Download Print deze pagina
ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
7
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
9
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
11
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
14
ORIGINALE
17
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
19
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
21
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
23
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
26
IZVIRNA NAVODILA
28
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
31
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
33
ORIGINALI INSTRUKCIJA
36
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
38
UDHËZIMET ORIGJINALE
40
43
www.skil.com
07/13
MIXER
1016 (F0151016 . . )
46
49
51
54
57
59
62
64
66
68
71
73
76
82
81
2610Z05730
loading

Samenvatting van Inhoud voor Skil 101

  • Pagina 1 ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skil.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 07/13 2610Z05730 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Pagina 2 1016...
  • Pagina 6 ACCESSORIES WK 120 MK N 120 MM 115 Ø 120 mm Ø 120 mm Ø 105 mm SKIL Nr. SKIL Nr. SKIL Nr. 2610396693 2610396694 2610396695 SKIL Nr. 2610398815...
  • Pagina 7 c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Mixer 1016 d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep INTRODUCTION cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
  • Pagina 8 • The noise level when working can exceed 85 dB(A); wear ear protection 6 ENVIRONMENT • SKIL can assure flawless functioning of the tool only • Do not dispose of electric tools, accessories and when original accessories are used packaging together with household waste material • Always disconnect plug from power source before...
  • Pagina 9 • Technical file at: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), F Fentes de ventilation 4825 BD Breda, NL G Clé (2) SECURITE INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE ATTENTION! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les...
  • Pagina 10 6 a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de électroportatif approprié au travail à effectuer. Avec cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires l’outil électroportatif approprié, vous travaillerez mieux et...
  • Pagina 11 1016 d’achat au revendeur ou au centre de service après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi EINLEITUNG que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) • Dieses elektronische Mischgerät wurde für das einfache ENVIRONNEMENT Mischen von Substanzen konzipiert •...
  • Pagina 12 TECHNISCHE DATEN 1 e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, WERKZEUGKOMPONENTEN 2 die auch für den Außenbereich zugelassen sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten A Schalter zum Ein-Aus-Schalten und zur Verlängerungskabels verringert das Risiko eines Drehzahlregelung elektrischen Schlages.
  • Pagina 13 • Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 85 dB(A) Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste überschreiten; Gehörschutz tragen 6 SKIL-Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des wie die Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör Sie unter www.skil.com) verwendet wird • Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker, bevor Sie...
  • Pagina 14 Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EG, • Deze machine is niet bedoeld voor professioneel gebruik 2006/42/EG, 2011/65/EU • Lees en bewaar deze gebruiksaanwijzing 3 • Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/ TECHNISCHE GEGEVENS 1 ENG1), 4825 BD Breda, NL MACHINE-ELEMENTEN 2...
  • Pagina 15 worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende combinatie met geaarde gereedschappen. kleding of sieraden. Houd haren, kleding en Onveranderde stekkers en passende stopcontacten handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen beperken het risico van een elektrische schok.
  • Pagina 16 EU-landen) overschrijden; draag oorbeschermers 6 - volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake oude • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine electrische en electronische apparaten en de garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving, • Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u...
  • Pagina 17 ! bescherm uzelf tegen de gevolgen van trilling 2) ELEKTRISK SÄKERHET door de machine en de accessoires te a) Elverktygets stickpropp måste passa till onderhouden, uw handen warm te houden en uw vägguttaget. Stickproppen får absolut inte werkwijze te organiseren förändras.
  • Pagina 18 6 sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt - symbolen @ kommer att påminna om detta när det är om originaltillbehör används tid att kassera • Dra alltid ur stickkontakten från väggurtaget innan...
  • Pagina 19 SIKKERHED • Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL GENERALE SIKKERHEDSINSTRUKSER VIGTIGT! Læs alle advarselshenvisninger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug.
  • Pagina 20 85 dB(A); brug høreværn 6 og handsker væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker der benyttes originalt tilbehør eller langt hår.
