Download Print deze pagina
Rotel RB-1552MKII Gebruikershandleiding
Rotel RB-1552MKII Gebruikershandleiding

Rotel RB-1552MKII Gebruikershandleiding

Stereo vermogensversterkers

Advertenties

RB-1552MKII / RB-1582MKII
Stereo Power Amplifiers
Amplificateurs de puissance Stéréo
Stereo-Endstufen
Etapas de Potencia Estereofónicas
Stereo vermogensversterkers
Amplificatori finali stereo
Owner's Manual
Stereoslutsteg
Manuel de l'utilisateur
Стерео усилитель мощности
Bedienungsanleitung
Manual de Instrucciones
Gebruikershandleiding
Manuale di istruzioni
Instruktionsbok
Инструкция пользователя

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Rotel RB-1552MKII

  • Pagina 1 RB-1552MKII / RB-1582MKII Stereo Power Amplifiers Amplificateurs de puissance Stéréo Stereo-Endstufen Etapas de Potencia Estereofónicas Stereo vermogensversterkers Amplificatori finali stereo Owner’s Manual Stereoslutsteg Manuel de l’utilisateur Стерео усилитель мощности Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones Gebruikershandleiding Manuale di istruzioni Instruktionsbok Инструкция пользователя...
  • Pagina 2 Connect the component to the power outlet only with the supplied power Rotel products are designed to comply with international supply cable or an exact equivalent. Do not modify the supplied cable.
  • Pagina 3 Figure 1: Controls and Connections Bedieningselementen en aansluitingen Commandes et Branchements Controlli e connessioni Bedienelemente und Anschlüsse Kontroller och anslutningar Controles y Conexiones Органы управления и разъемы RB-1552MKII Rotel RB-1552MKII SPEAKERS Rotel RB-1582MKII...
  • Pagina 4 RB-1552MKII/RB-1582MKII Stereo Power Amplifiers Figure 2: Analog Inputs and Speaker Output Connections Branchements des entrées analogiques et sorties enceintes acoustiques Anschlussdiagramm Conexiones Analógicas de Entrada y de Salida a las Cajas Acústicas Analoge ingangen en luidsprekeruitgangen Collegamenti ingressi analogici ed uscite diffusori Analoga ingångar och högtalaranslutningar...
  • Pagina 5 Figure 3: Balanced (XLR) Inputs Branchements des entrées symétriques (XLR) Symmetrische (XLR-)Eingänge Entradas Balanceadas (XLR) Gebalanceerde ingangen (XLR) Ingressi analogici bilanciati (XLR) Balanserade ingångar (XLR) Балансные (XLR) входы Rotel RC-1590MKII PUSH PUSH Rotel RB-1552MKII SPEAKER SPEAKERS Rotel RB-1582MKII SPEAKER...
  • Pagina 6 Bij het maken van de verbindingen: Zorg dat niet alleen de RB-1552MKII/1582MKII, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn. Zorg dat niet alleen de RB-1552MKII/1582MKII, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen.
  • Pagina 7 About Rotel ........
  • Pagina 8 Please contact your authorized Rotel dealer for answers to amplifier (as well as other audio and video components) while you are away. any questions you might have. In addition, all of us at Rotel welcome your Power Switch and Power Indicator 1 questions and comments.
  • Pagina 9 Rotel dealer can help in the selection of cables for your system. Polarity and Phasing If this happens, turn the amplifier off, let it cool down for several minutes, and attempt to identify and correct the problem.
  • Pagina 10 Dimensions Dimensions Width x Height x Depth 431 x 144 x 339 mm The RB-1552MKII has an internal fuse. If you suspect the fuse is blown take 17 x 5 x 13 ins. the amplifier to an authorized Rotel service agency to have it checked.
  • Pagina 11 L’appareil doit être nettoyé uniquement avec un chiffon sec ou un d’une tension et d’un type conformes à ceux qui sont indiqués sur la Tous les appareils Rotel sont conçus en totale aspirateur. face arrière de l’appareil. (USA : 120 V/60 Hz, CE : 230 V/50 Hz) conformité...
  • Pagina 12 A propos de Rotel ........
  • Pagina 13 Prenez Prenez garde que les Rotel RB-1552MKII et RB-1582MKII peuvent délivrer conseil auprès de votre revendeur agréé Rotel sur un choix du meuble et de très hauts niveaux de puissance, respectivement plus de 130 watts et pour une installation correcte de vos éléments audio.
