse HF generator GN200
Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung
Lektrafuse HF-Generator GN200
Mode d'emploi/Description technique
Générateur HF Lektrafuse GN200
Instrucciones de manejo/Descripción técnica
Generador AF Lektrafuse GN200
Istruzioni per l'uso/Descrizione tecnica
Generatore HF Lektrafuse GN200
Instruções de utilização/Descrição técnica
Gerador de AF Lektrafuse GN200
Gebruiksaanwijzing/Technische beschrijving
Lektrafuse HF-generator GN200
All manuals and user guides at all-guides.com
®
Bruksanvisning/Teknisk beskrivning
Lektrafuse HF-generator GN200
Инструкция по примению/Техническое описание
ВЧ-генератор Lektrafuse GN200
Návod k použití/Technický popis
VF generátor Lektrafuse GN200
Instrukcja użytkowania/Opis techniczny
Generator HF Lektrafuse GN200
Návod na použivanie/Technický opis
VF generátor Lektrafuse GN200
Kullanım Kılavuzu/Teknik açiklama
Lektrafuse HF jeneratörü GN200

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Braun Aesculap Lektrafuse GN200

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Aesculap Endoscopic Technology Valid for units with software version 2.0 and higher Instructions for use/Technical description Bruksanvisning/Teknisk beskrivning Lektrafuse HF-generator GN200 Lektrafuse HF generator GN200 Инструкция по примению/Техническое описание Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung ВЧ-генератор...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Lektrafuse HF generator GN200 Legend ® Symbols on product and packages Lektrafuse HF generator GN200 Aesculap 1 Signal lamp HF-ON (surrounding ring) Caution 2 Operating mode selection button (MODE) (middle) Observe important safety information such as warn- 3 Connection socket (foot switch) ings and precautions in the instructions for use.
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com Contents Safe handling Safe handling CAUTION Safe for use in conformance with IEC regulations Federal law restricts this device to sale by or on order of a physician! Product description Note Scope of supply These instructions for use only describe the set-up, function and operation Components required for operation of the Lektrafuse generator GN200 and is not suitable for initiating a...
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Lektrafuse HF generator GN200 Inspect the accessories regularly: Electrode cables and endoscopic Ensure that the device does not come in direct contact with the patient accessories, in particular, must be checked for possible damage to the or in the sterile area respectively.
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com Always be sure to do the following: Product description Position the patient in such a way that s/he is not in contact with any metal parts that are grounded or have a significant electric capacity Scope of supply against ground (e.g.
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Lektrafuse HF generator GN200 Acoustic warning signal Status Acoustic warning signal Notes System failure 3 repetitions of: 1 long beep, 3 KHz, 1 beep, 2 KHz Following each system failure, if identified (F001,...) REGRASP error 3 repetitions of: 1 beep, 2 KHz, Following each regrasp error, if identified...
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com Output power diagrams Preparation and setup Representation of the output power as a function of the load resistance. Non-compliance with the following instructions will preclude all respon- sibility and liability in this respect on the part of Aesculap. When setting up and operating the product, adhere to –...
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Lektrafuse HF generator GN200 Working with the Lektrafuse HF gener- Switching on the device Switch on the device with the power OFF/ON switch 12. ator GN200 Indicator lamp power ON 9 is illuminated. The device performs a self- test, see Continuous test cycle during operation: If no instrument is connected, the message "Attach Instrument"...
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com Align the foot switch plug and insert it into the foot switch connection Connecting the instrument socket 3 until it engages. Only instruments of the CAIMAN Seal & Cut product family can be used When the device and the foot switch have been successfully con- in conjunction with the Lektrafuse HF generator GN200.
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Lektrafuse HF generator GN200 Selecting the operating mode Function checks The Lektrafuse HF generator has two operating modes for the sealing pro- Prior to each use, carry out a functional test of the device: cess.
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com Activating the HF current General information Be sure that the patient is prepared in such a way that the HF genera- Dried or affixed surgical residues can make cleaning more difficult or inef- tor can be applied without any risk to the patient.
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Lektrafuse HF generator GN200 Cleaning/disinfection Product-specific safety instructions for the reprocessing procedure Risk of electric shock and fire hazard! Unplug the device before cleaning. DANGER Do not use flammable or explosive cleaning or disinfecting solutions.
  • Pagina 15 Send in the device. Set aside the product if it is damaged. For technical service, please contact your national B. Braun/Aesculap agency, see Technical Service. Perform a safety inspection annually, see Maintenance.
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Lektrafuse HF generator GN200 Inspection protocol – safety inspection TEST INTERVAL: 1 Year TYPE OF DEVICE: Bipolar Electrosurgical Unit GN200 MANUFACTURED BY: Aesculap AG, Am Aesculap-Platz 78532 Tuttlingen/Germany RESPONSIBLE SN: ..............
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting list Regrasp error A regrasp error, i.e. potentially insufficient sealing of the vessels, is dis- played as follows: Unambiguous sound sequence and interruption of the sound sequence of HF operation, also stops HF discharge The yellow regrasp error light 4 on the front side of the HF generator lights up Warning message in the display 5 on the front side of the HF generator...
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Lektrafuse HF generator GN200 Warnings A warning is indicated as follows: Individual tone (different from a failure, an error or normal HF opera- tion) Warning message in the display 5 on the front side of the HF generator Warning message Significance Remedy...
  • Pagina 19 The device is switched on, but no displays are illumi- Switch off HF generator, wait 5 s, switch HF generator on again. nated and the self-test is not being carried out If the error continues, contact your national B. Braun/Aesculap agency, see Technical Ser- vice. Self-test fails Switch off HF generator, wait 5 s, switch HF generator on again.
  • Pagina 20 Do not modify the product. GN200 High frequency surgical device For service and repairs, please contact your national B. Braun/Aesculap agency. Modifications carried out on medical technical equipment may result in loss of guarantee/warranty rights and forfeiture of applicable licenses.
  • Pagina 21 CISPR11 Class A Detailed information concerning the disposal of the product is avail- able through your national B. Braun/Aesculap agency, see Technical IEC/DIN EN 60601-1-2 Service. Conforming to standard IEC/DIN EN 60601-1 IEC/DIN EN 60601-2-2 12.
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Lektrafuse HF-Generator GN200 Legende ® Symbole an Produkt und Verpackung Lektrafuse HF-Generator GN200 Aesculap 1 Signallampe HF-ON (umliegender Ring) Vorsicht 2 Taster Betriebsartenwahl (MODE) (Mitte) Wichtige sicherheitsbezogene Angaben wie Warnhin- 3 Anschlussbuchse (Fußpedal) weise und Vorsichtsmaßnahmen in Gebrauchsanwei- 4 Signallampe Regrasp sung beachten.
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Sichere Handhabung Sichere Handhabung Hinweis Sichere Handhabung gemäß IEC-/VDE-Bestimmungen Diese Gebrauchsanweisung beschreibt nur Aufbau, Funktion und Bedie- nung des Lektrafuse Generators GN200 und ist nicht dazu geeignet, einen Gerätebeschreibung Anfänger in die Hochfrequenz-Chirurgie einzuführen. Lieferumfang Zum Betrieb erforderliche Komponenten Verletzungsgefahr für den Patienten durch unsach-...
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Lektrafuse HF-Generator GN200 Sichere Handhabung gemäß IEC-/VDE-Bestim- Sicherstellen, dass das Gerät nicht in direkten Kontakt mit dem Patien- ten bzw. in den Sterilbereich gelangt. mungen Sicherstellen, dass der Anwender nicht zeitgleich in direkten Kontakt mit dem Patienten und dem HF-Generator gelangt.
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com Folgendes immer sicherstellen: Gerätebeschreibung Patienten so lagern, dass er keine Metallteile berührt, die geerdet sind oder beträchtliche Kapazität gegen Erde haben (z. B. Operationstisch, Lieferumfang Halterungen). Bei Bedarf antistatische Tücher dazwischen legen. Sicherstellen, dass der Patient keine feuchten Tücher oder Unterlagen berührt.
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Lektrafuse HF-Generator GN200 Signaltöne Zustand/Status Signalton Bemerkung System Fehlermeldung 3 Wiederholungen von: 1 langer Piepton, 3 KHz, Nach jedem System-Fehler, wenn erkannt (F001,...) 1 Piepton, 2 KHz REGRASP-Fehler 3 Wiederholungen von: 1 Piepton, 2 KHz, Nach jedem Regrasp-Fehler, wenn erkannt 1 Piepton, 3 KHz System Störungsmeldung...
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com Diagramme Ausgangsleistung Vorbereiten und Aufstellen Darstellung der Ausgangsleistung als Funktion des Lastwiderstands. Wenn die folgenden Vorschriften nicht beachtet werden, übernimmt Aesculap insoweit keinerlei Verantwortung. Beim Aufstellen und Betrieb des Produkts einhalten: – die nationalen Installations- und Betreiber-Vorschriften, –...
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Lektrafuse HF-Generator GN200 Arbeiten mit dem Lektrafuse HF-Gene- Gerät einschalten Gerät mit Schalter Netz-AUS/EIN 12 einschalten. rator GN200 Die Signallampe Netz-EIN 9 leuchtet. Das Gerät führt einen Selbsttest durch, siehe Permanenter Test während des Betriebs: Ist kein Instrument angeschlossen, erscheint nach dem Selbsttest in Bereitstellen Anzeige 5 die Meldung “Attach Instrument”.
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com Fußpedalstecker ausrichten und bis zum Einrasten in Anschlussbuchse Instrument anschließen Fußpedal 3 einstecken. Ausschließlich Instrumente der CAIMAN Seal & Cut Produktfamilie kön- Bei erfolgreicher Verbindung zwischen Gerät und Fußpedal erscheint in nen in Verbindung mit dem Lektrafuse HF-Generator GN200 eingesetzt Anzeige 5 für 3 Sekunden die Meldung "Footswitch attached".
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Lektrafuse HF-Generator GN200 Betriebsart wählen Funktionsprüfung Der Lektrafuse HF-Generator besitzt zwei Betriebsarten für den Versiege- Korrekte Funktion des Geräts vor jedem Einsatz prüfen: lungsprozess. Die gewählte Betriebsart bleibt bis zum Ausschalten des HF- Sicherstellen, dass das Zubehör keine sichtbaren Schäden hat.
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com Hochfrequenz aktivieren Allgemeine Hinweise Sicherstellen, dass der Patient so vorbereitet ist, dass gefahrlos mit Angetrocknete bzw. fixierte OP-Rückstände können die Reinigung dem HF-Generator gearbeitet werden kann. erschweren bzw. unwirksam machen und zu Korrosion führen. Demzu- Sicherstellen, dass die gewünschte Betriebsart gewählt ist.
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Lektrafuse HF-Generator GN200 Reinigung/Desinfektion Produktspezifische Sicherheitshinweise zum Aufbereitungsverfahren Stromschlag- und Brandgefahr! Vor der Reinigung Netzstecker ziehen. GEFAHR Keine brennbaren und explosiven Reinigungs- und Desinfektionsmittel verwenden. Sicherstellen, dass keine Flüssigkeit in das Pro- dukt eindringt.
  • Pagina 33 Gerät einschicken. Beschädigtes Produkt sofort aussortieren. Für entsprechende Serviceleistungen wenden Sie sich an Ihre nationale Sicherheitstechnische Kontrolle einmal jährlich durchführen lassen, B. Braun/Aesculap-Vertretung, siehe Technischer Service. siehe Instandhaltung. Lagerung und Transport Beschädigung des Produkts durch zu frühen Einsatz nach Lagerung/Transport bei Temperaturen unter +10 °C!
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Lektrafuse HF-Generator GN200 Prüfprotokoll - Sicherheitstechnische Kontrolle PRÜFINTERVALL: 1 Jahr GERÄTETYP: Hochfrequenz - Chirurgiegerät GN200 HERSTELLER: Aesculap AG, Am Aesculap-Platz 78532 Tuttlingen/Germany VERANTWORTLICHE SN: ....... INVENTAR NR.: ....... ORGANISATION: ..............Messeinrichtung: ......................................PRÜFUMFANG Befund 1.) SICHTPRÜFUNG...
