Download Print deze pagina
ENERGY & LIGHTING
TEC40D
Generator
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Generator
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Générateur
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Generador
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Gerador
PT
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Generatore
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Generator
NL
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Generator
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Generator
SV
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
All manuals and user guides at all-guides.com
TEC
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
Generator
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Generaattori
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Генератор
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 235
Generator
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Generàtor
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Generàtor
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Generátor
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
loading

Samenvatting van Inhoud voor Dometic TEC40D

  • Pagina 1 Generàtor Návod na obsluhu....278 TEC40D Generàtor Návod k obsluze ....299 Generator Generátor...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D...
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D...
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D...
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D...
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Please read this instruction manual carefully before first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it.
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Explanation of symbols Explanation of symbols WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury.
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions TEC40D WARNING! • Electrical devices are not toys Keep electrical devices out of reach of children or infirm persons. Do not allow them to use electrical devices without supervision. • This device can be used by children aged 8 years or over, as well as by...
  • Pagina 11 Target group for this manual This operating manual is for the user of the generator. Scope of delivery Description Item number TEC40D generator 9600000116 Remote control Exhaust pipe, 2 m Fastening material for silencer Connection cable AG 102, changeover relay for making priority circuits...
  • Pagina 12 PR 25044, external sealing kit 9102900174 Intended use The TEC40D generator (ref. no. 9600000116) is designed for use in motor homes, camper vans and vehicles for commercial use. The generator is not suitable for installation in water vessels. The generator produces a pure sine wave voltage of 230 V/50 Hz which can be connected to the consumer with a total continuous load of 3500 W.
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Technical description The generator has an integrated battery charger for charging the connected battery. Control elements in the control panel The control panel is located on the generator behind the cover. No. in fig.
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com Operating the generator TEC40D Displays No. in fig. 3, Description page 4 AC supply Actual voltage output Constant output Current capacity of connected consumer Operating hours Time the generator is in operation DC voltage...
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Operating the generator Please note the following basic information: • When operating the generator at low temperatures (< 0 °C) you have to use winter diesel fuel or you have to add a percentage of petrol to the diesel oil...
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com Operating the generator TEC40D Starting the generator The generator can only be started if it is in standby and the control panel is switched NOTE If the generator is still warm, press the start button briefly to start it; press longer for a cold generator.
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Operating the generator Display message Generator behaviour Measures Description OIL TEMP PRESS The generator stops. Fill up with oil (see chapter “Checking the oil level” on Insufficient engine oil. page 18). Engine temperature too high.
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com Operating the generator TEC40D Display message Generator behaviour Measures Description GEN ON Normal mode – The generator is operating nor- mally. GEN OFF The generator is in stand-by and – can be started.
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Cleaning the generator Cleaning the generator NOTICE! Beware of damage • Do not clean the generator with a high-pressure cleaner. Exposure to water can damage the generator. • Do not use sharp or hard objects or cleaning agents for cleaning as these may damage the generator.
  • Pagina 20 Every 500 hours ➤ Clean the oil filter. Once a year or every 1000 hours The following must be carried out by a HATZ authorised retailer or Dometic skilled personnel: ➤ Check the fuel injection pump. ➤ Check the vibration damper.
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Servicing the generator 10.2 Preparing maintenance work CAUTION! Note the following for all maintenance work: • The generator must not be running. • All the parts must be cooled down. ➤ Open the generator cover.
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com Servicing the generator TEC40D 10.4 Changing the oil CAUTION! Hot oil can cause burns. NOTICE! Only dispose of used oil at a specialist recycling station and observe the local laws for environmental protection.
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Servicing the generator ➤ Pour fresh oil into the filler neck (2). The maximum amount of oil is 1.1 l. The oil level must be between the maximum and the minimum notches of the dipstick (1).
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com Servicing the generator TEC40D Check and change the fuel filter as follows (fig. 8, page 6): ➤ Remove the fixing cap (1) and the filter cover (2). ➤ Remove the knurled nut (3).
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Troubleshooting Troubleshooting Fault Cause Remedy ➤ Charge the starter battery. The control panel Starter battery is flat. does not come on ➤ Contact an authorised workshop. Power cable is disconnected or the plug when the on/off is removed.
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com Warranty TEC40D Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the service partner in your country (addresses on the back on the instruction manual). Our experts will be happy to help you and will discuss the warranty process with you in more detail.
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Technical data Technical data Dometic TEC40D Ref. no.: 9600000116 Rated output voltage: 230 Vw / 50 Hz Max. constant output 3500 W (at 25 °C at sea level): Battery charger output voltage: 12 Vg Battery charger max.
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ......... 29 Sicherheitshinweise .
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Erklärung der Symbole Erklärung der Symbole WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen. VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen.
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise TEC40D Grundlegende Sicherheit GEFAHR! • Betreiben Sie das Gerät nicht in Räumen, in denen Explosionsgefahr besteht. WARNUNG! • Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug! Kinder können Gefahren, die von elektrischen Geräten ausgehen, nicht richtig einschätzen. Lassen Sie Kinder nicht ohne Aufsicht elektrische Geräte benutzen.
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Zielgruppe dieser Anleitung • Vergewissern Sie sich, dass keine heiß werdenden Teile des Generators mit leicht brennbaren Materialien in Berührung kommen. • Tanken Sie den Generator nur abgeschaltet und in einem gut belüfte- ten Bereich auf.
  • Pagina 32 PR 25044, externer Dichtungssatz 9102900174 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Generator TEC40D (Art.-Nr. 9600000116) ist ausgelegt für die Verwendung in Wohnwagen, Wohnmobilen und kommerziell genutzten Fahrzeugen. Der Generator ist nicht für die Installation in Wasserfahrzeugen geeignet. Der Generator erzeugt eine reine Sinus-Wechselspannung von 230 V/50 Hz, an die Verbraucher mit einer Gesamtdauerlast von 3500 W angeschlossen werden können.
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Technische Beschreibung Technische Beschreibung Der Generator besteht aus folgenden Hauptelementen (Abb. 1, Seite 3): • Wechselstromgenerator (1) • Endothermer Motor (2) • Anschlusspanel (3) • Inverter (4) • Fernbedienung (5) Der endotherme Motor (2) versetzt den fest mit ihm verbundenen Wechselstrom- generator (1) in Drehung, und dieser erzeugt eine Wechselspannung.
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Beschreibung TEC40D Bedienelemente an der Fernbedienung Die Fernbedienung ist im Fahrzeuginneren angebracht. Pos. in Abb. 3, Beschreibung Seite 4 Display Zeigt Statusmeldungen an. Ein-/Ausschalter „P“ Schaltet das Bedienpanel ein und aus, wenn der Hauptschalter auf „I“...
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Generator bedienen Generator bedienen ACHTUNG! Beanspruchen Sie den Generator in den ersten 50 Betriebsstunden (Einlaufphase) nicht über 70 % der maximalen Dauerleistung. HINWEIS Beanspruchen Sie den Generator nach der Einlaufphase maximal mit einer Last von ca.
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com Generator bedienen TEC40D Generator betriebsbereit oder funktionslos schalten Mit dem Hauptschalter (Abb. 2 1, Seite 3) an der Anschlussbox wird der Generator betriebsbereit oder funktionslos geschaltet. Bedienpanel ein- und ausschalten Mit dem Ein-/Ausschalter (Abb. 3 2, Seite 4) am Bedienpanel wird das Bedien- panel ein- und ausgeschaltet.
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Generator bedienen Displaymeldungen Displaymeldung Verhalten des Generators Maßnahmen Beschreibung LOW BATTERY Der Generator springt nicht an. Batterie laden. Die Batteriespannung ist unter den Mindestwert für die Ausführung von Startversuchen abgesunken (9 V).
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com Generator bedienen TEC40D Displaymeldung Verhalten des Generators Maßnahmen Beschreibung SHORT CIRCUIT Der Inverter schaltet ab, daher Den Zustand der ange- wird keine Spannung mehr schlossenen Verbraucher Die Verbraucher erzeugen einen abgegeben, aber der Motor kontrollieren, dann den Kurzschluss am Ausgang.
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Generator bedienen Ölstand kontrollieren VORSICHT! Heißes Öl kann Verbrennungen hervorrufen. Prüfen Sie den Ölstand nur bei ausgeschaltetem Generator. HINWEIS Der Generator muss waagerecht stehen. Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung den Ölstand. Gehen Sie hierzu wie folgt vor: ➤...
