Pagina 1
Gebruiksaanwijzing Kasutusjuhend Notice d'utilisation Benutzerinformation Инструкция по эксплуатации Kookplaat Pliidiplaat Table de cuisson Kochfeld Варочная панель ZEV6046XBA...
Pagina 2
Montage-instructies Noteer, voor de installatie, het serienummer (ser. ZEV6046XBA 949 595 501 nr.) op het typeplaatje.Het typeplaatje van het appa- 58 AAD 65 ZO 220-240 V 50-60 Hz 7,6 kW raat bevindt zich aan de onderkant van de behuizing.
Pagina 3
Veiligheidsvoorschrift • Bescherm de onderkant van het apparaat tegen stoom en vocht, bijv. van een afwasautomaat of oven! Waarschuwing! Lees deze zorgvuldig! • Houd de minimumafstanden naar andere apparaten en • Controleer of het apparaat tijdens het transport niet be- units in acht! schadigd is.
Pagina 4
Montage min. 500mm min. min. 50mm 50mm +1 mm +1 mm min. 25 mm min. 20 mm...
Pagina 5
Beschrijving van het product Algemeen overzicht Kookzone 1200 W Ovale kookzone 1500/2400 W Kookzone 1800 W Restwarmte-indicatie 120/210 Tweekringskookzone 750/2200 W Restwarmte-indicatie Waarschuwing! Verbrandingsgevaar door restwarmte! De restwarmte-indicator geeft aan wanneer een kookzone heet is. Bedieningsinstructies U bedient de kookplaat met de knoppen van de oven. Het alle glaskeramische kookplaten en duidt niet op een sto- hoofdstuk Dagelijks gebruik van de oven vertelt u hoe u ring.
Pagina 6
Onderhoud en reiniging Reinig het apparaat telkens na gebruik ale schraper voor de glazen plaat. Plaats de Gebruik altijd kookgerei met een schone bodem. schraper schuin op de glazen plaat en verwijder resten door het blad over het oppervlak te schui- Waarschuwing! De scherpe voorwerpen en de ven.
Pagina 7
Verpakkingsmateriaal keerd, bijv.: >PE<,>PS<, enz. Gooi het verpakkingsmateri- aal weg in de juiste afvalcontainer bij uw plaatselijke af- De verpakkingsmaterialen zijn milieuvriendelijk en valverwerkingsdienst. herbruikbaar De kunststof onderdelen zijn gemar-...
Pagina 9
Nr.).Seadme andmeplaat asub korpuse • Tihendage seadme ja tööpinna ülemineku- alaosal. koht nii, et sellesse ei jää vahesid, kasuta- des nõuetekohast hermeetikut. ZEV6046XBA 949 595 501 • Kaitske seadme alakülge nt nõudepesuma- 220-240 V 50-60 Hz 58 AAD 65 ZO sinast või ahjust tuleva auru ja niiskuse...
Pagina 10
Kokkupanek min. 500mm min. min. 50mm 50mm +1 mm +1 mm min. 25 mm min. 20 mm...
Pagina 11
Seadme kirjeldus Ülevaade Keeduväli 1200 W Ovaalne keeduväli 1500/2400 W Keeduväli 1800 W Jääkkuumuse indikaator 120/210 Kaheringiline keeduväli 750/2200 W Jääkkuumuse indikaator Hoiatus Põletusoht jääkkuumuse tõttu! Jääksoojuse indikaator süttib, kui keedutsoon on tuline. Käitusjuhised Pliiti juhitakse ahjul paiknevate nuppude- Keeduvälja töötamisel võib sealt kostuda ga.
Pagina 12
Puhastus ja hooldus Puhastage seadet pärast igakordset kasuta- det kahjustada. Kasutage spetsiaalset mist. klaasikaabitsat. Pange kaabits õige Kasutage alati puhta põhjaga nõusid. nurga all klaaspinnale ja liigutage tera pliidi pinnal. Hoiatus Teravad esemed ja abrasiivsed – Eemaldage, kui seade on piisavalt puhastusvahendid võivad seadet jahtunud: katlakiviplekid, veeplekid, kahjustada.
Pagina 13
Pakkematerjalid Plastikust komponendid tunnete ära markee- ringu järgi: >PE<,>PS< jne. Viige pakkema- Pakkematerjalid on keskkonnasõbralikud terjalid kohalikku jäätmejaama majapidamis- ja need saab suunata korduvkasutusse. jäätmetena.
Pagina 15
Nr.) figurant sur la plaque signalétique.La plaque si- proprié. gnalétique de l'appareil se trouve sur son boîtier inférieur. • Le joint comble les fentes entre le plan de travail et ZEV6046XBA 949 595 501 l'appareil. 220-240 V 50-60 Hz 58 AAD 65 ZO •...