  • Pagina 14 Nous vous conseillons d’utiliser des enceintes ayant une impédance minimale de dommages pouvant survenir dans des conditions extrêmes d’utilisation, de 4 ohms ou plus avec le RB-1552MKII et le RB-1582MKII. Vous devez ou non-conformes. Contrairement à beaucoup de circuits similaires, cette prendre certaines précautions si vous décidez d’alimenter plusieurs paires...
  • Pagina 15 à accéder sans difficulté aux connecteurs d’enceintes. Le fusible du RB-1552MKII est interne. Si vous suspectez que celui ci a Si vous utilisez des prises bananes doubles, connectez-les aux câbles et pu être détruit, il est nécessaire de porter votre amplificateur au service branchez-les au centre des bornes à...
  • Pagina 16 17.6 kg, 38.80 lbs. Toutes les spécifications sont garanties exactes au moment de l’impression. Rotel et le logo Rotel sont des marques déposées de The Rotel Co, Ltd, Tokyo, Japon. Rotel se réserve le droit de les modifier sans préavis.
  • Pagina 17 Verwenden Sie gemäß Class 2 isolierte Lautsprecherkabel, um eine Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Quellen, die Wärme erzeugen). ordnungsgemäße Installation zu gewährleisten und die Gefahr eines Gilt nur für die RB-1552MKII: Versuchen Sie nicht, die Erdungs- und/oder Polarisationsvorschriften elektrischen Schlages zu minimieren.
  • Pagina 18 Die Firma Rotel ........
  • Pagina 19 Stromlieferfähigkeit können die RB-1552MKII und die RB-1582MKII problemlos mit anspruchsvollen Lautsprechern kombiniert werden. Netzspannung und Bedienung Beachten Sie, dass die RB-1552MKII eine Leistung von 130 Watt pro Kanal Netzeingang 8 und die RB-1582MKII eine Leistung von 200 Watt pro Kanal liefert. Stellen Sie daher sicher, dass sie nur mit Lautsprechern kombiniert werden, die Aufgrund der hohen Aufnahmeleistung benötigt die Endstufe erhebliche...
  • Pagina 20 Lautsprechern Probleme beim Betrieb mit der Protection-LED an der Gerätefront beginnt zu leuchten. RB-1552MKII bzw. der RB-1582MKII. Wenden Sie sich bei Fragen bitte an Ihren autorisierten Rotel-Fachhändler. Schalten Sie die Endstufe aus und lassen Sie sie einige Minuten abkühlen.
  • Pagina 21 Größe und gleichen Typs (5ST6.3 für Europa). Die RB-1552MKII besitzt eine interne Sicherung. Scheint die Sicherung durchgebrannt zu sein, so setzen Sie sich mit Ihrem autorisierten Rotel- Fachhändler in Verbindung, um diese zu prüfen. Machen Sie dies nicht selber. Durch Öffnen des Gerätes setzen Sie sich gefährlichen Spannungen aus.
  • Pagina 22 Nettogewicht Nettogewicht 12,4 kg Frontpanel 3 HE/132,6 mm Nettogewicht Nettogewicht 17,6 kg Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Rotel und das Rotel-Logo sind eingetragene Markenzeichen von The Rotel Co., Ltd., Tokio, Japan. Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
  • Pagina 23 Limpie el exterior del aparato únicamente con una gamuza seca o un aspirador. Los productos Rotel han sido diseñados para satisfacer No coloque nunca el aparato en una cama, un sofá, una alfombra o una la normativa internacional relativa a la Restricción ADVERTENCIA: El conector del cable de alimentación del panel...
  • Pagina 24 Acerca de Rotel ........
  • Pagina 25 Asimismo, la elevada capacidad de que la estantería o mueble utilizado pueda soportarlo sin mayores de entrega de corriente de que disponen hace que tanto la RB-1552MKII problemas. En este sentido, le recomendamos que instale el aparato en un como la RB-1582MKII puedan atacar con facilidad las cajas acústicas más...
  • Pagina 26 El amplificador ofrece al usuario la posibilidad de puesta en marcha/ detallista Rotel autorizado para que le ayude a resolver el problema. desconexión manual o automática. Estos modos pueden seleccionarse utilizando un conmutador situado en el panel posterior.