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com Fehler erkennen und beheben Regrasp-Fehler Ein Regrasp-Fehler, d. h. die potenziell unzureichende Versiegelung der Gefäße, wird folgendermaßen angezeigt: Eindeutige Tonfolge und Unterbrechung der Tonfolge des HF-Betriebs, außerdem Abbruch der HF-Aktivierung Aufleuchten der gelben Regrasp-Fehlerleuchte 4 an der Vorderseite des HF-Generators Warnmeldung in Anzeige 5 an der Vorderseite des HF-Generators Regrasp-Fehlermeldung...
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Lektrafuse HF-Generator GN200 Warnungen Eine Warnung wird folgendermaßen angezeigt: Einzelner Ton (unterschiedlich von einer Störung, einem Fehler oder dem normalen HF-Betrieb) Warnmeldung in Anzeige 5 an der Vorderseite des HF-Generators Warnmeldung Bedeutung Behebung Generator Cooling...
  • Pagina 37 Um sicherzustellen, dass eine ausreichende Hämostase erreicht wurde, Vorgehensweise bei Regrasp-Fehlern befolgen, siehe Regrasp-Fehler. Hinweis Besteht der Fehler nach zweimaligem Aus- und wieder Einschalten weiter- hin, wenden Sie sich an Ihre nationale B. Braun/Aesculap-Vertretung, siehe Technischer Service. Fehlercode Ursache Behebung...
  • Pagina 38 Strom ist eingeschaltet, aber es leuchten keine Anzei- HF-Generator abschalten, 5 s warten, HF-Generator wieder einschalten. gen auf und es wird kein Selbsttest durchgeführt Besteht der Fehler weiterhin, wenden Sie sich an Ihre nationale B. Braun/Aesculap-Vertre- tung, siehe Technischer Service. Selbsttest schlägt fehl HF-Generator abschalten, 5 s warten, HF-Generator wieder einschalten.
  • Pagina 39 Produkt nicht modifizieren. Netzspannungsbereiche 100V~–240 V~ (6,7 A–2,8 A) Für Service und Instandsetzung wenden Sie sich an Ihre nationale (Stromaufnahme) B. Braun/Aesculap-Vertretung. Frequenz 50–60 Hz Modifikationen an medizintechnischer Ausrüstung können zu einem Ver- lust der Garantie-/Gewährleistungsansprüche sowie eventueller Zulassun- Schutzklasse (gemäß...
  • Pagina 40 Ein mit diesem Symbol gekennzeichnetes Produkt ist der getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräten zuzuführen. Die Entsorgung wird innerhalb der Europäi- schen Union vom Hersteller kostenfrei durchgeführt. Bei Fragen bezüglich der Entsorgung des Produkts wenden Sie sich an Ihre nationale B. Braun/Aesculap-Vertretung, siehe Technischer Ser- vice.
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Générateur HF Lektrafuse GN200 Légende ® Symboles sur le produit et emballage Générateur HF Lektrafuse GN200 Aesculap 1 Voyant générateur HF activé (anneau lumineux) Attention 2 Touche de sélection du mode de fonctionnement (MODE) (centre) Observer les indications ayant trait à...
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Manipulation sûre Manipulation sûre Remarque Manipulation sûre conformément aux dispositions des Le présent mode d’emploi décrit uniquement le montage, le fonctionne- normes CEI/VDE ment et l’utilisation du générateur Lektrafuse GN200 et n’est pas adapté à l’initiation d’un débutant en chirurgie à...
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Générateur HF Lektrafuse GN200 Contrôler régulièrement les accessoires: il convient en particulier de Risque d’obstruction du champ de vision ou d’effets contrôler l’absence de détériorations de l’isolation sur le câble d’élec- secondaires par développement de vapeur ou de trode et les accessoires endoscopiques.
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com Toujours vérifier les éléments suivants: Description de l’appareil Placer le patient de telle sorte qu’il ne soit en contact avec aucune pièce métallique mise à la terre ou avec une importante capacité de Etendue de la livraison mise à...
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Générateur HF Lektrafuse GN200 Signaux acoustiques Etat/statut Signal acoustique Remarque Message d’erreur système 3 répétitions de: 1 bip long, 3 kHz, 1 bip, 2 kHz Après chaque erreur système, lorsqu’elle est détectée (F001,...) Erreur REGRASP 3 répétitions de: 1 bip, 2 kHz, Après chaque erreur liée à...
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com Diagrammes de puissance de sortie Préparation et installation Représentation de la puissance de sortie en fonction de la résistance de Aesculap n’assume aucune responsabilité lorsque les obligations suivantes charge ne sont pas respectées. Pour installer et faire fonctionner le produit, observer: –...
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Générateur HF Lektrafuse GN200 Utilisation du générateur HF Lektrafuse Mise en marche de l’appareil Mettre l’appareil sous tension avec l’interrupteur ARRET/MARCHE 12. GN200 Le voyant secteur MARCHE 9 s’allume. L’appareil effectue un autotest, voir Test continu pendant le fonctionnement: Si aucun instrument n’est raccordé, le message “Attach Instrument”...
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com Orienter le connecteur de pédale et l’enficher dans la douille de raccord Raccordement de l’instrument de pédale 3 jusqu’à ce qu’il s’encliquète. Les instruments de la gamme de de coagulation et coupe CAIMAN Seal & Lorsque la connexion entre l’appareil et la pédale est correctement éta- Cut exclusivement peuvent être mis en œuvre en lien avec le générateur blie, le message "Footswitch attached"...
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Générateur HF Lektrafuse GN200 Sélection du mode de fonctionnement Vérification du fonctionnement Le générateur HF Lektrafuse comporte deux modes de fonctionnement Vérifier le fonctionnement correct de l’appareil avant chaque utilisation: pour le processus de coagulation. Le mode de fonctionnement choisi est S’assurer que les accessoires ne présentent pas de dommages visibles.
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com Activation de la haute fréquence Remarque Pour obtenir des informations actuelles sur le traitement stérile et la com- Veiller à ce que le patient ait été préparé de manière à ce que le travail patibilité...
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Générateur HF Lektrafuse GN200 Préparation sur le lieu d’utilisation Procédé de nettoyage et de décontamination validé Retirer si possible complètement les résidus opératoires visibles avec Procédé validé Particularités Réf. dorsale un chiffon humide non pelucheux. Pour le nettoyage et la décontamination, transporter le produit sec Décontamination par –...
  • Pagina 53 éléments suivants: propreté, bon fonctionnement et absence de dété- Pour les prestations de service correspondantes, adressez-vous à votre riorations. représentation nationale B. Braun/Aesculap, voir Service Technique. Mettre immédiatement au rebut le produit endommagé. Faire effectuer une fois par an un contrôle technique de sécurité, voir Maintenance.
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Générateur HF Lektrafuse GN200 Inspection protocol – safety inspection TEST INTERVAL: 1 Year TYPE OF DEVICE: Bipolar Electrosurgical Unit GN200 MANUFACTURED BY: Aesculap AG, Am Aesculap-Platz 78532 Tuttlingen/Germany RESPONSIBLE SN: ..............
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com Identification et élimination des pannes Erreur Regrasp Une erreur Regrasp, c’est-à-dire une coagulation potentiellement insuffi- sante du vaisseau, est indiquée de la manière suivante: Suite unique de signaux sonores et interruption de la suite de signaux sonores du fonctionnement HF, par ailleurs interruption de l’activation Allumage du voyant d’erreur "Regrasp"...
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Générateur HF Lektrafuse GN200 Avertissements Un avertissement est indiqué de la manière suivante: Signal sonore individuel (différent de celui indiquant une panne, une erreur ou le fonctionnement HF normal) Message d’avertissement sur l’affichage 5 sur la face avant du généra- teur HF Message d’avertissement Signification...
  • Pagina 57 Pour s’assurer qu’une hémostase suffisante a été atteinte, appliquer la pro- cédure à suivre en cas d’erreurs Regrasp, voir Erreur Regrasp. Remarque Si l’erreur persiste après un double cycle de mise hors tension et remise sous tension, s’adresser au distributeur national B. Braun/Aesculap, voir Service Technique. Code d’erreur Cause...
  • Pagina 58 L’appareil est alimenté, mais aucune indication ne Eteindre le générateur HF, attendre 5 s, rallumer le générateur HF. s’allume et aucun autotest n’est effectué Si l’erreur persiste, s’adresser au distributeur national B. Braun/Aesculap, voir Service Tech- nique. L’autotest échoue Eteindre le générateur HF, attendre 5 s, rallumer le générateur HF.
  • Pagina 59 Ne pas modifier le produit. Pour le service et la réparation, veuillez vous adresser à votre distribu- Plages de tension secteur 100 à 240 V~ (6,7 à 2,8 A) teur national B. Braun/Aesculap. (courant absorbé) Les modifications effectuées sur les équipements techniques médicaux Fréquence 50–60 Hz...
  • Pagina 60 électriques et élec- troniques. La récupération est assurée gratuitement par le fabricant au sein de l'Union européenne. Pour toute question portant sur l’évacuation du produit, veuillez vous adresser à votre représentation nationale B. Braun/Aesculap, voir Ser- vice Technique.
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Generador AF Lektrafuse GN200 Leyenda ® Símbolos en el producto y envase Generador AF Lektrafuse GN200 Aesculap 1 Indicador luminoso AF-ON (anillo alrededor) Atención 2 Botón de selección del modo de funcionamiento (MODE) (centro) Seguir las indicaciones de seguridad importantes, 3 Hembrilla de conexión (pedal) como advertencias y medidas de precaución, recogi-...
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com Índice Manipulación correcta Manipulación correcta Nota Manipulación correcta según disposiciones IEC/VDE Las presentes instrucciones de uso describen sólo el montaje, funciona- miento y manejo del generador Lektrafuse GN200 y no son aptas para servir Descripción del aparato de introducción a la cirugía de alta frecuencia a principiantes.
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Generador AF Lektrafuse GN200 Conservar las instrucciones en un lugar accesible para el operario. El vapor y el humo que se producen durante la ciru- Cumplir con las normas vigentes. gía de AF pueden provocar una visibilidad reducida y/o efectos secundarios.
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com Asegurarse siempre de lo siguiente: Descripción del aparato Colocar al paciente de tal forma que no entre en contacto con ninguna pieza metálica conectada a tierra o que tenga una capacitancia a tierra Volumen de suministro considerable (p.
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Generador AF Lektrafuse GN200 Señales acústicas Estado/estatus Señal acústica Observación Mensaje de fallo de sistema 3 repeticiones de: 1 pitido largo, 3 KHz, 1 pitido, Después de todos los fallos de sistema, si se identifican (F001,...) 2 KHz Fallo REGRASP 3 repeticiones de: 1 pitido, 2 KHz,...
  • Pagina 67 All manuals and user guides at all-guides.com Diagramas potencia de salida Preparación e instalación Representación de la potencia de salida como función de la resistencia de Si no se observan las siguientes normas, Aesculap declina cualquier res- carga. ponsabilidad. Al instalar y poner en funcionamiento el producto, deberán respetarse: –...
  • Pagina 68 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Generador AF Lektrafuse GN200 Funcionamiento del generador AF Lek- Encender el aparato Encender aparato medio pulsador trafuse GN200 CONECTAR/DESCONECTAR 12. Se ilumina el indicador luminoso de CONECTADO 9. El aparato ejecuta un autotest, ver Comprobación continua durante el funcionamiento: Puesta a punto Si no está...
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com Orientar el conector macho del pedal e introducirlo hasta el tope en la Conexión de instrumentos conexión de pedal 3. Solo pueden utilizarse instrumentos de la familia de productos Seal & Cut Al establecerse la conexión entre el aparato y el pedal, aparecerá el CAIMAN en combinación con el generador AF Lektrafuse GN200.
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Generador AF Lektrafuse GN200 Selección del modo de funcionamiento Comprobación del funcionamiento El generador AF Lektrafuse dispone de dos modos de funcionamiento para Comprobar el correcto funcionamiento del aparato antes de cada uso: el proceso de sellado.
  • Pagina 71 All manuals and user guides at all-guides.com Activar el modo de alta frecuencia Nota Deberá utilizarse un agente de limpieza virucida si no va a esterilizarse el Asegurarse de que el paciente está preparado de forma que se puede producto a continuación. trabajar sin peligro con el generador AF.