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com Generator reinigen TEC40D Generator reinigen ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! • Reinigen Sie den Generator nicht mit einem Hochdruckreiniger. Eindringendes Wasser kann den Generator beschädigen. • Verwenden Sie keine scharfen oder harten Gegenstände oder Reinigungsmittel zur Reinigung, da dies zu einer Beschädigung des Generators führen kann.
  • Pagina 41 ➤ Lassen Sie den Ölfilter reinigen. Jährlich oder alle 1000 Stunden Folgendes muss durch einen von HATZ authorisierten Händler oder durch Fachkräfte, die von von Dometic geschult wurden, durchgeführt werden: ➤ Lassen Sie die Dieseleinspritzpumpe warten. ➤ Lassen Sie den Vibrationsdämpfer warten.
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com Generator warten TEC40D 10.2 Wartungsarbeiten vorbereiten VORSICHT! Beachten Sie bei allen Wartungsarbeiten: • Der Generator darf nicht in Betrieb sein. • Alle Teile müssen abgekühlt sein. ➤ Öffnen Sie die Klappe des Generators.
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Generator warten 10.4 Öl wechseln VORSICHT! Heißes Öl kann Verbrennungen hervorrufen. ACHTUNG! Geben Sie Altöl unbedingt an Spezialfirmen für die Entsorgung oder Rückgewinnung, und beachten Sie die Gesetze des betreffenden Landes zum Schutz der Umwelt.
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com Generator warten TEC40D ➤ Befestigen Sie den Ölschlauch (5) mit der Schelle (3). ➤ Füllen Sie das frische Öl in den Einfüllstutzen (2). Die maximale Ölmenge beträgt 1,1 l. Der Ölstand muss zwischen den Maximum- und Minimum-Kerben des Mess- stabes (1) liegen.
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Generator warten HINWEIS Wenn der Luftfilter verschmutzt ist, wird der Luftstrom zum Motor verrin- gert. Damit der Motor gut funktioniert, sollten Sie den Filterzustand regelmäßig kontrollieren. Kontrollieren Sie ihn entsprechend häufiger, wenn der Generator in besonders staubiger Umgebung benutzt wird.
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com Störungen beseitigen TEC40D Störungen beseitigen Störung Ursache Behebung ➤ Laden Sie die Starterbatterie. Bei Drücken des Starterbatterie leer. Ein-/Ausschalters ➤ Wenden Sie sich an eine Stromkabel unterbrochen oder Stecker geht das Bedien- autorisierte Fachwerkstatt.
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Gewährleistung Störung Ursache Behebung Sicherung des Batterieladers beschädigt. ➤ Sicherung auswechseln. Der Batterielader liefert keine Spannung. Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an einen Service-Partner in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung).
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten TEC40D Technische Daten Dometic TEC40D Art.-Nr.: 9600000116 Ausgangsnennspannung: 230 Vw / 50 Hz Max. Dauerleistung 3500 W (bei 25 °C auf Meereshöhe): Ausgangsspannung Batterielader: 12 Vg Max. Ausgangsstrom Batterielader: 10 A Betriebstemperaturbereich: –15 °C bis +50 °C...
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service et conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Explication des symboles ........50 Consignes de sécurité...
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com Explication des symboles TEC40D Explication des symboles AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures.
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité DANGER ! • N'utilisez pas l'appareil dans des pièces où il existe un risque d'explosion. AVERTISSEMENT ! • Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour enfants ! Les enfants ne peuvent pas estimer correctement les dangers éven-...
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com Groupe cible de cette notice TEC40D ATTENTION ! • Le générateur doit uniquement être utilisé avec la porte d'inspection fermée. • Éloignez toutes les matières inflammables (essence, vernis, détergents, etc.) qui se trouvent à proximité du générateur.
  • Pagina 53 PR 25044, kit de joints externes 9102900174 Usage conforme Le générateur TEC40D (numéro d'article 9600000116) est conçu pour une utilisation dans les caravanes, campings-cars et véhicules commerciaux. Le générateur n’est pas conçu pour une utilisation dans les bateaux. Le générateur crée une tension alternative sinusoïdale pure de 230 V / 50 Hz à...
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com Description technique TEC40D Description technique Le générateur est composé des éléments principaux suivants (fig. 1, page 3) : • Générateur de courant alternatif (1) • Moteur endothermique (2) • Panneau de raccordement (3) •...
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Description technique Éléments de commande sur la télécommande La télécommande se trouve à l'intérieur du véhicule. Pos. dans fig. 3, Description page 4 Écran Affiche les messages d'état. Interrupteur Marche / Arrêt Active et désactive le panneau de commande...
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du générateur TEC40D Utilisation du générateur AVIS ! Lors des 50 premières heures de service (phase de démarrage), ne sollicitez pas le générateur à plus de 70 % de la puissance continue maximale.
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Utilisation du générateur Mise en service ou hors service du générateur Le commutateur principal (fig. 2 1, page 3) sur la boîte de raccordement permet d'activer et de désactiver le générateur. Mise en marche / à l'arrêt du panneau de commande L'interrupteur Marche/Arrêt (fig.
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du générateur TEC40D Affichages à l'écran Message à l'écran Comportement du Mesures générateur Description LOW BATTERY Le générateur ne réagit pas. Charger la batterie. La tension de la batterie est tombée sous la valeur minimale requise pour les tentatives de démarrage (9 V).
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Utilisation du générateur Message à l'écran Comportement du Mesures générateur Description SHORT CIRCUIT L'onduleur se coupe, plus Contrôler l'état des consomma- aucune tension n'est dispo- teurs d'énergie raccordés puis Les consommateurs d'énergie nible, toutefois le moteur conti- redémarrer le générateur.
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du générateur TEC40D Contrôle du niveau d'huile ATTENTION ! L'huile chaude peut entraîner des brûlures. Contrôlez le niveau d'huile uniquement lorsque le générateur est coupé. REMARQUE Le générateur doit être installé à l'horizontale.
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Nettoyage du générateur Nettoyage du générateur AVIS ! Risques d'endommagement ! • Ne nettoyez pas le générateur avec un nettoyeur haute pression. Toute infiltration d'eau peut endommager le générateur. • N’utilisez aucun objet coupant ou dur, ni de détergents pour le nettoyage.
  • Pagina 62 Une fois par an ou toutes les Le travail suivant doit être effectué par un revendeur agréé HATZ ou par 1 000 heures des spécialistes formés par Dometic : ➤ Faites entretenir la pompe à injection. ➤ Faites entretenir l'amortisseur de vibrations.
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Maintenance du générateur 10.2 Préparation des opérations de maintenance ATTENTION ! À noter lors de chaque opération de maintenance : • Le générateur ne doit pas être en cours de fonctionnement. • Toutes les pièces doivent être refroidies.
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance du générateur TEC40D 10.4 Vidange d'huile ATTENTION ! L'huile chaude peut entraîner des brûlures. AVIS ! Remettez impérativement l'ancienne huile à une entreprise spécialisée dans le recyclage ou la récupération et respectez les consignes de prévention de l'environnement en vigueur dans le pays concerné.
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Maintenance du générateur ➤ Versez la nouvelle huile dans la tubulure (2). La quantité d'huile maximum est de 1,1 l. Le niveau d'huile doit être compris entre les repères minimum et maximum de la jauge (1) ➤...
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance du générateur TEC40D REMARQUE Lorsque le filtre à air est encrassé, le flux d'air vers le moteur est réduit. Afin que le moteur fonctionne correctement, l'état du filtre à air doit être contrôlé...
  • Pagina 67 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Guide de dépannage Guide de dépannage Dysfonctionne- Cause Solution ment ➤ Chargez la batterie de Le panneau de Batterie de démarrage vide. démarrage. commande ne ➤ Prenez contact avec un atelier démarre pas Câble électrique coupé...
  • Pagina 68 All manuals and user guides at all-guides.com Garantie TEC40D Dysfonctionne- Cause Solution ment ➤ Coupez les consommateurs La tension géné- Charge trop élevée. d'énergie. rée est instable. ➤ Faites contrôler le filtre à air (voir Aspiration d'air colmatée. chapitre « Entretien du filtre à...
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Dometic TEC40 D N° de produit : 9600000116 Tension nominale de sortie : 230 Vw / 50 Hz Puissance continue max. 3500 W (à 25 °C au niveau de la mer) :...
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Antes de poner en funcionamiento el producto, lea atentamente estas ins- trucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender o entre- gar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones.
