Download Print deze pagina
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG06607A, HG06607D
Version: 09/2024
IAN 466723_2404
loading

Samenvatting van Inhoud voor SilverCrest SFM 4 C3

  • Pagina 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06607A, HG06607D Version: 09/2024 IAN 466723_2404...
  • Pagina 2 SOURIS SANS FIL SFM 4 C3 SOURIS SANS FIL Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité DRAADLOZE MUIS Bedienings- en veiligheidsinstructies FUNKMAUS Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 466723_2404...
  • Pagina 3 FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Pagina 4 1000 DPI 1500 DPI 2000 DPI...
  • Pagina 7 Avertissements et symboles utilisés ... . Page Introduction ........Page Utilisation prévue.
  • Pagina 8 Mise au rebut........Page Déclaration UE de conformité simplifiée ..Page Garantie .
  • Pagina 9 Avertissements et symboles utilisés Les symboles et avertissements suivants sont utilisés dans le mode d’emploi, sur l’emballage et sur le produit : DANGER ! Ce symbole avec le terme « DANGER » indique un danger avec un niveau élevé de risque qui, s’il n’est pas évité, entraine des blessures graves ou la mort.
  • Pagina 10 REMARQUE : Ce symbole avec le terme « REMARQUE » fournit des informations utiles supplémentaires. Courant continu / Tension continue Avertissement relatif au rayonnement optique Ce signe d’action indique de porter des gants de protection appropriés ! Suivez les instructions pour éviter les coups portés aux mains par des objets ou le contact avec des matériaux thermiques ou chimiques.
  • Pagina 11 La marque CE indique la conformité aux directives UE applicables à ce produit. Consignes de sécurité Instructions de manipulation SOURIS SANS FIL ˜ Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit.
  • Pagina 12 Microsoft Corporation aux ® États-Unis et dans d‘autres pays. – La marque et le nom commercial SilverCrest sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. – Tous les autres noms et produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
  • Pagina 13 ˜ Contenu de la livraison 1 Souris optique sans fil 1 Clé USB 2 AA piles (LR6) 1 Instructions d‘utilisation Consignes de sécurité Avant d‘utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les instructions de sécurité et toutes les instructions d‘utilisation. Lorsque vous passez ce produit à...
  • Pagina 14 DANGER ! RISQUE D‘ÉTOUFFEMENT ! Ne jamais laisser les enfants sans surveillance avec le matériau d’emballage. Le matériau d‘emballage présente un risque d‘étouffement. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Le matériau d’emballage n‘est pas un jouet. Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus,  ...
  • Pagina 15 Éteignez le produit dans les avion, les hôpitaux, les salles de   service (par exemple, chaufferie, salle d‘alimentation électrique) ou à proximité des systèmes électroniques médicaux. Les signaux sans fil transmis peuvent avoir un impact sur la fonctionnalité d‘une électronique sensible. Maintenez le produit à...
  • Pagina 16 ˜ Consignes de sécurité relatives aux piles DANGER DE MORT ! Maintenez les piles hors de portée des enfants En cas d‘ingestion accidentelle, consultez immédiatement un médecin. Une ingestion peut entraîner des brûlures, une perforation des   tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent apparaitre dans les 2 heures suivant l‘ingestion.
  • Pagina 17 Évitez tout contact des produits chimiques ayant fui avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l‘acide de la batterie, rincez abondamment la zone touchée à l‘eau propre et consultez immédiatement un médecin. PORTEZ DES GANTS DE PROTECTION !  ...
  • Pagina 18 Une utilisation inappropriée peut causer des explosions et un   danger pour la vie. PRUDENCE ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS Contrôlez le produit avant chaque utilisation ! Cessez de l’utiliser   en cas de dégâts détectés au niveau du produit ! Les modifications soudaines de température peuvent entraîner de  ...
  • Pagina 19 tout contact avec des éclaboussures ou des ruissellements d’eau est   évité et le produit n‘est pas utilisé à proximité d’eau. En particulier, le produit ne doit jamais être immergé dans un liquide ; Ne placez pas de récipients remplis de liquide, par exemple, des vases ou des boissons, sur le produit ou à...
