Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
ТЕЛЕФОНИ
0 (800) 800 130
(050) 462 0 130
(063) 462 0 130
(067) 462 0 130
АВТОМАГНІТОЛИ — Магнітоли • Медіа-ресівери та станції • Штатні магнітоли • CD/DVD чейнджери • FM-модулятори/USB адаптери • Flash пам'ять • Перехідні рамки та роз'єми • Антени • Аксесуари |
АВТОЗВУК — Акустика • Підсилювачі • Сабвуфери • Процесори • Кросовери • Навушники • Аксесуари | БОРТОВІ КОМП'ЮТЕРИ — Універсальні комп'ютери • Модельні комп'ютери • Аксесуари |
GPS НАВІГАТОРИ — Портативні GPS • Вмонтовані GPS • GPS модулі • GPS трекери • Антени для GPS навігаторів • Аксесуари | ВІДЕОПРИСТРОЇ — Відеореєстратори • Телевізори та монітори
• Автомобільні ТВ тюнери • Камери • Видеомодулі • Транскодери • Автомобільні ТВ антени • Аксесуари | ОХОРОННІ СИСТЕМИ — Автосигналізації • Мотосигналізації • Механічні блокувальники
• Іммобілайзери • Датчики • Аксесуари | ОПТИКА ТА СВІТЛО — Ксенон • Біксенон • Лампи • Світлодіоди • Стробоскопи • Оптика і фари • Омивачі фар • Датчики світла, дощу • Аксесуари |
ПАРКТРОНІКИ ТА ДЗЕРКАЛА — Задні парктроніки • Передні парктроніки • Комбіновані парктроніки • Дзеркала заднього виду • Аксесуари | ПІДІГРІВ ТА ОХОЛОДЖЕННЯ — Підігріви сидінь
• Підігріви дзеркал • Підігріви двірників • Підігріви двигунів • Автохолодильники • Автокондиціонери • Аксесуари | ТЮНІНГ — Віброізоляція • Шумоізоляція • Тонувальна плівка • Аксесуари |
АВТОАКСЕСУАРИ — Радар-детектори • Гучний зв'язок, Bluetooth • Склопідіймачі • Компресори • Звукові сигнали, СГП • Вимірювальні прилади • Автопилососи • Автокрісла • Різне |
МОНТАЖНЕ ОБЛАДНАННЯ — Інсталяційні комплекти • Оббивні матеріали • Декоративні решітки • Фазоінвертори • Кабель та провід • Інструменти • Різне | ЖИВЛЕННЯ — Акумулятори
• Перетворювачі • Пуско-заряджувальні пристрої • Конденсатори • Аксесуари | МОРСЬКА ЕЛЕКТРОНІКА ТА ЗВУК — Морські магнітоли • Морська акустика • Морські сабвуфери • Морські підсилювачі
• Аксесуари | АВТОХІМІЯ ТА КОСМЕТИКА — Присадки • Рідини омивача • Засоби по догляду • Поліролі • Ароматизатори • Клеї та герметики | РІДИНИ ТА МАСЛА — Моторні масла • Трансмісійні
масла • Гальмівні рідини • Антифризи • Технічні змазки
У магазині «130» ви можете знайти та купити у Києві з доставкою по місту
та Україні практично все для вашого автомобіля. Наші досвідчені
консультанти нададуть вам вичерпну інформацію та допоможуть підібрати
https://130.c om.ua
Інтернет-магазин
автотоварів
саме те, що ви шукаєте. Чекаємо вас за адресою
SKYPE
km-130
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG BBH18BL