  • Pagina 21 EN 60745, EN 61000, EN 55014, F Ventilasjonsåpninger i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2004/108/EF, G Nøkkel (2) 2006/42/EF, 2011/65/EU • Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), SIKKERHET 4825 BD Breda, NL GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER OBS! Les gjennom alle advarslene og anvisningene.
  • Pagina 22 6 e) Ikke overvurder deg selv. Sørg for å stå stødig og i • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom balanse. Dermed kan du kontrollere maskinen bedre i original-tilbehør brukes uventede situasjoner.
  • Pagina 23 - sett hjulet C 2 på lav hastighet • Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ - slå på verktøyet ENG1), 4825 BD Breda, NL - øk blandehastigheten gradvis ved å dreie på hjulet C 2 til ønsket maksimumshastighet (slik at stoffet ikke spruter utover eller verktøyet blir overbelastet)
  • Pagina 24 TURVALLISUUS sähkötyökalun lajista ja käyttötavasta, vähentää loukaantumisriskiä. c) Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että YLEISET TURVALLISUUSOHJEET sähkötyökalu on poiskytkettynä, ennen kuin liität HUOMIO! Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. sen sähköverkkoon ja/tai liität akun, otat sen käteen Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa tai kannat sitä.
  • Pagina 25 • Nopeudensäätö tasaista käynnistystä varten 9 2011/65/EU määräysten mukaan • Työkalun käyttö • Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV ! varmista, että virta on katkaistu työkalusta (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL - kiinnitä sekoitussiipi E akseliin D kuvan mukaisesti 0 - aseta pistotulppa pistorasiaan - varmista, että...
  • Pagina 26 ! suojaudu tärinän vaikutuksilta ylläpitämällä laite pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o ja sen lisävarusteet, pitämällä kädet lämpiminä ja vapores. järjestämällä työmenetelmät c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de su área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica.
  • Pagina 27 85 dB(A); usar protectores auditivos 6 éstos estén montados y que sean utilizados • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento correctamente. El empleo de estos equipos reduce los correcto de la herramienta al emplear accesorios riesgos derivados del polvo.
  • Pagina 28 SKIL (los nombres así calientes y organizando sus patrones de trabajo como el despiece de piezas de la herramienta figuran en www.skil.com)
  • Pagina 29 a seguir nas indicações de advertência, refere-se a auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões. cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com c) Evitar uma colocação em funcionamento acumulador (sem cabo de rede).
  • Pagina 30 • O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 85 endereços assim como a mapa de peças da dB(A); utilize protectores auriculares 6 ferramenta estão mencionados no www.skil.com) • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais AMBIENTE • Desligue sempre a ficha da tomada antes de •...
  • Pagina 31 RUÍDO/VIBRAÇÕES operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, • Medido segundo EN 60745 o nível de pressão acústica incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze desta ferramenta é 87 dB(A) e o nível de potência di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza acústica 98 dB(A) (espaço de erro: 3 dB), e a vibração futura.
  • Pagina 32 85 dB(A); utilizzare le cuffie di protezione 6 4) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI UTENSILI • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento dell’utensile ELETTRICI soltanto se vengono utilizzati accessori originali a) Non sovraccaricare l’utensile. Impiegare l’utensile • Staccate sempre la spina dell’utensile prima di...
  • Pagina 33 SKIL - inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) Keverőgép 1016 TUTELA DELL’AMBIENTE...
  • Pagina 34 előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, b) Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a viseljen védőszemüveget. A személyi későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az védőfelszerelések, mint porvédő álarc, csúszásbiztos előírásokat. Az alább alkalmazott elektromos kéziszerszám védőcipő, védősapka és fülvédő használata az fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személyes sérülések csatlakozó...
  • Pagina 35 • A keverés ideje alatt soha ne nyúljon a kezével vagy más számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi tárggyal a keverőtartályba SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép • Viseljen 4es védőkesztyűt, 5es porvédő maszkot, szervizdiagramja a www.skil.com címen található) testhez álló...