  • Pagina 20 OWIM GmbH & Co. KG ne peut être tenu responsable des   interférences avec les radios ou les radios ou les téléviseurs en raison d‘une modification non autorisée du produit. L’utilisateur du produit est entièrement responsable de la correction   des interférences causées par une telle modification non autorisée du produit, ainsi que du remplacement de tels produits.
  • Pagina 21 ˜ Description des pièces Veuillez consulter la page dépliante. Bouton droit de la souris Bouton DPI Bouton Arrière Bouton Avant Bouton gauche de la souris Molette de défilement et bouton central de la souris Couvercle du compartiment des piles Instructions d'utilisation Clé...
  • Pagina 22 ˜ Données techniques Tension d'alimentation : 2 x piles AA 1,5 V (LR6) Autonomie : 3 à 6 mois (Piles alcalines) Systèmes d'exploitation : Windows 8 ou ultérieur ® Résolution : 1000 / 1500 / 2000 dpi Portée sans fil : Bande de fréquences radio : 2405 MHz – 2480 MHz Puissance maxi transmise : 0,63 mW Version USB :...
  • Pagina 23 ˜ Avant utilisation REMARQUE: Avant utilisation, vérifiez que le contenu de l’emballage est complet et intact ! Toutes les pièces doivent être déballées et le matériau d’emballage doit être retiré complètement. Si vous remarquez des dommages ou des pièces manquantes, veuillez contacter le revendeur qui a vendu ce produit.
  • Pagina 24 ˜ Configuration de votre souris – insertion/remplacement de la batterie Retirez le couvercle du logement de la pile Insérez 2 piles AA (LR6) dans le compartiment 10 ] des piles. Assurez-vous que les polarités sont correctes (+/–). Réinsérez le couvercle du compartiment des piles et appuyez dessus jusqu‘à...
  • Pagina 25 ˜ Fonctionnement Raccordement de la clé USB Insérez la clé USB dans un port USB libre de votre ordinateur. Allumez votre ordinateur. Les pilotes nécessaires sont installés automatiquement. FR/BE...
  • Pagina 26 Bouton droit de la souris : Assure les fonctions de clic de souris habituelles. Bouton DPI : (1000 / 1500 / 2000 – Cliquez une fois sur le bouton, puis passez le réglage DPI à la valeur DPI suivante). Le réglage DPI par défaut est 1500 dpi.
  • Pagina 27 ˜ Installation du logiciel REMARQUE : Le logiciel n’est pas compatible avec le système d’exploitation MAC OS. Vous pouvez également télécharger le logiciel d’installation de la souris sur le site www.Lidl-service.com. Une fois sur ce site internet de Lidl, saisissez le numéro IAN 466723_2404 de l’article pour trouver le logiciel à...
  • Pagina 28 ˜ Nettoyage Éteignez le produit avant nettoyage ! Aucun agent de nettoyage à l‘acide, anti-frottement ou solvant ne doit être utilisé, sous peine d’endommager le produit. Nettoyer uniquement l’extérieur du produit à l‘aide d‘un chiffon doux et sec ! En cas de salissure persistante, un agent de nettoyage doux peut être utilisé.
  • Pagina 29 ˜ Dépannage Problème Solution Option 1: Vérifiez si les piles sont Le produit ne fonctionne pas correctement installées. Option 2: Les piles doivent être remplacées correctement. par des piles neuves. Option 3: Retirez l’autre souris éventuellement connectée à votre ordinateur et reconnectez votre souris.
  • Pagina 30 ˜ Mise au rebut Emballage : L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite.
  • Pagina 31 La mise au rebut est gratuite. Éliminez correctement pour protéger l’environnement. Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux d’emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité élargie du producteur. Éliminez-les séparément, en suivant l’Info-tri illustrée, dans l’intérêt d’un meilleur traitement des déchets.
  • Pagina 32 Le symbole de la poubelle barrée sur les piles ou les batteries signifie que vous ne devez pas jeter les piles ou les batteries avec les ordures ménagères. Retirez les piles/le pack de batteries du produit avant sa mise au rebut. Ceux-ci peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérés comme des déchets spéciaux.
  • Pagina 33 ˜ Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à...
  • Pagina 34 Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1°...
  • Pagina 35 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité...
  • Pagina 36 Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériau ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous.
