Pagina 1
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit. Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l‘appareil.
Pagina 2
ca. 50 - 80 min SPEED4 STATUS SPEED3 FLIP NORMAL SPEED2 SPEED1 HEADLESS SPEED4 STATUS SPEED3 SPEED2 FLIP NORMAL SPEED1 HEADLESS SPEED4 STATUS SPEED3 SPEED2 FLIP NORMAL SPEED1 HEADLESS SPEED4 STATUS SPEED4 STATUS SPEED3 SPEED3 SPEED2 FLIP NORMAL SPEED2 FLIP NORMAL SPEED1 HEADLESS...
Pagina 3
SPEED4 STATUS SPEED3 FLIP SPEED2 NORMAL SPEED1 HEADLESS SPEED4 SPEED3 SPEED2 SPEED1 SPEED4 STATUS SPEED3 FLIP SPEED2 NORMAL HEADLESS SPEED1 SPEED4 STATUS SPEED4 STATUS SPEED3 SPEED3 FLIP NORMAL SPEED2 FLIP SPEED2 NORMAL SPEED1 HEADLESS SPEED1 HEADLESS 3sec...
Pagina 4
Inhaltsverzeichnis/Contents/Table des matieres/Inhoudsopgave/Spis treści/Obsah Lieferumfang (Abb. A) ........8 Package contents (Fig. A) ........ 14 Étendue de la livraison (fig. A) ......20 Quadrocopter (Abb. B) ......8 Quadcopter (Fig. B) ........ 14 Quadricoptère (fig. B) ......20 Fernsteuerung (Abb. C/D) ......8 Remote control (Fig.
Pagina 5
Obsah Rozsah dodávky (obr. A) ......... 45 Kvadrokoptéra (obr. B) ......45 Diaľkový ovládač (obr. C/D) ....45 Technické údaje ..........45 Určené použitie ..........45 Použité symboly ..........45 Bezpečnostné pokyny ......45 - 47 Výstražné upozornenia k batériám/akumulátoru! ....46 - 47 Predpokladané...
Pagina 6
Sicherheitshinweise Herzlichen Glückwunsch! Optimale Lagertemperatur: 10 °C bis 25 °C Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- = Schutzklasse II ACHTUNG: Nicht geeignet für Kinder wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich unter 8 Jahren. Dieser Artikel darf nur an Geräten der Schutz- vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Artikel •...
Pagina 7
• Überprüfen Sie, ob in der Umgebung Unfall- • Weitere Fähigkeiten sind nicht gefordert • Gehen Sie mit einer beschädigten oder aus- quellen, wie z. B. Kerzen oder Gläser, vorhan- (z. B. Ausbildung etc.). Eine Einschränkung laufenden Batterie äußerst vorsichtig um und den sind und stellen Sie sicher, dass sich keine durch Personen mit unterschiedlichem Ge- entsorgen Sie diese umgehend vorschriftsmä-...
Pagina 8
• Laden und lagern Sie Akkus niemals in der • Überfliegen Sie niemals Flugverbotszonen, 4. Die Ladekontrollleuchte des Akkus (8) schaltet Nähe von großen Hitzequellen oder offenem verbotene Areale oder öffentliche Einrich- sich während des Ladevorgangs ein (Abb. F) Feuer, dies könnte einen Brand oder eine tungen und halten Sie die seitlichen Abstände und leuchtet rot.
Pagina 9
Sie haben verschiedene Steuermöglichkeiten: HINWEIS: Nach dem Bewegen springt HINWEIS: Die Fernsteuerung (2) und der der Gashebel wieder in die Mitte zurück Quadrocopter (1) müssen beim Aktivieren • Steigen / Sinken (Gas) (Abb. I) und der Quadrocopter (1) steigt/sinkt auf des Headless Mode genau gleich ausgerichtet Durch Betätigung des Gashebels (2h) nach eine gewisse Höhe und bleibt dort.
Pagina 10
Sie die Funktion und den korrekten Sitz des Tel.: 0800-5435111 Rotorschutzes (1c). Werfen Sie Ihren Artikel, wenn er E-Mail: deltasport@lidl.de WARNUNG: Betreiben Sie den ausgedient hat, im Interesse des Umwelt- Service Österreich Quadrocopter (1) niemals ohne schutzes nicht in den Hausmüll, sondern Tel.:...
Pagina 11
Mögliche Fehler Im Folgenden werden Ihnen mögliche Fehler, ihre Ursachen und die Behebung aufgezeigt. Fehler Mögliche Ursache Behebung Fernsteuerung (2) Fernsteuerung (2) ist ausgeschaltet. Fernsteuerung (2) einschalten. reagiert nicht. Batterien (5) falsch eingelegt. Batterien (5) richtig einlegen. Batterien (5) sind leer. Batterien (5) austauschen.
