Download Print deze pagina
de
Gebrauchsanleitung . . . . . . . . . . . . . . .
en
Operating instructions . . . . . . . . . . . . . . 17 – 31
fr
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 – 46
it
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 – 61
el
Οδηγίες χρήσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 – 76
ru
Инструкция по применению . . . . . . . 77 – 91
tr
Kullanım kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . .92 – 106
nl
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . 107 – 120
Gebrauchsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Οδηγίες χρήσης
Инструкция по применению
Kullanım kılavuzu
Gebruiksaanwijzing
ET375GU11E
All manuals and user guides at all-guides.com
9000358353/8912
2 – 16
loading

Samenvatting van Inhoud voor Siemens ET375GU11E

  • Pagina 1 Kullanım kılavuzu ....92 – 106 Gebruiksaanwijzing ....107 – 120 Gebrauchsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Οδηγίες χρήσης Инструкция по применению Kullanım kılavuzu Gebruiksaanwijzing ET375GU11E 9000358353/8912...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Worauf Sie achten müssen ....Vor dem Einbau ......Sicherheitshinweise .
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com Worauf Sie achten müssen Lesen Sie bitte sorgfältig diese Gebrauchsanleitung. Nur dann können Sie Ihr Gerät sicher und richtig bedienen. Heben Sie die Gebrauchs- und die Montagean- leitung gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeben, legen Sie die Anleitungen bei.
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheits- hinweise Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt bestimmt. Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zum Zubereiten von Speisen. Keine Holzkohle oder ähnliche Brennstoffe für den Grill verwenden! Sichere Bedienung Erwachsene und Kinder dürfen nie unbeaufsichtigt das Gerät betreiben, –...
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung Schalten Sie den Grill nach Gebrauch aus. Reinigen Sie den abgekühlten Grill nach jedem Gebrauch. Fettige Verschmutzungen können sich entzünden. Reparaturen Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Stromschlag-Gefahr! Nur ein von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen durch- führen.
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com Ihr neues Gerät Hier lernen Sie Ihr neues Gerät kennen und Sie erhalten Informationen zu dem mitgelieferten Zubehör. Das ist Ihr neuer Lavasteingrill 1 Glaskeramik-Abdeckung 2 Grillrost 3 Lavasteinbehälter 4 Grillheizkörper 5 Schalter 6 Betriebsleuchte...
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com Schalter und Betriebsleuchte Mit dem Schalter stellen Sie die Heizleistung des Grills ein. Sie können die Heizleistung stufenlos einstellen. Drehen Sie nach dem Grillen den Schalter auf 0, um das Gerät auszuschalten. Die Betriebsleuchte leuchtet, wenn der Grill eingeschaltet ist und warnt vor Verbrennungen.
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com Grill einstellen Sie können mit Ihrem Grill über Lavasteinen oder über einem Wasserbad grillen. Die Lavasteine speichern die abgestrahlte Hitze des Grillheizkörpers und ergeben eine intensive und gleichmäßige Wärmeverteilung. Beim Grillen über dem Wasserbad wird gegrilltes Fleisch durch den aufsteigenden Wasserdampf saftiger.
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com Grillheizkörper herunterschwenken, Grillrost auflegen. Den Grill für ca. 8-12 Minuten auf der höchsten Stufe vorheizen. Dann können Sie das Grillgut auflegen. Stellen Sie die Grillstufe entsprechend der Tabelle ein. Hinweis: Den leeren Grill maximal 8-12 Minuten vorheizen.
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com Lavasteine wechseln Die Lavasteine saugen herabtropfendes Fett auf und sind gesättigt, wenn die Steine dunkel geworden sind. Die Lavasteine müssen dann ausgewechselt werden. Die passenden Lavasteine für Ihren Grill bekommen Sie bei Ihrem Fachhändler oder unserem Kundendienst.
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com Wasser ablassen Sollte das Wasser beim Ablassen noch heiß sein, gießen Sie zuerst kaltes Wasser zum Abkühlen dazu! Zum Ablassen des Wassers ein hitzebeständiges Gefäß unter den Ablaufhahn stellen. Öffnen Sie den Hahn, indem Sie den Hebel 90° nach unten drehen. Danach schließen Sie den Hahn, indem Sie den Hebel nach oben bis zum Anschlag drehen.
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com Tabellen und Tipps Grilltabelle Die Angaben in den Tabellen sind Richtwerte und gelten für einen vorgeheizten Grill. Die Werte können je nach Art und Menge des Grillgutes variieren. Sie können die Leistung stufenlos einstellen. Es ist möglich, dass die für Ihre Anwendung optimale Leistung zwischen zwei Stufen liegt! Wenden Sie das Grillgut mindestens ein Mal.
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com Tipps zum Grillen Qualität des Fleisches Das Grillergebnis ist abhängig von Art und Qualität des Fleisches und von Ihrem persönlichen Geschmack. Die Grillstücke sollten möglichst gleich dick sein. So bräunen sie gleichmäßig und bleiben schön saftig.
