Pagina 2
Somfy répondent à vos attentes de sécurité, confort et gain de temps au quotidien. Chez Somfy, la recherche de la qualité est un processus d’amélioration permanent. C’est sur la fiabilité de ses produits que s’est construite la renommée de Somfy, synonyme d’innovation et de maîtrise technologique dans le monde entier.
Pagina 5
Elixo 500 3S io dESCRIpTION dU pROdUIT La motorisation Elixo 500 3S io est destinée à l’ouverture et la fermeture de portails coulissants. FONCTIONNEMENT ET UTILISATION Fonctionnement normal Utilisation des télécommandes type Keygo io Ouverture totale (Fig. 1) Ouverture piétonne (Fig. 2) Appuyez sur la touche programmée pour piloter l’ouverture totale du portail.
Pagina 9
Weten wie u bent, goed naar u luisteren, reageren op uw wensen, zo werkt Somfy. Voor alle informatie over het kiezen, kopen of installeren van systemen van Somfy, kunt u terecht bij uw Somfy installateur of rechtstreeks contact opnemen met een Somfy adviseur die voor u klaar staat om u begeleiden.
Pagina 10
Iedere verandering die is aangebracht door de gebruiker is verboden. Raadpleeg, bij twijfel tijdens het gebruik van deze motorisatie of voor aanvullende informatie, de website www.somfy. com. Deze instructies kunnen veranderen naar aanleiding van aanpassingen van de normen of van de motorisatie.
Pagina 12
Elixo 500 3S io pROdUCTBESCHRIjVING De motorisatie Elixo 500 3S io is bestemd voor het openen en sluiten van een schuivend hek. WERKING EN GEBRUIK Normale werking Gebruik van afstandsbedieningen type Keygo io Totale opening (Fig. 1) Voetgangersopening (Fig. 2)
Pagina 16
At Somfy, the pursuit of quality is a continuous process of improvement. Somfy's reputation has been built upon the reliability of its products and the Somfy brand is synonymous with innovation and technological expertise worldwide.
Pagina 17
The user is prohibited from making any modifications. In case of any doubts when using this motorisation, or to obtain additional information, consult the website www.somfy. com.
Pagina 19
Elixo 500 3S io pROdUCT dESCRIpTION The motorisation Elixo 500 3S io is designed to open and close sliding gates. USE ANd OpERATION Normal operation Using Keygo io type remote controls Complete opening (Fig. 1) pedestrian opening (Fig. 2) Press the programmed button to open the gate fully.
Pagina 23
TOUCHES dE pROGRAMMATION ELIXO 500 3S io Aide mémoire AUTO-AppRENTISSAGE Auto-apprentissage correct Auto-apprentissage incorrect MéMORISATION dE TéLéCOMMANdES Commande ouverture TOTALE Commande ouverture pIETONNE pLAN dE CâBLAGE GéNéRAL 230 V 500 W max..230 V 50 Hz...
Pagina 24
21 à 26 Défaut hardware Les auto-tests hardware ne sont pas satisfaisants Relancer un ordre. Si le défaut persiste, contacter Somfy. Défaut alimentation accessoires L’alimentation accessoires est coupée suite à une Rappel : consommation maximum accessoires = 1,2 A surcharge (consommation excessive) Vérifier la consommation des accessoires raccordés.
Pagina 25
ONTGRENdELEN VAN dE pROGRAMMEERTOETSEN Elixo 500 3S io Geheugensteun ZELFpROGRAMMERING Zelfprogrammering correct Zelfprogrammering niet correct pROGRAMMEREN VAN AFSTANdSBEdIENINGEN Commando TOTAAL openen Commando openen VOETGANGER ALGEMEEN BEdRAdINGSSCHEMA 230 V 500 W max..230 V 50 Hz 24 Vdc Lamp Ant.
Pagina 26
Hardwarestoring De zelftest van de hardware is niet goed verlopen. Geef opnieuw een opdracht. Neem contact op met Somfy als het probleem aanhoudt. Storing voeding accessoires De voeding van de accessoires is onderbroken ten Opmerking: maximum stroomverbruik van de accessoires = 1,2 A gevolge van een overbelasting (extreem verbruik) Controleer het stroomverbruik van de aangesloten accessoires.
Pagina 27
UNLOCKING THE pROGRAMMING BUTTONS Elixo 500 3S io Guide AUTO-pROGRAMMING Auto-programming correct Auto-programming incorrect MEMORISING REMOTE CONTROLS COMpLETE opening control pEdESTRIAN opening control GENERAL WIRING dIAGRAM 230 V 500 W max..230 V 50 Hz 24 Vdc Lamp Ant.
Pagina 28
21 to 26 not operating Hardware fault The hardware auto tests are not satisfactory. Repeat an order. If the fault persists, contact Somfy. Accessories power supply fault The accessories power supply cuts out following an N.B.: maximum accessories consumption = 1.2 A overload (excessive consumption).
Pagina 29
ENTRIEGELUNG dER pROGRAMMIERTASTEN Elixo 500 3S io Kurzanleitung AUTOMATISCHES EINLERNEN Automatisches Einlernen erfolgreich Automatisches Einlernen fehlgeschlagen EINLERNEN VON FUNKHANdSENdERN Befehl VOLLÖFFNUNG Befehl FUSSGÄNGERÖFFNUNG ALLGEMEINER SCHALTpLAN 230 V 500 W max..230 V 50 Hz 24 Vdc Lamp Ant.