  • Pagina 71 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Explicación de los símbolos Explicación de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto.
  • Pagina 72 All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones de seguridad TEC40D Seguridad básica ¡PELIGRO! • No utilice el aparato en recintos donde exista peligro de explosión. ¡ADVERTENCIA! • ¡Los aparatos eléctricos no son juguetes! Los niños no tienen capacidad de percibir los peligros que represen- tan los aparatos eléctricos.
  • Pagina 73 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Indicaciones de seguridad • Para llenar el depósito del generador, éste debe estar apagado y en un área bien ventilada. El diésel es altamente inflamable y puede explotar. • No llene el depósito del generador cuando el motor del vehículo esté...
  • Pagina 74 Destinatarios de estas instrucciones Estas instrucciones de uso van dirigidas al usuario del generador. Volumen de entrega Denominación Número de artículo Generador TEC40D 9600000116 Control remoto Conducto de gases de escape, 2 m Material de fijación para el silenciador Cable de conexión AG 102, relé...
  • Pagina 75 TEC40D Uso adecuado Uso adecuado El generador TEC40D (n.° de art. 9600000116) está concebido para su uso en auto- caravanas, caravanas y vehículos de uso comercial. El generador no se ha concebido para ser instalado en embarcaciones. El generador genera una tensión alterna senoidal de 230 V/50 Hz a la que se pue- den conectar consumidores con una carga total constante de 3500 W.
  • Pagina 76 All manuals and user guides at all-guides.com Descripción técnica TEC40D Elementos de mando en la caja de conexión La caja de conexión se encuentra en el generador, detrás de la cubierta. Pos. en fig. 2, Descripción página 3 Interruptor principal Pone en modo standby el generador y lo apaga.
  • Pagina 77 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Manejo del generador Indicaciones de display Pos. en fig. 3, Descripción página 4 Tensión alterna Tensión de salida actual Potencia constante Potencia actual de los consumidores conectados Horas de funcionamiento Tiempo que el generador está en funcionamiento Tensión continua...
  • Pagina 78 All manuals and user guides at all-guides.com Manejo del generador TEC40D Indicaciones básicas para el manejo ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de sufrir lesiones! No introduzca el dedo ni ningún objeto en las toberas de aire ni en la rejilla de aspiración. Tenga en cuenta las siguientes indicaciones básicas: •...
  • Pagina 79 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Manejo del generador Encender y apagar el panel de control Con el interruptor On/Off (fig. 3 2, página 4) del panel de control se enciende y apaga dicho panel. ➤ Encienda el panel de control con el interruptor On/Off.
  • Pagina 80 All manuals and user guides at all-guides.com Manejo del generador TEC40D Mensajes en pantalla Indicación en pantalla Comportamiento del Medidas generador Descripción LOW BATTERY El generador no arranca. Cargue la batería. La tensión de batería ha descen- dido por debajo del valor mínimo necesario para intentar...
  • Pagina 81 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Manejo del generador Indicación en pantalla Comportamiento del Medidas generador Descripción SHORT CIRCUIT El inversor se desactiva, por lo Controle el estado de los consu- que deja de suministrarse ten- midores conectados y seguida- Los consumidores provocan un sión y el motor sigue en rotación...
  • Pagina 82 All manuals and user guides at all-guides.com Manejo del generador TEC40D Controlar el nivel de aceite ¡ATENCIÓN! El aceite caliente puede provocar quemaduras. Para comprobar el nivel de aceite el generador debe estar apagado. NOTA El generador debe estar en horizontal.
  • Pagina 83 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Limpiar el generador Limpiar el generador ¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales • No limpie el generador con un limpiador de alta presión. La entrada de agua podría dañar el generador. • Para la limpieza no utilice ningún objeto afilado o duro ni detergentes, ya que ello podría dañar el generador.
  • Pagina 84 1000 horas Lo siguiente debe realizarse por parte de un distribuidor autorizado de HATZ o por técnicos que hayan recibido formación de Dometic: ➤ Encargue el mantenimiento de la bomba de inyección. ➤ Encargue el mantenimiento del amortiguador de vibraciones.
  • Pagina 85 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Mantenimiento del generador 10.2 Preparativos para los trabajos de mantenimiento ¡ATENCIÓN! Para todos los trabajos de mantenimiento tenga en cuenta: • El generador no debe estar en funcionamiento. • Todas las piezas deben estar frías.
  • Pagina 86 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento del generador TEC40D 10.4 Cambiar el aceite ¡ATENCIÓN! El aceite caliente puede provocar quemaduras. ¡AVISO! El aceite usado debe eliminarlo o reciclarlo una empresa especializada. Respete a este efecto las leyes relativas a la protección del medio ambiente que rijan en el país en el que se encuentre.
  • Pagina 87 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Mantenimiento del generador ➤ Llene aceite limpio por el tubo de llenado (2). La cantidad máxima de aceite es de 1,1 l. El nivel de aceite debe estar entre las marcas de máximo y mínimo de la varilla de medición (1).
  • Pagina 88 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento del generador TEC40D Controle y cambie el filtro de aire de la siguiente manera (fig. 8, página 6): ➤ Retire la tapa de fijación (1) y la tapa del filtro (2). ➤ Retire la tuerca estriada (3).
  • Pagina 89 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Solución de averías Solución de averías Avería Causa Solución ➤ Cargue la batería de arranque. Al presionar el Batería de arranque descargada. pulsador On/Off ➤ Diríjase a un taller autorizado. Cable de corriente interrumpido o no se enciende el enchufe extraído.
  • Pagina 90 All manuals and user guides at all-guides.com Garantía legal TEC40D Avería Causa Solución ➤ Desconecte los consumidores. La tensión La carga es demasiado alta. generada es ➤ Haga inspeccionar el filtro de aire Aspiración de aire obstruida. inestable. ( ver capítulo “Mantenimiento del filtro de aire”...
  • Pagina 91 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Datos técnicos Datos técnicos Dometic TEC40D N.° de art.: 9600000116 Tensión nominal de salida: 230 Vw / 50 Hz Potencia constante máxima 3500 W (a 25 °C a la altura del nivel del mar): Tensión de salida del cargador de...
  • Pagina 92 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funciona- mento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice Explicação dos símbolos .
  • Pagina 93 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Explicação dos símbolos Explicação dos símbolos AVISO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves. PRECAUÇÃO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos. NOTA! O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto.
  • Pagina 94 All manuals and user guides at all-guides.com Indicações de segurança TEC40D Princípios básicos de segurança PERIGO! • Não opere o aparelho em espaços em que exista perigo de explosão. AVISO! • Os aparelhos elétricos não são um brinquedo! As crianças não conseguem avaliar adequadamente os perigo decor- rentes dos equipamentos elétricos.
  • Pagina 95 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Destinatários do presente manual • Abasteça o gerador num espaço bem ventilado e apenas quando está desligado. O gasóleo é altamente inflamável e pode explodir. • Não abasteça o gerador com o motor do veículo ligado se o depósito estiver perto do motor do veículo.
  • Pagina 96 PR 25044, conjunto de vedações externas 9102900174 Utilização adequada O gerador TEC40D (n.º art. 9600000116) está concebido para uso em caravanas, auto-caravanas e veículos comerciais. O gerador não é adequado para ser instalado em embarcações. O gerador produz uma tensão alternada sinusoidal pura de 230 V/50 Hz, à qual se podem conetar consumidores com uma carga total constante de 3500 W.
  • Pagina 97 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Descrição técnica Descrição técnica O gerador é composto pelos seguintes elementos principais (fig. 1, página 3): • Gerador de corrente alternada (1) • Motor endotérmico (2) • Painel de conexão (3) • Inversor (4) •...
  • Pagina 98 All manuals and user guides at all-guides.com Descrição técnica TEC40D Elementos de comando no controlo remoto O controlo remoto está instalado no interior do veículo. Pos. na fig. 3, Descrição página 4 Mostrador Exibe mensagens de estado. Interruptor para ligar/desligar Liga e desliga o painel de comando quando “P”...
  • Pagina 99 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Operar o gerador Operar o gerador NOTA! Nas primeiras 50 horas de funcionamento (fase inicial), não utilize o gerador a mais de 70 % da sua potência contínua máxima. OBSERVAÇÃO Após a fase inicial, não utilize o gerador a mais de aprox. 75 % da sua potência contínua máxima.
  • Pagina 100 All manuals and user guides at all-guides.com Operar o gerador TEC40D Colocar o gerador em modo operacional ou sem função O gerador é ligado ou desligado através do botão principal (fig. 2 1, página 3) localizado na caixa de conexão.