Pagina 16
Montage min. 500mm min. min. 50mm 50mm +1 mm +1 mm min. 25 mm min. 20 mm...
Pagina 17
Description de l'appareil Vue d'ensemble Zone de cuisson 1 200 W Zone de cuisson ovale 1 500/2 400 W Zone de cuisson 1 800 W Voyant de chaleur résiduelle 120/210 Zone de cuisson double à 750/2 200 W Voyant de chaleur résiduelle Avertissement La chaleur résiduelle peut être source de brûlures ! Le voyant de chaleur résiduelle s'allume lorsqu'une zone...
Pagina 18
Utilisez toujours des récipients de cuisson dont le fond la saleté pourrait endommager l'appareil. Utilisez est propre. un racloir spécial pour la vitre. Tenez le racloir in- cliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame Avertissement Les objets coupants et les produits du racloir pour enlever les salissures.
Pagina 19
Emballage identifiables grâce aux sigles : >PE<,>PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur appro- Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et prié du centre de collecte des déchets de votre commune. recyclables. Les composants en plastique sont...
Pagina 21
(Ser. Nr.), die Sie auf dem Typenschild finden.Das schützt werden! Typenschild befindet sich unten am Gehäuse des Geräts. • Das Gerät muss so eingebaut werden, dass es spaltfrei ZEV6046XBA 949 595 501 mit der Arbeitsplatte abschließt. Dazu ist eine geeignete 220-240 V 50-60 Hz...
Pagina 22
Montage min. 500mm min. min. 50mm 50mm +1 mm +1 mm min. 25 mm min. 20 mm...
Pagina 23
Gerätebeschreibung Allgemeine Übersicht Kochzone 1200 W Ovale Kochzone 1500/2400 W Kochzone 1800 W Restwärmeanzeige 120/210 Zweikreis-Kochzone 750/2200 W Restwärmeanzeige Warnung! Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme! Die Restwärmeanzeige leuchtet auf, wenn eine Kochzone heiß ist. Gebrauchsanweisung Das Kochfeld wird mit den Schaltern des Backofens be- pisch für alle Kochzonen eines Glaskeramik-Kochfelds dient.
Pagina 24
Reinigung und Pflege Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. falls können die Verschmutzungen das Gerät be- Achten Sie immer darauf, dass der Boden des Kochge- schädigen. Verwenden Sie einen speziellen Reini- schirrs sauber ist. gungsschaber für Glas. Den Reinigungsschaber schräg zur Glasfläche ansetzen und über die Warnung! Scharfe Objekte und Scheuermittel Oberfläche bewegen.
Pagina 25
Verpackungsmaterial ternationalen Abkürzungen wie z. B. >PE<, >PS< usw. ge- kennzeichnet. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial bei Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorge- und wieder verwertbar. Kunststoffteile sind mit in- sehenen Behältern.
Pagina 26
Содержание Сведения по технике безопасности _ _ 26 Полезные советы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 Инструкции по установке _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Уход и очистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 Описание...
Pagina 27
ческими данными прикреплена к ниж- зазоры между данным прибором и дру- ней части корпуса прибора. гими установленными рядом с ним при- борами и предметами мебели. ZEV6046XBA 949 595 501 • Обеспечьте защиту от поражения элек- 220-240 V 50-60 Hz 58 AAD 65 ZO трическим...
Pagina 28
• Производите установку так, чтобы обес- от электросети расстояние между всеми печить защиту от поражения электриче- разомкнутыми контактами было не менее ским током. 3 мм. Следует использовать подходящие ус- • Неплотные и неправильно установлен- тройства для изоляции: предохранитель- ные штекерные соединения могут вы- ные...
Pagina 29
Описание изделия Общий обзор Конфорка 1200 Вт Овальная конфорка 1500/2400 Вт Конфорка 1800 Вт Индикация остаточного тепла 120/210 Двухконтурная конфорка 750/2200 Вт Индикация остаточного тепла ВНИМАНИЕ! Существует опасность ожога из-за остаточного тепла! Если конфорка еще горячая, загорается индикатор остаточного тепла. Инструкции...
Pagina 30
минимально возможной температуре и не обжаривать их до образования корочки интенсивного коричневого цвета. Уход и очистка Прибор необходимо очищать от загрязне- держащие сахар. Иначе загрязнения ний после каждого использования. могут привести к повреждению при- Следите за тем, чтобы днище приспосо- бора.
Pagina 31
ным, даже если срок гарантии еще не ис- ванию и условиям гарантии приведены в тек. Инструкции по техническому обслужи- гарантийном буклете. Охрана окружающей среды изделия просьба обращаться к местным Символ на изделии или на его упаковке властям, в службу по вывозу и утилизации указывает, что...