  • Pagina 72 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Generador AF Lektrafuse GN200 Preparación en el lugar de uso Proceso homologado de limpieza y desinfección Eliminar por completo con un paño húmedo que no deje pelusa los res- Proceso homologado Particularidades Referencia dorsal tos visibles de intervenciones quirúrgicas.
  • Pagina 73 Retirar inmediatamente el producto si está dañado. Si el producto necesita alguna reparación debe dirigirse al representante Someter el aparato a un control técnico de seguridad una vez al año, de B. Braun/Aesculap, ver Servicio de Asistencia Técnica de su país. ver Conservación. Almacenamiento y transporte Peligro de dañar el producto si se utiliza demasiado...
  • Pagina 74 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Generador AF Lektrafuse GN200 Inspection protocol – safety inspection TEST INTERVAL: 1 Year TYPE OF DEVICE: Bipolar Electrosurgical Unit GN200 MANUFACTURED BY: Aesculap AG, Am Aesculap-Platz 78532 Tuttlingen/Germany RESPONSIBLE SN: ..............
  • Pagina 75 All manuals and user guides at all-guides.com Identificación y subsanación de fallos Fallo regrasp Un fallo regrasp, es decir, de un posible sellado insuficiente de los vasos, se indica de la siguiente manera: Secuencia de tonos inequívoca e interrupción de la secuencia de tonos característica del funcionamiento AF, además interrupción de la acti- vación AF Se ilumina el indicador luminoso de fallo regrasp 4 amarillo situado en...
  • Pagina 76 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Generador AF Lektrafuse GN200 Advertencias Las advertencias se indican de la siguiente manera: Un único tono (distinto del que indica una avería, un fallo o el funcio- namiento AF normal) Aparece una advertencia en el indicador 5 situado en la parte delan- tera del generador AF Mensaje de advertencia Significado...
  • Pagina 77 Fallo regrasp. Nota Si subsiste el fallo después de apagar y volver a encender dos veces el apa- rato, póngase en contacto con el representante de B. Braun/Aesculap de su país, ver Servicio de Asistencia Técnica. Código de fallo Causa Subsanación...
  • Pagina 78 Apagar el generador AF, esperar 5 s, volver a encender el generador AF. los indicadores ni se ejecuta el autotest Si subsiste el fallo, póngase en contacto con el representante de B. Braun/Aesculap de su país, ver Servicio de Asistencia Técnica.
  • Pagina 79 Rango de tensión 100V~–240 V~ (6,7 A–2,8 A) Para asistencia técnica y reparaciones, diríjase a su distribuidor nacio- (potencia absorbida) nal de B. Braun/Aesculap. Frecuencia 50-60 Hz Si se realizan modificaciones en el equipo médico técnico, se extinguirá la garantía y el derecho de garantía, así como las posibles homologaciones.
  • Pagina 80 Unión Europea. Si desea hacer una consulta sobre la eliminación del producto, diríjase Nota al representante de B. Braun/Aesculap de su país, ver Servicio de Asis- tencia Técnica. La presión atmosférica de 700 hPa corresponde a una altura máxima de funcionamiento de 3 000 m.
  • Pagina 81 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 82 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Generatore HF Lektrafuse GN200 Legenda ® Simboli del prodotto e imballo Generatore HF Lektrafuse GN200 Aesculap 1 Spia di segnalazione HF-ON (anello circostante) Attenzione 2 Pulsante Selezione modalità (MODE) (centro) Attenersi alle importanti indicazioni sulla sicurezza, 3 Presa di collegamento (pedale) nonché...
  • Pagina 83 All manuals and user guides at all-guides.com Indice Manipolazione sicura Manipolazione sicura Nota Manipolazione sicura a norme CEI/VDE Le presenti istruzioni per l’uso descrivono soltanto la strutturazione, il fun- zionamento e il comando del generatore Lektrafuse GN200 e non sono con- Descrizione dell’apparecchio cepite per introdurre i principianti alla chirurgia ad alta frequenza.
  • Pagina 84 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Generatore HF Lektrafuse GN200 Controllare regolarmente gli accessori: In particolare è opportuno veri- Oscuramento e/o effetti collaterali a causa di svi- ficare che i cavi dell’elettrodo e gli accessori endoscopici non presen- luppo di vapore/fumo nella chirurgia HF! tino danni all’isolamento.
  • Pagina 85 All manuals and user guides at all-guides.com Accertarsi sempre di quanto segue: Descrizione dell’apparecchio Posizionare il paziente in modo che non tocchi componenti metallici messi a terra o dotati di una notevole capacità a terra (ad es. tavolo Corredo di fornitura operatorio, sostegni).
  • Pagina 86 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Generatore HF Lektrafuse GN200 Segnali acustici Condizione/stato Segnale acustico Osservazioni Messaggio di errore sistema 3 ripetizioni di: 1 beep lungo, 3 KHz, 1 beep, 2 KHz Dopo ogni errore del sistema, se riconosciuto (F001,...) Errore REGRASP 3 ripetizioni di: 1 beep, 2 KHz, Dopo ogni errore Regrasp, se riconosciuto...
  • Pagina 87 All manuals and user guides at all-guides.com Schemi potenza di uscita Preparazione ed installazione Rappresentazione della potenza di uscita come funzione della resistenza Il mancato rispetto delle seguenti disposizioni fa sì che Aesculap non si di carico. assuma alcuna garanzia in merito. Nell'installazione e l'esercizio del prodotto è...
  • Pagina 88 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Generatore HF Lektrafuse GN200 Operatività con il generatore HF Accendere l’apparecchio Accendere l'apparecchio tramite l'interruttore rete ON 12. Lektrafuse GN200 La spia di segnalazione rete ON 9 si accende. L'apparecchio esegue un test di autodiagnostica, vedere Test permanente durante il funziona- mento: Approntamento...
  • Pagina 89 All manuals and user guides at all-guides.com Allineare il connettore pedale e inserirlo fino a farlo scattare nella Collegare lo strumento presa di collegamento del pedale 3. Solo strumenti della serie di prodotti CAIMAN Seal & Cut possono essere In caso di corretto collegamento tra apparecchio e pedale appare sul utilizzati in associazione al generatore HF Lektrafuse GN200.
  • Pagina 90 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Generatore HF Lektrafuse GN200 Selezione della modalità operativa Controllo del funzionamento Il generatore HF Lektrafuse presenta due modalità operative per il pro- Prima di ogni utilizzo verificare il corretto funzionamento dell’apparec- cesso di sigillatura La modalità...
  • Pagina 91 All manuals and user guides at all-guides.com Modalità operativa Nota Se non vi è alcuna sterilizzazione successiva, occorre utilizzare un disinfet- Il generatore HF Lektrafuse GN200 riconosce automaticamente lo stru- tante viricida. mento collegato. Vengono caricate le configurazioni apparecchio interne. L'utilizzatore può...
  • Pagina 92 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Generatore HF Lektrafuse GN200 Preparazione prima della pulizia Staccare il prodotto dall’alimentazione elettrica. Smontare gli accessori. Pulizia/Disinfezione Avvertenze di sicurezza specifiche per il prodotto per il procedimento di preparazione Pericolo di scosse elettriche ed incendi! Prima della pulizia staccare la spina dalla presa di rete.
  • Pagina 93 Per i corrispondenti interventi di assistenza rivolgersi alla rappresentanza Se il prodotto è danneggiato, scartarlo immediatamente. nazionale B. Braun/Aesculap, vedere Assistenza tecnica. Una volta l’anno far eseguire un controllo tecnico di sicurezza, vedere Manutenzione ordinaria.
  • Pagina 94 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Generatore HF Lektrafuse GN200 Inspection protocol – safety inspection TEST INTERVAL: 1 Year TYPE OF DEVICE: Bipolar Electrosurgical Unit GN200 MANUFACTURED BY: Aesculap AG, Am Aesculap-Platz 78532 Tuttlingen/Germany RESPONSIBLE SN: ..............
  • Pagina 95 All manuals and user guides at all-guides.com Identificazione ed eliminazione dei guasti Errore Regrasp Viene visualizzato l'errore Regrasp, cioè la sigillatura potenzialmente insufficiente dei vasi: Chiara sequenza di suoni e interruzione della sequenza di suoni del funzionamento HF, inoltre interruzione dell'attivazione dell'HF Accensione della spia errore Regrasp gialla 4 sulla parte frontale del generatore HF Messaggio di avvertimento sul display 5 sulla parte frontale del gene-...
  • Pagina 96 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Generatore HF Lektrafuse GN200 Avvertimenti L'avvertimento viene visualizzato come segue: Suono singolo (diverso da inconveniente, errore o normale funziona- mento HF) Messaggio di avvertimento sul display 5 sulla parte frontale del gene- ratore HF Messaggio di avvertimento Significato...
  • Pagina 97 Per garantire che sia stata ottenuta un'emostasi sufficiente, seguire il pro- cedimento in caso di errori Regrasp, vedere Errore Regrasp. Nota Se l'errore persiste dopo aver acceso e spento per due volte l'apparecchio, rivolgersi alla rappresentanza B. Braun/Aesculap, vedere Assistenza tec- nica. Codice di errore Causa...
  • Pagina 98 La corrente è inserita, ma non si illuminano i LED e non Spegnere il generatore HF, attendere 5 s, riaccendere il generatore HF. viene eseguito il test di autodiagnostica Se l'errore persiste, rivolgersi alla rappresentanza nazionale B. Braun/Aesculap, vedere Assi- stenza tecnica. Il test di autodiagnostica fallisce Spegnere il generatore HF, attendere 5 s, riaccendere il generatore HF.
  • Pagina 99 Intervalli di tensione di rete 100V~–240 V~ (6,7 A–2,8 A) Per qualsiasi intervento di assistenza e riparazione rivolgersi alla rap- (corrente assorbita) presentanza nazionale B. Braun/Aesculap. Frequenza 50-60 Hz Eventuali modifiche delle attrezzature medico-chirurgiche possono com- portare il decadere dei diritti di garanzia e delle omologazioni.
  • Pagina 100 I prodotti contrassegnati con questo simbolo devono essere avviati alla raccolta differenziata degli apparecchi elettrici ed elettronici. All’interno dell’Unione Europea lo smaltimento è eseguito gratuitamente dal produttore. Per eventuali chiarimenti relativi allo smaltimento del prodotto rivol- gersi alla rappresentanza nazionale B. Braun/Aesculap, vedere Assi- stenza tecnica.
  • Pagina 101 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 102 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Gerador de AF Lektrafuse GN200 Legenda ® Símbolos existentes no produto e embalagem Gerador de AF Lektrafuse GN200 Aesculap 1 Lâmpada avisadora AF ON (anel circundante) Cuidado 2 Botão de seleção do modo operacional (MODE) (centro) Ter em atenção as indicações relacionadas com a 3 Tomada para ligação (pedal) segurança tais como: advertências e medidas de pre-...
  • Pagina 103 All manuals and user guides at all-guides.com Indice Manuseamento seguro Manuseamento seguro Nota Manuseamento seguro de acordo com as normas IEC/VDE Estas instruções de utilização descrevem apenas a composição, funciona- mento e operação do gerador Lektrafuse GN200 e não se destinam à for- Descrição do aparelho mação de um um profissional inesperiente, em cirurgia de alta frequência.
  • Pagina 104 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Gerador de AF Lektrafuse GN200 Verificar os acessórios em intervalos regulares: verificar sobretudo o Perigo de influência de outros aparelhos! cabo dos eléctrodos e os acessórios endoscópicos quanto a possíveis No caso da utilização correta do gerador de alta danos no isolamento.
  • Pagina 105 All manuals and user guides at all-guides.com Não afastar o eléctrodo quente do corpo imediatamente depois da Perigo de ferimentos para o doente/profissional de incisão ou da coagulação. saúde devido à linha adutora de rede se apresentar Durante o funcionamento do gerador, não tocar nos eléctrodos no ins- defeituosa e/ou ligação inexistente do condutor de ATENÇÃO trumento (na parte superior e inferior), pois os eléctrodos podem aque-...