  • Pagina 36 • A műszaki dokumentáció a következő helyen D Vřeteno található: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD E Míchací list Breda, NL F Větrací štěrbiny G Klíč (2) BEZPEČNOST VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY POZOR! Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, 30.07.2013...
  • Pagina 37 • Hladina hluku může při práci přesáhnout 85 dB(A); otáčivém dílu stroje, může vést k poranění. vhodným prostředkem si chraňte udi 6 e) Nepřeceňujte se. Zajistěte si bezpečný postoj a vždy • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, udržujte rovnováhu. Tím můžete stroj v neočekávaných používáte-li původní značkové situacích lépe kontrolovat.
  • Pagina 38 Mikser 1016 - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky GİRİS SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na www.skil.com) • Bu elektronik mikser kolay karıştırılabilen maddeler için tasarlanmıştır ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ • Değişik karıştırma kanatlarıyla çeşitli maddeler (farklı...
  • Pagina 39 • Cihaz çalışırken gürültü seviyesi 85 dB(A) desibele kadar ve eldivenlerinizi aletin hareketli parçalarından uzak çıkabilir; kulak koruyucu kullanınız 6 tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun saçlar aletin • SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin hareketli parçaları tarafından tutulabilir. düzgün çalışmasını garanti eder g) Aletinize toz emme donanımı ve toz tutma donanımı • İstediğiniz ayar değişikliklerini ve aksesuar takılabiliyorsa, bunların bağlı olup olmadığını ve...
  • Pagina 40 ! temizlemeden önce, cihazın fişini prizden çekin Mieszarka 1016 • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli WSTĘP aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide • Ta elektroniczna mieszarka jest przeznaczona do ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL servisine...
  • Pagina 41 DANE TECHNICZNE 1 używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza ryzyko porażenia prądem. ELEMENTY NARZĘDZIA 2 f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy A Przycisk włącznik/wyłącznik i regulator prędkości użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego. B Przycisk blokady włącznika Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo- C Pokrętło do regulacji prędkości prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem. D Wrzeciono 3) BEZPIECZEŃSTWO OSÓB E Łopatka mieszająca...
  • Pagina 42 • Poziom hałasu podczas pracy może przekraczać 85 zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu dB(A); używać nauszniki do ochrony słuchu 6 usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com) narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego wyposażenia dodatkowego...
  • Pagina 43 B Кнопка для запиpания выключателя zgodnie z wymaganiami dyrektyw 2004/108/EU, C Колёсико для pегулиpования скоpости D Шпиндель 2006/42/EU, 2011/65/UE E Смесительная лопасть • Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/ F Вентиляционные отверстия ENG1), 4825 BD Breda, NL G Ключ (2) БЕЗОПАСНОСТЬ ОСНОВНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ...
  • Pagina 44 инструментом вероятность электрошока электроинструмента. Свободная одежда, существенно возрастает. украшения или длинные волосы легко могут попасть c) Оберегайте электроинструмент от воздействия в движущиеся части электроинструмента. g) При наличии пылеотсасывающих и дождя и влаги. Попадание воды в пылесборных приспособлений убедитесь в том, электроинструмент повышает вероятность что они подсоединены и используются электрического удара. d) Используйте кабель строго по назначению. Не надлежащим образом. Применение пылеотсоса допускается тянуть и передвигать может снизить опасности, создаваемые пылью. электроинструмент за кабель или использовать...
  • Pagina 45 изготовления и испытания, выйдет из строя, то инстpумента может пpевышать 80 dB(A); всегда ремонт следует производить силами авторизованной используйте защиту для ушей 6 сервисной мастерской для электроинструментов • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента фирмы SKIL только пpи использовании соответствующиx - отпpавьте неpазобpанный инстpумент со пpиспособлений...