  • Pagina 101 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Operar o gerador Mensagens no mostrador Mensagem no mostrador Comportamento do gerador Medidas Descrição LOW BATTERY O gerador não arranca. Carregar a bateria. A tensão da bateria desceu abaixo do valor mínimo necessá- rio para proceder a tentativas de arranque (9 V).
  • Pagina 102 All manuals and user guides at all-guides.com Operar o gerador TEC40D Mensagem no mostrador Comportamento do gerador Medidas Descrição SHORT CIRCUIT O inversor desliga-se e, por isso, Controlar o estado dos consumi- deixa de ser transmitida tensão, dores, depois voltar a colocar o...
  • Pagina 103 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Operar o gerador Controlar o nível do óleo PRECAUÇÃO! O óleo quente pode provocar queimaduras. Verifique o nível do óleo apenas com o gerador desligado. OBSERVAÇÃO O gerador deve estar na horizontal.
  • Pagina 104 All manuals and user guides at all-guides.com Limpar o gerador TEC40D Limpar o gerador NOTA! Perigo de danificação! • Nunca limpe o gerador com uma pistola de alta pressão. A penetra- ção de água pode danificar o gerador. • Não utilize objetos afiados ou duros ou agentes de limpeza para a limpeza, uma vez que podem causar danos no gerador.
  • Pagina 105 ➤ Limpar o filtro de óleo. Todos os anos ou após 1000 horas É necessário incumbir um revendedor autorizado da HARZ ou um técnico formado pela Dometic da execução do seguinte: ➤ Conservar a bomba injetora do gasóleo. ➤ Conservar os amortecedores de vibrações.
  • Pagina 106 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenção do gerador TEC40D 10.2 Preparar os trabalhos de manutenção PRECAUÇÃO! Em todos os trabalhos de manutenção tenha atenção: • O gerador não deve estar em funcionamento. • Todas as peças devem estar frias.
  • Pagina 107 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Manutenção do gerador 10.4 Mudar o óleo PRECAUÇÃO! O óleo quente pode provocar queimaduras. NOTA! O óleo usado deve ser obrigatoriamente entregue a empresas especializadas para ser eliminado ou reciclado e as leis relativas à...
  • Pagina 108 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenção do gerador TEC40D ➤ Coloque óleo limpo no bocal de enchimento (2). A máxima quantidade de óleo é de 1,1 l. O nível do óleo tem de se encontrar entre as marcas máxima e mínima da vareta de medição (1).
  • Pagina 109 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Manutenção do gerador OBSERVAÇÃO Se o filtro de ar estiver sujo, o fluxo de ar para o motor diminui. Para que o motor funcione corretamente, é necessário verificar regularmente o estado do filtro. Se o gerador for utilizado num ambiente especialmente poluído, torna-se necessário verificar o estado do filtro com mais fre-...
  • Pagina 110 All manuals and user guides at all-guides.com Eliminar falhas TEC40D Eliminar falhas Falha Causa Eliminação ➤ Carregue a bateria de arranque. O painel de Bateria de arranque descarregada. comando não ➤ Entre em contacto com uma ofici- Cabo de corrente interrompido ou ficha...
  • Pagina 111 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Garantia Falha Causa Eliminação ➤ Desconete os consumidores. A tensão gerada é Carga demasiado elevada. instável. ➤ Controle o filtro de ar (ver capítu- Aspiração de ar obstruída. lo “Conservar o filtro de ar” na página 108).
  • Pagina 112 All manuals and user guides at all-guides.com Dados técnicos TEC40D Dados técnicos Dometic TEC40D N.º art.: 9600000116 Tensão de saída nominal: 230 Vw /50 Hz Potência contínua máx. 3500 W (a 25 °C ao nível do mar): Tensão de saída do carregador de...
  • Pagina 113 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Prima di effettuare la messa in funzione, leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui il prodotto venga con- segnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni.
  • Pagina 114 All manuals and user guides at all-guides.com Spiegazione dei simboli TEC40D Spiegazione dei simboli AVVERTENZA! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali. ATTENZIONE! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può...
  • Pagina 115 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Istruzioni per la sicurezza Sicurezza di base PERICOLO! • Non mettere mai in esercizio il dispositivo in luoghi in cui sussiste il pericolo di esplosione. AVVERTENZA! • Gli elettrodomestici non sono giocattoli! I bambini non sono in grado di valutare correttamente i pericoli con- nessi con gli apparecchi elettrici.
  • Pagina 116 All manuals and user guides at all-guides.com Destinatari del presente manuale di istruzioni TEC40D ATTENZIONE! • Il generatore deve essere impiegato solo con sportello di ispezione chiuso. • Rimuovere tutti i materiali facilmente infiammabili quali benzina, ver- nici, solventi ecc. che si trovano nelle vicinanze del generatore.
  • Pagina 117 PR 25044, mastice esterno 9102900174 Conformità d’uso Il generatore TEC40D (n. art. 9600000116) è ideato per l’impiego in caravan, cam- per e in veicoli per uso commerciale. Il generatore non è adatto per l’installazione in natanti. Il generatore produce una pura tensione alternata sinusoidale di 230 V/50 Hz alla quale possono essere collegate utenze con un carico di durata complessiva di 3500 W.
  • Pagina 118 All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione tecnica TEC40D Descrizione tecnica Il generatore è costituito dai seguenti elementi principali (fig. 1, pagina 3): • Alternatore (1) • Motore endotermico (2) • Pannello di collegamento (3) • Inverter (4) • Telecomando (5) Il motore endotermico (2) mette in movimento l’alternatore ad esso collegato in...
  • Pagina 119 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Descrizione tecnica Elementi di comando sul telecomando Il telecomando si trova nell’abitacolo del veicolo. Pos. in fig. 3, Descrizione pagina 4 Display Indica i messaggi si stato. Interruttore On/Off “P” Accende e spegne il pannello di controllo se l’interruttore principale è...
  • Pagina 120 All manuals and user guides at all-guides.com Impiego del generatore TEC40D Impiego del generatore AVVISO! Nelle prime 50 ore di esercizio (fase di rodaggio), non sollecitare il generatore oltre il 70 % della potenza continua massima. NOTA Terminata la fase di rodaggio, sollecitare il generatore al massimo con un carico di ca.
  • Pagina 121 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Impiego del generatore Accensione nella modalità stand-by o spegnimento del generatore Con l’interruttore principale (fig. 2 1, pagina 3) posto sulla scatola di collegamento il generatore viene acceso nella modalità stand-by o viene spento.
  • Pagina 122 All manuals and user guides at all-guides.com Impiego del generatore TEC40D Messaggi sul display Messaggio sul display Comportamento del genera- Misure tore Descrizione LOW BATTERY Il generatore non si avvia. Caricare la batteria. La tensione della batteria è scesa al di sotto del valore minimo per l’esecuzione dei tentativi di...
  • Pagina 123 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Impiego del generatore Messaggio sul display Comportamento del genera- Misure tore Descrizione SHORT CIRCUIT L’inverter si spegne, di conse- Controllare lo stato delle utenze guenza non viene più ceduta collegate, quindi riavviare il...
  • Pagina 124 All manuals and user guides at all-guides.com Impiego del generatore TEC40D Controllo del livello dell’olio ATTENZIONE! L’olio caldo può causare ustioni. Controllare il livello dell’olio solo a generatore spento. NOTA Il generatore deve essere in posizione orizzontale. Prima di ogni impiego, controllare il livello dell’olio. A tal fine procedere come segue.
  • Pagina 125 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Pulizia del generatore Pulizia del generatore AVVISO! Pericolo di danni! • Non pulire il generatore con un’idropulitrice. Infiltrazioni di acqua possono danneggiare il generatore. • Per la pulizia non utilizzare oggetti appuntiti, duri o detergenti aggressivi, poiché...
  • Pagina 126 ➤ Fare pulire il filtro dell'olio. Annualmente o ogni 1000 ore Quanto segue deve essere eseguito da rivenditori HATZ autorizzati o da personale specializzato formato da Dometic: ➤ Sottoporre a manutenzione la pompa di iniezione. ➤ Sottoporre l’ammortizzatore di vibrazioni a manutenzione.
  • Pagina 127 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Manutenzione del generatore 10.2 Predisposizione dei lavori di manutenzione ATTENZIONE! Durante lo svolgimento di tutti i lavori di manutenzione osservare quanto segue: • il generatore non deve essere in funzione. • Tutti i pezzi devono essere raffreddati.
