Download Print deze pagina
GB
Drywall Screwdriver
F
Visseuse
D
Schrauber
I
Avvitatore per muri a secco
NL
Gipsplaatschroefmachine
E
Atornillador para tablaroca
P
Parafusadeira para gesso
DK
Gipsskruemaskine
GR
Κατσαβίδι ξηρού τοίχου
FS2200
FS2300
FS2300X
All manuals and user guides at all-guides.com
Instruction manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσης
010101
loading

Samenvatting van Inhoud voor Makita FS2200

  • Pagina 1 Instruction manual Visseuse Manuel d’instructions Schrauber Betriebsanleitung Avvitatore per muri a secco Istruzioni per l’uso Gipsplaatschroefmachine Gebruiksaanwijzing Atornillador para tablaroca Manual de instrucciones Parafusadeira para gesso Manual de instruções Gipsskruemaskine Brugsanvisning Κατσαβίδι ξηρού τοίχου Οδηγίες χρήσης FS2200 FS2300 FS2300X 010101...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com 009960 002612 1 mm 1 mm 004149 004154 009961 009967 009962 009963...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com 009964 010169 10 11 002653 002661 009971 010105...
  • Pagina 4 Depth adjustment serious injury. For Model FS2200, FS2300 (Fig. 1) Save all warnings and The depth can be adjusted by turning the lock ring. Turn it instructions for future reference. in “B” direction for less depth and in “A” direction for more depth.
  • Pagina 5 • These accessories or attachments are recommended • Always be sure that the tool is switched off and for use with your Makita tool specified in this manual. unplugged before carrying out any work on the tool. The use of any other accessories or attachments might Installing or removing the bit present a risk of injury to persons.
  • Pagina 6 For European countries only ENH101-16 EC Declaration of Conformity We Makita Corporation as the responsible manufacturer declare that the following Makita machine(s): Designation of Machine: Drywall Screwdriver Model No./ Type:...
  • Pagina 7 Il est possible que les pièces de fixation entrant en contact avec un fil sous tension Pour les modèles FS2200, FS2300 (Fig. 1) mettent les parties métalliques exposées de l’outil La profondeur peut être réglée en tournant la bague de sous tension, risquant ainsi de provoquer un choc verrouillage.
  • Pagina 8 1,5 mm. Installation ou retrait de l’embout Pour tous les modèles Pour les modèles FS2200, FS2300 Réglez la bague de verrouillage de sorte que la distance Pour retirer l’embout, enlevez d’abord le centreur en ôtant entre le bout du centreur et la tête de la vis soit d’environ...
  • Pagina 9 Déclaration de conformité CE de réglage, doivent être effectués par un Centre de Nous, Makita Corporation, en tant que fabricant service agréé Makita, toujours avec des pièces de responsable, déclarons que les machines Makita rechange Makita. suivantes :...
  • Pagina 10 Tiefeneinstellung Verkabelung oder das eigene Kabel berühren kann. Bei Kontakt des Schraubers mit einem Strom Für Modelle FS2200, FS2300 (Abb. 1) führenden Kabel wird der Strom an die Metallteile des Die Tiefe kann durch Drehen des Arretierrings eingestellt Elektrowerkzeugs und dadurch an den Bediener werden.
  • Pagina 11 Montieren und Demontieren des Bit- Bedienung des Schalters (Abb. 5) Einsatzes VORSICHT: Für Modelle FS2200, FS2300 • Achten Sie vor dem Einstecken des Netzsteckers des Zum Entnehmen des Bit-Einsatzes entfernen Sie zuerst Werkzeugs darauf, dass sich der Ein/Aus-Schalter den Zentrierring, indem Sie den Arretierring vom Gehäuse korrekt bedienen lässt und beim Loslassen in die...
  • Pagina 12 Serienfertigung hergestellt werden und den folgenden Richtlinien der Europäischen Union ACHTUNG: genügen: • Für das in diesem Handbuch beschriebene Makita- 2006/42/EG Gerät werden die folgenden Zubehör- und Zusatzteile Außerdem werden die Geräte gemäß den folgenden empfohlen. Bei Verwendung anderer Zubehör- und Standards oder Normen gefertigt: Zusatzteile kann es zu Verletzungen kommen.
  • Pagina 13 Regolazione di profondità GEB017-4 1. Se vengono eseguite operazioni in cui il Per i modelli FS2200, FS2300 (Fig. 1) dispositivo di fissaggio può toccare fili nascosti o È possibile regolare la profondità ruotando l’anello di il cavo di alimentazione dell’utensile, impugnare blocco.
  • Pagina 14 Se Installazione o rimozione della punta la profondità non è ancora adatta alla vite utilizzata, Per i modelli FS2200, FS2300 continuare la regolazione fino a ottenere la profondità Per togliere la punta, rimuovere innanzitutto il adeguata.
  • Pagina 15 2006/42/EC • Si consiglia l’uso dei seguenti accessori per l’utensile Sono inoltre prodotti in conformità con gli standard o i Makita descritto in questo manuale. L’uso di qualsiasi documenti standardizzati riportati di seguito: altro accessorio potrebbe provocare lesioni personali. EN60745 Utilizzare gli accessori esclusivamente per l’uso...