  • Pagina 46 ТЕХНІЧНІ ДАНІ 1 • Информация о сертификате соответствия расположена на последней ЕЛЕМЕНТИ ІНСТРУМЕНТА 2 странице настоящей Инструкции A Вимикач для вкл/викл та регулювання швидкості B Кнопка блокування вимикача C Колесо вибору швидкості D Шпинделя E Змішувальна лопата F Вентиляційні отвори G Ключ (2) • Дата производства указана на табличке инстpумента в...
  • Pagina 47 щільно облягаючий одяг та міцне взуття Використання пиловідсмоктувального пристрою • Рівень шуму при роботі може перевищувати 85 дБ(а); може зменшити небезпеки, зумовлені пилом. використовуйте навушники 6 4) ПРАВИЛЬНЕ ПОВОДЖЕННЯ ТА КОРИСТУВАННЯ • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при ЕЛЕКТРОПРИЛАДАМИ використанні відповідного приладдя a) Не перевантажуйте прилад. Використовуйте такий • Перед регулюванням або заміною приладдя прилад, що спеціально призначений для певної...
  • Pagina 48 60745, EN 61000, EN 55014 у відповідності до максимальної швидкості (так, щоб речовина не положень директив 2004/108/EG, 2006/42/EG, розхлюпувалася навколо, а інструмент не 2011/65/EC перевантажувався) • Технічні документи в: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ! вмикайте інструмент тільки тоді, коли ENG1), 4825 BD Breda, NL змішувальна лопата перебуває в контейнері для перемішування • Електронний програмований старт...
  • Pagina 49 c) Οταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο κρατάτε τα παιδιά κι άλλα τυχόν πρόσωπα μακριά από το χώρο που εργάζεσθε. Σε περίπτωση που Αναδευτήρας 1016 άλλα άτομα αποσπάσουν την προσοχή σας μπορεί να χάσετε τον έλεγχο του μηχανήματος. ΕΙΣΑΓΩΓΗ 2) ΗΛEΚΤΡΙΚΗ ΑΣΦΑΛEΙΑ a) To φις του καλωδίου του ηλεκτρικού εργαλείου • Αυτός ο ηλεκτρονικός αναδευτήρας προορίζεται για πρέπει να ταιριάζει στην αντίστοιχη πρίζα. Δεν την εύκολη και απλή ανάμειξη ουσιών επιτρέπεται με κανένα τρόπο η μετασκευή του...
  • Pagina 50 ξεπεράσει τα 85 dB(A) - γι’ αυτό θα πρέπει να μπορεί να τεθεί πλέον σε ή εκτός λειτουργίας είναι φοράτε προστασία ακοής 6 επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί. • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου c) Βγάζετε το φις από την πρίζα και/ή αφαιρέστε μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα την μπαταρία πριν διεξάγετε στο εργαλείο μια • Πάντα να αποσυνδέεται την πρίζα από το...
  • Pagina 51 αποσυναρμολογήσετε μαζί με την απόδειξη κραδασμών συντηρώντας σωστά το εργαλείο και αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή τα εξαρτήματά του, διατηρώντας τα χέρια σας στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης ζεστά και οργανώνοντας τον τρόπο εργασίας σας της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www. skil.com) ΠΕΡIBΑΛΛOΝ Mixer 1016 •...
  • Pagina 52 DATE TEHNICE 1 f) Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electrice în mediu umed, folosiţi un întrerupător de ELEMENTELE SCULEI 2 circuit cu împământare. Folosirea unei întrerupător de circuit cu împământare reduce riscul de electrocutare. A Întrerupător deschis/închis şi controlul vitezei 3) SECURITATEA PERSOANELOR B Buton pentru închiderea întrerupătorului a) Fiţi vigilenţi, fiţi atenţi la ceea ce faceţi şi procedaţi C Rotilă pentru ajustarea vitezei raţional atunci când lucraţi cu scula electrică. Nu D Axul folosiţi maşina dacă sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub...