Pagina 12
Safety information Congratulations! Optimum storage temperature: 10°C to 25°C You have chosen to purchase a high-quality = protection class II WARNING: not suitable for children product. Familiarise yourself with the product under 8 years of age. This product may only be connected to protec- before using it for the first time.
Pagina 13
• For indoor flying, an area of at least 6 x 4m • Always leave the remote control switched on • Remove the batteries when they are flat, or must be available. If you do not have access while the quadcopter is in operation. if the product is not in use for an extended to such a large indoor area, the quadcopter Switch the quadcopter off...
Pagina 14
• If the battery has been subjected to a strong 3. Refasten the battery compartment cover (2q) • Find a large, wide, open area without obstruc- impact, store it in a very secure place (e.g., onto the back of the product. tions;...
Pagina 15
If the throttle (2h) is not first moved forward and • Headless mode (Fig. Q) 4. The quadcopter (1) will perform a 360° then back, the quadcopter (1) remains secured rollover. This refers to a flight aid that, when activated, and will not be ready for flight.
Pagina 16
A onto the rotor Service Great Britain arms labelled A. Always place the rotor Tel.: 0800 404 7657 blades marked B onto the rotor arms E-Mail: deltasport@lidl.co.uk labelled B. Service Ireland Disposal Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) In the interest of protecting the environ- (0,06 EUR/Min., (off...
Pagina 17
Possible errors Potential errors are listed below, along with their causes and how to rectify them. Error Possible cause Remedy Remote control (2) does Remote control (2) is switched off. Turn on remote control (2). not respond. Batteries (5) incorrectly inserted. Insert the batteries (5) correctly.
Pagina 18
Consignes de sécurité Félicitations ! Température de fonctionnement : Vous venez d’acquérir un article de grande entre 10 °C et 45 °C ATTENTION : ne convient pas aux qualité. Avant la première utilisation, familiari- Température optimale de stockage : enfants de moins de 8 ans. sez-vous avec l’article.
Pagina 19
• Pour une utilisation à l’intérieur, un espace • Le moteur, le système électronique et la • Si vous entrez en contact avec l’acide de la de 6 x 4 m doit être garanti. Si la pièce ne batterie peuvent chauffer pendant le fonction- pile, lavez la zone concernée à...
Pagina 20
• La batterie ne doit jamais être rechargée ni • Ne violez pas la vie privée d’autrui. REMARQUE : la recharge dure env. rangée à proximité d’une source de chaleur • Ne donnez pas l’article à des personnes de 50 - 80 minutes. importante ou d’une flamme nue, car cela moins de 8 ans.
Pagina 21
• Monter/descendre (gaz) (fig. I) REMARQUE : après avoir déplacé REMARQUE : la télécommande (2) et le l’appareil, la manette des gaz et de En actionnant la manette des gaz (2h) vers quadricoptère (1) doivent présenter commande revient à nouveau au milieu et l’avant, la vitesse de rotation des pales du ro- exactement le même alignement lors de tor (1a), (1b) augmente.
Pagina 22
Le quadricoptère (1) reprend ensuite son mode Pour le nettoyage, utilisez un chiffon de Dommages environnementaux dus à de vol normal et vous pouvez effectuer un nettoyage sec et évitez de mouiller le système l’élimination inappropriée des piles/ nouveau looping. électronique, la batterie et les moteurs.
Pagina 23
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. IAN : 327443_1904 Service France Tel. : 0800 919270 E-Mail : deltasport@lidl.fr Service Belgique Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail : deltasport@lidl.be FR/BE...
Pagina 24
Erreurs possibles Les erreurs possibles, leurs causes et la solution correspondante sont proposées ci-après. Erreur Cause possible Solution La télécommande (2) ne La télécommande (2) est éteinte. Allumer la télécommande (2). répond pas. Les piles (5) sont mal installées. Les piles (5) sont correctement installées. Les piles (5) sont déchargées.
Pagina 25
Veiligheidstips Gefeliciteerd! Optimale opslagtemperatuur: 10 °C tot 25 °C Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig = beschermingsklasse II WAARSCHUWING: niet geschikt voor artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor de inge- kinderen jonger dan 8 jaar. Dit artikel mag alleen worden aangesloten op bruikname met het artikel vertrouwd raakt.