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com Heruntertropfendes Fett Heruntertropfendes Fett kann sich auf dem Heizkörper entzünden und zu kurzer Flammen- und Rauchbildung führen. Um dies zu reduzieren, sollten sehr fetthaltige Speisen über dem Wasserbad gegrillt werden. Pflege und Reinigung Verwenden Sie keine Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler.
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com Lavasteine Trocknen Sie sehr feuchte Lavasteine gelegentlich im Backofen bei 200 °C. Dadurch kann eine mögliche Schimmelbildung vermieden werden. Glaskeramik-Blende und Entfernen Sie leichte Verschmutzungen mit einem Glaskeramik-Abdeckung feuchten Tuch oder mit warmer Spüllauge. Spülmittelreste mit kaltem Wasser abwaschen, dann die Fläche gut trockenreiben.
  • Pagina 16 Kundendienst Info-Nummer Bei weiteren Fragen zu unseren Produkten wählen Sie unsere Info-Nummer: ! Siemens - Info Line 01805/2223*) (Mo-Fr: 8:00-18:00 Uhr erreichbar) oder unter siemens-info-line@bshg.com *) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T-Com, Mobil ggfs. abweichend. Nur für Deutschland gültig!
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com Table of contents Important information ..... . Before installation ......Safety instructions .
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com Important information Read these instructions carefully. Only after reading these will you be able to operate the appliance safely and correctly. Please keep the operating and installation instructions in a safe place. If the appliance is passed to another person, please enclose the instructions.
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions This appliance should only be used for domestic cooking. Do not use charcoal or similar fuels for this grill! Safe operation Do not let adults or children operate the appliance unsupervised: –...
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com Repairs Incorrect repairs are dangerous. Risk of electric shock! Repairs must be carried out by one of our experienced after-sales engineers. If the appliance is damaged, switch off the corresponding household fuse. Call after-sales service.
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com Your new appliance Your new appliance and its accessories are described in this section. This is your new lava stone grill 1 Glass ceramic cover 2 Grid iron 3 Lava stone container 4 Grill heating element 5 Control 6 Indicator light...
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com Control and indicator light Turn the control to choose the heat setting of the grill. The heat setting is infinitely variable. To switch off the grill, turn the control to 0 after grilling. The indicator light goes on when the grill is switched on and warns that the appliance is hot.
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com Setting the grill With your new grill you can grill over the lava stones or over the water bath. The lava stones accumulate the heat from the grill heating element and radiate an intense and even heat.
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com Tilt down the grill heating element and put on the grid iron. Preheat the grill for approx. 8-12 minutes on the highest setting. Then you can put on the food to be grilled. Select the heat setting according to the settings table.
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com Changing the lava stones The lava stones absorb any fat which drips from the grill. When the stones become dark, this means that they are saturated and must then be replaced. You can obtain suitable lava stones from your specialist dealer or our after-sales service.
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com Draining the water In the event that the water is still hot when drained, add some cold water to the container to cool it! To drain the water, place a heat-resistant container beneath the drain valve. Open the drain tap by turning the lever down by 90°.
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com Tables and tips Grilling table These values are to be regarded as guidelines only. The grilling times apply to a preheated grill and will depend on the quality and the amount of the food. The heat setting is infinitely variable.
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com Tips for grilling Quality of the meat The grilled result depends on the nature and quality of the meat and on your personal taste. As far as possible, grilled pieces should be equally thick. In this way, they will brown evenly and they will stay nice and juicy.
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com Care and cleaning Do not use high-pressure or steam jet cleaning devices. Caution, risk of burns! Wait until the grill has cooled down completely before cleaning it. Clean the grill after every use. Burnt in residues may be difficult to remove.
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com Glass ceramic panel and Remove light soiling using a damp cloth, or with glass ceramic cover warm soapy water. Rinse any left-over detergent with cold water and dry the surface well. Unsuitable cleaning agents Do not use an abrasive sponge or a scouring agent.
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com After-sales service Our after-sales service is there for you if your appliance should need to be repaired. You will find the address and telephone number of your nearest after-sales service centre in the phone book. The after-sales service centres listed will also be happy to inform you of a service point in your local area.
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Remarques importantes ..... 33 Avant l’installation ......33 Consignes de sécurité...
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com Remarques importantes Lisez attentivement cette notice d’utilisation. Cela est indispensable pour utiliser votre appareil de manière correcte et sûre. Conservez avec soin cette notice d’utilisation et de montage. Si vous cédez l’appareil à une autre personne, remettez-lui aussi les notices.
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique. Utilisez-le uniquement pour des préparations culinaires. Ne pas utiliser de charbon de bois ou d’autres combustibles de ce genre pour le gril ! Pour une utilisation sûre Ne laissez jamais des adultes ou des enfants utiliser l’appareil sans surveillance :...
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage Après usage, éteignez le gril. Après chaque utilisation, nettoyez le gril à froid. Les salissures graisseuses peuvent s’enflammer. Réparations Les réparations non-conformes sont source de danger. Risque de choc électrique ! Les réparations doivent être faites exclusivement par un technicien d’après-vente formé...
