Download Print deze pagina
TW 6....
siemens-home.com/welcome
de
Gebrauchs anleitung
en
Instruction manual
fr
Mode d'emploi
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing
da
Brugsanvisning
no
Bruksanvisning
sv
Bruksanvisning
fi
Käyttöohje
es
Instrucciones de uso
All manuals and user guides at all-guides.com
pt
Instruções de serviço
el
Οδηγίες χρήσης
tr
Kullanım kılavuzu
pl
Instrukcja obsługi
hu Használati utasítás
ro
Instrucţiuni de utilizare
bg
Указания за употреба
ru Правила пользования
‫إرشادات االستخدام‬
ar
Register
your
product
online
loading

Samenvatting van Inhoud voor Siemens TW 6 Series

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com TW 6..siemens-home.com/welcome Gebrauchs anleitung Instruções de serviço Register Instruction manual Οδηγίες χρήσης your Mode d’emploi Kullanım kılavuzu product Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi online Gebruiksaanwijzing hu Használati utasítás Brugsanvisning Instrucţiuni de utilizare Bruksanvisning Указания за употреба Bruksanvisning ru Правила пользования...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch ............3 English .
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 4 Sicherheitshinweise ....neuen Gerätes aus dem Hause SIEMENS. Vor dem ersten Gebrauch ... .
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen. Im Fehlerfall sofort den Netzstecker ziehen oder die Netzspannung ausschalten. , Brandgefahr! Basis oder Kanne nicht auf oder in die Nähe heißer Oberflächen, wie z.
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com Reinigen und Entkalken Technische Daten Stromschlag-Gefahrl Spannung 220–240 V~ Kanne oder Sockel niemals in Wasser tauchen oder in den Geschirrspüler geben! Frequenz 50/60 Hz Keinen Dampfreiniger benutzen. Leistung 2000–2400 W Netzstecker ziehen.  Kanne und Sockel außen nur mit einem ...
  • Pagina 7 Congratulations on the purchase of your new Safety instructions ....SIEMENS appliance. Before using your appliance In doing so, you have opted for a modern, for the first time .
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com , Risk of fire! Do not place base or jug on or near hot surfaces, e.g. hotplates. , Risk of scalding! The appliance heats up during use. Therefore, take hold of the appli- ance by the handles only and open the lid only when cold.
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com Disposal Descale the kettle with vinegar or a commer- cially available descaling agent. This appliance has been identified in Fill the kettle up to the max mark with  accordance with the European directive water and bring to the boil.
  • Pagina 10 Consignes de sécurité ....SIEMENS et nous vous en félicitons cordiale- Avant la première utilisation ... 10 ment.
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com N’utilisez l’appareil que si son cordon d’alimentation et l’appareil lui-même ne présentent aucun dommage. En cas de défaut, débranchez immédiatement la fiche mâle de la prise de courant ou coupez la tension du secteur. , Risque d’incendie ! Ne posez pas le socle ou la verseuse sur des surfaces très chaudes ou à...
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com Info : Retirez la verseuse (après l’avoir laissée  refroidir assez longtemps) puis reposez- L’appareil ne s’éteint qu’une fois que l’eau la sur le socle. Ensuite, vous pouvez est entrée en ébullition. réenclencher l’appareil. Remarque : L’appareil s’éteint avant que l’eau ne soit Pour des raisons purement physiques,...
  • Pagina 13 Istruzioni di sicurezza ....12 apparecchio di produzione SIEMENS. Al primo uso ..... . . 13 Con esso avete scelto un elettrodomestico Importante .
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com , Pericolo d’incendio! Non mettere mai la base o il bricco sopra oppure in prossimità di superfici molto calde, come ad es. piastre di cottura. , Pericolo di scottature! Durante l’uso l’apparecchio produce calore. Afferrarlo perciò solo sui manici e aprire il coperchio solo allo stato freddo.