  • Pagina 1 Інтернет-магазин ТЕЛЕФОНИ SKYPE 0 (800) 800 130 автотоварів km-130 (050) 462 0 130 (063) 462 0 130 (067) 462 0 130 АВТОМАГНІТОЛИ — Магнітоли • Медіа-ресівери та станції • Штатні магнітоли • CD/DVD чейнджери • FM-модулятори/USB адаптери • Flash пам’ять • Перехідні рамки та роз’єми • Антени • Аксесуари | АВТОЗВУК...
  • Pagina 2 BBH18BL Original instructions Instrukcją oryginalną Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Notice originale Izvirna navodila Istruzioni originali Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Manual original Originali instrukcija Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Algupärane kasutusjuhend Original brugsanvisning Оригинальное руководство по эксплуатации Original bruksanvisning Оригинално ръководство за...
  • Pagina 3 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Pagina 4 STOP START Автотовари «130»...
  • Pagina 5 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Pagina 6 TEST Автотовари «130»...
  • Pagina 7 Автотовари «130»...
  • Pagina 8 START STOP Автотовари «130»...
  • Pagina 9 Автотовари «130»...
  • Pagina 10 Автотовари «130»...
  • Pagina 11 Автотовари «130»...
  • Pagina 12 click click click Автотовари «130»...
  • Pagina 13: Technical Data

    Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by European Conformity Mark release the trigger. electric shock. burning them. AEG Distributors off er to retrieve old batteries to protect our environment. Under extreme circumstances, the internal temperature of the battery ADDITIONAL SAFETY AND WORKING INSTRUCTIONS pack could raise too much.
  • Pagina 14 Wechselakkus des Systems AEG 18 V nur mit Ladegeräten des TRANSPORT VON LITHIUM-IONEN-AKKUS Es dürfen keine Materialien bearbeitet werden, von denen eine Systems AEG 18 V laden. Keine Akkus aus anderen Systemen laden. Gesundheitsgefährdung ausgeht (z.B. Asbest). Lithium-Ionen-Akkus fallen unter die gesetzlichen Bestimmungen zum Unter extremer Belastung oder extremer Temperatur kann aus Gefahrguttransport.
  • Pagina 15 Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la santé (par dispositions concernant le transport de produits dangereux. La ex. amiante). le chargeur d’accus du système AEG 18V. Ne pas charger des accus préparation au transport et le transport devront être eff ectués d’autres systèmes.
  • Pagina 16: Dati Tecnici

    è stata descritta, devono essere fatti cambiare conformemente alla norma EN 60745 Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto. da un punto di servizio di assistenza tecnica al cliente AEG (vedi Forare in calcestruzzo: valore di emissione oscillazioni a ....
  • Pagina 17: Datos Técnicos

    INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD Y LABORALES TRANSPORTE DE BATERÍAS DE IONES DE LITIO No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores AEG Utilice el equipamiento de protección. Mientras trabaje con la máquina Las baterías de iones de litio caen bajo las disposiciones legales relativas ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para proteger el...
  • Pagina 18: Portugues

    óculos de protecção. Vestuário de protecção, Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo doméstico. A às substâncias perigosas. AEG possue uma eliminação de acumuladores gastos que respeita o bem como máscara de pó, sapatos fechados e antiderrapante, meio ambiente.
  • Pagina 19: Technische Gegevens

    Hakken: trillingsemissiewaarde a ................... 15,6 m/s h,Cheq neem dan contact op met een offi cieel AEG servicecentrum (zie onze Onzekerheid K = ........................1,5 m/s EC - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING lijst met servicecentra).
  • Pagina 20: Yderligere Sikkerheds- Og Arbejdsinformationer