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com Votre nouveau gril Faites connaissance avec votre nouveau gril et ses accessoires. Voici votre nouveau gril à pierres de lave 1 Couvercle en vitrocéramique 2 grille 3 bac à pierres de lave 4 résistance chauffante 5 commutateur 6 témoin lumineux de mise sous tension...
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com Commutateur et témoin lumineux de mise sous tension Le commutateur vous permet de régler la puissance de chauffe du gril. Vous pouvez régler la puissance en continu. Une fois la cuisson terminée, mettez l’interrupteur en position 0 pour éteindre l’appareil.
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com Réglage du gril Ce gril s’utilise avec des pierres de lave ou un bain d’eau. Les pierres de lave emmagasinent la chaleur rayonnée par la résistance et offrent une répartition de la chaleur à la fois intense et régulière. Si vous grillez au-dessus du bain d’eau, la viande sera plus juteuse en raison de la vapeur d’eau dégagée.
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com Abaissez la résistance chauffante, posez la grille. Préchauffez le gril 8-12 minutes à la puissance maximale. Posez ensuite les aliments à griller. Réglez la puissance de chauffe en fonction du tableau. Remarque : préchauffer le gril à vide pendant 8 à...
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement des pierres Les pierres de lave absorbent les gouttes de graisse de lave et sont saturées lorsqu’elles prennent une coloration foncée. Il faut alors les remplacer. Vous trouverez auprès de votre distributeur ou de notre service après-vente les pierres de lave qui conviennent à...
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com Vidange de l’eau Si l’eau est encore chaude, ajoutez-y d’abord de l’eau froide. Pour vider l'eau, placez sous le robinet de vidange un récipient résistant à la chaleur. Ouvrez le robinet en tournant le levier de 90° vers le bas. Refermez ensuite le robinet en tournant le levier vers le haut jusqu'à...
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com Tableaux et conseils Tableau de cuisson Les informations données dans les tableaux sont indicatives et ne valent que si le gril a été préchauffé. Les valeurs indiquées peuvent varier selon la nature et la quantité des mets. Vous pouvez régler la puissance en continu.
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com Conseil de cuisson au gril Qualité de la viande Le résultat dépend de la nature et de la qualité de la viande et de vos goûts personnels. Les morceaux à griller doivent avoir à peu près la même épaisseur. Ils bruniront ainsi régulièrement et resteront bien juteux.
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com Gouttes de graisse Des gouttes de graisse peuvent s'enflammer sur la résistance chauffante, entraînant un bref dégagement de flammes et de fumée. Pour réduire ce phénomène, faites griller les aliments très gras au-dessus d'un bain d'eau. Entretien et nettoyage N’utilisez pas de nettoyeurs haute pression ni de nettoyeurs à...
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com Pierres de lave Si les pierres de lave sont très humides, faites-les sécher de temps en temps au four à 200 °C de façon à éviter qu’elles ne moisissent. Bandeau et couvercle en vitrocéramique Enlevez les crasses légères avec un chiffon humide ou de l'eau de vaisselle chaude.
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com Service après-vente Si votre appareil doit être réparé, notre service après- vente est là pour vous dépanner. Vous trouverez dans l’annuaire téléphonique l’adresse et le numéro de téléphone du service après-vente le plus proche. De plus, les centres de S.A.V.
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com Indice Cosa bisogna considerare ....Prima del montaggio ......Indicazioni di sicurezza .
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com Cosa bisogna considerare Leggere attentamente le presenti istruzioni. Solo così potrete usare il vostro apparecchio in modo sicuro e corretto. Conservare le istruzioni per l’uso ed il montaggio. Se date l’apparecchio ad altri, allegate le istruzioni. Prima del montaggio Smaltimento ecologico Disimballate l’apparecchio e smaltite l’imballaggio...
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com Indicazioni di sicurezza L’apparecchio è destinato solo per l’uso in ambienti domestici privati. Usate l’apparecchio unicamente per la preparazione di pietanze. Non usare carboni o simili combustibili per il grill! Uso sicuro Adulti e bambini non devono mai usare l’apparecchio senza sorveglianza nel caso in cui –...
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia Spegnete il grill dopo l’uso. Pulite il grill ogni volta che lo usate dopo che si è raffreddato. Lo sporco di unto può infiammarsi. Riparazioni Le riparazioni improprie sono pericolose. Pericolo di scossa elettrica! Le riparazioni devono essere eseguite solo dai tecnici del servizio assistenza da noi istruiti.
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com Il vostro nuovo apparecchio Imparate a conoscere il vostro nuovo apparecchio e consultate le informazioni sugli accessori in dotazione. Questo è il vostro nuovo grill con pietre laviche 1 Coperchio in vetroceramica 2 Griglia 3 Contenitore per pietre laviche 4 Resistenza del grill 5 Interruttore...