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com Smaltimento Una regolare decalcificazione – prolunga la durata utile dell’apparecchio Questo apparecchio è contrassegnato – garantisce un perfetto funzionamento conformemente alla Direttiva europea – abbrevia il tempo di cottura 2012/19/CE Rifiuti di apparecchiature –...
  • Pagina 16 Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw Veiligheidsvoorschriften ....15 nieuwe SIEMENS-apparaat. Voor het eerste gebruik ....16 Hiermee heeft u gekozen voor een modern, Belangrijk .
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com , Brandgevaar! Basis of kan niet op of in de buurt van hete oppervlakken zoals fornuisplaten neerzetten. , Gevaar van brandwonden! Het apparaat wordt tijdens het gebruik warm. Daarom alleen aan de handgrepen vastpakken en de deksel alleen in koude toestand openen.
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com Afvoeren van afval Regelmatig ontkalken – verlengt de levensduur van het apparaat Dit apparaat is geclassificeerd volgens – zorgt voor een goede werking de Europese richtlijn 2012/19/EG over – verkort de kooktijd oude elektrische en elektronische –...
  • Pagina 19 Tillykke med købet af dit nye apparat fra Sikkerhedshenvisninger ....18 firmaet SIEMENS. Før første ibrugtagning ....19 Dermed har du valgt et moderne, første-...
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com , Fare for brand! Stil hverken sokkel eller kande på eller i nærheden af varme overflader som f.eks. komfurplader. , Fare for skoldning! Apparatet opvarmes under brug. Derfor må der kun tages fat i grebene, og låget må...
  • Pagina 21 Garantibetingelser Tag kalksien ud og læg den i en smule  eddike. På dette apparat yder SIEMENS 1 års garanti. Skyl herefter kande og kalksi med rent  Købsnota skal altid vedlægges ved indsen- vand. delse til reparation, hvis denne ønskes udført OBS: Fjern under ingen omstændigheder...
  • Pagina 22 Hjertelig tillykke med kjøpet av det nye appa- Sikkerhetshenvisninger ....21 ratet fra SIEMENS. Før første gangs bruk ....22 Dermed har du bestemt deg for et moderne Viktig .
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com , Brannfare! Sokkelen eller kannen må ikke stilles på eller i nærheten av varme overflater, som f.eks. kokeplater. , Fare for skolding! Apparatet varmes opp under bruken. Derfor må det kun holdes i håndtakene og lokket må kun åpnes når apparatet er avkjølt. Apparatet må...
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com Avskaffing Regelmessig avkalking – forlenger levetiden for apparatet, Dette apparatet er kjennetegnet – garanterer en lytefri funksjon, tilsvarende det europeiske direktivet – forkorter koketiden, 2012/19/EF for brukte elektro- og – sparer energi. elektronikkapparater (waste electrical Kannen skal avkalkes med eddik eller et and electronic equipment –...
  • Pagina 25 Vi gratulerar dig till ditt nya inköp av en apparat Säkerhetsanvisningar ....24 från SIEMENS. Före första användningen ... . 25 Du har därmed bestämt dig för en modern...
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com , Brandfara! Ställ varken sockel eller kanna på eller i närheten av heta ytor, som t.ex. spisplattor. , Risk för skållskador! Apparaten blir varm när den används. Fatta den därför bara i hand- tagen och öppna locket endast när apparaten är i kallt tillstånd.
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com Avfallshantering Avkalka kannan med ättika eller med vanligt avkalkningsmedel som finns att köpa Denna apparat är markerad enligt det i handeln. europeiska direktivet 2012/19/EG om Fyll kannan med vatten upp till marke-  gamla elektriska och elektroniska ringen max och koka upp vattnet.
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com Sisältö Onneksi olkoon valintasi on SIEMENS. Turvallisuusohjeet ....27 Uusi hankintasi on nykyaikainen ja laadukas Ennen ensimmäistä käyttöä ..28 kodinkone.
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com , Tulipalon vaara! Älä aseta alustaa tai kannua kuumille pinnoille, esim. keittolevyille, tai niiden läheisyyteen. , Palovamman vaara! Laitteen ulkopinta on kuuma käytön aikana. Koske sen vuoksi vain kahvoihin ja avaa kansi vasta laitteen jäähdyttyä. Käytä...