  • Pagina 106 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Gerador de AF Lektrafuse GN200 Sinais sonoros Estado Sinal sonoro Nota Mensagem de erro do sis- 3 repetições de: 1 sinal bip mais longo, 3 KHz, Após cada erro do sistema, quando detectado (F001,...) tema 1 sinal bip, 2 KHz Erro REGRASP...
  • Pagina 107 All manuals and user guides at all-guides.com Diagrama da potência de saída Preparação e instalação Representação da potência de saída como função da impedância de carga. A Aesculap não assume quaisquer responsabilidades no caso da não obser- vância das seguintes instruções. Aquando da instalação e do serviço do produto respeitar o seguinte: –...
  • Pagina 108 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Gerador de AF Lektrafuse GN200 Trabalhar com o gerador de AF Lektra- Ligar o aparelho Ligar o aparelho através do interruptor DESLIGAR/LIGAR a rede 12. fuse GN200 A lâmpada avisadora de rede LIGADA 9 acende. O aparelho executa um auto-teste, ver Teste permanente durante o funcionamento: Se não estiver ligado nenhum instrumento, após o auto-teste surge na Preparação...
  • Pagina 109 All manuals and user guides at all-guides.com Alinhar a ficha do pedal e inserir na tomada para ligação do pedal 3 Ligar o instrumento até encaixar. Apenas instrumentos da gama Seal & Cut CAIMAN podem ser aplicados Após uma ligação com sucesso entre o aparelho e o pedal, surge na em conjunto com o gerador de AF Lektrafuse GN200.
  • Pagina 110 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Gerador de AF Lektrafuse GN200 Escolher o modo operacional Teste de funcionamento O gerador de AF Lektrafuse possui dois modos operacionais para o pro- Verificar o funcionamento correcto do aparelho antes de cada utilização: cesso de selagem.
  • Pagina 111 All manuals and user guides at all-guides.com Activar a alta frequência Nota Caso a esterilização não seja concluída, deve ser usado um produto de Assegurar que o doente está preparado, de forma a que seja possível desinfecção virucida. trabalhar com o gerador de alta frequência sem quaisquer riscos. Assegurar que foi selecionado o modo operacional desejado.
  • Pagina 112 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Gerador de AF Lektrafuse GN200 Preparação no local de utilização Processo de limpeza e desinfecção validado Remover completamente os resíduos visíveis da cirurgia, tanto quanto Processo validado Características Referência possível, com um pano húmido e que não desfie. Transportar o produto seco num contentor de eliminação fechado, num Desinfecção mecânico- –...
  • Pagina 113 Eliminar de imediato um produto danificado. Para serviços de manutenção, contacte o seu representante local da Solicitar a realização do controlo técnico da segurança uma vez por B. Braun/Aesculap, ver Serviço de assistência técnica. ano, ver Manutenção. Armazenamento e transporte Danificação do produto devido a aplicação dema-...
  • Pagina 114 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Gerador de AF Lektrafuse GN200 Inspection protocol – safety inspection TEST INTERVAL: 1 Year TYPE OF DEVICE: Bipolar Electrosurgical Unit GN200 MANUFACTURED BY: Aesculap AG, Am Aesculap-Platz 78532 Tuttlingen/Germany RESPONSIBLE SN: ..............
  • Pagina 115 All manuals and user guides at all-guides.com Detecção e resolução de erros Erro Regrasp Um erro Regrasp, i.e., a potencial selagem insuficiente dos vasos sanguí- neos, é indicada da seguinte forma: Sequência de áudio única e interrupção da sequência de áudio do fun- cionamento AF, além da interrupção da activação de AF Acende a luz de erro Regrasp amarela 4 na parte frontal do gerador de Mensagem de aviso na indicação 5 na parte dianteira do gerador de AF...
  • Pagina 116 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Gerador de AF Lektrafuse GN200 Avisos Um aviso é apresentado da seguinte forma: Som individual (diferente de uma avaria, um erro ou da normal opera- ção de AF) Mensagem de aviso na indicação 5 na parte dianteira do gerador de AF Mensagem de aviso Significado Resolução...
  • Pagina 117 Regrasp, ver Erro Regrasp. Nota Se o erro continuar a persistir após desligar e ligar duas vezes, entre em contacto com o seu representante nacional da B. Braun/Aesculap, ver Ser- viço de assistência técnica. Código de erro Causa Resolução...
  • Pagina 118 No caso de erros e avarias, seguir as instruções na indicação e anotar o código de erro. Se o erro persistir após seguir as instruções na indicação, entre em con- tacto com o seu representante nacional da B. Braun/Aesculap, ver Ser- viço de assistência técnica. Substituição do fusível Fig. 14...
  • Pagina 119 Gama de tensões de rede 100V~–240 V~ (6,7 A–2,8 A) Para trabalhos de manutenção e reparação, contacte o seu represen- (consumo de energia) tante local da B. Braun/Aesculap. Frequência 50-60 Hz Todas as modificações nos equipamentos médicos podem originar uma perda dos direitos decorrentes da garantia e responsabilidade do fabri- Classe de protecção...
  • Pagina 120 Dentro da União Europeia, a elimina- ção é realizada gratuitamente pelo fabricante. Em caso de dúvidas sobre como eliminar o produto, dirija-se ao repre- sentante nacional da B. Braun/Aesculap, ver Serviço de assistência téc- nica.
  • Pagina 121 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 122 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Lektrafuse HF-generator GN200 Legenda ® Symbolen op het product en verpakking Lektrafuse HF-generator GN200 Aesculap 1 Indicatielampje HF-ON (omliggende ring) Waarschuwing 2 Knop stand selecteren (MODE) (midden) Belangrijke veiligheidsgerelateerde richtlijnen zoals 3 Stekkeringang (voetpedaal) waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen moeten 4 Indicatielampje regrasp...
  • Pagina 123 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave Veilig gebruik Veilig gebruik Opmerking Veilig gebruik conform de IEC-/VDE-bepalingen Deze gebruiksaanwijzing beschrijft uitsluitend de opbouw, functie en bediening van de Lektrafuse generator GN200 en is niet geschikt om een Beschrijving van het apparaat beginner in de hoogfrequentiechirurgie op te leiden.
  • Pagina 124 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Lektrafuse HF-generator GN200 Controleer onderdelen regelmatig: in het bijzonder moeten elektrode- Belemmering van het zicht en/of bijwerkingen door kabels en endoscopische onderdelen op mogelijke beschadigingen van de ontwikkeling van rook en/of damp bij HF-chi- de isolatie worden gecontroleerd.
  • Pagina 125 All manuals and user guides at all-guides.com Let altijd op het volgende: Beschrijving van het apparaat Leg de patiënt zo dat hij geen metalen delen aanraakt, die geaard zijn of een aanzienlijke capaciteit ten opzichte van de aarde hebben (b.v. Leveringsomvang operatietafel, houders).
  • Pagina 126 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Lektrafuse HF-generator GN200 Waarschuwingstonen Toestand/status Waarschuwingssignaal Opmerking Systeem foutmelding 3 herhalingen van: 1 lange pieptoon, 3 KHz, Na elke systeemfout, indien opgemerkt (F001,...) 1 pieptoon, 2 KHz REGRASP-storing 3 herhalingen van: 1 pieptoon, 2 KHz, Na elke regrasp-storing, indien opgemerkt 1 pieptoon, 3 KHz Systeem storingsmelding...
  • Pagina 127 All manuals and user guides at all-guides.com Diagrammen uitgangsvermogen Voorbereiding en opstelling Voorstelling van het uitgangsvermogen als functie van de lastweerstand. Wanneer de volgende voorschriften niet worden nageleefd, wijst Aesculap elke aansprakelijkheid van de hand. Bij de opstelling en het gebruik van dit product dient u de volgende voorschriften na te leven: –...
  • Pagina 128 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Lektrafuse HF-generator GN200 Werken met de Lektrafuse HF-genera- Apparaat inschakelen Schakel het apparaat met de schakelaar voeding AAN/UIT 12 in. tor GN200 Het indicatielampje voeding AAN 9 brandt. Het apparaat voert een zelftest uit, zie Permanente test tijdens het gebruik: Als er geen instrument is aangesloten, verschijnt na de zelftest in het Opstellen...
  • Pagina 129 All manuals and user guides at all-guides.com Houd de stekker van het voetpedaal recht en steek deze tot hij vast Instrument aansluiten klikt in de stekkeringang van het voetpedaal 3. Er kunnen uitsluitend instrumenten van de CAIMAN Seal & Cut product- Wanneer apparaat en voetpedaal goed met elkaar zijn verbonden, ver- familie samen met de Lektrafuse HF-generator GN200 worden gebruikt.
  • Pagina 130 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Lektrafuse HF-generator GN200 Stand selecteren Functionele test De Lektrafuse HF-generator bezit twee standen voor het sealen. De gese- Controleer voor iedere keer dat u het apparaat gebruikt het correct func- lecteerde stand blijft behouden tot de HF-generator wordt uitgeschakeld. tioneren ervan: De stand kan tijdens de ingreep worden gewijzigd.
  • Pagina 131 All manuals and user guides at all-guides.com Bedrijfsmodus Opmerking Indien geen afsluitende sterilisatie plaatsvindt, moet een viricide desinfec- De Lektrafuse HF-generator GN200 herkent aangesloten instrumenten tiemiddel worden gebruikt. automatisch. Interne apparaatinstellingen worden geladen. De gebruiker kan kiezen tussen twee standen. Opmerking Actuele informatie over reiniging en desinfectie en over materiaalcompa- Hoogfrequentie-modus activeren...
  • Pagina 132 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Lektrafuse HF-generator GN200 Voorbereiding op de plaats van gebruik Gevalideerd reinigings- en desinfectieprocédé Verwijder zichtbare operatieresten zo grondig mogelijk met een voch- Gevalideerd procédé Bijzonderheden Referentie tige, pluisvrije doek. Breng het product binnen 6 uur droog in een gesloten afvoercontainer Wisdesinfectie van –...
  • Pagina 133 Stuur het apparaat in. Houd beschadigde producten onmiddellijk apart. Neem contact op met uw plaatselijke B. Braun/Aesculap-vertegenwoor- Laat de veiligheidstechnische controle eenmaal per jaar uitvoeren, zie diger voor service en reparaties, zie Technische dienst.
  • Pagina 134 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Lektrafuse HF-generator GN200 Inspection protocol – safety inspection TEST INTERVAL: 1 Year TYPE OF DEVICE: Bipolar Electrosurgical Unit GN200 MANUFACTURED BY: Aesculap AG, Am Aesculap-Platz 78532 Tuttlingen/Germany RESPONSIBLE SN: .............. ORGANIZATION: ................
  • Pagina 135 All manuals and user guides at all-guides.com Opsporen en verhelpen van fouten Regrasp-storing Een regrasp-storing, d.w.z. het potentieel ontoereikend dichtlassen van de vaten, wordt op de volgende wijze aangegeven: Unieke toonvolgorde en onderbreking van de toonvolgorde van de HF- bedrijfsmodus, bovendien afbreken van de HF-activering Oplichten van het gele regrasp-foutlampje 4 op de voorkant van de HF-generator Waarschuwingsmelding in venster 5 op de voorkant van de HF-gene-...
  • Pagina 136 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Lektrafuse HF-generator GN200 Waarschuwingen Een waarschuwing wordt op de volgende wijze aangegeven: Een enkele toon (ter onderscheiding van een storing, een fout of de normale HF-bedrijfsmodus) Waarschuwingsmelding in venster 5 op de voorkant van de HF-gene- rator Waarschuwingsmelding Betekenis...
  • Pagina 137 Om te controleren of er een toereikende hemostase is bereikt, moet de voortgang bij regrasp-fouten worden uitgevoerd, zie Regrasp-storing. Opmerking Als de fout na tweemaal uit- en weer inschakelen blijft bestaan, dient u contact op te nemen met uw plaatselijke B. Braun/Aesculap-vertegen- woordiger, zie Technische dienst. Foutcode Oorzaak...
  • Pagina 138 HF-generator uitschakelen 5 sec wachten, HF-generator weer inschakelen. lampjes en er wordt geen zelftest uitgevoerd Als de fout blijft bestaan, dient u contact op te nemen met uw plaatselijke B. Braun/Aesculap-vertegenwoordiger, zie Technische dienst. Zelftest mislukt HF-generator uitschakelen 5 sec wachten, HF-generator weer inschakelen.