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com Interruttore e spia di funzionamento Con l’interruttore si regola la potenza del grill. La potenza può essere regolata di continuo. Dopo la cottura regolate l’interruttore su 0 per spegnere l’apparecchio. La spia è illuminata se il grill è acceso e avvisa del rischio di ustione.
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com Regolare il grill Con il vostro grill potete cuocere con le pietre laviche o a bagnomaria. Le pietre laviche conservano il calore emesso dalla resistenza e forniscono una distribuzione del calore intensa e uniforme. Con la cottura a bagnomaria, grazie al vapore acqueo la carne grigliata resta più...
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com Abbassare la resistenza e poggiare la griglia. Preriscaldare il grill per ca. 8-12 minuti al livello massimo. Poggiare ora la pietanza da grigliare. Regolare il livello secondo quanto indicato dalla tabella. Nota: Preriscaldare il grill vuoto massimo 8-12 minuti.
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com Sostituire le pietre laviche Le pietre assorbono il grasso che cola e sono sature quando si scuriscono. In questo caso le pietre devono essere sostituite. Le pietre adatte al vostro grill sono disponibili presso il vostro rivenditore autorizzato o il nostro servizio assistenza.
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com Scaricare l’acqua Se l’acqua da scaricare è ancora calda, aggiungete prima dell’acqua fredda per raffreddarla. Per lo scarico dell’acqua collocare un contenitore resistente alle alte temperature sotto il rubinetto. Aprire il rubinetto girando la leva di 90° verso il basso.
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com Tabelle e suggerimenti Tabella per il grill I dati riportati in tabella sono indicativi e valgono per un grill preriscaldato. I valori possono variare in funzione del tipo e della quantità della pietanza. La potenza può...
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com Consigli per grigliare Qualità della carne Il risultato di cottura dipende dal tipo e dalla qualità della carne e dal vostro gusto personale. I pezzi di carne dovrebbero essere preferibilmente dello stesso spessore. Così cuoceranno in modo uniforme e resteranno succosi.
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com Grasso che cola Il grasso che cola può infiammarsi sulla resistenza e produrre brevemente fiamma e fumo. Per ridurre questo effetto si consiglia di grigliare le pietanze molto grasse sul bagnomaria. Pulizia e cura Non utilizzate apparecchi ad alta pressione o a getto di vapore.
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com Pietre laviche Asciugate di tanto in tanto le pietre laviche molto umide nel forno a 200 °C. Eviterete, così, la formazione di muffa. Pannello e coperchio in vetroceramica Rimuovere lo sporco lieve con un panno umido o con acqua tiepida e detergente.
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guides.com Assistenza clienti Il nostro servizio assistenza clienti è a vostra disposizione per le riparazioni sull’apparecchio. Nell’elenco telefonico troverete indirizzo e numero di telefono del servizio assistenza più vicino. Anche i centri di assistenza indicati vi segnaleranno volentieri il punto più...
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com Περιεχ μενα ..... Τι πρέπει να προσέχετε ..... . . Πριν...
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com Τι πρέπει να προσέχετε Διαβάστε παρακαλώ προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης. Μ νο τ τε μπορείτε να χειριστείτε τη συσκευή σίγουρα και σωστά. Φυλάξτε καλά τις οδηγίες χρήσης και συναρμολ γησης. Σε περίπτωση που παραχωρήσετε...
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com Υποδείξεις ασφαλείας Αυτή η συσκευή προορίζεται μ νο για την οικιακή χρήση. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή αποκλειστικά για το μαγείρεμα φαγητών. Μη χρησιμοποιείτε ξυλοκάρβουνα ή παρ μοια υλικά καύσης για το γκριλ! Ασφαλής χειρισμ ς Ενήλικες...
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com Καθαρισμ ς Απενεργοποιείτε το γκριλ μετά τη χρήση. Καθαρίζετε το κρύο γκριλ μετά απ κάθε χρήση. Η λιπώδης ρύπανση μπορεί να αναφλεχτεί. Επισκευές Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες. Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Οι επισκευές επιτρέπεται να γίνονται μ νο απ έναν τεχνικ του τμήματος...
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com Η καινούργια σας συσκευή Εδώ θα γνωρίσετε την καινούργια σας συσκευή και θα βρείτε πληροφορίες για τα συμπαραδιδ μενα εξαρτήματα. Αυτ είναι το νέος σας γκριλ πυρολίθων λάβας Κάλυµµα κεραµικής επιφάνειας Σχάρα του γκριλ Δοχείο...
  • Pagina 67 All manuals and user guides at all-guides.com Διακ πτης και λυχνία λειτουργίας Με το διακ πτη ρυθμίζετε τη θερμαντική ισχύ του γκριλ. Μπορείτε να ρυθμίσετε τη θερμαντική ισχύ χωρίς διαβάθμιση. Μετά το ψήσιμο στο γκριλ γυρίστε το διακ πτη στο 0, για να απενεργοποιήσετε...