Pagina 26
• Binnenshuis moet u zorgen voor een beschik- • Houd daarom tijdens het vliegen een ruime • Gooi batterijen of accu’s nooit in het vuur en bare ruimte van 6 x 4 m. Als deze hoeveel- veiligheidsafstand aan ten opzichte van perso- leg ze nooit op een heet oppervlak (zoals een heid ruimte niet beschikbaar is, dan mag nen, dieren en objecten.
Pagina 27
Geschikte vliegomgeving • Als de accu tijdens het laden in brand vliegt, Plaats de meegeleverde batterijen (5) in het blust u dit type accu met veel water. batterijvak (2r) van de afstandsbediening (2). De volgende voorwaarden waarborgen een • De USB-kabel mag alleen in droge, gesloten Batterijen plaatsen omgeving voor een optimale vlucht: ruimten binnenshuis worden gebruikt.
Pagina 28
• Direct zonlicht (oververhitting, beperking van • Draaien (gier-trimmen) (afb. O) Snelheid instellen (afb. M) het zicht met verlies van de vliegcontrole) Als de quadrocopter (1) om de eigen as Op de afstandsbediening (2) kunt u de snelheid draait zonder dat u de stuurhendel (2l) be- voor de vlucht instellen door herhaaldelijk op Vliegen starten (afb.
Pagina 29
Service België brengen! maar breng het naar een erkende Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) afvalinzamelaar. U kunt bij uw gemeente E-Mail: deltasport@lidl.be Reiniging, reparatie en op- informeren naar inzamelpunten en hun Service Nederland slag openingstijden. Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
Pagina 30
Mogelijke fouten Hieronder worden mogelijke fouten, hun oorzaken en de oplossing weergegeven. Fout Mogelijke oorzaak Oplossing De afstandsbediening De afstandsbediening (2) is uitgescha- Schakel de afstandsbediening (2) in. (2) reageert niet. keld. De batterijen (5) zijn verkeerd ge- Plaats de batterijen (5) correct. plaatst.
Pagina 31
Wskazówki bezpieczeństwa Gratulujemy! Optymalna temperatura przechowywania: Decydując się na ten produkt, otrzymują Państ- od 10 °C do 25 °C OSTRZEŻENIE: nie nadaje się dla wo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać = klasa ochrony II dzieci poniżej 8 lat. się z produktem przed jego pierwszym użyciem. •...
Pagina 32
• Użytkowanie we wnętrzach o minimalnej wiel- • Podczas pracy Quadrocoptera zarówno • Jeśli dojdzie do kontaktu z kwasem z baterii, kości 6 x 4 m. Jeśli pomieszczenie nie spełnia silnik, systemy elektroniczne, jak i akumulator należy umyć to miejsce wodą z mydłem. Jeśli warunku minimalnej wielkości, Quadrocopter mogą...
Pagina 33
• Odłączyć akumulator od kabla USB, jeśli jest • Nie należy używać produktu w zbyt małych 2. Połączyć końcówkę (6a) kabla USB (6) on w pełni naładowany. pomieszczeniach (6 x 4 m) lub jeśli w pro- z puszką USB (8a) akumulatora (8) (rys. F). •...
Pagina 34
Przygotowanie lotu 6. Nacisnąć przycisk „START/LAND” (2i) • Tryb Headless (rys. Q) z przodu na pilocie (2). Śmigła wirnika Chodzi tutaj o wspomaganie lotu, które Przed rozpoczęciem lotu Quadrocopterem (1) zaczną się obracać. pozwala Quadrocopterowi (1) zawsze należy zwrócić uwagę na następujące kwestie: lecieć...
Pagina 35
IAN: 327443_1904 trakcie. Należy je stabilnie zamontować. Jeżeli Serwis Polska osłona wirnika (1c) się poluzuje, należy dokrę- Tel.: 22 397 4996 cić śruby i sprawdzić funkcjonowanie i prawidło- E-Mail: deltasport@lidl.pl wą pozycję osłony wirnika (1c).
Pagina 36
Możliwe błędy Poniżej opisane są możliwe błędy, ich przyczyny i sposoby rozwiązania problemu. Błąd Możliwa przyczyna Rozwiązanie Pilot zdalnego sterowa- Pilot zdalnego sterowania (2) jest Włączyć pilota zdalnego sterowania (2). nia (2) nie reaguje. wyłączony. Baterie (5) są włożone nieprawidłowo. Włożyć baterie (5) w prawidłowy sposób. Baterie (5) są...
Pagina 37
Bezpečnostní pokyny Srdečně blahopřejeme! Optimální teplota uskladnění: 10 °C až 25 °C Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní = třída ochrany II UPOZORNĚNÍ: Není vhodné pro děti výrobek. Před prvním použitím se prosím mladší 8 let. Tento výrobek lze připojit jen k přístrojům seznamte s tímto výrobkem.