  • Pagina 139 Geen modificaties aan het product aanbrengen. Netspanningsbereik 100V~–240 V~ (6,7 A–2,8 A) Neem contact op met uw plaatselijke B. Braun/Aesculap-vertegen- (Stroomopname) woordiger voor service en reparaties. Frequentie 50-60 Hz Wijzigingen aan medischtechnische hulpmiddelen kunnen leiden tot het...
  • Pagina 140 De verwijdering wordt binnen de Europese Unie kosteloos uitgevoerd door de fabrikant. Voor al uw vragen over de verwijdering van het product kunt u terecht bij uw nationale B. Braun/Aesculap-vertegenwoordiger, zie Technische dienst.
  • Pagina 141 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 142 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Lektrafuse HF-generator GN200 Legend ® Symboler på produktet och förpackning Lektrafuse HF-generator GN200 Aesculap 1 Signallampa HF-ON (kringliggande ring) Obs! 2 Knapp för val av driftsätt (MODE) (mitten) Följ de viktiga säkerhetsrelaterade anvisningarna i 3 Anslutningsdosa (fotpedal) bruksanvisningen, till exempel varningar och försik- 4 Signallampa Regrasp...
  • Pagina 143 All manuals and user guides at all-guides.com Innehållsförteckning Säkert handhavande Säkert handhavande Tips Säker hantering i enlighet med IEC-/VDE-bestämmelserna Denna bruksanvisning beskriver bara uppbyggnad, funktion och hantering för Lektrafuse generator GN200 och är inte lämplig för att introducera en Beskrivning av enheten nybörjare i högfrekvenskirurgi.
  • Pagina 144 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Lektrafuse HF-generator GN200 Säker hantering i enlighet med IEC-/VDE-bestäm- Säkerhet för patienten melserna Livsfara på grund av bristande förberedelse eller fel på HF-generatorn! Operationsmiljön FARA Säkerställ att HF-generatorn fungerar felfritt. Kontrollera att inga ledande vätskor (t.ex. blod, Livsfara genom elektrisk stöt! fostervatten) trängt in i fotpedalen eller hand- Öppna inte produkten.
  • Pagina 145 All manuals and user guides at all-guides.com Säkerställ alltid följande: Beskrivning av enheten Placera patienten på ett sådant sätt att denne inte rör vid metalldelar, som är jordade eller som har en avsevärd kapacitet mot jord (t.ex. ope- Leveransbeskrivning rationsbord, hållare). Lägg emellan antistatiska dukar vid behov. Säkerställ att patienten inte rör vid fuktiga dukar eller underlägg.
  • Pagina 146 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Lektrafuse HF-generator GN200 Signaltoner Tillstånd/status Signalton Anmärkning System felmeddelande 3 upprepningar av: 1 långt pip, 3 kHz, 1 pip, 2 kHz Efter varje systemfel, om identifierat (F001,...) REGRASP-fel 3 upprepningar av: 1 pip, 2 kHz, Efter varje Regrasp-fel, om identifierat 1 pip, 3 kHz System störningsmeddelande 3 piptoner, 3 KHz...
  • Pagina 147 All manuals and user guides at all-guides.com Diagram utgångseffekt Förberedelse och uppställning Visning av utgångseffekten som funktion av belastningsmotståndet. Om följande föreskrifter inte följs tar Aesculap inte på sig något ansvar. Iaktta följande vid uppställning och användning av produkten: – nationella installations- och användarföreskrifter, –...
  • Pagina 148 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Lektrafuse HF-generator GN200 Arbeten med Lektrafuse HF-generator Starta apparaten Starta apparaten med nätbrytaren FRÅN/TILL 12. GN200 Indikatorn nät TILL 9 lyser. Apparaten utför ett självtest, se Permanent test under driften: Om inget instrument är anslutet visas meddelandet "Attach Instru- Iordningställande ment"...
  • Pagina 149 All manuals and user guides at all-guides.com Justera in fotpedalens stickkontakt och stick in den i fotpedalens 3 Ansluta instrument anslutningsdosa ända tills den hakar fast. Endast CAIMAN Seal & Cut-produkter kan användas i kombination med Vid en framgångsrik förbindelse mellan apparaten och fotpedalen visas Lektrafuse HF-generatorn GN200.
  • Pagina 150 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Lektrafuse HF-generator GN200 Välj driftsätt Funktionskontroll Lektrafuse HF-generatorn har två driftsätt för förseglingsprocesser. Det Kontrollera innan varje användning att apparaten fungerar korrekt: valda driftsättet bibehålls tills HF-generatorn stängs av. Driftsättet kan Kontrollera att tillbehöret inte uppvisar några synliga skador.
  • Pagina 151 All manuals and user guides at all-guides.com Aktivera högfrekvens Allmänna anvisningar Kontrollera att patienten förberetts på ett sådant sätt att det går att Fasttorkade resp. fixerade OP-rester kan försvåra rengöringen resp. göra arbeta riskfritt med HF-generatorn. den verkningslös och leda till korrosion. Det får därför inte gå längre tid Se till att det önskade driftsättet har valts.
  • Pagina 152 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Lektrafuse HF-generator GN200 Rengöring/desinficering Produktspecifika säkerhetsanvisningar för beredningsmetod Risk för elektrisk stöt och brand! Dra ur nätkontakten före rengöringen. FARA Brännbara och explosiva rengörings- och desin- fektionsmedel får inte användas. Se till att det inte tränger in vätska i produkten. Risk för att produkten skadas eller förstörs genom maskinell rengöring/desinficering! Rengör/desinficera bara produkten manuellt.
  • Pagina 153 överskrids: Skicka in appa- rena och fungerar och inte är skadade. raten. Sortera genast ut skadade produkter. För service kontakta den nationella representanten för B. Braun/Aesculap, se Teknisk service. Låt göra en säkerhetsteknisk kontroll en gång om året, se Underhåll. Förvaring och transport Skador på...
  • Pagina 154 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Lektrafuse HF-generator GN200 Inspection protocol – safety inspection TEST INTERVAL: 1 Year TYPE OF DEVICE: Bipolar Electrosurgical Unit GN200 MANUFACTURED BY: Aesculap AG, Am Aesculap-Platz 78532 Tuttlingen/Germany RESPONSIBLE SN: .............. ORGANIZATION: ................
  • Pagina 155 All manuals and user guides at all-guides.com Identifiering och avhjälpande av fel Regrasp-fel Ett Regrasp-fel, dvs. en potentiellt otillräcklig försegling av kärlen visas på följande sätt: Entydig tonföljd och avbrott i HF-driftens tonföljd, därutöver avbrott i HF-aktiveringen Den gula lampan för regrasp-fel 4 på HF-generatorns framsida tänds Varningsmeddelande på...
  • Pagina 156 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Lektrafuse HF-generator GN200 Varningar En varning visas på följande sätt: Enskild ton (skiljer sig åt från en störning, ett fel eller normal HF-drift) Varningsmeddelande på displayen 5 på HF-generatorns framsida Varningsmeddelande Betydelse Åtgärd Generator Cooling...
  • Pagina 157 För att säkerställa att en tillräcklig hemostas uppnåtts skall tillvägagångs- sättet vid Regrasp-fel följas, se Regrasp-fel. Tips Om felet kvarstår efter två gångers från- och tillslagning, vänder du dig till din nationella B. Braun/Aesculap-representation, se Teknisk service. Felkod Orsak Åtgärd...
  • Pagina 158 Strömmen är tillslagen, men inga indikeringar tänds Stäng av HF-generatorn, vänta i 5 sekunder och slå på den igen. och inget självtest utförs. Om felet kvarstår, kontakta den nationella representanten för B. Braun/Aesculap, se Teknisk service. Självtest misslyckas Stäng av HF-generatorn, vänta i 5 sekunder och slå på den igen.
  • Pagina 159 Modifiera inte produkten. Nätspänningsområden 100V~–240 V~ (6,7 A–2,8 A) För service och reparationer, kontakta den nationella representanten (strömförbrukning) för B. Braun/Aesculap. Frekvens 50-60 Hz Om medicinteknisk utrustning modifieras kan detta medföra att garantin och eventuella godkännanden upphör att gälla. Skyddsklass (enligt IEC/DIN...
  • Pagina 160 En produkt som är märkt med denna symbol skall lämnas till separat insamling av elektrisk och elektronisk utrust- ning. Inom EU utförs omhändertagandet kostnadsfritt av tillverkaren. Vid frågor om omhändertagande av produkten kontakta den nationella representanten för B. Braun/Aesculap, se Teknisk service.
  • Pagina 161 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 162 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® ВЧ генератор Lektrafuse GN200 Легенда Символы на продукте и Упаковка ВЧ-генератор Lektrafuse GN200 ® Aesculap 1 Сигнальная лампа "ВЧ ВКЛ." (прилегающее кольцо) Осторожно 2 Кнопка выбора режима работы (MODE) (в центре) Соблюдать...
  • Pagina 163 All manuals and user guides at all-guides.com Содержание Правильное обращение с прибо- ром Правильное обращение с прибором Правильное обращение с прибором согласно нормам Указание IEC/VDE Данная инструкция по применению описывает установку и Описание прибора работу Lektrafuse генератора GN200, а также управление им и не Комплект...
  • Pagina 164 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® ВЧ генератор Lektrafuse GN200 Чтобы избежать повреждений, являющихся результатом Опасность травмирования из-за возгорания неправильного монтажа или эксплуатации, и сохранить право или взрыва горючих газов! При некоторых на гарантию, необходимо: применениях ВЧ-генератора могут появ- ВНИМАНИЕ...
  • Pagina 165 All manuals and user guides at all-guides.com Безопасность пациента Всегда соблюдать следующие правила: Расположить пациента таким образом, чтобы он не касался Опасность для жизни при недостаточной металлических частей, которые заземлены и имеют значитель- подготовке или неисправности ВЧ-генера- ную емкость относительно земли (например, операционный тора! ОПАСНОСТЬ...
  • Pagina 166 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® ВЧ генератор Lektrafuse GN200 Описание прибора Комплект поставки Наименование Артикул Высокочастотный хирургиче- GN200 ский аппарат Инструкция по применению TA022414 Указания по электромагнит- TA022130 ной совместимости Компоненты, необходимые для эксплуата- ции прибора Силовой...
  • Pagina 167 All manuals and user guides at all-guides.com Звуковые сигналы Состояние/статус Звуковой сигнал Примечание Сообщение о системной 3 повторяющихся сигнала: 1 продолжитель- После каждой системной ошибки, при распознании ошибке ный звуковой сигнал, 3 кГц, 1 звуковой сиг- (F001,...) нал, 2 кГц Ошибка...
  • Pagina 168 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® ВЧ генератор Lektrafuse GN200 Диаграммы выходной мощности Максимальное пиковое напряжение на выходе (U Изображение выходной мощности как функции нагрузочного сопротивления. Указание Следующие данные позволяют пользователю определить, подхо- дит ли ВЧ-генератор GN200 для конкретных принадлежностей (качество...
  • Pagina 169 All manuals and user guides at all-guides.com Первый ввод в эксплуатацию Подключение питания Опасность для жизни из-за поражения элек- При неправильном обслуживании медицин- трическим током! ской электросистемы существует опасность травмирования и/или ошибок в работе ОПАСНОСТЬ Устройство можно подключать к сети ВНИМАНИЕ...
  • Pagina 170 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® ВЧ генератор Lektrafuse GN200 Подсоединение ножной педали Отсоединение ножной педали Подсоединение ножной педали GN201 является опциональным. Повернуть фиксирующее кольцо против часовой стрелки и одновременно вынуть соединительный штекер На штекере ножной педали и гнезде для подключения ножной педали...
  • Pagina 171 All manuals and user guides at all-guides.com Вставить инструмент в гнездо для подключения 8. Указание Вокруг разъема для подключения инструментов загорится сиг- При появлении ошибки Regrasp (Повторный зажим) активный нальное кольцо зеленого цвета 7. На дисплее 5 появится сооб- режим работы не отображается. Активный режим работы щение...