  • Pagina 27 Selección de las Cajas Acústicas ninguna restricción a los terminales de conexión de aquéllas. Le recomendamos que utilice –tanto con la RB-1552MKII como con la RB- 1582MKII- cajas acústicas con una impedancia nominal de 4 o más ohmios. Si piensa utilizar conectores de tipo banana, únalos primero a los cables y Debería ser precavido a la hora a la hora de atacar varias parejas de cajas...
  • Pagina 28 Todas estas especificaciones son correctas en el momento de la impresión del presente manual de instrucciones. Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin aviso previo. Rotel y el logotipo Rotel son marcas comerciales registradas de The Rotel Co. Ltd.,...
  • Pagina 29 Reinig de behuizing van het apparaat alleen maar met een droge te bereiken is. doek of met een stofzuiger. Producten van Rotel voldoen aan de BGS-richtlijn Sluit het apparaat aan op een stroomtoevoer die overeenkomt met Plaats het apparaat niet op een bed, bank, tapijt of een vergelijkbaar inzake beperking van het gebruik van bepaalde de op het achterpaneel aangegeven type- en spanningsaanduiding.
  • Pagina 30 Over Rotel ........
  • Pagina 31 Rotel jarenlang muziekplezier. geluidskwaliteit kunnen aantasten te verminderen of te onderdrukken. Vraag uw officiële Rotel-verkoper om advies over het juiste meubilair en over de De RB-1552MKII en de RB-1582MKII zijn zeer krachtige versterkers die juiste installatie van audiocomponenten.
  • Pagina 32 Beveiligingscircuits 2 We raden u aan luidsprekers met een nominale impedantie van 4 ohm of De RB-1552MKII en de RB-1582MKII zijn voorzien van circuits voor thermische hoger in combinatie met de RB-1552MKII en RB-1582MKII te gebruiken. beveiliging en kortsluitbeveiliging die de apparaten beschermen tegen Wees voorzichtig als u meerdere paren luidsprekers parallel wilt aansturen, beschadiging in geval van extreme of foutieve bedrijfsomstandigheden.
  • Pagina 33 De RB-1552MKII heeft een inwendige zekering. Als u vermoedt dat de vast te klemmen. zekering kapot is, laat de versterker dan door een door Rotel geautoriseerde onderhoudsmonteur controleren.
  • Pagina 34 Gewicht (netto) 17,6 kg Alle specificaties zijn correct bij het ter perse gaan. Rotel en het Rotel-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van The Rotel Co, Ltd., Tokio, Japan. Rotel behoudt zich het recht voor zonder voorafgaande kennisgeving verbeteringen door te voeren.
  • Pagina 35 (USA:120V/60Hz, abbastanza spazio attorno all’unità per consentire la ventilazione ed CE: 230V/50Hz). I prodotti Rotel sono realizzati in conformità con le un adeguato raffreddamento. Collegare l’unità alla presa di alimentazione solo con il cavo fornito...
  • Pagina 36 Alcune informazioni su Rotel ........
  • Pagina 37 Nel caso dell’RB-1582MKII è fondamentale che la presa componenti prima di aver controllato tutti i collegamenti. Prestare sia a 3 poli con messa a terra di sicurezza, mentre l’RB-1552MKII può particolare attenzione ai cavi dei diffusori per evitare che alcuni fili lasciati...
  • Pagina 38 Circuiti di protezione 2 2 Due diffusori da 8 ohm in parallelo divengono infatti un carico da 4 ohm L’RB-1552MKII e l’RB-1582MKII sono dotati di protezioni sia termiche, sia per l’amplificatore, due da 4 ohm 2 ohm etc. Volendo collegarne due a contro sovracorrenti in uscita per salvaguardare gli stadi di amplificazione in ciascuna uscita è...
  • Pagina 39 (3AG 125V 12A per gli apparecchi USA a 120 V oppure 5ST6.3 – 6,3 A per quelli Europei a 230 V). L’RB-1552MKII è dotato di un fusibile di protezione interno. Se si sospetta possa essere interrotto, si raccomanda di portare l’amplificatore presso un centro assistenza Rotel e non sostituirlo da soli.