Pagina 38
• Dodržujte v tomto případě minimální odstup • Nevystavujte quadrocopter ani dálkové ovlá- • Při vkládání dbejte na správnou polaritu (+/-). 5 m. dání po dlouhou dobu přímému slunečnímu • Použité baterie nechte řádně zlikvidovat • Nelétejte s quadrocopterem v oblastech, kde záření...
Pagina 39
Nabíjení akumulátoru • Nikdy nesmí dojít k poškození vnějšího krytu UPOZORNĚNÍ: Po přesunutí skočí akumulátoru. Nerozřezávejte fóliový obal. plynová páčka zpět do středu a quadro- 1. Akumulátor (8) vyjměte z přihrádky akumulá- Nepíchejte do akumulátoru ostrými předměty. copter (1) stoupne/klesne do určité výšky toru (1g) quadrocopteru (1) (obr.
Pagina 40
• Otáčení doprava/doleva (otáčení 2. Pro deaktivování režimu headless znovu stisk- UPOZORNĚNÍ: Kalibraci opakujte, kolem svislé osy) (obr. J) něte tlačítko (2c). Na displeji (2j) svítí pole pokud quadrocopter (1) stále nekontrolo- NORMAL a signálky svítí opět nepřetržitě. Stisknutím plynové páčky (2h) doleva nebo vaně...
Pagina 41
Servis Česko značkou A. Listy rotoru označené Tel.: 800143873 značkou B nasazujete vždy na ramena E-Mail: deltasport@lidl.cz rotoru označená značkou B. Pokyny k likvidaci V zájmu ochrany životního prostředí nevyhazujte svůj výrobek do odpadu v případě, že dosloužil, ale odneste jej na profesionální...
Pagina 42
Možné vady Níže jsou uvedeny možné chyby, jejich příčiny a odstranění. Chyba Možná příčina Odstranění Dálkové ovládání (2) Dálkové ovládání (2) je vypnuté. Zapněte dálkové ovládání (2). nereaguje. Baterie (5) vloženy nesprávně. Vložte baterie (5) správně. Baterie (5) jsou vybité. Baterie (5) vyměňte.
Pagina 43
Bezpečnostné pokyny Blahoželáme! Optimálna teplota skladovania: Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný 10 °C až 25 °C UPOZORNENIE: Nie je vhodné pre výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom = trieda ochrany II deti do 8 rokov. dôkladne oboznámte. •...
Pagina 44
• Aj tu dodržiavajte minimálnu vzdialenosť 5 m. • Kvadrokoptéru a diaľkové ovládanie nevysta- • Vymeňte všetky batérie naraz. • S kvadrokoptérou nelietajte v oblastiach, vujte na dlhší čas priamemu slnečnému svetlu • Nedobíjateľné batérie sa nesmú nabíjať. kde môže dôjsť k náhlym zmenám teplôt, ani extrémnym teplotám.
Pagina 45
• Po skončení letu je potrebné odpojiť akumu- V prípade, že batérie (5) už nefungujú, vymeňte • Dodržiavajte tiež obmedzenia nariadenia pre látor od elektroniky kvadrokoptéry. Nenechá- ich tak, ako je to opísané pri vložení. drony týkajúce sa zakázaných oblastí (pozri vajte akumulátor napojený...
Pagina 46
Ovládanie kvadrokoptéry POZOR: Na premet o 360° budete UPOZORNENIE: Diaľkový ovládač (2) a kvadrokoptéra (1) musia byť pri aktivácii potrebovať dostatočnú letovú výšku Vďaka integrovanému snímaču výšky kvadrokop- režimu Headless presne rovnako vystredené! (minimálne 10 m). téra (1) automaticky udržuje nadmorskú výšku a zjednodušuje manévre prvého letu.
Pagina 47
A uložte vždy na Servis Slovensko ramená rotora označené písmenom A. Tel.: 0850 232001 Rotorové listy označené písmenom B E-Mail: deltasport@lidl.sk uložte vždy na ramená rotora označe- né písmenom B. Pokyny k likvidácii V záujme ochrany životného prostredia nevyhadzujte svoj výrobok do domáceho odpadu, ak doslúžil, ale odneste ho na...
Pagina 48
Možné poruchy Nižšie sú uvedené možné poruchy, ich príčiny a náprava. Chyba Možná príčina Náprava Diaľkové ovládanie (2) Diaľkové ovládanie (2) je vypnuté. Zapnite diaľkové ovládanie (2). nereaguje. Batérie (5) sú vložené nesprávne. Vložte batérie (5) správne. Batérie (5) sú vybité. Batérie (5) vymeňte.