  • Pagina 172 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® ВЧ генератор Lektrafuse GN200 Утвержденный метод обработки Процесс коагуляции (подачи ВЧ-тока) запускается однократ- ным нажатием кнопки на инструменте или ножной педали. После завершения процесса электрокоагуляции подача ВЧ- Общие указания по технике безопасности тока...
  • Pagina 173 All manuals and user guides at all-guides.com Очистка/дезинфекция Под воздействием хлора или хлорсодержащих остатков, содер- жащихся, например, в загрязнениях, оставшихся после операции, в лекарствах, растворах поваренной соли, в воде, используемой Специфические указания по технике безопасности во время для очистки, дезинфекции и стерилизации, на нержавеющей обработки...
  • Pagina 174 случае, если будут превышены указанные максимальные зна- зации. чения: переслать устройство. Для проведения соответствующего сервисного обслуживания Транспортировать изделие только в оригинальной коробке. обращайтесь в представительство B. Braun/Aesculap в стране Соблюдать условия хранения и транспортировки, см. Условия проживания, см. Сервисное обслуживание. окружающей среды.
  • Pagina 175 All manuals and user guides at all-guides.com Inspection protocol – safety inspection TEST INTERVAL: 1 Year TYPE OF DEVICE: Bipolar Electrosurgical Unit GN200 MANUFACTURED BY: Aesculap AG, Am Aesculap-Platz 78532 Tuttlingen/Germany RESPONSIBLE SN: .............. ORGANIZATION: ................INVENTORY NO.: Measurement equipment: ......................................
  • Pagina 176 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® ВЧ генератор Lektrafuse GN200 Распознавание и устранение неисправностей Ошибка повторного зажима Ошибка повторного зажима, т. е. потенциально недостаточное электрокоагулирование сосудов, отображается следующим обра- зом: Характерный звуковой сигнал и отключение рабочего звуко вого...
  • Pagina 177 All manuals and user guides at all-guides.com Предупреждения Предупреждение отображается следующим образом: Одиночный звуковой сигнал (отличающийся от сигнала неи- справности, ошибки или нормальной ВЧ-работы) Предупредительное сообщение на дисплее 5 на передней панели ВЧ-генератора Предупредительное сооб- Значение Устранение щение Generator Cooling Перегрев...
  • Pagina 178 действий при ошибках повторного зажима, см. Ошибка повтор- ного зажима. Указание Если ошибка не исчезла после двукратного выключения и повтор- ного включения, обратитесь в национальное представитель- ство B. Braun/Aesculap, см. Сервисное обслуживание. Код ошибки Причина Устранение F001 Ошибка ПО на ВЧ-генераторе...
  • Pagina 179 Ток включен, но индикаторы не загораются, и Отключить ВЧ-генератор, подождать 5 с, включить ВЧ-генератор снова. самотестирование не проводится Если ошибка не устранена, обратиться в представительство B. Braun/Aesculap, см. Сервисное обслуживание. Самотестирование прошло неудачно Отключить ВЧ-генератор, подождать 5 с, включить ВЧ-генератор снова.
  • Pagina 180 ческому уходу обращайтесь в представительство (потребление тока) B. Braun/Aesculap в стране проживания. Частота 50–60 Гц Модификации медико-технического оборудования могут приво- дить к потере права на гарантийное обслуживание, а также к пре- Класс защиты (согласно кращению действия соответствующих допусков к эксплуатации.
  • Pagina 181 Указание Если у Вас возникнут вопросы касательно утилизации при бора, обращайтесь, пожалуйста, в представительство компа- Атмосферному давлению 700 гПа соответствует максимальная нии B. Braun/Aesculap в стране проживания, см. Сервисное высота эксплуатации 3 000 м. обслуживание. Указание После транспортировки или хранения при температуре вне диа- пазона...
  • Pagina 182 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® VF generátor Lektrafuse GN200 Legenda ® Symboly na produktu a na balení VF generátor Lektrafuse GN200 Aesculap 1 Kontrolka VF ZAP. (kruh okolo) Pozor 2 Tlačítko volby režimu provozu (MODE) (Mitte) Respektujte důležité...
  • Pagina 183 All manuals and user guides at all-guides.com Obsah Bezpečná manipulace Bezpečná manipulace Upozornĕní Bezpečná manipulace podle ustanovení IEC/VDE Tento návod k použití popisuje konstrukci, fungování a ovládání generátoru Lektrafuse GN200 a neslouží jako úvod do vysokofrekvenční chirurgie pro Popis výrobku začátečníky.
  • Pagina 184 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® VF generátor Lektrafuse GN200 Bezpečná manipulace podle ustanovení IEC/VDE Bezpečnost pro pacienta Nebezpečí v důsledku nedostatečné přípravy nebo Operační pole závady na VF generátoru! NEBEZPEČI Zajistěte, aby VF generátor pracoval bezchybně. Nebezpečí...
  • Pagina 185 All manuals and user guides at all-guides.com Vždy zajistěte následující: Popis výrobku Uložte pacienta tak, aby se nedotýkal žádných kovových dílů, které jsou uzemněny nebo mají značnou kapacitu oproti zemi (např. operační stůl, Rozsah dodávky držáky). V případě potřeby umístěte mezi tyto předměty a pacienta antistatické...
  • Pagina 186 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® VF generátor Lektrafuse GN200 Signalizační tóny Stav/status Signalizační tón Poznámka Chybové hlášení systému 3 opakování: 1 dlouhé pípnutí, 3 kHz, 1 pípnutí Po každé chybě systému, je-li rozpoznána (F001,...) 2 kHz Chyba REGRASP 3 opakování: 1 pípnutí, 2 kHz, Po každé...
  • Pagina 187 All manuals and user guides at all-guides.com Grafy výstupního výkonu Příprava a instalace Zobrazení výstupního výkonu jako funkce zatěžovacího odporu Pokud nebudou dodrženy následující předpisy, nepřebírá Aesculap žádnou zodpovědnost. Při instalaci a provozu výrobku dodržujte: – národní instalační a provozní předpisy, –...
  • Pagina 188 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® VF generátor Lektrafuse GN200 Práce s VF generátorem Lektrafuse Zapnutí přístroje Zapněte přístroj síťovým vypínačem 12. GN200 Rozsvítí se kontrolka sítě ZAP 9. Přístroj provede samotestování, viz Trvalý test za provozu: Pokud není...
  • Pagina 189 All manuals and user guides at all-guides.com Zástrčku nožního ovladače vyrovnejte a zasuňte do zaklapnutí do při- Připojení nástroje pojovací zdířky nožního ovladače 3. Pouze nástroje CAIMAN řady Seal & Cut lze používat ve spojení s VF gene- Při úspěšném spojení mezi přístrojem a nožním ovladačem se na dis- rátorem Lektrafuse GN200.
  • Pagina 190 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® VF generátor Lektrafuse GN200 Volba režimu provozu Funkční zkouška VF generátor Lektrafuse má dva režimy provozu pro proces uzavírání. Zvo- Před každým použitím zkontrolujte správné fungování přístroje: lený režim provozu zůstane zachován až do vypnutí VF generátoru. Režim Zajistěte, aby příslušenství...
  • Pagina 191 All manuals and user guides at all-guides.com Aktivace vysoké frekvence Všeobecné pokyny Zajistěte, aby byl pacient připraven tak, aby bylo možné bez nebezpečí Zaschlé resp. ulpěné zbytky po operaci mohou čištění zkomplikovat resp. pracovat na VF generátoru. eliminovat jeho účinnost a mohou vést ke korozi. Proto by neměla doba Zajistěte, aby byl zvolen požadovaný...
  • Pagina 192 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® VF generátor Lektrafuse GN200 Čištění/desinfekce Všeobecné bezpečnostní pokyny k postupu úpravy Nebezpečí zásahu elektrickým proudem a požáru! Před čištěním odpojte síťovou zástrčku od sítě. NEBEZPEČI Nepoužívejte žádné hořlavé nebo výbušné čistící a dezinfekční...
  • Pagina 193 Poškozený výrobek okamžitě vyřaďte. V otázkách servisu se obracejte na své národní zastoupení společnosti B. Braun/Aesculap, viz Technický servis. Jedenkrát za rok nechejte provést technicko bezpečnostní kontrolu, viz Provozní údržba. Skladování a přeprava Nebezpečí poškození výrobku v důsledku příliš brz- kého nasazení...
  • Pagina 194 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® VF generátor Lektrafuse GN200 Inspection protocol – safety inspection TEST INTERVAL: 1 Year TYPE OF DEVICE: Bipolar Electrosurgical Unit GN200 MANUFACTURED BY: Aesculap AG, Am Aesculap-Platz 78532 Tuttlingen/Germany RESPONSIBLE SN: ..............
  • Pagina 195 All manuals and user guides at all-guides.com Identifikace a odstraňování chyb Chyba Regrasp Chyba Regrasp, tzn. možnost nedostatečného uzavření cév, je indikována následovně: Jednoznačný sled tónů a přerušení sledu tónů VF provozu, kromě toho přerušení aktivace VF Rozsvícení žluté chybové kontrolky Regrasp 4 na přední straně VF generátor Varovné...
  • Pagina 196 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® VF generátor Lektrafuse GN200 Varování Varování se zobrazuje následovně: Jednotlivý tón (na rozdíl od poruchy, chyby nebo normálního VF pro- vozu) Varovné hlášení na displeji 5 na přední straně VF generátoru Varovné...
  • Pagina 197 Aby bylo zajištěno dosažení dostatečné hemostázy, dodržujte postup při chybách Regrasp, viz Chyba Regrasp. Upozornĕní Pokud existuje chyba po dvojím vypnutí a opětovném zapnutí i nadále, obraťte se na své národní zastoupení společnosti B. Braun/Aesculap, viz Technický servis. Chybový kód Příčina Odstranění...
  • Pagina 198 VF generátor vypněte, vyčkejte 5 sekund a VF generátor opět zapněte. vádí se samotestování. Pokud chyba existuje i nadále, obraťte se na své národní zastoupení společnosti B. Braun/Aesculap, viz Technický servis. Samotestování se nezdařilo VF generátor vypněte, vyčkejte 5 sekund a VF generátor opět zapněte.
  • Pagina 199 Na výrobku neprovádějte změny. V otázkách servisu a oprav se obracejte na své národní zastoupení spo- Rozsahy síťového napětí 100V~–240 V~ (6,7 A–2,8 A) lečnosti B. Braun/Aesculap. (proudový příkon) Provádění změn na zdravotnických prostředcích může mít za následek Frekvence 50–60 Hz ztrátu záruky/nároků...
  • Pagina 200 Výrobek označený tímto symbolem je zapotřebí odevzdat do separovaného sběru elektrických a elektronických pří- strojů. Jejich likvidaci v rámci Evropské unie provádí bez- platně výrobce. V případě otázek ohledně likvidace výrobku se obracejte na své národní zastoupení firmy B. Braun/Aesculap, viz Technický servis.
  • Pagina 201 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 202 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Generator HF Lektrafuse GN200 Legenda ® Symbole na produkcie i opakowaniu Generator HF Lektrafuse GN200 Aesculap 1 Lampka sygnalizacyjna HF-ON (pierścień wokół) Ostrożnie 2 Przycisk wyboru trybu pracy (MODE) (na środku) Postępować...
  • Pagina 203 All manuals and user guides at all-guides.com Spis treści Bezpieczne posługiwanie się urządze- niem Bezpieczne posługiwanie się urządzeniem Bezpieczna obsługa zgodnie z przepisami IEC/VDE Notyfikacja Opis urządzenia Niniejsza instrukcja obsługi opisuje wyłącznie budowę, działanie i obsługę Zakres dostawy generatora Lektrafuse GN200 i nie nadaje się do celów szkoleniowych dla Komponenty niezbędne do eksploatacji urządzenia osób początkujących w zakresie chirurgii wysokich częstotliwości.
  • Pagina 204 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Generator HF Lektrafuse GN200 Regularnie kontrolować wyposażenie: Szczególnie należy poddać kon- Ryzyko ograniczenia funkcji innych urządzeń! troli pod kątem potencjalnych uszkodzeń izolacji kable elektrod oraz Podczas zgodnego z przeznaczeniem użycia genera- wyposażenie endoskopowe.