  • Pagina 40 Peso (netto) 17,6 kg Tutte le caratteristiche dichiarate sono esatte al momento della stampa. Rotel e il logo Rotel sono marchi registrati della The Rotel Co. Ltd. Tokyo Japan. Rotel si riserva il diritto di apportare miglioramenti senza alcun preavviso.
  • Pagina 41 Var särskilt noga med att Denna enhet uppfyller Kap. 15 i FCC-föreskrifterna. För användning inte skada kabelns ändar. Endast RB-1552MKII: gäller följande: (1) Denna enhet ska inte generera interferensstörning Använd endast tillbehör som rekommenderats av tillverkaren.
  • Pagina 42 Om Rotel ........
  • Pagina 43 Svenska Tänk på att RB-1552MKII och RB-1582MKII kan lämna stora mängder effekt, OBS! Vissa produkter är avsedda för flera olika länder och säljs därför med mer än 130 respektive 200 watt per kanal. Se till att dina högtalare klarar fler än en nätkabel. Använd endast den som passar vägguttagen i ditt land.
  • Pagina 44 Om säkringskretsarna löser ut flera gånger och du inte kan lokalisera felet, När du ansluter högtalarkablarna måste du se till att polariteten blir rätt. kontaktar du din Rotel-återförsäljare så får du hjälp med felsökning. Plus- och minusledarna måste sitta på rätt ställe på alla förstärkarkanaler och högtalare.
  • Pagina 45 Strömförbrukning 400 watt BTU (4 ohm, vid 1/8th effekt) 905 BTU/h RB-1552MKII har en säkring som sitter på insidan. Om du misstänker Mått Mått (B x H x D) 431 x 144 x 339 mm att säkringen har löst ut tar du förstärkaren till en auktoriserad Rotel- Frontens höjd...
  • Pagina 46 RB-1552MKII/RB-1582MKII Стерео усилитель мощности Важные инструкции по безопасности ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Внутри нет частей, доступных для Аппарат следует использовать в нетропическом климате. обслуживания пользователю. Доверьте обслуживание Не следует препятс твовать вентиляции, закрывая квалифицированному мастеру. вентиляционные отверстия такими предметами, как газеты, ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Для снижения опасности возгорания...
  • Pagina 47 Важные замечания Мы в компании Rotel, гордимся своим вкладом в общее дело. Во-первых, мы Важные инструкции по безопасности ..........46 сократили...
  • Pagina 48 покупки, в случае обращения за гарантийным обслуживанием. Размещение Первые шаги Усилители RB-1552MKII и RB-1582MKII выделяют тепло при нормальной работе. Теплоотводы и вентиляционные отверстия в усилителе спроектированы Благодарим вас за приобретение стерео усилителя мощности Rotel RB- для рассеивания этого тепла. Вентиляционные прорези в верхней крышке...
  • Pagina 49 RB-1552MKII и RB-1582MKII оснащены схемами тепловой защиты и защиты от превышения тока, которые предотвращают потенциальное повреждение Мы рекомендуем использовать с RB-1552MKII и RB-1582MKII комплект АС с усилителей в случае экстремальных ситуаций или состоянии отказа. В импедансом 4 Ома или выше. Вы должны быть осторожны, подключая две...
  • Pagina 50 на задней панели. Если он перегорел, замените его и снова попробуйте включить питание. Отключите все компоненты, прежде чем подсоединять колонки. Усилители мощности RB-1552MKII и RB-1582MKII имеют по четыре пары винтовых ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что шнур питания отсоединен, прежде чем клемм с цветовой маркировкой – по две на каждый канал. Эти разъемы...
  • Pagina 51 Вес (нетто) 12.4 кг Вес Вес (нетто) 17.6 кг Все характеристики являются точными на момент публикации. Rotel и логотип Rotel – это зарегистрированные торговые марки Rotel Co, Ltd., Tokyo, Japan. ROTEL оставляет за собой право вносить улучшения без предварительного уведомления.
  • Pagina 52 The Rotel Co. Ltd. Tachikawa Bldg. 1F., 2-11-4, Nakane, Meguro-ku, Tokyo, 152-0031 Japan Email: sales@rotel.com www.rotel.com RB-1552 / 1582MKII Owner’s Manual Ver D 011025 English • Français • Deutsch • Español • Nederlands • Italiano • Svenska • Русский...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Rb-1582mkii