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com Kierrätysohjeita Säännöllinen kalkinpoisto – pidentää laitteen käyttöikää, Tässä laitteessa on sähkö- ja – varmistaa moitteettoman toiminnan, elektroniik-kalaiteromusta annetun – lyhentää vedenkeittoaikaa, EU-direktiivin 2012/19/EY mukainen – säästää energiaa. merkintä (waste electrical and Poista kalkki kannusta etikalla tai tarkoituk- electronic equipment –...
  • Pagina 31 Índice Enhorabuena por la compra de su nuevo Consejos y advertencias de seguridad . . 30 aparato de la casa SIEMENS. Antes de usar el aparato por Con él, Vd. se ha decidido por un electro- vez primera ......31 doméstico moderno y de gran calidad.
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com No sumergir nunca el aparato, la base y el cable de conexión en el agua. Usar la jarra solo en combinación con la base adjunta. No conectar el aparato a la red eléctrica en caso de presentar el cable de conexión o el aparato mismo huellas visibles de desperfectos.
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com Pequeñas averías de fácil ¡Peligro de quemadura! No abrir la tapa mientras ésta esté caliente. solución Dejar enfriar el aparato durante 5 minutos El aparato no se calienta. El piloto de control antes de volver a llenar agua en el mismo. no se ilumina ...
  • Pagina 34 GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE COMPRA. Todos nuestros técnicos CONDICIONES DE GARANTIA PAE van provistos del correspondiente carnet SIEMENS, se compromete a reparar o reponer avalado por ANFEL (Asociación Nacional de forma gratuita durante el período de Fabricantes de Electrodomésticos)
  • Pagina 35 Muitos parabéns por ter comprado um novo Indicações de segurança ... . . 34 aparelho da marca SIEMENS. Antes da primeira utilização ... 35 Optou, assim, por um electrodoméstico...
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com , Perigo de incêndio! Não colocar a base nem o fervedor sobre ou na proximidade de super- fícies quentes, p. ex., placas de cozinhar. , Perigo de queimaduras! O aparelho aquece durante o funcionamento. Por isso, tocar apenas nas pegas e só...
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com Dados técnicos Limpar a estrutura exterior do fervedor  e a base somente com um pano húmido. Não utilizar detergentes agressivos Tensão 220–240 V~ ou abrasivos. Lavar o fervedor e o filtro de calcário com ...
  • Pagina 38 Υποδείξεις ασφαλείας ....37 συσκευής από τον Oίκο SIEMENS. Πριν την πρώτη χρήση ....38 Μ’...
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνον, όταν αυτή και το καλώδιό της δεν παρουσιάζουν βλάβες. Σε περίπτωση σφάλματος βγάλτε αμέσως το φις από την πρίζα ή διακόψτε την τάση του δικτύου. , Κίνδυνος πυρκαγιάς! Μην τοποθετείτε τη βάση ή την κανάτα επάνω ή κοντά σε καυτές επιφάνειες, όπως...
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com Καθαρισμός και αφαλάτωση Η συσκευή απενεργοποιείται πριν την ολοκλήρωση της διαδικασίας του βρασμού Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!  η συσκευή έχει πιάσει άλατα. Η κανάτα και η βάση δεν επιτρέπεται Αφαλατώνετε τη συσκευή σύμφωνα με ...
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Η εταιρεία μέσα στα ανωτέρω χρονικά 7. Η εγγύηση καλής λειτουργίας που όρια, σε περίπτωση πλημμελούς παρέχεται από τον κατασκευαστή παύει λειτουργίας της συσκευής, αναλαμβάνει αν αποκολληθούν, αλλοιωθούν ή τροπο- την υποχρέωση της επαναφοράς της σε ποιηθούν...