  • Pagina 128 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione del generatore TEC40D 10.4 Cambio dell’olio ATTENZIONE! L’olio caldo può causare ustioni. AVVISO! Per la salvaguardia dell’ambiente, consegnare sempre l’olio usato a ditte specializzate nello smaltimento o il recupero e osservare le leggi del Paese interessato.
  • Pagina 129 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Manutenzione del generatore ➤ Aggiungere olio pulito nel bocchettone di riempimento (2). La quantità massima di olio è 1,1 l. Il livello dell’olio si deve trovare fra la tacca del livello di riempimento massimo e quella di riempimento minimo dell’asta di livello (1).
  • Pagina 130 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione del generatore TEC40D NOTA Se il filtro dell’aria è sporco, il flusso d’aria verso il motore viene ridotto. Per un buon funzionamento del motore, è necessario controllare regolarmente lo stato del filtro. Controllarlo più spesso quando il generatore viene impiegato in un ambiente particolarmente polveroso.
  • Pagina 131 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Risoluzione dei guasti Risoluzione dei guasti Disturbo Causa Soluzione ➤ Caricare la batteria di avviamen- Premendo l’inter- Batteria di avviamento scarica. ruttore On/Off il ➤ Rivolgersi a un’officina specializ- pannello di con-...
  • Pagina 132 All manuals and user guides at all-guides.com Garanzia TEC40D Disturbo Causa Soluzione ➤ Spegnere l’utenza. La tensione Carico eccessivo. generata è ➤ Fare controllare il filtro dell’aria Aspirazione dell’aria ostruita. instabile. (vedi capitolo “Manutenzione del filtro dell’aria” a pagina 129).
  • Pagina 133 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Specifiche tecniche Specifiche tecniche Dometic TEC40D N. art.: 9600000116 Tensione nominale in uscita: 230 Vw / 50 Hz Potenza continua max 3500 W (a 25 °C sul livello del mare): Tensione di uscita del caricabatterie:...
  • Pagina 134 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen ........135 Veiligheidsinstructies .
  • Pagina 135 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Verklaring van de symbolen Verklaring van de symbolen WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken.
  • Pagina 136 All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsinstructies TEC40D Algemene veiligheid GEVAAR! • Gebruik het toestel niet in ruimtes waarin explosiegevaar bestaat. WAARSCHUWING! • Elektrische toestellen zijn geen speelgoed! Kinderen kunnen de gevaren die van elektrische toestellen uitgaan niet goed inschatten. Laat kinderen niet zonder toezicht elektrische toestellen gebruiken.
  • Pagina 137 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Doelgroep van deze handleiding • Tank de generator alleen vol in uitgeschakelde toestand en in een goed geventileerde ruimte. Diesel is zeer ontvlambaar en kan explo- deren. • Tank de generator niet vol als de voertuigmotor aan is en de tank zich in de buurt van de voertuigmotor bevindt.
  • Pagina 138 PR 25044, externe afdichtingsset 9102900174 Gebruik volgens de voorschriften De generator TEC40D (artikelnr. 9600000116) is geconstrueerd voor gebruik in caravans, campers en commercieel gebruikte voertuigen. De generator is niet geschikt voor installatie in watervoertuigen. De generator produceert een zuivere sinus-wisselspanning van 230 V/50 Hz, waarop de verbruikers met een totale continulast van 3500 W kunnen worden aan- gesloten.
  • Pagina 139 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Technische beschrijving Technische beschrijving De generator bestaat uit volgende hoofdelementen (afb. 1, pagina 3): • Wisselstroomgenerator (1) • Endotherme motor (2) • Aansluitpaneel (3) • Inverter (4) • Afstandbediening (5) De endotherme motor (2) zet de vast verbonden wisselstroomgenerator (1) in rota- tie;...
  • Pagina 140 All manuals and user guides at all-guides.com Technische beschrijving TEC40D Bedieningselementen van de afstandsbediening De afstandsbediening is aangebracht in de binnenzijde van het voertuig. Pos. in afb. 3, Beschrijving pagina 4 Display Geeft statusmeldingen weer. Aan/uit-schakelaar „P” Schakelt het bedieningspaneel in en uit als de hoofdschakelaar op „I”...
  • Pagina 141 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Generator bedienen Generator bedienen LET OP! Belast de generator in de eerste 50 bedrijfsuren (inloopfase) met niet meer dan 70 % van het maximale continue vermogen. INSTRUCTIE Belast de generator na de inloopfase met maximaal 75 % van het maximale continue vermogen.
  • Pagina 142 All manuals and user guides at all-guides.com Generator bedienen TEC40D Generator in- of uitschakelen Met de hoofdschakelaar (afb. 2 1, pagina 3) van de aansluitbox wordt de genera- tor in- of uitgeschakeld. Bedieningspaneel in- en uitschakelen Met de aan/uit-schakelaar (afb. 3 2, pagina 4) op het bedieningspaneel wordt het bedieningspaneel in- en uitgeschakeld.
  • Pagina 143 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Generator bedienen Displaymeldingen Displaymelding Gedrag van de generator Maatregelen Beschrijving LOW BATTERY De generator springt niet aan. Accu opladen. De accuspanning is onder de minimale waarde voor het uit- voeren van startpogingen gedaald (9 V).
  • Pagina 144 All manuals and user guides at all-guides.com Generator bedienen TEC40D Displaymelding Gedrag van de generator Maatregelen Beschrijving OVER TEMPERATURE De inverter schakelt uit. Daar- De generator laten afkoelen, een door wordt er geen spanning paar minuten wachten, daarna Invertertemperatuur te hoog.
  • Pagina 145 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Generator bedienen Oliepeil controleren VOORZICHTIG! Hete olie kan brandwonden veroorzaken. Controleer het oliepeil alleen als de generator uitgeschakeld is. INSTRUCTIE De generator moet horizontaal staan. Controleer voor ieder gebruik het oliepeil. Ga hiervoor als volgt te werk: ➤...
  • Pagina 146 All manuals and user guides at all-guides.com Generator reinigen TEC40D Generator reinigen LET OP! Gevaar voor beschadiging! • Reinig de generator niet met een hogedrukreiniger. Binnendrin- gend water kan de generator beschadigen. • Gebruik geen scherpe of harde voorwerpen of reinigingsmiddelen bij de reiniging, omdat de generator hierdoor beschadigd kan raken.
  • Pagina 147 Om de 500 uur ➤ Laat het oliefilter reinigen. Jaarlijks of om de 1000 uur Het volgende moet door een door HATZ geautoriseerde handelaar of een door Dometic geschoolde specialist worden uitgevoerd: ➤ Laat de inspuitpomp onderhouden. ➤ Laat de vibratiedemper onderhouden.
  • Pagina 148 All manuals and user guides at all-guides.com Generator onderhouden TEC40D 10.2 Onderhoudswerkzaamheden voorbereiden VOORZICHTIG! Let bij alle werkzaamheden op: • De generator mag niet in bedrijf zijn. • Alle onderdelen moeten afgekoeld zijn. ➤ Open de klep van de generator.
  • Pagina 149 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Generator onderhouden 10.4 Olie verversen VOORZICHTIG! Hete olie kan brandwonden veroorzaken. LET OP! Geef de afgewerkte olie aan een speciaal bedrijf voor de afvoer of terug- winning, en neem de wetten met betrekking tot de bescherming van het milieu in het betreffende land in acht.
  • Pagina 150 All manuals and user guides at all-guides.com Generator onderhouden TEC40D ➤ Giet verse olie in de vulopening (2). De maximale oliehoeveelheid bedraagt 1,1 l. Het oliepeil moet tussen de maximum en minimum inkerving van de peilstok (1) liggen. ➤ Steek de peilstok (1) helemaal in de vulopening (2).
  • Pagina 151 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Generator onderhouden 10.6 Luchtfilter onderhouden WAARSCHUWING! Explosiegevaar! Gebruik geen dieselolie of oplosmiddel met laag verdampingspunt voor de reiniging van de luchtfilter. Deze kunnen ontsteken of explode- ren. VOORZICHTIG! Draag een ademmasker en een veiligheidsbril.
  • Pagina 152 All manuals and user guides at all-guides.com Storingen verhelpen TEC40D ➤ Breng de filterafdekking (2) weer aan. ➤ Bevestig de filterafdekking (2) met de bevestigingskap (1). Storingen verhelpen Storing Oorzaak Oplossing ➤ Laad de accu. Bij het indrukken Accu leeg.