  • Pagina 205 All manuals and user guides at all-guides.com Gorącej elektrody nie należy usuwać z ciała bezpośrednio po wykona- Ryzyko zranienia pacjenta/użytkownika w wyniku niu cięcia lub koagulacji. korzystania z uszkodzonego zasilania siecio- W trakcie pracy generatora nie należy dotykać elektrod przy instru- wego/braku złączy przewodu ochronnego! OSTRZEŻENIE mencie (na górnej lub dolnej stronie), gdyż...
  • Pagina 206 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Generator HF Lektrafuse GN200 Dźwięki sygnalizacyjne Stan/status Sygnał dźwiękowy Notes (Uwagi) Komunikat błędu systemo- 3 powtórzenia: 1 długi dźwięk, 3 kHz, 1 dźwięk, Po każdym rozpoznaniu błędu systemu (F001,...) wego 2 kHz Błąd REGRASP 3 powtórzenia: 1 dźwięk, 2 kHz, Po każdym rozpoznaniu błędu Regrasp...
  • Pagina 207 All manuals and user guides at all-guides.com Wykresy słupkowe mocy wyjściowej Przygotowanie i montaż Przedstawienie mocy wyjściowej jako funkcji rezystancji obciążenia. Jeśli poniższe przepisy nie będą przestrzegane, to firma Aesculap nie ponosi odpowiedzialności za sprawność urządzenia. Podczas montażu i uruchamiania produktu należy przestrzegać: –...
  • Pagina 208 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Generator HF Lektrafuse GN200 Praca z generatorem HF Lektrafuse Włączyć urządzenie Włączyć urządzenie za pomocą wyłącznika zasilania 12. GN200 Lampka sygnalizacyjna zasilania 9 świeci się. Urządzenie HF przepro- wadza samoczynny test, patrz Całościowy test podczas pracy: Jeżeli do urządzenia nie jest podłączony żaden instrument, po zakoń- Czynności przygotowawcze czeniu samoczynnego testu, na wskaźniku 5 wyświetli się...
  • Pagina 209 All manuals and user guides at all-guides.com Odpowiednio ułożyć wtyczkę sterownika nożnego i aż do zatrzaśnięcia Podłączanie instrumentów wsunąć do gniazda przyłączeniowego sterownika nożnego 3. Wyłącznie instrumenty z rodziny produktów CAIMAN Seal & Cut można W przypadku uzyskania prawidłowego połączenia, na wskaźniku 5 stosować...
  • Pagina 210 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Generator HF Lektrafuse GN200 Wybór trybu pracy Kontrola działania Generator prądu wysokiej częstotliwości Lektrafuse dysponuje dwoma try- Przed każdym użyciem należy przeprowadzać kontrolę prawidłowego bami pracy do procesu zamykania tkanki. Wybrany tryb pracy pozostaje działania urządzenia: zachowany aż...
  • Pagina 211 All manuals and user guides at all-guides.com Aktywacja generatora wysokiej częstotliwości Notyfikacja Aktualne informacje dotyczące przygotowania i tolerancji materiałowej Należy się upewnić, że pacjent jest odpowiednio przygotowany, aby znajdują się również w ekstranecie firmy Aesculap pod adresem zapewnić bezpieczną pracę z generatorem prądu wysokiej częstotliwo- https://extranet.bbraun.com ści.
  • Pagina 212 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Generator HF Lektrafuse GN200 Przygotowywanie do czyszczenia Walidowana procedura czyszczenia i dezynfekcji Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego. Walidowana proce- Szczegółowe Referencja Zdemontować osprzęt. dura informacje Dezynfekcja przez – Rozdział Dezynfekcja Czyszczenie/dezynfekcja wycieranie w przypadku przez wycieranie w przy- urządzeń...
  • Pagina 213 Państwa krajowym przedstawicielstwem firmy Uszkodzony produkt należy natychmiast wybrakować. B. Braun/Aesculap, patrz Serwis techniczny. Raz do roku należy przeprowadzać kontrolę bezpieczeństwa technicz- nego, patrz Utrzymanie sprawności urządzenia. Przechowywanie i transport Ryzyko uszkodzenia urządzenia w wyniku zbyt szyb- kiego zastosowania po okresie przechowywa- nia/transporcie w temperaturach poniżej +10 °C!
  • Pagina 214 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Generator HF Lektrafuse GN200 Inspection protocol – safety inspection TEST INTERVAL: 1 Year TYPE OF DEVICE: Bipolar Electrosurgical Unit GN200 MANUFACTURED BY: Aesculap AG, Am Aesculap-Platz 78532 Tuttlingen/Germany RESPONSIBLE SN: ..............
  • Pagina 215 All manuals and user guides at all-guides.com Wykrywanie i usuwanie usterek Błąd Regrasp Błąd Regrasp, tzn. potencjalnie niewystarczające zamknięcie naczyń krwionośnych, sygnalizowane jest w następujący sposób: Jednoznaczna konfiguracja dźwięku i przerwanie konfiguracji dźwięku w trybie HF, poza tym przerwanie aktywacji HF Zaświecenie się...
  • Pagina 216 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Generator HF Lektrafuse GN200 Ostrzeżenia Ostrzeżenia sygnalizowane są w następujący sposób: Pojedynczy dźwięk (w przeciwieństwie do zakłócenia, błędu lub nor- malnego trybu pracy HF) Ostrzeżenie na wyświetlaczu 5 na przednim panelu generatora prądu wysokiej częstotliwości Ostrzeżenie Znaczenie...
  • Pagina 217 Komunikat o błędzie na wyświetlaczu 5 na przednim panelu genera- tora prądu wysokiej częstotliwości Notyfikacja Jeżeli po dwukrotnym wyłączeniu i ponownym włączeniu błąd pojawia się nadal, należy zwrócić się do krajowego przedstawiciela firmy B. Braun/Aesculap, patrz Serwis techniczny. Kod błędu Przyczyna Sposób usunięcia F001 Błąd oprogramowania generatora prądu wysokiej częstotliwości...
  • Pagina 218 W przypadku błędów i zakłóceń, należy postępować zgodnie z instruk- cjami wyświetlanymi na wskaźniku i zanotować kod błędu. Jeżeli po wypełnieniu instrukcji wyświetlonych na wskaźniku błąd pojawia się nadal, należy się zwrócić do krajowego przedstawiciela firmy B. Braun/Aesculap, patrz Serwis techniczny. Wymiana bezpieczników Rys. 14 Zagrożenie życia wskutek porażenia prądem! Notyfikacja Przed wymianą...
  • Pagina 219 W sprawie konkretnych usług serwisowych proszę się skontaktować z (Pobór prądu) właściwym dla Państwa krajowym przedstawicielstwem firmy Częstotliwość 50-60 Hz B. Braun/Aesculap. Wprowadzanie zmian konstrukcyjnych do urządzeń medycznych może Klasa ochronności (zgodnie skutkować utratą praw gwarancyjnych/praw z tytułu rękojmi, jak również z EC/DIN EN 60601-1) istniejących dopuszczeń.
  • Pagina 220 Na obszarze Unii Europejskiej utylizacja atmosferyczne wykonywana jest bezpłatnie przez producenta. Informacji na temat usuwania produktu udziela właściwe dla kraju użytkownika przedstawicielstwo firmy B. Braun/Aesculap, patrz Serwis techniczny. Notyfikacja Ciśnienie atmosferyczne o wartości 700 hPa odpowiada maksymalnej wysokości roboczej 3 000 m.
  • Pagina 221 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 222 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® VF generátor Lektrafuse GN200 Legenda ® Symboly na obale výrobku VF generátor Lektrafuse GN200 Aesculap 1 Kontrolka VF-ZAP (s krúžkom okolo) Pozor 2 Tlačidlo pre voľbu prevádzkového režimu (MODE) (stred) Dbajte na dôležité údaje spojené s bezpečnosťou, ako 3 Pripájacia dierka (nožný...
  • Pagina 223 All manuals and user guides at all-guides.com Obsah Bezpečná manipulácia Bezpečná manipulácia Oznámenie Bezpečné používanie podľa predpisov IEC/VDE Tento návod opisuje len konštrukciu, funkciu a obsluhu generátora Lektrafuse GN200 a nie je určený na oboznámenie začiatočníka s VF chirur- Popis prístroja giou.
  • Pagina 224 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® VF generátor Lektrafuse GN200 Bezpečné používanie podľa predpisov IEC/VDE Bezpečnosť pre pacienta Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku nedos- Operačné okolie tatočnej prípravy alebo poruchy VF generátora! Ubezpečte sa, že VF generátor pracuje bez- NEBEZPEČENSTVO Život ohrozujúce nebezpečenstvo zasiahnutia elek- chybne.
  • Pagina 225 All manuals and user guides at all-guides.com Vždy zaistite nasledovné: Popis prístroja Uložte pacienta tak, aby sa nedotýkal žiadnych kovových častí, ktoré sú uzemnené alebo ktoré majú významne vysokú kapacitu oproti uzem- Rozsah dodávky neniu (napr. operačný stôl, konzoly a držiaky). V prípade potreby položte pomedzi antistatické...
  • Pagina 226 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® VF generátor Lektrafuse GN200 Signálne tóny Stav/Status Signálny tón Poznámka Systémové chybové hlásenie 3 opakovania: 1 dlhé pípnutie, 3 KHz, 1 pípnutie, Po každej systémovej chybe, keď sa rozpozná (F001,...) 2 KHz Chyba REGRASP 3 opakovania: 1 pípnutie, 2 KHz, Po každej systémovej chybe, keď...
  • Pagina 227 All manuals and user guides at all-guides.com Diagramy výstupného výkonu Príprava a montáž Znázornenie výstupného výkonu ako funkcia záťažového odporu. Ak nebudú nasledujúce pokyny dodržiavané, nepreberá Aesculap v tomto prípade žiadnu zodpovednosť. Pri montáži a prevádzkovaní výrobku dodržujte: – národné predpisy týkajúce sa montáže a prevádzky, –...
  • Pagina 228 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® VF generátor Lektrafuse GN200 Práca s VF prístrojom Lektarfuse Zapnutie prístroja Prístroj zapnite sieťovým vypínačom VYP/ZAP 12. GN200 Svetelná kontrolka "Sieť ZAP" 9 sa rozsvieti. VF prístroj vykoná auto- test, pozri Stály test počas prevádzky: Ak nie je pripojený...
  • Pagina 229 All manuals and user guides at all-guides.com Vyrovnajte konektory pedála a zastrčte až do zaklapnutia v prípojnej Pripojenie nástroja dierke pre pedál 3. Spolu s VF generátorom Lektrafuse GN200 sa smú používať výhradne Pri úspešnom spojení medzi prístrojom a pedálom sa na displeji 5 na nástroje radu CAIMAN Seal &...
  • Pagina 230 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® VF generátor Lektrafuse GN200 Vyberte druh prevádzky Skúška funkčnosti VF generátor Lektrafuse má dva prevádzkové režimy na proces uzatvára- Skontrolujte pred každým použitím správnu funkciu: nia. Zvolený prevádzkový režim ostáva zachovaný až do vypnutia VF gene- Skontrolujte, či príslušenstvo nie je viditeľne poškodené.
  • Pagina 231 All manuals and user guides at all-guides.com Aktivujte vysokú frekvenciu Všeobecné pokyny Zabezpečte, aby bol pacient pripravený tak, aby sa s VF generátorom Prischnuté resp. fixované OP-zvyšky môžu čistenie zťažiť resp. urobiť ho dalo bezpečne pracovať. neučinným a tým zapríčiniť koróziu. Preto, by doba medzi aplikáciou a čis- Zabezpečte, aby bol zvolený...
  • Pagina 232 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® VF generátor Lektrafuse GN200 Čistenie/dezinfekcia Konkrétne bezpečnostné pokyny k postupu čistenia Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom a nebezpečenstvo požiaru! Pred čistením odpojte sieťový kábel. NEBEZPEČENSTVO Nepoužívajte horľavé a výbušné čistiace a dezin- fekčné...
  • Pagina 233 Zašlite prí- totu, funkčnosť a poškodenie. stroj do servisu. Poškodený výrobok okamžite vyraďte z používania. Pre príslušný servis sa obráťte na svoje národné B. Braun/Aesculap-zastú- penie, pozri Technický servis. Jedenkrát ročne dajte vykonať bezpečnostno-technickú kontrolu, pozri Údržba.