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com SERVICE Αθήνα: 17ο χλμ. Εθνικής οδού Αθηνών – Λαμίας & Ποταμού 20, Κηφισιά – τηλ.: 210-42.77.700 Θεσ/νίκη: 8,3ο χλμ. Εθνικής οδού Θεσ/νίκης – Μουδανιών, Περιοχή Θέρμη – τηλ.: 2310-497.200 Πάτρα: Χαραλάμπη & Ερενστρώλε – τηλ.: 2610-330.478 Κρήτη: Εθνικής...
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com EEE yönetmeliğine uygundur İçindekiler Yeni bir SIEMENS cihazı satın aldığınız için Güvenlik bilgileri ....42 sizi candan kutluyoruz.
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com Cihazı sadece bağlantı kablosunda veya kendisinde herhangi bir arıza yoksa kullanmayınız. Hata durumunda derhal elektrik fişini çekip prizden çıkarınız veya elektrik şebekesinin gerilimini kapatınız. , Yangın tehlikesi! Taban ünitesi veya su kabı örn. ocak gibi sıcak yüzeylerin yakınında muhafaza edilmemelidir.
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com Cihazın temizlenmesi ve kireçten Teknik özellikler arındırılması Gerilim 220–240 V~ Elektrik çarpma tehlikesi! Su kabını veya taban ünitesini kesinlikle suya Frekans 50/60 Hz sokmayınız veya bulaşık yıkama makine- Güç 2000–2400 W sinde yıkamayınız! Buharlı...
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 48 Serdecznie gratulujemy Państwu zakupu Wskazówki bezpieczeństwa ..47 nowego urządzenia marki SIEMENS. Przed pierwszym użyciem ... . 48 Tym samym wybór Państwa padł na nowo- Ważne .
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com Nigdy nie zanurzać w wodzie urządzenia, podstawy albo elektrycznego przewodu zasilającego. Czajnik używać wyłącznie wraz z dołączonym cokołem. Urządzenie można używać tylko wtedy, gdy elektryczny przewód zasilający i samo urządzenie nie są uszkodzone. W przypadku awarii natychmiast wyjąć...
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com Wskazówki: Przełącznik w pozycji wyłączonej, zdjąć  czajnik (po dłuższym czasie ochłodzenia) Z przyczyn fizycznych może wystąpić i ponownie go nałożyć. skraplanie pary wodnej na cokole. Urządzenie można ponownie włączyć. To zwyczajne normalne zjawisko nie jest oznaką...
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com Warunki gwarancji Dla urządzenia obowiązują warunki gwarancji wydanej przez nasze przedstawicielstwo handlowe w kraju zakupu. Dokładne informacje otrzymają Państwo w każdej chwili w punkcie handlowym, w którym dokonano zakupu urządzenia. W celu skorzystania z usług gwarancyjnych konieczne jest przedłożenie dowodu kupna urządzenia.
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com Tartalom Szívből gratulálunk új SIEMENS készüléke Biztonsági útmutató ....51 megvásárlásához. Az első használat előtt elvégzendő Ön egy kiváló minőségű, modern háztartási műveletek .
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com , Tűzveszély! Az alapot vagy a kannát ne állítsa rá forró felületre vagy annak közelébe, például a tűzhely lapjára. , Leforrázás veszélye! A készülék használat közben felmelegszik. Ezért csak a fogantyúnál fogja meg, és a fedelet is csak hideg állapotban nyissa ki. A készüléket csak bereteszelt fedéllel használja.
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com Ártalmatlanítás A kannát ecettel vagy a kereskedelmi for- galomban kapható vízkőoldóval tisztítsa meg. A készülék a 2012/19/EK, az elektro- A max jelölésig töltsön vizet a kannába,  mos és elektronikus használt készü- és forralja fel. Végül öntsön hozzá kb. lékekről szóló...
  • Pagina 55 Indicaţii de siguranţǎ ....54 al firmei SIEMENS. Înainte de prima utilizare ... . . 55 V-aţi decis pentru un aparat electrocasnic...
