Samenvatting van Inhoud voor Harvia Nova SRA1209BXA
Pagina 1
Harvia Nova Steam Shower Cabin SRA1209BXA / SRA1209BXA1 / SRA1209BXA2 / SRA1209BXA3 Höyrysuihkukaapin asennus- ja käyttöohje Monteringsanvisning och användning av ångduschkabin Steam Shower Cabin Instructions for Installation and Use Installations- und Gebrauchsanleitung für die Dampfduschkabine Instrucciones de instalación y uso de la cabina de ducha de vapor Istruzioni per l’installazione e l’uso del box doccia a vapore...
Pagina 2
FI: Sisällys Оглавление Предупреждения и замечания..............7 Varoitukset ja huomiot................. 3 Технические данные................13 Tekniset tiedot.................... 12 Asennusohjeet.................... 16 Руководство по установке............... 16 Гарантия..................... 59 Takuu......................59 Sisukord SV: Innehåll Hoiatused ja märkused................8 Varningar och anmärkningar............... 3 Tehnilised andmed..................13 Tekniska data.....................
Pagina 3
SAC25100). Harvia HWF01S vedensuodattimen käyttöä. • Obs! Kranvatten kan innehålla föroreningar, såsom kalk, som kan ansamlas i ånggeneratorns inre. För att förhindra detta och för att förlänga livslängden på ångduschpanelen rekommenderar vi att du använder ett Harvia HWF01S- vattenfilter.
Pagina 4
Hinweis: Verwenden Sie ausschließlich Duftflüssigkeiten für Verdampfer. Für in the steam generator’s interior. To prevent this and to extend the life of the ein optimales Erlebnis empfehlen wir Harvia-Duftflüssigkeiten (Harvia Sauna- steam shower column, we recommend that you use a Harvia HWF01S water und Duftflüssigkeitsset SAC25100). filter.
Pagina 5
Para una experiencia óptima, recomendamos los líquidos de (Harvia Sauna e il set di essenze liquide SAC25100). fragancia Harvia (juego de fragancias líquidas para sauna Harvia SAC25100). • L’acqua del rubinetto può contenere impurità, come il calcare, che possono •...
Pagina 6
Opmerking: Gebruik geen andere geurvloeistof dan bedoeld voor verdampers. vaporisateurs. Pour une expérience optimale, nous recommandons les liquides Voor een optimale beleving raden wij Harvia geurvloeistoffen aan (Harvia parfumés Harvia (Kit Harvia Sauna et liquide parfumé SAC25100). Sauna en geurvloeistofset SAC25100).
Pagina 7
Примечание: Водопроводная вода может содержать примеси, например, ознакомьтесь с дополнительными инструкциями по установке, эксплуатации известь, которые имеют свойство скапливаться внутри парогенератора. и утилизации на сайте www.harvia.com. (Оригинальное руководство по Для предотвращения этого и с целью увеличения срока службы паровой эксплуатации от производителя) душевой...
Pagina 8
šķidrumus (Harvia pirts un aromātisko šķidrumu komplekts SAC25100). • Piezīme: Krāna ūdens var saturēt piemaisījumus, piemēram, kaļķi, kas var uzkrāties tvaika ģeneratora iekšpusē. Lai to novērstu un pagarinātu tvaika dušas kolonnas darba mūžu, mēs iesakām jums izmantot Harvia HWF01S ūdens filtru.
Pagina 9
Norėdami to išvengti ir pailginti garų dušo • Uwaga: Używaj wyłącznie płyny zapachowe przeznaczone do parowników. Dla kolonėlės tarnavimo laiką, rekomenduojame naudoti Harvia HWF01S vandens optymalnych wrażeń polecamy płyny zapachowe Harvia (Harvia Sauna i zestaw filtrą. płynów zapachowych SAC25100). •...
Pagina 10
Poznámka: Nepoužívejte jinou než vonnou kapalinu určenou pro vaporizéry. • Уверете се, че парната баня изсъхва правилно след употреба. За по-бързо Pro optimální zážitek doporučujeme vonné kapaliny Harvia (Harvia Sauna a изсушаване използвайте функцията за подово отопление чрез контролния панел. sada vonných kapalin SAC25100).
Pagina 11
Før vedligeholdelse tages stikket ud af stikkontakten og der lukkes for vandafspærringsventilerne. • Bemærk: Brug ikke andet end duftvæske designet til fordampere. For en optimal oplevelse anbefaler vi Harvia duftvæsker (Harvia Sauna og duftvæskesæt SAC25100). • Postevand kan indeholde urenheder, såsom kalk, der kan ophobe sig i inde i dampgeneratoren.
Pagina 12
FI: Tekniset tiedot ES: Datos técnicos SRA1209BXA2 SRA1209BXA2 SRA1209BXA SRA1209BXA1 SRA1209BXA SRA1209BXA1 SRA1209BXA3 SRA1209BXA3 Mitat (mm) 1253 x 2240 x900 Dimensiones (mm) 1253 x 2240 x900 Paino (kg) Peso (kg) Virransyöttö 230 V; 50 / 60 Hz Alimentación 230 V; 50 / 60 Hz Teho Lattialämmitys Potencia...
Pagina 13
RU: Технические данные PL: Informacje techniczne SRA1209BXA2 SRA1209BXA2 SRA1209BXA SRA1209BXA1 SRA1209BXA SRA1209BXA1 SRA1209BXA3 SRA1209BXA3 Размеры (мм) 1253 x 2240 x900 Wymiary (mm) 1253 x 2240 x900 Вес (кг) Waga (kg) Электропитание 230 V; 50 / 60 Hz Zasilanie 230 V; 50 / 60 Hz мощность...
Pagina 14
900 mm 1253 mm ~ 2185 mm ~ 2240 mm 900 mm min. 2280 mm 1203 mm...
Pagina 15
690 mm 1980 mm 150 mm 1010 mm ~ 100 mm 690 mm...
Pagina 59
FI: Takuu FR: Garantie • Perhekäytössä oleville höyrysuihkupaneeleille ja ohjauslaitteille takuuaika on kaksi • La période de garantie des générateurs et de l’équipement de contrôle utilisés (2) vuotta. dans les hammams par des familles est de deux (2) ans. • Taloyhtiöiden höyryhuoneissa käytettäville höyrysuihkupaneeleille ja ohjauslaitteille •...
Pagina 60
Doporučujeme používat pouze náhradní díly od výrobce. GLOBAL: CENTRAL EUROPE: P.O.Box 12 | Teollisuustie 1-7 | sentiotec GmbH | Division of Harvia Group | 40951 Muurame | FINLAND | Wartenburger Straße 31, A-4840 Vöcklabruck +358 207 464 000 | T +43 (0) 7672/22 900-50 | F -80 | harvia@harvia.fi...