  • Pagina 53 - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare • Purtaţi mănusi de protecţie 4, mască de protecţie contra la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai prafului 5, îmbrăcăminte strânsă pe corp şi încălţăminte apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la robustă...
  • Pagina 54 ЕЛЕМЕНТИ НА ИНСТРУМЕНТА 2 • Documentaţie tehnică la: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL A Спусък за включване/изключване и pегулиpане на скоpостта B Бутон за застопоpяване на включващия спусък C Диск за избор на скорост D Шпиндел E Приставка за разбъркване F Вентилационните отвоpи...
  • Pagina 55 или до подвижни звена на машини. Повредени включена и функционира изправно. Използването или усукани кабели увеличават риска от възникване на аспирационна система намалява рисковете, на токов удар. дължащи се на отделящата се при работа прах. e) Когато работите с електроинструмент навън, 4) ВНИМАТЕЛНО ОТНОШЕНИЕ КЪМ ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ използвайте само удължителни кабели, a) Не претоварвайте електроинструмента. предназначени за работа на открито. Използването на удължител, предназначен за Използвайте електроинструментите само работа...
  • Pagina 56 • При работа нивото на шума може да надвиши 85 - почиствайте, редовно, вентилационните отвори F dB(A); носете анттифони 6 2, с четка или с въздух под налягане • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на ! преди почистване изключете щепсела електpоинстpумента само ако се използват • Ако въпреки прецизното производство и внимателно...
  • Pagina 57 • Подробни технически описания при: SKIL Europe D Vreteno BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL E Miešacia lopatka F Vetracie štrbiny G Kľúč (2) BEZPEČNOSŤ VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POZOR! Prečítajte si všetky výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania 30.07.2013 výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah ШУМ/ВИБPAЦИИ...
  • Pagina 58 • Hlasitosť zapnutého prístroja môže byť viac aké 85 dB(A); odsávacieho zariadenia a zariadenia na zachytávanie chráňte si uši ochrannými krycími prostriedkami 6 prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom. • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa 4) STAROSTLIVÉ ZAOBCHÁDZANIE S ELEKTRICKÝM pôvodné príslušenstvo NÁRADÍM A JEHO POUŽÍVANIE • Pri nastavovaní alebo výmene príslušenstva vždy...
  • Pagina 59 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU postavená na podlahe • Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na - ponorte miešaciu lopatku do zmesi adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD - nastavte koliesko C 2 na pomalú rýchlosť Breda, NL - nástroj zapnite - otáčaním koliesko C 2 postupne zvyšujte rýchlosť...
  • Pagina 60 TEHNIČKI PODACI 1 za propuštanje u zemlju smanjuje se opasnost od električnog udara. DIJELOVI ALATA 2 3) SIGURNOST LJUDI a) Budite oprezni, pazite što činite i postupajte A Prekidač za uključivanje/isključivanje i za kontrolu brzine razumno kod rada s električnim alatom. Ne koristite B Gumb za blokiranje prekidača uređaj ako ste umorni ili pod utjecajem opojnih C Kotačić za odabir brzine sredstava, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje kod D Vreteno uporabe uređaja može doći do ozbiljnih ozljeda.
  • Pagina 61 štitnike za sluh 6 skladu sa nacionalnim zakonom, istrošeni električni • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako alati moraju se sakupljati odvojeno i odvesti u posebne se koristi originalni pribor pogone za reciklažu • Prije svih radova održavanja, podešavanja ili...
  • Pagina 62 - vrijeme tokom kojega je alatka isključena, ili je 2) ELEKTRIČNA SIGURNOST uključena ali se njome ne radi, može značajno a) Utikač za priključak aparata mora odgovarati utičnoj umanjiti razinu izloženosti kutijici. Utikač se nesme nikako menjati. Ne ! zaštitite se od posljedica vibracija održavanjem upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa alatke i njezinih nastavaka, održavanjem Vaših aparatima sa uzemljenom zaštitom. Ne promenjeni utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik od ruku toplima, te organiziranjem Vaših obrazaca električnog udara. rada b) Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim gornjim površinama, kao što su cevi, grejanja, šporeti i...