  • Pagina 37 Cette garantie est annulée si le produit a été endommagé ou utilisé ou entretenu de manière incorrecte. La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme des pièces d’usure (par exemple les piles, les piles rechargeables, tuyaux, les cartouches d’encre), ni les dommages aux pièces fragiles, par exemple les...
  • Pagina 38 En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition.
  • Pagina 39 Gebruikte waarschuwingen en symbolen ..Pagina Inleiding ........Pagina Beoogd gebruik .
  • Pagina 40 Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring . . . Pagina Garantie ........Pagina Afwikkeling in geval van garantie .
  • Pagina 41 Gebruikte waarschuwingen en symbolen De volgende symbolen en waarschuwingen worden gebruikt in de gebruiksaanwijzing, op de verpakking en op het product: GEVAAR! Dit symbool met het signaalwoord “GEVAAR” geeft een gevaar aan met een hoog risiconiveau dat, als dit niet wordt vermeden, ernstig letsel of de dood kan veroorzaken.
  • Pagina 42 OPMERKING: Dit symbool met het signaalwoord “OPMERKING” biedt aanvullende nuttige informatie. Gelijkstroom / -spanning Waarschuwing voor optische straling Dit actieteken geeft aan dat geschikte beschermende handschoenen gedragen moeten worden! Volg de aanwijzingen om te voorkomen dat handen worden geraakt door voorwerpen of deze raken of in contact komen met thermische of chemische materialen! WAARSCHUWING! EXPLOSIEGEVAAR! Een waarschuwing met dit symbool en de woorden...
  • Pagina 43 De CE-markering duidt op conformiteit met relevante EU- richtlijnen die van toepassing zijn op dit product. Veiligheidsinstructies Instructies DRAADLOZE MUIS ˜ Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product.
  • Pagina 44 USB Implementers ® Forum, Inc. – Windows is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft ® Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. – Het handelsmerk en de handelsnaam SilverCrest zijn het eigendom van hun respectieve eigenaren. NL/BE GB/IE ...
  • Pagina 45 – Overige productnamen en producten zijn mogelijk handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren. ˜ Inhoud verpakking 1 Optische draadloze muiss 1 USB-dongle 2 AA batterijen (LR6) 1 gebruiksaanwijzing Veiligheidsopmerkingen Maak uzelf voordat u het product gebruikt, bekend met alle veiligheidsinformatie en instructies voor het gebruik.
  • Pagina 46 GEVAAR! VERSTIKKINGSGEVAAR! Laat kinderen nooit zonder toezicht achter met het verpakkingsmateriaal. Het verpakkingsmateriaal vormt een verstikkingsrisico. Kinderen onderschatten deze gevaren. Het verpakkingsmateriaal is geen speelgoed. Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar of   ouder en door personen met beperkte fysieke of geestelijke capaciteiten of zonder ervaring en/of kennis, zolang ze onder toezicht staan of instructie krijgen in het veilige gebruik van het product en de bijbehorende risico‘s begrijpen.
  • Pagina 47 Schakel het product uit in vliegtuigen, ziekenhuizen,   onderhoudsruimten (bijv. stookruimtes, elektraruimte) of in de nabijheid van medische elektronische systemen. De overgebrachte draadloze signalen kunnen de werking van gevoelige elektronica beïnvloeden. Houd het product ten minste 20 cm uit de buurt van pacemakers  ...
  • Pagina 48 ˜ Veiligheidsinstructies voor batterijen LEVENSGEVAAR! Houd batterijen buiten het bereik van kinderen. Neem direct contact op met een arts als ze per ongeluk zijn ingeslikt. Inslikken kan leiden tot inwendige verbrandingen, perforatie van   zacht weefsel en tot de dood. Ernstige inwendige verbrandingen kunnen binnen 2 uur na het inslikken optreden.
  • Pagina 49 Vermijd contact van lekkende chemicaliën met de huid, ogen en slijmvliezen. In geval van contact met accuzuur het aangetaste gebied grondig spoelen met voldoende schoon water en roep onmiddellijk medische hulp in. DRAAG BESCHERMENDE HANDSCHOENEN!   Lekkende of beschadigde batterijen kunnen brandwonden veroorzaken bij contact met de huid.