  • Pagina 234 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® VF generátor Lektrafuse GN200 Inspection protocol – safety inspection TEST INTERVAL: 1 Year TYPE OF DEVICE: Bipolar Electrosurgical Unit GN200 MANUFACTURED BY: Aesculap AG, Am Aesculap-Platz 78532 Tuttlingen/Germany RESPONSIBLE SN: ..............
  • Pagina 235 All manuals and user guides at all-guides.com Rozpoznanie a odstránenie chýb Chyba REGRASP Chyba Regrasp, t.j. potenciálne nedostatočné uzavieranie ciev, sa signali- zuje takto: Jednoznačný sled tónov a prerušenie sledu tónov VF prevádzky, okrem toho aj prerušenie aktivovania VF Rozsvietenie žltej kontrolky Regrasp 4 na prednej strane VF generátora Výstražné...
  • Pagina 236 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® VF generátor Lektrafuse GN200 Výstrahy Výstraha sa signalizuje takto: Jednotlivým tónom (rôznym podľa poruchy, chyby alebo normálnej VF prevádzky) Výstražné hlásenie na displeji 5 na prednej strane VF generátora Výstražné hlásenie Význam Odstránenie Generator Cooling...
  • Pagina 237 Na zabezpečenie dosahovania dostatočnej hemostázy je treba postupovať ako pri chybe Regrasp, pozri Chyba REGRASP. Oznámenie Ak chyba pretrváva naďalej aj po dvojnásobnom vypnutí a zapnutí, obráťte sa na vaše vnútroštátne zastúpenie B. Braun/Aesculap, pozri Technický ser- vis. Chybový kód Príčina Odstránenie...
  • Pagina 238 Prúd je zapnutý, ale nerozsvieti sa žiaden displej a Vypnite VF generátor, počkajte 5 sekúnd a znovu VF generátor zapnite nevykoná sa žiaden autotest Ak chyba pretrváva naďalej, obráťte sa na svoje národné B. Braun/Aesculap-zastúpenie, pozri Technický servis. Autotest zlyhal Vypnite VF generátor, počkajte 5 sekúnd a znovu VF generátor zapnite...
  • Pagina 239 žiadne servisné ani údržbové činnosti. Výrobok neupravovať. GN200 Vysokofrekvenčné chirurgické zariadenie Pre servis a opravu sa obráťte na svoje národné B. Braun/Aesculap-zas- túpenie. Modifikácie na medicínsko-technickom vybavení môžu viesť k strate Oblasti sieťového napätia 100V~–240 V~ (6,7 A–2,8 A) záruky/nárokov na ručenie, ako aj strate prípadných povolení.
  • Pagina 240 Výrobok označený týmto symbolom je potrebné odovzdať v rámci separovaného zberu elektrických a elektronických zariadení. Likvidáciu v rámci krajín Európskej únie bez- platne vykoná výrobca. Ohľadom otázok o likvidácii výrobku sa obráťte na svoje národné B. Braun/Aesculap-zastúpenie, pozri Technický servis.
  • Pagina 241 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 242 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Lektrafuse HF jeneratörü GN200 Açıklamalar ® Ürün ve ambalaj üzerindeki simgeler Lektrafuse HF jeneratörü GN200 Aesculap 1 Sinyal lambası HF-ON (çevreleyen halka) Dikkat 2 İşletim türü seçim düğmesi (MOD) (orta) Kullanım kılavuzundaki uyarı bilgileri ve dikkat tedbir- 3 Bağlantı...
  • Pagina 243 All manuals and user guides at all-guides.com İçindekiler Güvenli kullanım Güvenli kullanım IEC/VDE hükümleri uyarınca güvenli kullanım Bu kullanım talimatı sadece Lektrafuse jeneratörün GN200 yapısını, işlevini ve kullanımını açıklamaktadır ve bir acemiye yüksek frekanslı cerrahiyi Cihazın tanımı tanıtma uygunluğunda değilir. Ambalaj içeriği Çalıştırmak için gerekli komponentler Uygun olmayan kullanım nedeniyle hastaların yara-...
  • Pagina 244 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Lektrafuse HF jeneratörü GN200 Kullanım kılavuzunu kullanıcılar için erişilebilir bir şekilde muhafaza Cihazın hasta ile doğrudan temas etmemesini ya da steril alana ulaş- edin. mamasını sağlayın. Geçerli standartlara mutlaka uyunuz. Kullanıcının hasta ve HF jeneratörü ile aynı anda doğrudan temas etmemesini sağlayın.
  • Pagina 245 All manuals and user guides at all-guides.com Aşağıda belirtilenler her zaman garanti edilmiş olmalıdır: Cihazın tanımı Hasta, toprak bağlantısı olan veya toprağa doğru önemli kapasiteye sahip hiç bir metal parçaya (örneğin ameliyat masası, tutucular) değ- Ambalaj içeriği meyecek şekilde yatırılmalıdır. Gerektiğinde araya antistatik bezler koyun.
  • Pagina 246 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Lektrafuse HF jeneratörü GN200 Sinyal sesleri Durum Sinyal sesi Sistem hata bildirimi 3 tekrar: uzun 1 bip sesi, 3 KHz, 1 bip sesi, 2 KHz Eğer algılanırsa her sistem hatasından sonra (F001,...) REGRASP hatası...
  • Pagina 247 All manuals and user guides at all-guides.com Çıkış gücü diyagramları Hazırlama ve kurulum Çıkış gücünün, yük direnci işlevi olarak sunulması. Aşağıdaki kurallara uyulmadığında, Aesculap hiç bir sorumluluk üstlen- mez. Ürünü kurarken ve çalıştırırken şunlara uyunuz: – ülkenizdeki kurulum ve işletmen kuralları, –...
  • Pagina 248 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Lektrafuse HF jeneratörü GN200 Lektrafuse HF jeneratörü GN200 ile Cihazı çalıştırma Cihazı şebeke AÇMA/KAPATMA 12 şalteri ile çalıştırın. çalışma Şebeke AÇIK 9 sinyal lambası yanar. Cihaz bir otomatik test gerçekleş- tirir, bkz. İşletim esnasında sürekli test: Ekipman bağlı...
  • Pagina 249 All manuals and user guides at all-guides.com Ayak pedalını hizalandırın ve bağlantı burcuna oturana kadar ayak Ekipmanın bağlanması pedalına 3 takın. Sadece CAIMAN Seal & Cut ürün ailesinin ekipmanları Lektrafuse HF jene- Cihaz ve ayak pedalı arasındaki başarılı bağlantıda göstergede 5 ratörü...
  • Pagina 250 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Lektrafuse HF jeneratörü GN200 İşletim türünün seçilmesi Çalışma kontrolü Lektrafuse HF jeneratörü mühürleme işlemi için iki işletim türüne sahiptir. Her kullanımdan önce cihazın doğru işlevini kontrol edin: Seçilen işletim türü HF jeneratörünün kapatılmasına kadar korunur. İşle- Kullanılan aksesuarda gözle görülür hasar olmadığından emin olun.
  • Pagina 251 All manuals and user guides at all-guides.com Yüksek frekansın etkinleştirilmesi Genel uyarılar Hastanın, yüksek frekanslı jeneratörle tehlikesiz çalışmanın mümkün Kurumuş veya yapışmış OP kalıntıları temizliği zorlaştırabilir, işe yaramaz olacağı şekilde hazırlanmış olmasını sağlayın. hale getirebilir ve korozyona sebebiyet verebilir. Yani kullanım ile hazırlık İstenilen işletim türünün seçilmesini sağlayın.
  • Pagina 252 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Lektrafuse HF jeneratörü GN200 Temizlik/Dezenfeksiyon Hazırlama sürecine yönelik ürüne özel güvenlik notları Elektrik çarpması ve yangın tehlikesi! Temizlemeden önce elektrik fişini çekiniz. TEHLİKE Yanabilir ve patlayıcı temizleme ve dezenfeksi- yon maddeleri kullanmayın. Ürüne hiçbir sıvının sızmamasını...
  • Pagina 253 Her temizlik, dezenfeksiyon ve kurutmadan sonra üründe aşağıdaki derin. hususları kontrol ediniz: Temizlik, fonksiyon kontrolü ve hasar durumu. Servis hizmetleri için ülkenizdeki B. Braun/Aesculap temsilciliğine, bkz. Ürün hasarlıysa derhal kullanımdan kaldırınız. Teknik Servis başvurunuz. Güvenlik tekniği kontrolleri yılda bir kere gerçekleştirilmelidir, bkz.
  • Pagina 254 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Lektrafuse HF jeneratörü GN200 Inspection protocol – safety inspection TEST INTERVAL: 1 Year TYPE OF DEVICE: Bipolar Electrosurgical Unit GN200 MANUFACTURED BY: Aesculap AG, Am Aesculap-Platz 78532 Tuttlingen/Germany RESPONSIBLE SN: ..............
  • Pagina 255 All manuals and user guides at all-guides.com Hataları tespit etmek ve gidermek Regrasp hatası Bir Regrasp hatası, yani damarların potansiyel ulaşılamayan kapatması aşağıdaki gibi gösterilmektedir: Belirgin ses ve HF işletimi sesinin kesintisi, ayrıca HF etkinleştirmesinin iptali HF jeneratörünün ön kısmındaki sarı regrasp hata ışıklarının 4 yanması HF jeneratörünün ön kısmındaki göstergede 5 uyarı...
  • Pagina 256 All manuals and user guides at all-guides.com Aesculap ® Lektrafuse HF jeneratörü GN200 Uyarılar Bir uyarı aşağıdaki gibi gösterilir: Münferit ses (bir arızadan, hatadan ya da normal HF işletiminden farklı) HF jeneratörünün ön kısmındaki göstergede 5 uyarı bildirimi Uyarı bildirimi Anlamı...
  • Pagina 257 Yeterli bir hermostaza ulaşıldığından emin olmak için Regrasp hataların- daki yönteme uyun, bkz. Regrasp hatası. Hata iki seferlik kapatma ve tekrar açma işleminden sonra da hala mev- cutsa ulusal B. Braun/Aesculap temsilcinize başvurun, bkz. Teknik Servis. Hata kodu Nedeni Çözüm F001 HF jeneratöründe yazılım hatası...
  • Pagina 258 Akım açık ancak göstergeler yanmıyor ve otomatik test HF jeneratörünü kapatın, 5 saniye bekleyin, HF jeneratörünü tekrar çalıştırın. gerçekleşmiyor Hata hala mevcutsa ulusal B. Braun/Aesculap temsilcinize başvurun, bkz. Teknik Servis. Otomatik test hata veriyor HF jeneratörünü kapatın, 5 saniye bekleyin, HF jeneratörünü tekrar çalıştırın.
  • Pagina 259 Ürünü hastaya uygularken hiçbir servis veya GN200 Yüksek frekans cerrahi cihaz onarım çalışmaları yapmayın. Üründe değişiklik yapmayın. Servis ve tamir işleri için ülkenizdeki B. Braun/Aesculap temsilciliğine Şebeke voltaj aralıkları 100V~–240 V~ (6,7 A–2,8 A) başvurunuz. (güç girişi) Tıbbi cihaz üzerinde değişiklikler yapılması garanti/güvence haklarının ve Frekans 50–60 Hz...
  • Pagina 260 Bu simgeyle işaretli bir ürün, ayrı hurda elektrik ve elek- tronik cihaz toplama servisine verilmelidir. Atık bertaraftı Avrupa Birliği içerisinde üretici tarafından bedelsiz olarak gerçekleştirilir. Ürünün atık imhası ilgili sorularınız için ülkenizdeki B. Braun/Aesculap temsilciliğine başvurunuz, bkz. Teknik Servis.
  • Pagina 261 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 262 All manuals and user guides at all-guides.com - DIR 93/42/EEC Technical alterations reserved Aesculap AG | Am Aesculap-Platz | 78532 Tuttlingen | Germany Phone +49 (0) 7461 95-0 | Fax +49 (0) 7461 95-26 00 | www.aesculap.com Aesculap – a B. Braun company TA-Nr. 022414 04/15...