  • Pagina 16 Diepteregeling wanneer u werkt op plaatsen waar het Voor modellen FS2200, FS2300 (zie afb. 1) bevestigingsmateriaal in aanraking kan komen De diepte kan worden ingesteld door de Diepte-instelring met verborgen bedrading of zijn eigen netkabel.
  • Pagina 17 Aanbrengen en verwijderen van de bit • Controleer altijd, voordat u de stekker in het stopcontact steekt, of de aan/uit-schakelaar op de Voor modellen FS2200, FS2300 juiste manier schakelt en weer terugkeert naar de uit- Om de bit te verwijderen, verwijdert u eerst de opzetkop stand nadat deze is losgelaten.
  • Pagina 18 LET OP: FS2300, FS2300X • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen in serie is geproduceerd en voor gebruik met het Makita-gereedschap dat in deze Voldoen aan de volgende Europese richtlijnen: gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van 2006/42/EG andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor En zijn gefabriceerd in overeenstemming met de persoonlijk letsel opleveren.
  • Pagina 19 Si entra en contacto con un cable con corriente, puede que las Para los modelos FS2200, FS2300 (Fig. 1) piezas metálicas expuestas de la herramienta La profundidad se puede ajustar girando el anillo de eléctrica se carguen también de corriente y que el...
  • Pagina 20 Instalación o extracción de la punta hasta que obtenga el ajuste de profundidad correcto. (Fig. 3 y 4) Para los modelos FS2200, FS2300 Para quitar la punta, extraiga en primer lugar el Funcionamiento del interruptor (Fig. 5) posicionador. A tal efecto, tire del anillo de bloqueo para sacarlo del alojamiento del engranaje.
  • Pagina 21 Declaración de conformidad de la CE trabajos de mantenimiento y ajuste, deberán ser Nosotros, Makita Corporation, en calidad de realizados en centros de servicio autorizados de Makita, fabricante responsable, declaramos que las utilizando siempre piezas de repuesto de Makita. siguientes máquinas Makita: Designación de la máquina:...
  • Pagina 22 AVISOS DE SEGURANÇA DA Ajuste da profundidade PARAFUSADEIRA GEB017-4 Para os modelos FS2200, FS2300 (Fig. 1) 1. Quando executar operações em que a máquina de A profundidade pode ser ajustada rodando o anel de aperto possa entrar em contacto com fios bloqueio.
  • Pagina 23 Instalar ou remover a ponta profundidade correcta. (Fig. 3 e 4) Para os modelos FS2200, FS2300 Acção do interruptor (Fig. 5) Para remover a broca, retire o anel de profundidade puxando o anel de bloqueio para fora da caixa de PRECAUÇÃO:...
  • Pagina 24 Designação da máquina: carvão e outras operações de manutenção ou ajuste Parafusadeira para gesso devem ser executadas por centros de assistência Makita N.º de modelo/Tipo: autorizados e, no caso de substituição de peças, estas FS2300, FS2300X devem ser igualmente peças originais Makita.
  • Pagina 25 Dybdejustering SIKKERHEDSADVARSLER FOR For model FS2200, FS2300 (Fig. 1) Dybden kan justeres ved at dreje låseringen. Drej den i SKRUEMASKINE GEB017-4 retning mod “B” for mindre dybde og i retning mod “A” for større dybde.
  • Pagina 26 • Dette tilbehør eller ekstraudstyr anbefales til brug med For at afmontere bitten skal du først tage skrueforsatsen det Makita-værktøj, som er beskrevet i denne af ved at trække låseringen væk fra gearhuset. (Fig. 9) brugsanvisning. Brug af andet tilbehør eller Tag fat i bitten med en tang og træk bitten ud af den...
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com Henvend dig til dit lokale Makita-servicecenter, hvis du Den tekniske dokumentation findes hos: har brug for hjælp eller yderligere oplysninger vedrørende Makita International Europe Ltd. tilbehøret. Technical Department, • Phillips bits Michigan Drive, Tongwell, •...
  • Pagina 28 Ρύθμιση βάθους τροφοδοσίας. Αν οι σφικτήρες έρθουν σε επαφή με κάποιο ηλεκτροφόρο καλώδιο, τα εκτεθειμένα Για τα μοντέλα FS2200, FS2300 (Εικ. 1) μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου θα γίνουν κι Η ρύθμιση του βάθους μπορεί να γίνει περιστρέφοντας τον ασφαλιστικό δακτύλιο. Στέψτε τον προς την...
  • Pagina 29 εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία σε αυτό. για το βάθος. (Εικ. 3 και 4) Τοποθέτηση ή αφαίρεση της μύτης Δράση διακόπτη (Εικ. 5) Για τα μοντέλα FS2200, FS2300 ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να αφαιρέσετε τη μύτη, πρώτα αφαιρέστε τον • Πριν συνδέετε το εργαλείο στην πρίζα, πάντοτε να...
  • Pagina 30 συντήρησης και ρύθμισης, θα πρέπει να εκτελούνται σε απενεργοποιημένο και όταν λειτουργεί στο ρελαντί εξουσιοδοτημένα κέντρα εξυπηρέτησης της Makita, και επιπροσθέτως του χρόνου κατά τον οποίο το εργαλείο πάντοτε με τη χρήση ανταλλακτικών της Makita. βρίσκεται σε χρήση). Για τις Ευρωπαϊκές Χώρες μόνο ENH101-16 ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ...
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884912C990...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Fs2300Fs2300x