  • Pagina 68 All manuals and user guides at all-guides.com Ρύθμιση του γκριλ Μπορείτε να ψήσετε στο γκριλ σας με τους πυρ λιθους λάβας ή μ’ ένα λουτρ νερού. Οι πυρ λιθοι λάβας αποθηκεύουν την θερμ τητα που εκπέμπει το θερμαντικ σώμα του γκριλ και δημιουργούν...
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com Κατεβάστε το θερμαντικ σώμα του γκριλ και τοποθετήστε τη σχάρα του γκριλ. Προθερμάνετε το γκριλ περίπου για 8-12 λεπτά στη υψηλ τερη βαθμίδα. Μετά μπορείτε να τοποθετήσετε το φαγητ . Ρυθμίστε τη βαθμίδα ψησίματος...
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com Αλλαγή των πυρολίθων λάβας Οι πυρ λιθοι λάβας αναρροφούν το λίπος που στάζει και είναι κορεσμένοι, ταν σκουρύνουν. Οι πυρ λιθοι λάβας πρέπει τ τε να αντικατασταθούν. Τους κατάλληλους πυρ λιθους λάβας για το γκριλ σας...
  • Pagina 71 All manuals and user guides at all-guides.com Άδειασμα νερού Εάν το νερ κατά το άδειασμα είναι ακ μα ζεστ , προσθέστε πρώτα κρύο νερ για να κρυώσει! Για το άδειασµα του νερού τοποθετήστε ένα ανθεκτικό στη θερµότητα σκεύος κάτω από τη βάνα...
  • Pagina 72 All manuals and user guides at all-guides.com Πίνακες και συμβουλές Πίνακας του γκριλ Τα στοιχεία στους πίνακες είναι ενδεικτικές τιµές και ισχύουν για ένα προθερµασµένο γκριλ. Οι τιµές µπορούν να µεταβληθούν ανάλογα µε το είδος και την ποσότητα του φαγητού. Μπορείτε...
  • Pagina 73 All manuals and user guides at all-guides.com Συμβουλές για ψήσιμο στο γκριλ Ποι τητα του κρέατος Το αποτέλεσμα του ψησίματος στο γκριλ εξαρτάται απ το είδος και την ποι τητα του κρέατος και απ τη γεύση που προτιμάτε. Τα κομμάτια κρέατος για γκριλ...
  • Pagina 74 All manuals and user guides at all-guides.com Το λίπος που στάζει µπορεί να πιάσει φωτιά πάνω Λίπος που στάζει στο θερµαντικό σώµα και να δηµιουργήσει για λίγο φλόγες και καπνό. Για να περιοριστεί αυτό, πρέπει τα πολύ λιπαρά τρόφιµα να ψήνονται στο γκριλ πάνω...
  • Pagina 75 All manuals and user guides at all-guides.com Πυρ λιθοι λάβας Στεγνώνετε τους πολύ υγρούς πυρ λιθους λάβας κάπου-κάπου στο φούρνο στους 200 °C. Έτσι μπορεί να αποφευχθεί μια πιθανή δημιουργία μούχλας. Κονσόλα χειρισµού υαλοκεραµικού υλικού και κάλυµµα κεραµικής Αποµακρύνετε την ελαφριά ρύπανση µ’ ένα υγρό επιφάνειας...
  • Pagina 76 All manuals and user guides at all-guides.com Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών Εάν η συσκευή σας πρέπει να επισκευαστεί, βρίσκεται στη διάθεσή σας η υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης των πελατών μας. Η διεύθυνση και ο αριθμ ς τηλεφώνου της πλησιέστερης υπηρεσίας τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών βρίσκονται στον τηλεφωνικ...
  • Pagina 77 All manuals and user guides at all-guides.com Содержание На что нужно обращать внимание ..Перед монтажом ......Указания...
  • Pagina 78 All manuals and user guides at all-guides.com На что нужно обращать внимание Прочитайте внимательно инструкцию по применению. Только после этого вы сможете безопасно и правильно управлять прибором. Храните инструкции по применению и по монтажу в надежном месте. Если вы будете передавать...
  • Pagina 79 All manuals and user guides at all-guides.com Указания по безопасному использованию Данный прибор предназначен только для использования в домашнем быту. Используйте прибор только для приготовления пищи. Запрещается использовать для гриля древесный уголь или другие подобные горючие материалы! Безопасное управление Как взрослые, так и дети не должны эксплуатировать...
  • Pagina 80 All manuals and user guides at all-guides.com Очистка Выключайте гриль после употребления. После каждого употребления очищайте охлажденный прибор. Жирные частицы грязи могут воспламеняться. Ремонт Ненадлежащее проведение ремонтных работ является опасным. Опасность поражения током! Ремонтные работы должны проводиться только техническим персоналом, прошедшим обучение...
  • Pagina 81 All manuals and user guides at all-guides.com Ваш новый прибор Здесь вы научитесь пользоваться вашим новым прибором и получите информацию о принадлежностях, входящих в объем поставки. Это ваш новый гриль на вулканической лаве 1 Стеклокерамическая крышк 2 Решетка гриля 3 Контейнер для лавы 4 Нагревательный...