    Støv, som opstår under arbejdet, er ofte sundhedsfarligt og bør ikke er omfattet af reglerne for transport af farligt gods. Forberedelsen af Brug kun AEG 18V ladeapparater for opladning af System AEG 18V trænge ind i kroppen. Benyt egnet åndedrætsværn.
  • Pagina 21 Bruk kun AEG tilbehør og AEG reservedeler. Komponenter der FORMÅLSMESSIG BRUK Bor-ø i stål ..........................13 mm utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se Bor-ø i treverk ........................... 30 mm brosjyre garanti/kundeserviceadresser). Batteri-borhammeren kan brukes universelt til hammerboring i Lettborkrone i tegl og kalksandstein ............
  • Pagina 22 • Säkerställ att alla kontakter är skyddade och isolerade för att undvika och hörselskydd. System AEG 18V batterier laddas endast i System AEG 18V laddare. kortslutning. Ladda inte batterier från andra system. Det damm som bildas under arbetets gång är ofta hälsofarligt och det •...
  • Pagina 23 Kevytporan kärki tiilikiveen ja kalkkihiekkakiveen ..............50 mm Käytä ainoastaan AEG lisätarvikkeita ja AEG varaosia. Mikäli jokin Kuormittamaton kierrosluku ....................0-1400 min TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Kuormitettu iskutaajuus ................
  • Pagina 24 Σε περίπτωση μπλοκαρίσματος της αρίδας απενεργοποιείστε αμέσως τη • Επιτρέπεται η μεταφορά τέτοιων μπαταριών στο δρόμο χωρίς περαιτέρω Φορτίζετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες του συστήματος AEG 18V μόνο με συσκευή! Μην ενεργοποιείτε εκ νέου τη συσκευή όσο η αρίδα είναι απαιτήσεις.
  • Pagina 25 (kısa devre tehlikesi). (örn. asbest). gerçekleştirilebilir. Bütün süreç uzmanca bir refakatçilik altında AEG 18V sistemli kartuş aküleri sadece AEG 18V sistemli şarj Uca yerleştirilen takımın bloke olması halinde lütfen cihazı gerçekleştirilmek zorundadır. cihazları ile şarj edin. Başka sistemli aküleri şarj etmeyin.
  • Pagina 26 Vrtací ø v dřevě ........................30 mm Používat výhradně příslušenství AEG a náhradní díly AEG. Díly jejichž Lehké vrtací korunky do cihel a pískovce ................. 50 mm OBLAST VYUŽITÍ výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v autorizovaném servisu Počet otáček při běhu naprázdno .............
  • Pagina 27 Napätie výmenného akumulátora ..................... 18 V AKU-vŕtacie kladivo je univerzálne použiteľné na sekanie do kameňa a návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych Hmotnosť bez aku .......................... 2,6 kg centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
  • Pagina 28 Należy używać ochroniaczy uszu! Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego AEG i części DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE zamiennych AEG. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie zostały Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków) wyznaczone opisane, należy skontaktować się z przedstawicielem serwisu AEG (patrz Oświadczamy na naszą...
  • Pagina 29 Súly hálózati csereakkuval ...................... 2,6 kg A akkumulátoros fúrókalapács általánosan használható ütvefúráshoz Csak AEG tartozékokat és AEG pótalkatrészeket szabad használni. Az Súly a 01/2014 EPTA-eljárás szerint. (4,0 Ah - 9,0 Ah) ..........3,08 - 3,32 kg kőzetekbe, valamint fúráshoz fába, fémbe és műanyagba.
  • Pagina 30 Akumulatorski udarni vrtalnik je univerzalno uporaben za udarno Jakost posameznega udarca v skladu z EPTA-Procedure 05/2009 ........2,5 J Uporabljajte samo AEG pribor in AEG nadomestne dele. Poskrbite, da vrtanje v kamnu in za vrtanje v lesu, kovini ter umetni masi, neodvisno Vpenjalni vrat ø..................