  • Pagina 153 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Garantie Storing Oorzaak Oplossing ➤ Schakel verbruikers uit. De opgewekte Te hoge last. spanning is ➤ Laat het luchtfilter controleren (zie Luchtaanzuiging verstopt. instabiel. hoofdstuk „Luchtfilter onderhou- den” op pagina 151). ➤ Neem contact op met een Inverter beschadigd.
  • Pagina 154 All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens TEC40D Technische gegevens Dometic TEC40D Artikelnr.: 9600000116 Nominale uitgangsspanning: 230 Vw / 50 Hz Max. continuvermogen 3500 W (bij 25 °C op zeeniveau): Uitgangsspanning acculader: 12 Vg Max. uitgangsstroom acculader: 10 A Bedrijfstemperatuur: –15 °C tot +50 °C...
  • Pagina 155 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ........156 Sikkerhedshenvisninger .
  • Pagina 156 All manuals and user guides at all-guides.com Forklaring af symbolerne TEC40D Forklaring af symbolerne ADVARSEL! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre død eller alvorlig kvæstelse. FORSIGTIG! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre kvæstelser. VIGTIGT! Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og begrænse produktets funktion.
  • Pagina 157 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Sikkerhedshenvisninger Grundlæggende sikkerhed FARE! • Anvend ikke apparatet i rum, hvor der er fare for eksplosion. ADVARSEL! • El-apparater er ikke legetøj! Børn er ikke i stand til at vurdere farer, der udgår fra elektriske appara- ter.
  • Pagina 158 • Anvend kun apparatet, hvis kabinettet og ledningerne er ubeskadi- gede. Målgruppe for denne vejledning Denne betjeningsvejledning henvender sig til generatorens bruger. Leveringsomfang Betegnelse Artikelnummer Generator TEC40D 9600000116 Fjernbetjening Udstødningsgasledning, 2 m Fastgørelsesmateriale til lyddæmperen Tilslutningskabel AG 102, omkoblingsrelæ til realisering af en prioritetskobling Fastgørelsesmateriale...
  • Pagina 159 Artikelnummer PR 25044, eksternt tætningssæt 9102900174 Korrekt brug Generatoren TEC40D (art.nr. 9600000116) er beregnet til anvendelse campingvogne, autocampere og erhvervskøretøjer. Generatoren er ikke egnet til installation i både. Generatoren skaber en ren sinus-vekselspænding på 230 V/50 Hz, som forbrugere med en samlet konstant belastning på 3500 W kan tilsluttes til. Strømkvaliteten er også...
  • Pagina 160 All manuals and user guides at all-guides.com Teknisk beskrivelse TEC40D Generatoren har en integreret batterioplader til opladning af det tilsluttede batteri. Betjeningselementer på tilslutningsboksen Tilslutningsboksen befinder sig på generatoren bagved afskærmningen. Pos. på fig. 2, Beskrivelse side 3 Hovedafbryder Tænder generatoren, så den er driftsklar, eller frakobler dens funktion.
  • Pagina 161 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Betjening af generatoren Displayvisninger Pos. på fig. 3, Beskrivelse side 4 Vekselspænding Aktuel udgangsspænding Konstant effekt De tilsluttede forbrugeres aktuelle effekt Driftstimer Tid, som generatoren er i drift Jævnspænding Batterispænding Meldinger Generatorens statusmelding (se kapitlet „Dis- playmeldinger“...
  • Pagina 162 All manuals and user guides at all-guides.com Betjening af generatoren TEC40D Overhold følgende grundlæggende henvisninger: • Hvis du anvender generatoren ved lave temperaturer (< 0 °C), skal du anvende vinterdiesel eller tilsætte en procentdel benzin til dieselen i henhold til følgende...
  • Pagina 163 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Betjening af generatoren Start af generatoren Generatoren kan kun startes, når den er indstillet på driftsklar tilstand, og når betje- ningspanelet tændt. BEMÆRK Hvis generatoren stadig er varm, skal du trykke kort på starttasten for at starte, længere, når generatoren er kold.
  • Pagina 164 All manuals and user guides at all-guides.com Betjening af generatoren TEC40D Displaymelding Generatorens reaktion Foranstaltninger Beskrivelse GENERATOR ALERT! Generatoren standser. Kontrollér systemet ved hjælp af tabellen Fejl, årsager og udbed- Generel alarmmelding ringer. Hvis problemet fortsat findes, skal du henvende dig til produ- centens afdeling i dit land (adres- ser på...
  • Pagina 165 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Betjening af generatoren Kontrol af oliestanden FORSIGTIG! Varm olie kan forårsage forbrændinger. Kontrollér kun oliestanden, når generatoren er frakoblet. BEMÆRK Generatoren skal stå vandret. Kontrollér oliestanden før hver anvendelse. Gå frem på følgende måde: ➤...
  • Pagina 166 All manuals and user guides at all-guides.com Rengøring af generatoren TEC40D Rengøring af generatoren VIGTIGT! Fare for beskadigelse! • Rengør ikke generatoren med en højtryksrenser. Indtrængende vand kan beskadige generatoren. • Anvend ikke skarpe eller hårde genstande eller rengøringsmidler til rengøring, da det kan beskadige generatoren.
  • Pagina 167 For hver 500 timer ➤ Lad oliefilteret rengøre. Årligt eller for hver 1000 timer Følgende skal gennemføres af en forhandler, der er autoriseret af HATZ, eller af fagfolk, der blev uddannet af Dometic: ➤ Lad indsprøjtningspumpen vedligeholde. ➤ Lad vibrationsdæmperen vedligeholde.
  • Pagina 168 All manuals and user guides at all-guides.com Vedligeholdelse af generatoren TEC40D 10.2 Forberedelse af vedligeholdelsesarbejder FORSIGTIG! Overhold følgende ved alle vedligeholdelsesarbejder: • Generatoren må ikke være i drift. • Alle dele skal være kølet af. ➤ Åbn generatorens klap. ➤ Afbryd generatorens funktioner med hovedafbryderen (fig. 2 1, side 3).
  • Pagina 169 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Vedligeholdelse af generatoren 10.4 Olieskift FORSIGTIG! Varm olie kan forårsage forbrændinger. VIGTIGT! Aflevér ubetinget spildolie til specialfirmaer med henblik på bortskaffelse eller genanvendelse, og overhold lovene i det pågældende lande til beskyttelse af miljøet.
  • Pagina 170 All manuals and user guides at all-guides.com Vedligeholdelse af generatoren TEC40D ➤ Påfyld ny olie i påfyldningsstudsen (2). Den maks. oliemængde er 1,1 l. Oliestanden skal ligge mellem maksimum- og minimum-kærven på målepinden (1). ➤ Stik målepinden (1) helt ind i påfyldningsstudsen (2).
  • Pagina 171 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Vedligeholdelse af generatoren Kontrollér og udskift luftfilteret på følgende måde (fig. 8, side 6): ➤ Fjern fastgørelseskappen (1) og filterafdækningen (2). ➤ Fjern fingermøtrikkerne (3). ➤ Tag luftfilteret (4) ud. ➤ Kontrollér tilstanden for luftfilteret (4) omhyggeligt: Lys ind i luftfilteret med en lampe, og kontrollér, om papirmembranen er...
  • Pagina 172 All manuals and user guides at all-guides.com Udbedring af fejl TEC40D Udbedring af fejl Fejl Årsag Udbedring ➤ Oplad startbatteriet. Når der trykkes på Startbatteri afladet. tænd/sluk-tasten, ➤ Kontakt et autoriseret værksted. Strømkabel afbrudt eller stik trukket ud. tændes betje- ningspanelet ikke.
  • Pagina 173 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Garanti Fejl Årsag Udbedring ➤ Sluk forbrugere. Den skabte For høj belastning. spænding er ➤ Lad luftfilteret kontrollere (se Luftindsugning tilstoppet. ustabil. kapitlet „Vedligeholdelse af luft- filteret“ på side 170). ➤ Kontakt et autoriseret værksted.
  • Pagina 174 All manuals and user guides at all-guides.com Tekniske data TEC40D Tekniske data Dometic TEC40D Art.nr.: 9600000116 Nominel udgangsspænding: 230 Vw/50 Hz Maks. konstant effekt 3500 W (ved 25 °C på havets overflade): Udgangsspænding batterilader: 12 Vg Maks. udgangsstrøm batterilader: 10 A Driftstemperaturområde:...