  • Pagina 50 Verwijder de batterij als het product voor langere tijd niet gebruikt   zal worden. Onjuist gebruik kan explosies en levensgevaar veroorzaken.   LET OP! GEVAAR VAN SCHADE AAN EIGENDOMMEN Controleer het product voor elk gebruik. Gebruik het product niet   meer als schade aan het product is vastgesteld.
  • Pagina 51 contact met spattend en druppelend water en corroderende   vloeistoffen wordt vermeden en dat het product niet in de nabijheid van water wordt gebruikt. Met name mag het product nooit worden ondergedompeld in vloeistof; plaats geen containers met vloeistof zoals vazen of bekers op of bij het product. het product niet wordt geruikt in de directe omgeving van  ...
  • Pagina 52 OWIM GmbH & Co. KG is niet verantwoordelijk voor interferentie   met radio‘s en tv‘s als gevolg van ongeautoriseerde modificatie van het product. De gebruiker van het product is volledig verantwoordelijk voor   het corrigeren van interferentie veroorzaakt door dergelijke ongeautoriseerde modificaties van het product, evenals door vervanging van dergelijke producten.
  • Pagina 53 ˜ Beschrijving van de onderdelen Raadpleeg de uitklapbare pagina. Rechtermuisknop DPI-knop Knop Achteruitspoelen Knop Vooruitspoelen Linkermuisknop Bladerwiel en middelste muisknop Deksel batterijvak Gebruiksaanwijzing USB-dongle 2 x AA batterijen (LR6) 10 ] NL/BE...
  • Pagina 54 ˜ Technische gegevens Toevoerspanning: 2 x 1,5 V, AA batterijen (LR6) Bedrijfstijd: 3–6 maanden (alkalinebatterij) Besturingssystemen: Windows 8 of hoger ® Resolutie: 1000 / 1500 / 2000 dpi Draadloos bereik: Radiofrequentieband: 2405 MHz – 2480 MHz Max. zendvermogen: 0,63 mW USB-versie: Hardware: 1 vrije USB-poort...
  • Pagina 55 ˜ Voorafgaand aan het gebruik OPMERKING: Controleer voor het gebruik of de inhoud van de verpakking volledig en onbeschadigd is. Alle onderdelen moeten worden uitgepakt en het verpakkingsmateriaal moet volledig worden verwijderd. In geval van schade of ontbrekende onderdelen neemt u contact op met de dealer die dit product heeft verkocht.
  • Pagina 56 ˜ De muis instellen – de batterijplaatsen/vervangen Verwijder de klep van het batterijvak Plaats 2 AA-batterijen (LR6) in het batterijvak. 10 ] Controleer of de polariteit juist is (+/–). Plaats de klep van het batterijvak terug en druk het omlaag tot dit op zijn plaats klikt. NL/BE GB/IE ...
  • Pagina 57 ˜ Gebruik De USB-dongle aansluiten Stop de USB-dongle in een beschikbare USB-poort op uw computer. Zet uw computer aan. De benodigde stuurprogramma’s worden automatisch geïnstalleerd. NL/BE...
  • Pagina 58 Rechter muisknop: Biedt de traditionele muisklikfuncties. DPI-knop: (1000 / 1500 / 2000 – klik eenmaal op de knop en verander de DPI-instelling naar de volgende DPI-waarde). De standaard DPI-instelling is 1500 dpi. Kies een instelling die voor u prettig werkt. Knop Achteruitspoelen Klik eenmaal op de knop om achteruit te gaan.
  • Pagina 59 ˜ Software-installatie OPMERKING: De software is niet compatibel met MAC OS. U kunt de installatiesoftware voor de muis tevens downloaden vanaf www.Lidl-service.com. Voer het productnummer IAN 466723_2404 in op deze Lidl-servicewebsite om de software te zoeken en te downloaden. ˜ Opbergen indien niet in gebruik Verwijder batterijen voordat u het product opbergt.
  • Pagina 60 Maak alleen de buitenkant van het product schoon met een zachte, droge doek. Bij hardnekkig vuil kunt u een zacht reinigingsmiddel gebruiken. ˜ Problemen oplossen Probleem Oplossing Optie 1: Controleer of de batterij juist is Het product werkt niet goed. geplaatst.