  • Pagina 82 All manuals and user guides at all-guides.com Выключатель и лампочка работы Переключателем устанавливается ступень нагревания гриля. Вы можете плавно регулировать мощность нагрева. После окончания использования гриля поверните переключатель на 0, чтобы выключить прибор. Лампочка работы горит, если гриль включен, предупреждая об опасности ожога. Нагревательный...
  • Pagina 83 All manuals and user guides at all-guides.com Настройка гриля Вы можете приготавливать гриль над вулканической лавой или на водяной бане. Лава аккумулирует жар, излучаемый нагревательным элементом, и производит интенсивное и равномерное распределение тепла. При приготовлении гриля на водяной бане, благодаря поднимающемуся водяному пару мясо становится...
  • Pagina 84 All manuals and user guides at all-guides.com Опустите нагревательный элемент гриля, наложите решетку гриля. В течение 8-12 минут прогрейте гриль на наивысшей ступени мощности. После этого вы можете положить в гриль приготавливаемые продукты. Установите ступень гриля согласно приведенной таблице. Указание: пустой гриль следует прогревать не...
  • Pagina 85 All manuals and user guides at all-guides.com Замена вулканической Вулканическая лава впитывает стекающий жир лавы и насыщается им так, что куски лавы становятся темными. В этом случае вулканическая лава подлежит замене. Подходящую вулканическую лаву для вашего гриля вы можете получить в вашем специализированном...
  • Pagina 86 All manuals and user guides at all-guides.com Слив воды Если вода при сливе все еще достаточно горяча, долейте в нее холодную воду для охлаждения! Для слива воды установите под сливным краном термостойкий сосуд. Откройте кран, повернув рычаг на 90° вниз. После этого закройте...
  • Pagina 87 All manuals and user guides at all-guides.com Таблицы и полезные советы Таблица гриля Данные таблицы следует рассматривать как ориентировочные значения, которые действительны лишь в случае предварительного прогретого гриля. Эти значение могут варьироваться в зависимости от вида и массы продукта гриля. Вы...
  • Pagina 88 All manuals and user guides at all-guides.com Советы по приготовлению гриля Качество мяса Результаты гриля зависят от вида и качества мяса, и от вашего личного вкуса. Кусочки гриля должны быть по возможности одинаковой толщины. При этом они румянятся равномерно и сохраняют сочность. Предварительное...
  • Pagina 89 All manuals and user guides at all-guides.com Стекающий каплями жир Стекающий каплями жир может воспламеняться на нагревательном элементе и приводить к кратковременному образованию пламени и дыма. Для уменьшения этого эффекта продукты с большим содержанием жира следует приготавливать на гриле над водяной...
  • Pagina 90 All manuals and user guides at all-guides.com Вулканическая лава Влажные куски лавы при случае можно просушить в духовке при 200 °C. Тем самым можно избежать образования плесени. Стеклокерамическая накладка и стеклокерамическая крышка Небольшие загрязнения удаляйте влажным полотенцем или теплым щелочным раствором. Остатки...
  • Pagina 91 All manuals and user guides at all-guides.com Служба сервиса Если ваш прибор требует ремонта, наша служба сервиса всегда готова прийти вам на помощь. Адрес и телефон ближайшего отделению сервиса вы можете найти в телефонной книге. Как найти ближайшее отделение сервиса, вам могут подсказать также...
  • Pagina 92 All manuals and user guides at all-guides.com İçindekiler Dikkat etmeniz gerekenler ....Montaj öncesi ......Güvenlik uyarıları...
  • Pagina 93 All manuals and user guides at all-guides.com Dikkat etmeniz gerekenler Bu kullanım kılavuzunu lütfen dikkatle okuyun. Ancak bu şekilde cihazınızı emniyetli ve doğru şekilde kullanabilirsiniz. Kullanım ve montaj kılavuzunu itinayla saklayın. Cihazı başkasına verdiğinizde, kılavuzları da vermeyi unutmayın. Montaj öncesi Çevreyi koruma kriterlerine Cihazın ambalajını...
  • Pagina 94 All manuals and user guides at all-guides.com Güvenlik uyarıları Bu cihaz sadece evlerde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Cihazı sadece yemek hazırlamak için kullanın. Grill için odun kömürü veya benzer yakacaklar kullanmayın! Güvenli kullanım Yetişkinlerin ve çocukların, – bedensel veya zihinsel bakımdan cihazı kullanabilecek durumda olmamaları, –...
  • Pagina 95 All manuals and user guides at all-guides.com Temizleme İşiniz bittiğinde grill cihazını kapatın. Soğuyan grill cihazını kullanım sonrası temizleyin. Yağlı kirler alev alabilir. Onarımlar Usulüne aykırı onarımlar tehlikelidir. Elektrik çarpma tehlikesi! Onarım çalışmalarını ancak tarafımızca eğitilmiş müşteri hizmetleri teknisyeni yapabilir. Cihaz bozuksa, sigorta kutusundaki sigortayı...