  • Pagina 175 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Läs igenom anvisningarna noga innan produkten tas i drift. Spara bruks- anvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Förklaring av symboler .........176 Säkerhetsanvisningar .
  • Pagina 176 All manuals and user guides at all-guides.com Förklaring av symboler TEC40D Förklaring av symboler VARNING! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra skador. AKTA! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till kroppsskador. OBSERVERA! Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion kan påverkas negativt.
  • Pagina 177 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Säkerhetsanvisningar VARNING! • Elapparater är inga leksaker! I samband med elektriska apparater kan det uppstå farliga situationer som barn är ovetande om. Låt inte barn använda elektriska apparater utan uppsikt. • Denna apparat kan användas av barn från 8 år samt personer med...
  • Pagina 178 OBSERVERA! • Använd endast apparaten när dess hölje och kablarna är oskadade. Målgrupp Informationen i bruksanvisningen är avsedd för generatorns användare. Leveransomfattning Beteckning Artikelnummer Generator TEC40D 9600000116 Fjärrkontroll Avgasrör, 2 m Fastsättningsmaterial för ljuddämpare Anslutningskabel AG 102, Omkopplingsrelä för prioritetskoppling Fastsättningsmaterial...
  • Pagina 179 PR 25044, extern tätningssats 9102900174 Ändamålsenlig användning Generatorn TEC40D (art.nr 9600000116) har tagits fram för användning i husvagnar, husbilar och kommersiella transportfordon. Generatorn får inte monteras i vattenfordon. Generatorn alstrar en ren sinusformad växelspänning på 230 V/50 Hz. Till denna kan förbrukare med en total kontinuerlig effekt på...
  • Pagina 180 All manuals and user guides at all-guides.com Teknisk beskrivning TEC40D Reglage på anslutningsboxen Anslutningsboxen sitter på generatorn bakom täckkåpan. Pos. på bild 2, Beskrivning sida 3 Huvudbrytare Används för att ställa generatorn i lägena drift- klar och inaktiverad. Anslutningsklämma, Anslutning till batteriets pluspol.
  • Pagina 181 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Använda generatorn Displayindikeringar Pos. på bild 3, Beskrivning sida 4 Växelspänning Aktuell utgångsspänning konstant effekt Aktuell effekt för anslutna förbrukare Drifttimmar Tid som generatorn är i drift Likspänning Batterispänning Meddelanden Generatorns statusmeddelande (se kapitel ”Meddelande på...
  • Pagina 182 All manuals and user guides at all-guides.com Använda generatorn TEC40D Grundläggande anvisningar för användning AKTA! Risk för skador! Stick inte in fingrarna eller några föremål i luftmunstyckena eller intagsgallret. Beakta följande anvisningar: • Om du använder generatorn vid låga temperaturer (< 0 °C) måste vinterdiesel användas.
  • Pagina 183 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Använda generatorn Aktivera och stänga av kontrollpanelen På-/avknappen (bild 3 2, sida 4) på kontrollpanelen används för att aktivera och stänga av kontrollpanelen. ➤ Aktivera kontrollpanelen med på-/avknappen. ✓ Displayen visar: GEN OFF Displayen stängs av automatiskt efter 5 minuter om startknappen inte trycks ner...
  • Pagina 184 All manuals and user guides at all-guides.com Använda generatorn TEC40D Meddelande på displayen På displayen Generatorns beteende Åtgärder Beskrivning LOW BATTERY Generatorn startar inte. Ladda batteriet. Batterispänningen ligger under min.-värdet för startspänning (9 V). Kontrollera oljenivån Generatorn fortsätter att vara Fyll på...
  • Pagina 185 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Använda generatorn På displayen Generatorns beteende Åtgärder Beskrivning OVER TEMPERATURE Invertern stängs av och därför Låt generatorn svalna, vänta ett avges ingen spänning mer. par minuter och starta sedan För hög invertertemperatur.
  • Pagina 186 All manuals and user guides at all-guides.com Rengöra generatorn TEC40D ➤ Rengör mätstickan (bild 4 2, sida 4) med en trasa. ➤ För in mätstickan (bild 4 2, sida 4) helt i påfyllningsröret (bild 4 3, sida 4). ➤ Dra ut mätstickan (bild 4 2, sida 4) ur påfyllningsröret.
  • Pagina 187 ➤ Byt luftfiltret och bränslefiltret. Var 500:e timme ➤ Rengör oljefiltret. En gång per år eller efter var Nedanstående måste genomföras av en återförsäljare som godkänts av 1000:e timme HATZ eller av fackmän som Dometic utbildat: ➤ Underhåll insprutningspumpen. ➤ Underhåll vibrationsdämparen.
  • Pagina 188 All manuals and user guides at all-guides.com Underhåll av generator TEC40D 10.2 Förberedelse av underhållsarbeten AKTA! Observera följande vid alla typer av underhållsarbeten: • Generatorn får inte vara i drift. • Alla komponenter måste ha svalnat. ➤ Öppna generatorns lucka.
  • Pagina 189 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Underhåll av generator 10.4 Byta olja AKTA! Het olja kan orsaka brännskador. OBSERVERA! Lämna spillolja till platser där oljan avfallshanteras och återvinns på ett korrekt sätt och följ det aktuella landets miljöskyddslagar.
  • Pagina 190 All manuals and user guides at all-guides.com Underhåll av generator TEC40D ➤ Fyll på ny olja i påfyllningsröret (2). Max. oljemängd är 1,1 l. Oljenivån måste ligga mellan mätstickans max.- och min.-skåra (1). ➤ För in mätstickan (1) helt i påfyllningsröret (2).
  • Pagina 191 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Underhåll av generator Kontrollera och byta luftfilter (bild 8, sida 6): ➤ Avlägsna fästkåpan (1) och filterkåpan (2). ➤ Avlägsna de räfflade muttrarna (3). ➤ Avlägsna luftfiltret (4). ➤ Kontrollera noggrant skicket på luftfiltret (4): Lys med en lampa in i luftfiltret och kontrollera om pappersmembranet är skadat.
  • Pagina 192 All manuals and user guides at all-guides.com Åtgärder vid störningar TEC40D Åtgärder vid störningar Orsak Åtgärd ➤ Ladda startbatteriet. Kontrollpanelen Startbatteriet tomt. aktiveras inte när ➤ Kontakta en auktoriserad verk- Strömkabelbrott eller kontakt urdragen. man trycker på på-/ stad. avknappen.
  • Pagina 193 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Garanti Orsak Åtgärd ➤ Stäng av förbrukaren. Den alstrade För hög belastning. spänningen är ➤ Kontrollera luftfiltret (se kapitel Luftinsug tilltäppt. instabil. ”Underhåll av luftfilter” på sidan 190). ➤ Kontakta en auktoriserad Invertern skadad.
  • Pagina 194 All manuals and user guides at all-guides.com Tekniska data TEC40D Tekniska data Dometic TEC40D Art.nr: 9600000116 Nominell utgångsspänning: 230 Vw / 50 Hz Max. kontinuerlig effekt 3500 W (25 °C vid havsytan): Utgångsspänning, batteriladdare: 12 Vg Max. utström, batteriladdare: 10 A Temperaturområde:...
  • Pagina 195 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Innhold Symbolforklaringer ..........196 Sikkerhetsregler .
  • Pagina 196 All manuals and user guides at all-guides.com Symbolforklaringer TEC40D Symbolforklaringer ADVARSEL! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til død eller alvorlig skade. FORSIKTIG! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til personskader. PASS PÅ! Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til materielle...
  • Pagina 197 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Sikkerhetsregler Grunnleggende sikkerhet FARE! • Driv apparatet ikke i rom med eksplosjonsfare. ADVARSEL! • Elektriske apparater er ikke beregnet for barn! Barn er ikke i stand til å bedømme farer forbundet med elektriske apparater.
  • Pagina 198 • Bruk apparatet kun når kapslingen og ledningene er uskadd. Målgruppen for denne veiledningen Denne bruksanvisningen henvender seg til brukeren av generatoren. Leveransen omfatter Betegnelse Artikkelnummer Generator TEC40D 9600000116 Fjernkontroll Avgassledning, 2 m Festemateriell for lyddemper Tilkoblingskabel AG 102, omkoblingsrelé for å realisere en prioritetskobling...