  • Pagina 31 Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu. električnog udara. transporta opasne robe. Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće. AEG Prijevoz ovih baterija mora uslijediti uz poštivanje lokalnih, nacionalnih OSTALE SIGURNOSNE I RADNE UPUTE nudi mogućnost uklanjanja starih baterija odgovarajuće okolini.
  • Pagina 32 īssavienojumu. Urbšanas diametrs kokā ......................30 mm Izmantojiet tikai fi rmu AEG piederumus un fi rmas AEG rezerves daļas. Vieglais kroņurbis ķieģeļiem un kaļķsmilšakmenim ..............50 mm NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā...
  • Pagina 33 Smūgių skaičius su apkrova ....................0-4800 min Smūgio energija pagal „EPTA-Procedure 05/2009“ ............2,5 J Naudokite tik „AEG“ priedus ir „AEG“ atsargines dalis. Dalis, kurių Akumuliatorinį smūginį gręžtuvą galima universaliai naudoti smūginiam Įveržimo ašies ø ........................43 mm keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „AEG“...
  • Pagina 34 ...000001-999999 KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE Puuri ø betoonis ........................26 mm Kasutage ainult AEG tarvikuid ja AEG tagavaraosi. Detailid, mille Puurimisläbimõõt terases ......................13 mm väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG Akupuurvasarat saab sõltumata võrguühendusest universaalselt Puuri ø...
  • Pagina 35 короткого замыкания. специально обученными лицами. Весь процесс должен находиться под контролем Пользоваться средствами защиты. Работать с инструментом всегда в защитных очках. Для зарядки аккумуляторов модели AEG 18V используйте только зарядным специалиста. Рекомендуется спецодежда: пылезащитная маска, защитные перчатки, прочная и устройством AEG 18V. Не заряжайте аккумуляторы других систем.
  • Pagina 36 Тип на акумулатора ......................... Li-Ion да предизвикат късо съединение. Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на AEG. Напрежение на акумулатора ......................18 V Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на...
  • Pagina 37 Valori măsurate determinate conform EN 60 745. normală Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului este tipic de: componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite, vă rugăm Nivelul presiunii sonore (Nesiguranţǎ...
  • Pagina 38 ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ БОРМАШИНА-ЧЕКАН НА БАТЕРИИ BBH18BL Користете исклучиво Систем AEG 18V за полнење на батерии од Транспортот на овие батерии мора да се врши согласно AEG 18V систем. Не користете батерии од друг систем. локалните, националните и меѓународните прописи и одредби.
  • Pagina 39 машини та гарантує постійну готовність до експлуатації. Шум / інформація про вібрацію EN 55014-2:2015 Використовувати комплектуючі та запчастини тільки від AEG. Деталі, заміна яких Виміряні значення визначені згідно з EN 60 745. EN 50581:2012 не описується, замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів AEG (зверніть...
  • Pagina 40 Автотовари «130»...
  • Pagina 41 ‫ﯾﺟب اﻹﻣﺳﺎك ﺑﺎﻵﻟﺔ اﻟﻛﮭرﺑﯾﺔ ﻣن ﺧﻼل أﺳطﺢ اﻟﻘﺑض اﻟﻣﻌزوﻟﺔ وذﻟك ﻋﻧد اﻟﻘﯾﺎم ﺑﻌﻣﻠﺔ ﻣﺎ ﺣﯾث ﻗد‬ .‫ﻋﻧد اﻟﺗﺄﻛد ﻣن ﺣﻣﺎﯾﺔ أطراف ﺗوﺻﯾل اﻟﺑطﺎرﯾﺔ وﻋزﻟﮭﺎ ﺗﺟﻧﺑ ﺎ ً ﻟﺣدوث ﻗﺻر ﺑﺎﻟداﺋرة‬ • ‫ ﺧدﻣﺔ‬AEG ‫ﻻ ﺗﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﻣﺳﺗﻌﻣﻠﺔ ﻣﻊ اﻟﻧﻔﺎﯾﺎت اﻟﻣﻧزﻟﯾﺔ أو ﺑﺣرﻗﮭﺎ. ﯾﻘدم ﻣوزﻋو‬ .‫ﺗﻼﻣس أداة اﻟﺗﺛﺑﯾت أﺳﻼك ﻣﺧﻔﯾﺔ‬ .‫اﺳﺗﻌﺎدة اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﻘدﯾﻣﺔ ﻟﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﺑﯾﺋﺔ‬...
  • Pagina 42 Copyright 2018 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (06.18) +49 (0) 7195-12-0 4931 4700 83 Автотовари «130»...

Inhoudsopgave