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com , Pericol de incendiu! Nu aşezaţi baza sau cana pe sau în apropiere de suprafeţe fierbinţi, ca de ex. placa maşinii de gătit. , Pericol de opărire! Aparatul se încălzeşte în timpul folosirii. De aceea apucaţi-l numai de mâner şi deschideţi capacul numai în stare rece.
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com Reciclarea Decalcifierea regulată – prelungeşte durata de viaţă a aparatului, Acest aparat este marcat corespun- – asigură o funcţionare ireproşabilă, zător directivei europene 2012/19/CE – scurtează timpul de fierbere, în privinţa aparatelor electrice şi –...
  • Pagina 58 Поздравяваме Ви за покупката на Вашия Указания за безопасност ... . 57 нов уред на фирма SIEMENS. Преди първата употреба ... . 58 По...
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com , Опасност от пожар! Не поставяйте основата на каната или каната върху или в близост до горещи повърхности, като например керамични котлони. , Опасност от попарване! По време на работа уредът се загрява. Затова го хващайте само за...
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com Изхвърляне на отпадъците Редовното отстраняване на варовик – удължава продължителността Този уред е обозначен в съответст- на живот на уреда, вие с директива 2012/19/ЕО на – осигурява безупречно функциониране, Европейския съюз за електро- и –...
  • Pagina 61 Перед первым использованием ..61 SIEMENS. Важно ......61 Вы...
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com , Пожароопасность! Подставку или чайник не ставить вблизи горячих поверхностей, напр., кухонных плит. , Опасность ошпаривания! Прибор во время использования сильно нагревается. Поэтому следует браться только за ручки и открывать крышку, только когда прибор в холодном состоянии. Прибор...
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com Чистка и удаление накипи Самостоятельное устранение мелких неисправностей Опасность поражения электрическим Прибор не нагревается. током! Kонтрольная лампочка не загорается Чайник или его подставку ни в коем  включилась система защиты от пере- случае не погружать в воду и не класть грева.
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com Гарантийные условия Для данного прибора действуют гарантийные условия, определенные нашим предста- вительством в стране, в которой прибор был куплен. Информацию о гарантийных условиях Вы можете получить в любое время в своем специализированном магазине, где Вы...
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com ===ar-3...
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com ===ar-2...
  • Pagina 67 All manuals and user guides at all-guides.com ===ar-1...
  • Pagina 68 Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer  Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner  zur Verfügung. BSH Hausgeräte GmbH Die BSH Gruppe ist eine Markenlizenznehmerin der Siemens AG Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY 09/15...
  • Pagina 69 Ersatzteile Tel.: 0848 880 080 7-9 Arco Lane Ersatzteile Fax: 0848 880 081 HEATHERTON, Victoria 3202 mailto:ch-ersatzteil@bshg.com Tel.: 1300 368 339 www.siemens-home.com mailto:bshau-as@bshg.com www.siemens-home.com.au BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances. 09/15...
  • Pagina 70 Tai Kok Tsui, Kowloon 105 Reykjavik Hong Kong Tel.: 0520 3000 Tel.: 2565 6151 Fax: 0520 3011 Fax: 2565 6681 www.sminor.is mailto:siemens.hk.service@ bshg.com www.siemens-home.com.hk BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances. 09/15...
  • Pagina 71 BSH domáci spotřebiče s.r.o. Fax: 022 572 7709 Organizačná zložka Bratislava mailto:Serwis.Fabryczny@ Galvaniho 17/C bshg.com 821 04 Bratislava www.siemens-home.pl Tel.: 02 4445 2041 mailto:opravy@bshg.com www.siemens-home.com/sk BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances. 09/15...
  • Pagina 72 Κατασκευάζεται από την BSH Hausgeräte GmbH με άδεια εμπορικού σήματος της Siemens AG BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.Ş. tarafından Siemens AG'nin Ticari Marka Lisansı ile üretilmiştir Wyprodukowano przez BSH Hausgeräte GmbH na warunkach licencji na korzystanie ze znaku towarowego Siemens AG Gyártó...