Pagina 1
121657 DVB-T indoor antenna DVB-T Zimmerantenne Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
Pagina 3
Pic. 1a Pic. 1b Pic. 2 Wall mounting Stand function...
Pagina 4
G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. Warning Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions • Do not use the product if the AC adapter, adapter in a safe place for future reference. If you sell the device, cable or power cable is damaged.
7. Warranty Disclaimer Note Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/ • Before mounting, check that the wall you have chosen mounting, improper use of the product or from failure to is suitable for the weight to be mounted Also make observe the operating instructions and/or safety notes.
Pagina 6
D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschie- • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den den haben! örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften. Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anwei- • Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Da- sungen und Hinweise zunächst ganz durch.
Montage ist nur mittels geeigneten Klebema- 10. Konformitätserklärung terials aus dem Fachhandel möglich. Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der • Diverse Umwelteinflüsse wie z.B. Luftfeuchtigkeit, Funkanlagentyp [00121657] der Richtlinie 2014/53/ Sonneneinstrahlung, Kälte, etc. können die Dauerhaf- EU entspricht.
F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. • N’apportez aucune modification à l’appareil. Des modifi- Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques cations vous feraient perdre vos droits de garantie. et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi Avertissement à...
7. Exclusion de garantie 5.3 Installation murale La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsa- Utilisez des vis et des chevilles (non fournies) pour fixer le bilité en cas de dommages provoqués par une installation, support au mur.
Pagina 10
E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un producto de • Deseche el material de embalaje en conformidad con las Hama. disposiciones locales sobre el desecho vigentes. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones • No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la e indicaciones.
Inserte la 7. Exclusión de responsabilidad antena en la ranura prevista. Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, Nota montaje o manejo incorrectos del producto o por la no •...
Pagina 12
R Руководство по эксплуатации Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. • Изделие не открывать. Запрещается внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. эксплуатировать неисправное изделие. Храните инструкцию в надежном месте для справок в будущем. В случае передачи изделия другому лицу 4. Технические характеристики...
Pagina 13
агрессивные чистящие средства. Примечание 7. Отказ от гарантийных обязательств Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответствен- • Убедитесь, что стена подходит для монтажа. В ность за ущерб, возникший вследствие неправильного стене на месте монтажа не должно быть электри- монтажа, подключения...
Pagina 14
I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Attenzione Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un • Non utilizzare il prodotto se l‘adattatore AC, il cavo luogo sicuro per una eventuale consultazione. In caso di adattatore o il cavo di rete sono danneggiati.
Pagina 15
Avvertenza 7. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità • Prima di procedere al montaggio, verificare che la per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del parete sia idonea per il peso da montare e accertarsi prodotto, nonché...
N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft • Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de gekozen. lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies • Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke volledig door te lezen.
10. Conformiteitsverklaring Het opnieuw aanbrengen is alleen mogelijk met behulp van geschikt plakmateriaal uit de vakhandel. Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, dat het type radioapparatuur [00121657] conform is met • Diverse klimaatinvloeden zoals bijv. luchtvochtigheid, Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de zonnestraling, koude enz.
Pagina 18
J Οδηγίες χρήσης Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. της Προειδοποίηση Hama! Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις. Στη • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αν έχουν υποστεί ζημιά συνέχεια, φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για...
Pagina 19
Υπόδειξη 7. Απώλεια εγγύησης • Πριν από την τοποθέτηση ελέγξτε αν ο προβλεπόμενος Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία τοίχος είναι κατάλληλος για το βάρος που πρόκειται ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από...
Pagina 20
P Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup naszego produktu! Ostrzeżenie Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję należy przechować, gdyż może • Nie używać produktu, jeżeli zasilacz sieciowy, kabel być jeszcze potrzebna. zasilacza bądź przewód sieciowy są uszkodzone. • Nie próbować naprawiać samodzielnie urządzenia. 1.
Pagina 21
Wskazówki 7. Wyłączenie odpowiedzialności Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie • Przed montażem sprawdzić, czy przewidziana ściana odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, jest odporna na przyjęcie ciężaru mocowanego montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu...
H Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! Figyelmeztetés Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és olvassa el végig az alábbi útmutatót. A későbbiekben tartsa biztonsá- • Ne használja a terméket, ha az AC-adapter, az gos helyen ezt a füzetet, hogy ha szükség van rá, bármikor adapterkábel vagy a hálózati kábel megsérült.
5.3 Fali szerelés 7. Szavatosság kizárása A tartó fali rögzítésére használjon csavarokat és dübeleket A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelősséget vagy (nem képezik a szállítási terjedelem részét). Helyezze be az szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepíté- antennát az erre a célra biztosított hornyokba.
Pagina 24
C Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. Upozornění Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento text pro případné budoucí použití. Pokud • Výrobek nepoužívejte, pokud je AC-adaptér, kabel výrobek prodáte, předejte tento text novému majiteli.
Pagina 25
• Upozorňujeme, že upevnění lepicí podložky je 10. Prohlášení o shodě trvalé. Chcete-li lepicí podložku odstranit, stáhněte Tímto Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že typ ji opatrně z plochy, kde je umístěná. Další montáž je rádiového zařízení [00121657] je v souladu se možná...
Pagina 26
Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Upozornenie Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné budúce • Výrobok nepoužívajte, ak sú poškodené AC adaptér, použitie. Pokiaľ výrobok predáte, dajte tento návod novému adaptérový...
Pagina 27
10. Vyhlásenie o zhode Poznámka Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [00121657] je v súlade so • Medzi montážou lepiacej podložky a umiestnením smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o držiaka by malo uplynúť minimálne 24 hodín.
Pagina 28
O Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por este produto Aviso Hama! Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indi- • Não utilize o produto se o adaptador AC, o cabo de cações e informações. Guarde, depois, estas informações adaptação ou o cabo eléctrico estiverem danificados.
Pagina 29
Nota 7. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabi- • Antes da instalação, verifique a adequação da parede lidade ou garantia por danos provocados pela instalação, relativamente ao peso a aplicar e certifique-se de montagem ou manuseamento incorrectos do produto e que, no local de montagem na parede, não existem...
Pagina 30
T Kullanma kılavuzu Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz! Uyarı Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları ve bilgileri iyice okuyun. Bu kullanım kılavuzunu güvenli bir • AC adaptörü, adaptör kablosu veya şebeke kablosu yerde saklayın ve gerektiğinde yeniden okuyun. Bu cihazı...
Pagina 31
5.3 Duvara montaj 7. Garanti reddi Tutucuyu duvara sabitlemek için vida ve dübeller kullanın Hama GmbH & Co. KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve (teslimat kapsamına dahil değil). Anteni öngörülen ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması durumunda yarıklara yerleştirin. veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması...
M Manual de utilizare Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. Avertizare Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să citiți complet următoarele instrucțiuni și indicații. Vă rugăm • Nu utilizați produsul dacă adaptorul AC, cablul să...
Pagina 33
5.3 Montare pe perete 7. Excludere de garanție Pentru fixarea suportului pe perete folosiți șuruburi și Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o răspundere dibluri (nu sunt incluse în livrare). Introduceți antena în sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, fanta prevăzută...
S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. Varning Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna och hänvisningarna helt och hållet. Förvara sedan den här • Använd inte produkten när AC-adaptern, bruksanvisningen på en säker plats för att kunna titta i den adapterkabeln eller elsladden är skadade.
7. Garantifriskrivning Fäst hållaren på väggen med hjälp av skruvar och pluggar Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar eller (medföljer ej). Placera antennen i de skåror som avsetts för garanti för skador som beror på olämplig installation, detta ändamål.
Pagina 36
L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. Varoitus Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, • Älä käytä tuotetta, jos AC-adapteri, adapterin johto tai jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. Jos luovut virtajohto on vaurioitunut.
5.3 Seinäasennus 7. Vastuun rajoitus Käytä ruuveja ja tulppia (eivät sisälly toimitukseen) Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla pidikkeen kiinnittämiseksi sei-nään. Aseta antenni sille vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta tarkoitettuihin loviin. asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Pagina 38
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.