  • Pagina 61 ˜ Afvoer Verpakking: De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren. Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de afvalscheiding in acht. Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen / 20–22: papier en vezelplaten / 80–98: composietmaterialen.
  • Pagina 62 Het hiernaast afgebeelde symbool van een doorgestreepte vuilniscontainer op wieltjes geeft aan dat dit apparaat voldoet aan de richtlijn 2012/19/EG. Deze richtlijn houdt in dat u dit apparaat aan het einde van de gebruiksduur niet via het normale huisvuil mag afvoeren, maar dat u het op een speciaal hiervoor ingericht inzamelpunt, bij een milieupark of afvalverwerkend bedrijf af moet geven.
  • Pagina 63 Batterijen/accu’s: Milieuvervuiling door een verkeerde verwijdering van de batterijen/accu’s! Defecte of verbruikte batterijen/accu’s moeten volgens de VERORDENING 2023/1542 worden afgevoerd. Geef batterijen/ accu’s en/of het apparaat af bij de daarvoor bestemde plaatselijke inzamelstations. Het symbool van de doorgestreepte vuilcontainer op batterijen of accu’s betekent dat u batterijen en accu’s niet bij het huisvuil mag doen.
  • Pagina 64 ˜ Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, DUITSLAND, verklaart hiermee dat het product DRAADLOZE MUIS, HG06607A & HG06607D voldoet aan de richtlijnen 2014/53/EU, 2011/65/EU en de VERORDENING 2023/1542. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring staat ter beschikking via het volgende internetadres: www.owim.com ˜...
  • Pagina 65 het originele bewijs van aankoop op een veilige plek aangezien dit document nodig is als bewijs. Alle beschadigingen of gebreken die reeds op het moment van aankoop aanwezig zijn, moeten meteen na het uitpakken van het product worden gemeld. Mocht het product binnen 3 jaar na aankoopdatum een materiaal- of fabricagefout vertonen, zullen wij het –...
  • Pagina 66 ˜ Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN 466723_2404) als bewijs van aankoop bij de hand. Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of onderzijde.
  • Pagina 67 ˜ Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service België Tel.: 080071011 Tel.: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl.be NL/BE...
  • Pagina 68 Verwendete Warnhinweise und Symbole..Seite 68 Einleitung ........Seite 71 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Pagina 69 Entsorgung ........Seite 91 Vereinfachte EU-Konformitätserklärung .
  • Pagina 70 Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, auf der Verpackung sowie auf dem Produkt werden folgende Symbole und Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „GEFAHR“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat.
  • Pagina 71 ACHTUNG! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „ACHTUNG“ auf einen möglichen Sachschaden hin. HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „HINWEIS“ bietet weitere nützliche Informationen. Gleichstrom / -spannung Warnung vor optischer Strahlung Dieses Gebotszeichen weist darauf hin geeignete Schutzhandschuhe zu tragen! Folgen Sie den Anweisungen dieser Warnung, um Handverletzungen durch Gegenstände oder den Kontakt mit heißen oder chemischen Materialien zu vermeiden!
  • Pagina 72 WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR! Eine Warnung, welche mit diesem Zeichen und den Worten „WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR!“ versehen ist, weist auf eine mögliche Explosionsgefahr hin. Wird ein solcher Warnhinweis nicht befolgt, kann das ernsthafte Verletzungen nach sich ziehen oder tödlich enden und möglichen Sachschaden nach sich ziehen. Folgen Sie den Anweisungen dieser Warnung, um Lebensgefahr, schwerwiegende Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden!
  • Pagina 73 FUNKMAUS ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Pagina 74 Marke von Microsoft Corporation ® in den USA und anderen Ländern. – Die Marke und der Handelsname SilverCrest stehen im Eigentum der jeweiligen Inhaber. – Alle anderen Namen und Produkte sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
  • Pagina 75 ˜ Lieferumfang 1 Optische Funkmaus 1 USB-Dongle 2 AA Batterien (LR6) 1 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der Verwendung des Produktes mit allen Sicherheitshinweisen und Gebrauchsanweisungen vertraut! Wenn Sie dieses Produkt an andere weitergeben, geben Sie auch alle Dokumente weiter! WARNUNG! LEBENSGEFAHR UND UNFALLGEFAHR FÜR SÄUGLINGE UND KINDER!