  • Pagina 96 All manuals and user guides at all-guides.com Yeni cihazınız Bu sayfalarda size yeni cihazınız tanıtılacak ve teslimat kapsamındaki aksesuarlar hakkında bilgi verilecektir. Yeni lav taşlı grill cihazınız 1 Cam seramik kapak 2 Grill ızgarası 3 Lav taşı kabı 4 Grill ısıtıcısı 5 Şalter 6 İşletim lambası...
  • Pagina 97 All manuals and user guides at all-guides.com Şalter ve işletim lambası Şalterle grill cihazının ısıtma gücü ayarlanır. Isıtma gücünü kademesiz ayarlayabilirsiniz. Grill yaptıktan sonra cihazı kapatmak için şalteri 0 pozisyonuna getirin. İşletim lambası grill çalıştırıldığında yanar ve kullanıcıyı uyarır. Grill ısıtıcısı Dikkat, yanma tehlikesi! Isıtıcı...
  • Pagina 98 All manuals and user guides at all-guides.com Grill cihazının ayarı Grill cihazınızla lav taşları veya su banyosu üzerinde ızgara yapabilirsiniz. Lav taşları, grill ısıtıcısının yansıttığı ısıyı saklayarak, yoğun ve düzenli bir şekilde geri verirler. Su banyosu üzerinde grill yaparken ızgaradaki et yükselen buhar sayesinde kurumaz.
  • Pagina 99 All manuals and user guides at all-guides.com Grill ısıtıcısını aşağıya indirin ve grill ızgarasını yerleştirin. Grill cihazını yaklaşık 8-12 dakika boyunca en yüksek kademede ısıtın. Artık ızgara yapılacak yiyecekleri koyabilirsiniz. Grill kademesini tabloya göre ayarlayın. Dikkatinize: Boş grill cihazını en fazla 8-12 dakika önceden ısıtın.
  • Pagina 100 All manuals and user guides at all-guides.com Lav taşlarının değiştirilmesi Damlayan yağı emen lav taşları, koyu renk aldıklarında artık doyum noktasına ulaşmışlardır. Bu durumda lav taşlarının değiştirilmeleri gerekir. Grill cihazınız için uygun lav taşlarını uzman satış noktanızdan veya müşteri hizmetlerimizden temin edebilirsiniz.
  • Pagina 101 All manuals and user guides at all-guides.com Suyun boşaltılması Boşaltma esnasında su halen sıcaksa, soğutmak amacıyla önce soğuk su ilave edin! Suyu boşaltmak için ısıya karşı dayanıklı bir kabı boşaltma musluğunun altına koyun. Kolu 90° aşağı çevirmek suretiyle musluğu açın. Ardından kolu durana kadar yukarıya çevirmek suretiyle musluğu kapatın.
  • Pagina 102 All manuals and user guides at all-guides.com Tablo ve öneriler Grill tablosu Tablolardaki veriler rehber niteliğindedir ve önceden ısıtılmış grill için geçerlidir. Değerler grill yapılacak malzemenin türü ve miktarına göre değişebilir. Isıtma gücünü kademesiz ayarlayabilirsiniz. Sizin uygulamanız için optimal ısı iki kademe arasında olabilir! Izgaralık malzemeyi en az bir defa çevirin.
  • Pagina 103 All manuals and user guides at all-guides.com Grill yapmaya ilişkin öneriler Etin kalitesi Grill neticesi, etin türü ve kalitesi ile sizin kendi damak tadınıza bağlıdır. Grill cihazında kızartılacak etler mümkün oldukça eşit kalınlıkta olmalıdır. Bu şekilde etler düzenli kızarır ve kurumaz. Grill cihazının önceden Grill cihazını...
  • Pagina 104 All manuals and user guides at all-guides.com Aşağı damlayan yağlar Aşağı damlayan yağlar ısıtıcı üzerinde tutuşabilir ve kısa süreli alev ve buhar oluşumuna yol açabilir. Bu durumu hafifletmek için aşırı yağlı yiyeceklerin su banyosu üzerinde ızgara edilmesinde fayda vardır. Temizleme ve bakım Yüksek basınçlı...
  • Pagina 105 All manuals and user guides at all-guides.com Lav taşları Aşırı yaş lav taşlarını zaman zaman fırında 200 °C sıcaklıkta kurutun. Böylece olası bir küflenme önlenebilir. Cam seramik panel ve cam seramik kapak Hafif kirlenmeleri nemli bir bez veya sıcak bulaşık suyuyla temizleyin.
  • Pagina 106 All manuals and user guides at all-guides.com Müşteri hizmetleri Cihazınızın onarılması gerektiğinde müşteri hizmetlerimiz memnuniyetle size yardımcı olacaktır. En yakın müşteri servis noktasının adresi ve telefon numarası için lütfen telefon rehberine bakın. Belirtilen müşteri hizmetleri merkezlerinden de size en yakın müşteri servis noktasını öğrenebilirsiniz. E numarası...