Pagina 30
Hardwarefehler Das Ergebnis der Hardware-Selbsttests ist nicht zufriedenstellend. Erneut einen Befehl eingeben. Wenn der Fehler weiter auftritt, wenden Sie sich bitte an Somfy. Fehler Spannungsversorgung Zubehör Die Spannungsversorgung für Zubehörelemente wurde wegen Erinnerung: Maximaler Stromverbrauch der Zubehörelemente = 1,2 A Überlastung unterbrochen (zu hoher Verbrauch)
Pagina 31
OdBLOKOWANIE pRZyCISKóW pROGRAMOWANIA Elixo 500 3S io Skrócona instrukcja pRZyUCZENIE Prawidłowe przyuczenie Nieprawidłowe przyuczenie pROGRAMOWANIE pILOTóW Sterowanie CAŁKOWITYM otwarciem Sterowanie otwarciem umożliwiającym przejście PIESZEGO OGóLNy SCHEMAT OKABLOWANIA 230 V 500 W max..230 V 50 Hz 24 Vdc Lamp Ant.
Pagina 32
24 V podłączonych do zacisków od 21 do 26. Usterka sprzętu elektronicznego Wyniki automatycznych testów urządzeń są Ponowić polecenie. Jeśli usterka nadal występuje, skontaktować się z Somfy. niezadowalające. Błąd zasilania akcesoriów Zasilanie akcesoriów zostało przerwane wskutek Przypomnienie: maksymalny pobór prądu przez urządzenia dodatkowe = 1,2 A przeciążenia (zbyt duży pobór prądu)
Pagina 33
SBLOCCAGGIO dEI TASTI dI pROGRAMMAZIONE Elixo 500 3S io promemoria AUTOAppRENdIMENTO Autoapprendimento corretto Autoapprendimento non corretto CONFIGURAZIONE dEI TELECOMANdI Comando di apertura TOTALE Comando di apertura pEdONALE SCHEMA dI CABLAGGIO GENERALE 230 V 500 W max..230 V...
Pagina 34
21 a 26. Anomalia hardware I test automatici dell’hardware non sono soddisfacenti. Rilanciare un comando. Se l’anomalia persiste, contattare Somfy. Difetto alimentazione accessori L’alimentazione degli accessori è disinserita in seguito N.B: consumo max. accessori = 1,2 A al sovraccarico (consumo eccessivo) Verificare il consumo degli accessori collegati.
Pagina 35
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ������������������������������������������������������������� 7 ALLGEMEINES Wir bedanken uns für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf einer SOMFY Anlage entgegenbringen. Diese Anlage wurde von Somfy gemäß einer Qualitätsorganisation nach Norm ISO 9001 konzipiert und hergestellt. Wir bemühen uns ständig um die Weiterentwicklung und Verbesserung unserer Modelle und behalten uns deshalb sämtliche Änderungen vor, die wir für sinnvoll halten.
Pagina 38
Elixo 500 3S io pROdUKTBESCHREIBUNG Der Antrieb Elixo 500 3S io ist für das Öffnen und Schließen von Schiebetoren vorgesehen. FUNKTIONSWEISE UNd BEdIENUNG Normalbetrieb Verwendung der Funkhandsender Keygo io Vollöffnung (Abb. 1) Fußgängeröffnung (Abb. 2) Drücken Sie die Taste, die auf die Steuerung der Vollöffnung des Tors Drücken Sie die Taste, die auf die Steuerung der Fußgängeröffnung des...
Pagina 42
Ambicją firmy Somfy jest dokładne poznanie swoich Klientów, wysłuchanie ich opinii, realizacja ich potrzeb. Informacje dotyczące wyboru, zakupu lub instalacji systemów Somfy można uzyskać od instalatora Somfy lub bezpośrednio od konsultanta Somfy, który udzieli wszelkich niezbędnych wskazówek. www.somfy.com ZASADY bEZPIECZEńSTWA...
Pagina 45
Elixo 500 3S io OpIS pROdUKTU Napęd Elixo 500 3S io jest przeznaczony do otwierania i zamykania bram przesuwnych. DZIAŁAnIE I ObSŁUGA Działanie normalne Użytkowanie pilotów zdalnego sterowania Keygo io Całkowite otwarcie (Rys. 1) Otwarcie umożliwiające przejście pieszego (Rys. 2) Wcisnąć...
Pagina 49
CARATTERISTICHE TECNICHE �������������������������������������������������������������� 7 INFORMAZIONI GENERALI Vi ringraziamo per aver scelto un dispositivo SOMFY. Questo materiale è stato concepito e prodotto da Somfy in base ad un'organizzazione di qualità conforme alla normativa ISO 9001. Ci riserviamo il diritto di modificare in qualsiasi momento i nostri modelli, a nostra discrezione, allo scopo di migliorarli ed adattarli alle evoluzioni tecnologiche.
Pagina 52
Elixo 500 3S io dESCRIZIONE dEL pROdOTTO La motorizzazione Elixo 500 3S io serve all'apertura e alla chiusura dei cancelli scorrevoli. FUNZIONAMENTO E UTILIZZO Funzionamento normale Utilizzo dei telecomandi di tipo Keygo io Apertura totale (Fig. 1) Apertura pedonale (Fig. 2) Premere il tasto programmato per comandare l'apertura totale del cancello.