  • Pagina 63 • Buka koju alat proizvodi tokom rada može da premaši 85 električnoj I elektronskoj opremi i njenoj upotrebi u dB(A); nosite zaštitu za sluh 6 skladu sa nacionalnim pravom,električni alati koji su • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen istrošeni moraju biti sakupljeni odvojeno i dostavljeni originalni pribor pogonu za reciklažu • Obavezno iskopčajte alat iz električne utičnice pre...
  • Pagina 64 VARNOST • Tehnička dokumentacija kod: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA OPOZORILO! Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe. Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje še potrebovali.
  • Pagina 65 • Med delom lahko nivo hrupa presega 85 dB(A); f) Nosite primerno obleko, ki naj ne bo preohlapna. Ne uporabljajte zaščito proti hrupu 6 nosite nakita. Lasje, oblačilo in rokavice naj se ne • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo približujejo premikajočim se delom orodja. originalnega dodatnega pribora Premikajoči se deli orodja lahko zgrabijo ohlapno obleko, • Vedno izvlecite električni vtikač iz vtičnice preden...
  • Pagina 66 • Käesolev elektrooniline segur on mõeldud ainete - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o hõlpsaks ja lihtsaks segamiseks nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL • Erinevate segulabadega saab segada mitmesuguseid servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih aineid (eri sorti tsemendisegud, ehitusliimid, värvid, delov se nahaja na www.skil.com)
  • Pagina 67 • Töötamise ajal võib müratase ületada 85 dB(A); kandke ootamatutes olukordades paremini kontrollida. kuulmiskaitsevahendeid 6 f) Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes ega ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad originaaltarvikute kasutamisel seadme liikuvatest osadest eemal. Lotendavad riided, • Enne seadme reguleerimist või tarviku vahetust...
  • Pagina 68 • Seadme kasutamine • Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV ! veenduge, et seade on välja lülitatud (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL - monteerige segulaba E võllile D nagu joonisel näidatud 0 - ühendage pistik vooluvõrku - veenduge, et segunõu on kindlalt põrandale asetatud...
  • Pagina 69 DROŠĪBA 3) PERSONISKĀ DROŠĪBA a) Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties saskaņā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja VISPĀRĒJIE DARBA DROŠĪBAS NOTEIKUMI jūtaties noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku UZMANĪBU! Rūpīgi izlasiet visus drošības vai medikamentu izraisītā reibumā. Strādājot ar noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības mirklis var norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt būt par cēloni nopietnam savainojumam. par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam b) Izmantojiet individuālos darba aizsardzības savainojumam.
  • Pagina 70 • Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un tvertnē, kurā tiek jaukta viela rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr • Darba laikā nēsājiet aizsargcimdus 4, putekļu sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā aizsargmasku 5, uzvelciet pieguļošas drēbes un elektroinstrumentu remonta darbnīcā stingrus apavus - nogādājiet instrumentu neizjauktā veidā...
  • Pagina 71 C Sūkių reguliatoriaus ratukas EN 61000, EN 55014, kā arī direktīvām 2004/108/EK, D Suklys 2006/42/EK, 2011/65/ES E Maišymo mentė • Tehniskā dokumentācija no: SKIL Europe BV F Ventiliacinės angos (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL G Raktas (2) SAUGA BENDROSIOS DARBO SAUGOS INSTRUKCIJOS DĖMESIO! Perskaitykite visas šias saugos...
  • Pagina 72 • Darbo metu triukšmo lygis gali viršyti 85 dB(A); naudoti drabužių ir papuošalų. Saugokite plaukus, klausos apsaugos priemones 6 drabužius ir pirštines nuo besisukančių prietaiso • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik dalių. Laisvus drabužius, papuošalus bei ilgus plaukus tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir gali įtraukti besisukančios dalys.