  • Pagina 76 GEFAHR! ERSTICKUNGSGEFAHR! Lassen Sie Kinder mit dem Verpackungsmaterial nicht unbeaufsichtigt. Das Verpackungsmaterial stellt eine Erstickungsgefahr dar. Kinder unterschätzen häufig die damit verbundenen Gefahren. Das Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie   von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des...
  • Pagina 77 Schalten Sie das Produkt in Flugzeugen, Krankenhäusern,   Betriebsräumen (z. B. Heizraum, elektrischer Versorgungsraum) oder in der Nähe medizinischer Elektroniksysteme aus. Die übertragenen drahtlosen Signale könnten Auswirkungen auf die Funktionalität sensibler Elektrogeräte haben. Halten Sie das Produkt mindestens 20 cm von Herzschrittmachern  ...
  • Pagina 78 ˜ Sicherheitshinweise zu Batterien LEBENSGEFAHR! Halten Sie die Batterien von Kindern fern. Wenden Sie sich bei versehentlichem Verschlucken umgehend an einen Arzt. Verschlucken kann zu Verbrennungen, Perforation von   Weichgewebe und Tod führen. Schwere Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken auftreten. WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR!  ...
  • Pagina 79 Im Falle eines Auslaufens der Batterien entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden. Vermeiden Sie Kontakt der ausgelaufenen Chemikalien mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffene Stelle mit viel klarem Wasser ab und wenden Sie sich umgehend an einen Arzt.
  • Pagina 80 Entfernen Sie die Batterie, wenn das Produkt für einen längeren   Zeitraum nicht benutzt wird. Eine unsachgemäße Verwendung kann zu Explosionen und   Lebensgefahr führen. ACHTUNG! GEFAHR VON SACHBESCHÄDIGUNG Überprüfen Sie das Produkt vor jeder Verwendung! Stellen Sie die   Verwendung ein, wenn Sie Beschädigungen am Produkt feststellen! Plötzliche Temperaturschwankungen können  ...
  • Pagina 81 jeder Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser, sowie ätzenden   Flüssigkeiten vermieden wird und dass das Produkt nicht in der Nähe von Wasser verwendet wird. Insbesondere sollte das Produkt nicht in Flüssigkeit eingetaucht werden; stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeit, beispielsweise Vasen oder Getränke, auf oder in der Nähe des Produktes ab.
  • Pagina 82 HINWEIS: Der Anwender muss während der Benutzung des Produkts regelmäßige Pausen einlegen. Bei Schmerzen in den Händen, Armen oder im Schulter- und Nackenbereich muss die Arbeit unterbrochen werden und einige Dehnübungen durchgeführt werden. Die OWIM GmbH & Co. KG ist nicht für Störungen von Radio-  ...
  • Pagina 83 Reparaturen sind auch erforderlich, wenn das Produkt nicht   ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde. Wenn Rauch oder ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche auftreten, entnehmen Sie die Batterien vom Produkt. In solchen Fällen sollte das Produkt nicht verwendet werden, bis es durch autorisiertes Personal überprüft wurde.
  • Pagina 84 ˜ Teilebeschreibung Bitte beachten Sie die Ausklappseite. Rechte Maustaste DPI-Taste Rückwärts-Taste Vorwärts-Taste Linke Maustaste Scrollrad und mittlere Maustaste Batteriefachabdeckung Bedienungsanleitung USB-Dongle 2 x AA Batterien (LR6) 10 ] DE/AT/CH GB/IE/NI/MT/CY ...
  • Pagina 85 ˜ Technische Daten Spannungsversorgung: 2 x AA Batterien (LR6), 1,5 V Betriebszeit: 3 bis 6 Monate (Alkali-Batterie) Betriebssysteme: Windows 8 oder höher ® Auflösung: 1000 / 1500 / 2000 dpi Drahtlosreichweite: Funkfrequenzband: 2405 MHz – 2480 MHz Max. Übertragungsleistung: 0,63 mW USB-Version: Hardware: 1 freier USB-Anschluss...