  • Pagina 107 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud Waar u op moet letten ..... 108 Vóór het inbouwen ......108 Veiligheidsvoorschriften .
  • Pagina 108 All manuals and user guides at all-guides.com Waar u op moet letten Lees zorgvuldig de gebruiksaanwijzing. Alleen dan kunt u op een juiste en veilige wijze gebruik maken van het apparaat. Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding goed bewaren. Indien u het apparaat aan derden afstaat, dient u de gebruiksaanwijzing en de montagehand- leiding mee te geven.
  • Pagina 109 All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheids- voorschriften Het apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik. Gebruik het apparaat alleen voor het bereiden van voedingsmiddelen. Gebruik voor de grill geen houtskool of gelijksoortig brandbare stoffen! Het apparaat op een veilige Volwassenen en kinderen mogen het apparaat nooit manier bedienen zonder toezicht in gebruik nemen,...
  • Pagina 110 All manuals and user guides at all-guides.com Reiniging Schakel de grill na gebruik uit. Maak de afgekoelde grill na ieder gebruik schoon. Vethoudende verontreinigingen kunnen vlam vatten. Reparaties Ondeskundig uitgevoerde reparaties zijn gevaarlijk. Gevaar van een elektrische schok! Reparaties mogen alleen door een door ons geschoold service- technicus worden uitgevoerd.
  • Pagina 111 All manuals and user guides at all-guides.com Zo ziet uw nieuwe apparaat eruit In dit hoofdstuk leest u wat u over het nieuwe apparaat moet weten en verkrijgt u informatie over de bijgeleverde toebehoren. Zo ziet uw nieuwe lavasteengrill eruit 1 Glaskeramische afdekking 2 Grillrooster 3 Bak voor lavastenen...
  • Pagina 112 All manuals and user guides at all-guides.com Schakelaar en controlelampje Met de schakelaar kunt u de gewenste vermogensstand van de grill instellen. U kunt de vermogensstand traploos instellen. Zet na het grillen de schakelaar op 0 om het apparaat uit te schakelen.
  • Pagina 113 All manuals and user guides at all-guides.com Grill instellen U kunt met de grill boven lavastenen of boven een waterbad grillen. De lavastenen nemen de warmte die van het grillelement afstraalt op en zorgen voor een intensieve en gelijkmatige warmteverdeling. Bij het grillen boven een waterbad wordt gegrild vlees door de opstijgende waterdamp sappiger.
  • Pagina 114 All manuals and user guides at all-guides.com Klap het grillelement omlaag en plaats het grillrooster. Verwarm de grill ca. 8-12 minuten op de hoogste stand voor. Nu kunt u de levensmiddelen op het grillrooster plaatsen. Stel de grillstand in volgens de aanwijzingen in de tabel.
  • Pagina 115 All manuals and user guides at all-guides.com Lavastenen vervangen De lavastenen nemen afdruipend vet op en zijn verzadigd wanneer deze donker zijn geworden. De lavastenen moeten dan worden vervangen. Lavastenen die geschikt zijn voor de grill zijn verkrijgbaar bij uw vakhandelaar of bij de klantenservice.
  • Pagina 116 All manuals and user guides at all-guides.com Water afvoeren Indien het water tijdens het afvoeren nog heet is, kunt u het afkoelen door eerst koud water in de grillbak te gieten. Zet een hittebestendige bak onder de afvoerkraan om het water af te voeren. Open de kraan door de hendel 90°...
  • Pagina 117 All manuals and user guides at all-guides.com Tabellen en tips Grilltabel De in de tabel genoemde waarden zijn richtlijnen en gelden voor een voorverwarmde grill. Deze waarden kunnen afhankelijk van de aard en de hoeveelheid van de te grillen voedingsmiddelen variëren. U kunt het vermogen traploos instellen.
  • Pagina 118 All manuals and user guides at all-guides.com Tips voor het grillen Kwaliteit van het vlees Bij het grillen is het resultaat afhankelijk van de aard en de kwaliteit van het vlees en uw persoonlijk smaak. De te grillen stukken vlees moeten zo mogelijk even dik zijn.
  • Pagina 119 All manuals and user guides at all-guides.com Afdruipend vet Door afdruipend vet kunnen er op het verwarmings- element kortstondig vlammen en rook ontstaan. Om dit tegen te gaan, adviseren wij u zeer vetrijke voedingsmiddelen boven het waterbad te grillen. Reiniging en onderhoud Gebruik geen hogedrukreiniger of stoomreiniger.
  • Pagina 120 All manuals and user guides at all-guides.com Lavastenen Laat zeer vochtige lavastenen af en toe in de oven drogen op 200 °C. Hierdoor voorkomt u dat er eventueel schimmel op de stenen ontstaat. Glaskeramisch bedienings- paneel en glaskeramische afdekking Verwijder lichte verontreinigingen met een vochtige doek of een warm sopje van afwasmiddel.