  • Pagina 73 ! prieš valydami ištraukite kištuką iš elektros tinklo šiltai ir derindami darbo ciklus su pertraukėlėmis lizdo • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse Мешалка 1016 - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite tiekėjui arba į artimiausią SKIL firmos įgaliotą elektros УПАТСТВО...
  • Pagina 74 напатствија за во иднина. Поимот “електричен алат”, шлем или штитник за слух, зависно од видот и кој се користи во понатамошниот текст, се однесува на примената на електричниот алат, ја намалува вашиот електричен алат (со приклучен кабел) и на опасноста од повреда. c) Избегнувајте невнимателно вклучување за електрични...
  • Pagina 75 - во случај на примедба, испратете го алатот повеќе од 85 dB(A); носете заштита за ушите 6 нерасклопен, заедно со сметкопотврдата, до • SKIL може да признае гаранција само доколку е вашиот продавач или најблискиот SKIL сервис користен оригинален прибор (адресите се наведени на www.skil.com) • Обезбедете се алатот да е исклучен од струја...
  • Pagina 76 • Техничко досије во: SKIL Europe BV (PT-SEU/ D Boshti rrotullues ENG1), 4825 BD Breda, NL E Fleta e përzierjes F Të çarat e ajrosjes G Çelësi (2) SIGURIA UDHËZIMET E PËRGJITHSHME PËR SIGURINË PARALAJMËRIM! Lexoni të gjitha paralajmërimet e sigurisë dhe të gjitha udhëzimet. Mosrespektimi i 30.07.2013...
  • Pagina 77 Veshjet e gjera, mbani pajisje për mbrojtjen e veshëve 6 bizhuteritë ose flokët e gjatë mund të kapen nga pjesët • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të në lëvizje. veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë...
  • Pagina 78 SKIL - dërgoni veglën të çmontuar së bashku me vërtetimin e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë të paraqitura në www.skil.com) MJEDISI • Mos i hidhni veglat elektrike, aksesorët dhe paketimin së...
  • Pagina 79 ‫! پیش از متیز کردن سیم برق را از برق بکشید‬ ‫• اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫اجنام شود‬...
  • Pagina 80 ‫کردن دوشاخه دستگاه در پریز برق، اتصال آن به باطری، برداشنت آن و یا حمل‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL • ‫دستگاه، باید دقت کنید که ابزار الکتریکی خاموش باشد. در صورتیکه‬...
  • Pagina 81 2011/65/EU‫/24/6002 و‬EC‫/801/4002 و‬EC ‫بالتوافق مع شروط التوجيهات‬ ‫وأحذية قوية؛‬ : SKIL Europe BV )PT-SEU/ENG1(, 4825 BD Breda, NL‫• امللف الفني على‬ 6 ‫• قد يتعدى مستوى الضوضاء أثناء العمل 58 ديسيبل(أ)؛ قم بارتداء واقيات أذن‬ ‫ التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات األصلية؛‬SKIL ‫• تضمن‬...
  • Pagina 82 ‫ج) استخدم فقط كابالت التمديد الصاحلة لإلستعمال اخلارجى أيضا عندما‬ ‫تشتغل بالعدة الكهربائية في اخلالء. يخفض استعمال كابل متديد مخصص‬ .‫لإلستعمال اخلارجي من خطر الصدمات الكهربائية‬ 1016 ‫خالط‬ ،‫ح) إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬ ‫فاستخدم...
  • Pagina 83 ACCESSORIES WK 120 MK N 120 MM 115 Ø 120 mm Ø 120 mm Ø 105 mm SKIL Nr. SKIL Nr. SKIL Nr. 2610396693 2610396694 2610396695 SKIL Nr. 2610398815...
  • Pagina 87 1016...
  • Pagina 88 ‫خالط‬ 1016 2610Z05730 07/13 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬ С а RU C-NL.ME77.B.00490 С а а 20.06.2018 ООО «Ц а а а а а а - а » 141400, Х М а . Л а...