  • Pagina 86 Die Spezifikationen und das Design können ohne Ankündigung geändert werden. ˜ Vor der Verwendung HINWEIS: Überprüfen Sie vor Gebrauch, ob der Verpackungsinhalt vollständig und unbeschädigt ist! Alle Teile müssen ausgepackt und das Verpackungsmaterial muss vollständig entfernt werden. Bei Funktions- oder sonstigen Mängeln wenden Sie sich bitte telefonisch oder per E-Mail an die angegebene Serviceabteilung.
  • Pagina 87 ˜ Einrichten Ihrer Maus – Einlegen/ Ersetzen der Batterie Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung Legen Sie 2 AA (LR6) Batterien in das 10 ] Batteriefach ein. Stellen Sie sicher, dass die Polaritäten (+/–) stimmen. Bringen Sie die Batteriefachabdeckung wieder an und drücken Sie sie nach unten bis sie einrastet. DE/AT/CH...
  • Pagina 88 ˜ Bedienung USB-Dongle anschließen : Stecken Sie den USB-Dongle in einen freien USB-Anschluss an Ihrem Computer. Schalten Sie Ihren Computer ein. Die erforderlichen Treiber werden automatisch installiert. DE/AT/CH GB/IE/NI/MT/CY ...
  • Pagina 89 Rechte Maustaste: Bietet herkömmliche Mausklick- Funktionen. DPI-Taste: (1000 / 1500 / 2000 – Taste einmal klicken, dann DPI-Einstellungen auf nächsten DPI- Wert einstellen). Die Standard-DPI- Einstellung ist 1500 DPI. Wählen Sie eine Einstellung, die für Sie komfortabel ist. Rückwärtstaste Einmal klicken für rückwärts. Vorwärtstaste Einmal klicken für vorwärts.
  • Pagina 90 ˜ Software-Installation HINWEIS: Die Software ist nicht mit MAC OS kompatibel. Sie können die Maus-Installationssoftware auch unter www.Lidl-service.com herunterladen. Auf dieser Lidl-Service- Website müssen Sie die Produktnummer IAN 466723_2404 eingeben, um die Software zum Herunterladen zu finden. ˜ Lagerung bei Nichtbenutzung Entfernen Sie die Batterien, bevor Sie da Produkt einlagern.
  • Pagina 91 ˜ Reinigung Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung aus! Verwenden Sie keine säurehaltigen, scheuernden oder lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, da diese das Produkt beschädigen können. Reinigen Sie das Gehäuse des Produktes ausschließlich mit einem weichen, trockenen Tuch! Bei anhaltender Verschmutzung kann ein mildes Reinigungsmittel verwendet werden.
  • Pagina 92 ˜ Fehlerbehebung Problem Behebung Option 1: Prüfen Sie, ob die Batterien richtig Das Produkt funktioniert nicht eingelegt sind. Option 2: Die Batterien müssen durch Neue ordnungsgemäß. ausgewechselt werden. Option 3: Entfernen Sie andere mit Ihrem Computer verbundene Mäuse und verbinden Sie Ihre Maus erneut.
  • Pagina 93 ˜ Entsorgung Verpackung: Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe.
  • Pagina 94 Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Produkt der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Produkt am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei.
  • Pagina 95 Batterien/Akkus: Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus! Defekte oder verbrauchte Batterien/ Akkus müssen gemäß VERORDNUNG 2023/1542 entsorgt werden. Geben Sie Batterien / Akkus und über die angebotenen lokalen Sammeleinrichtungen zurück. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Batterien oder Akkus bedeutet, dass Sie Batterien und Akkus nicht im Hausmüll entsorgen dürfen.
  • Pagina 96 ˜ Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Die OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstrase 1,74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, erklart hiermit, dass das produkt FUNKMAUS, HG06607A & HG06607D, den Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/ EU und VERORDNUNG 2023/1542 entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.owim.com ˜...
  • Pagina 97 Originalkaufbeleg an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument als Nachweis des Kaufs erforderlich ist. Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden. Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es –...
  • Pagina 98 ˜ Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anspruchs zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden Hinweise: Halten Sie den Originalkaufbeleg und die Artikelnummer (IAN 466723_2404) als Nachweis für den Kauf bereit. Sie finden die Artikelnummer auf dem Typenschild, einer Gravur auf dem Produkt, der Startseite der Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
  • Pagina 99 ˜ Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/CH...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

466723 2404Hg06607aHg06607d