  • Pagina 199 Artikkelnummer PR 25044, eksternt tetningssett 9102900174 Tiltenkt bruk Generatoren TEC40D (art.nr. 9600000116) er beregnet for bruk i campingvogner, bobiler og kommersielle kjøretøy. Generatoren er ikke egnet for installasjon i båter. Generatoren genererer en sinus-vekselspenning på 230 V/50 Hz, som forbrukerne kan kobles til med en samlet permanent belastning på...
  • Pagina 200 All manuals and user guides at all-guides.com Teknisk beskrivelse TEC40D Betjeningselementer på tilkoblingsboksen Tilkoblingsboksen befinner seg på generatoren bak dekslet. Pos. i fig. 2, Beskrivelse side 3 Hovedbryter Kobler generatoren driftsklar eller uten funk- sjoner. Tilkoblingsklemme batteri- Tilkobling til batteriets plussklemme.
  • Pagina 201 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Betjene generatoren Displayindikeringer Pos. i fig. 3, Beskrivelse side 4 Vekselspenning Aktuell utgangsspenning Permanent effekt Aktuell effekt til de tilkoblede forbrukerne Driftstimer Tiden generatoren er i drift Likespenning Batterispenning Meldinger Generatorens statusmelding (se kapittel «Dis- playmeldinger»...
  • Pagina 202 All manuals and user guides at all-guides.com Betjene generatoren TEC40D • Kontroller oljenivået hver gang før bruk (kapittel «Kontrollere oljenivået» på side 204). • Også små overbelastninger fører over tid til at generatoren stopper. • La generatoren gå i noen minutter etter bruk uten forbruker før du stopper den.
  • Pagina 203 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Betjene generatoren Stoppe generatoren ➤ Stopp generatoren med av-/på-bryteren (fig. 3 2 side 4). Hvis generatoren ikke stopper: Slå den av med hovedbryteren (fig. 2 1, side 3). Displaymeldinger Displaymelding Generatorens egenskaper...
  • Pagina 204 All manuals and user guides at all-guides.com Betjene generatoren TEC40D Displaymelding Generatorens egenskaper Tiltak Beskrivelse SHORT CIRCUIT Inverteren slås av, derfor avgis Kontroller tilstanden til de til- det ingen spenning lenger, men koblede forbrukerne, start deret- Forbrukerne genererer en kort- motoren fortsetter å...
  • Pagina 205 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Rengjøre generatoren ➤ Koble fra forbindelsen til tilførselsbatteriets plusspol . ➤ Trekk peilepinnen (fig. 4 2, side 4) ut av påfyllingsstussen (fig. 4 3, side 4). ➤ Rengjør peilepinnen (fig. 4 2, side 4) med en klut.
  • Pagina 206 Hver 500. time ➤ Få oljefilteret rengjort. Hvert år eller hver 1000. time Følgende må gjennomføres av en forhandler som er autorisert av HATZ eller av fagpersoner som har fått opplæring av Dometic: ➤ Få innsprøytingspumpen vedlikeholdt. ➤ Få vibrasjonsdemperen vedlikeholdt.
  • Pagina 207 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Vedlikeholde generatoren 10.2 Forberede vedlikeholdsarbeid FORSIKTIG! Ved alt vedlikeholdsarbeid må man være oppmerksom på følgende: • Generatoren må ikke være i drift. • Alle delene må være avkjølt. ➤ Åpne dekslet på generatoren.
  • Pagina 208 All manuals and user guides at all-guides.com Vedlikeholde generatoren TEC40D 10.4 Skifte olje FORSIKTIG! Varm olje kan medføre forbrenninger. PASS PÅ! Gammel olje skal leveres til spesialfirmaer for deponering eller gjenvin- ning, følg lovene i det aktuelle landet for å beskytte miljøet.
  • Pagina 209 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Vedlikeholde generatoren ➤ Fyll på fersk olje i påfyllingsstussen (2). Den maksimale oljemengden er 1,1 l. Oljenivået skal ligge mellom maks.- og min.-merkene på peilepinnen (1). ➤ Stikk peilepinnen (1) helt inn i påfyllingsstussen (2).
  • Pagina 210 All manuals and user guides at all-guides.com Vedlikeholde generatoren TEC40D Kontroller og skift luftfilteret som følger (fig. 8, side 6): ➤ Ta av festedekslet (1) og filterdekslet (2). ➤ Ta av fingerskruen (3). ➤ Ta ut luftfiltret (4). ➤ Kontroller tilstanden til luftfilteret nøye (4).
  • Pagina 211 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Utbedre feil Utbedre feil Feil Årsak Tiltak ➤ Lad opp starterbatteriet. Betjeningspanelet Starterbatteriet er tomt. slår seg ikke på når ➤ Ta kontakt med et autorisert Strømkabelen er brutt eller støpslet er man trykker på...
  • Pagina 212 All manuals and user guides at all-guides.com Garanti TEC40D Feil Årsak Tiltak ➤ Slå av forbrukeren. Den genererte For høy belastning. spenningen er ➤ Få luftfilteret kontrollert (se kapit- Luftinnsugingen er blokkert. ustabil. tel «Vedlikeholde luftfilter» på side 209). ➤ Ta kontakt med et autorisert Inverteren er skadet.
  • Pagina 213 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Tekniske data Tekniske data Dometic TEC40D Art.nr.: 9600000116 Nominell utgangsspenning: 230 Vw / 50 Hz Maks. permanent effekt 3500 W (ved 25 °C ved havnivå): Utgangsspenning batterilader: 12 Vg Maks. utgangsstrøm batterilader: 10 A Driftstemperaturområde:...
  • Pagina 214 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttä- jälle. Sisällysluettelo Symbolien selitykset ......... . .215 Turvallisuusohjeet .
  • Pagina 215 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Symbolien selitykset Symbolien selitykset VAROITUS! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran tai vakavan loukkaantumisen. HUOMIO! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantumiseen. HUOMAUTUS! Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen toimintaa. OHJE Tuotteen käyttöä...
  • Pagina 216 All manuals and user guides at all-guides.com Turvallisuusohjeet TEC40D VAROITUS! • Sähkölaitteet eivät ole lasten leluja! Lapset eivät osaa arvioida sähkölaitteista aiheutuvia vaaroja oikein. Älä anna lasten käyttää sähkölaitteita ilman valvontaa. • 8-vuotiaat tai sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt, joiden fyysiset, sen- soriset tai psyykkiset kyvyt ovat rajoittuneita tai jotka ovat kokematto- mia ja/tai tietämättömiä, voivat käyttää...
  • Pagina 217 • Käytä laitetta vain, kun laitteen kotelossa ja johtimissa ei ole vaurioita. Tämän käyttöohjeen kohderyhmä Tämä käyttöohje on tarkoitettu generaattorin käyttäjälle. Toimituskokonaisuus Nimitys Tuotenumero Generaattori TEC40D 9600000116 Kaukosäädin Pakokaasujohdin, 2 m Äänenvaimentimen kiinnitysmateriaali Liitäntäjohto AG 102, vaihtorele prioriteettikytkennän toteuttamista varten...
  • Pagina 218 Tuotenumero PR 25044, ulkoinen tiivistesarja 9102900174 Tarkoituksenmukainen käyttö Generaattori TEC40D (tuotenro 9600000116) on suunniteltu käytettäväksi asunto- vaunuissa, matkailuautoissa ja kaupallisessa käytössä olevissa ajoneuvoissa. Generaattori ei sovi asennettavaksi vesikulkuneuvoihin. Generaattori synnyttää puhdasta sinimuotoista 230 V/50 Hz -vaihtojännitettä, johon voidaan liittää sähkölaitteita, joiden jatkuva kokonaiskuorma on 3500 W. Laadultaan virta sopii myös herkille sähkölaitteille (esim.
  • Pagina 219 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Tekninen kuvaus Liitäntärasian käyttölaitteet Liitäntärasia on generaattorissa kotelon takana. Kohta – kuva 2, Kuvaus sivulla 3 Pääkytkin Kytkee generaattorin käyttövalmiuteen tai pois käytöstä. Akkukenkä akun plusnapaa Liitäntä akun plusliittimeen. varten Pääsulake Laukeaa invertterin ylijännitteen tapauksessa Akkulaturin sulake Laukeaa akkulaturin ylijännitteen tapauksessa...
  • Pagina 220 All manuals and user guides at all-guides.com Generaattorin käyttö TEC40D Näytöt Kohta – kuva 3, Kuvaus sivulla 4 Vaihtojännite. Nykyinen lähtöjännite Jatkuva teho Liitettyjen sähkölaitteiden nykyinen teho Käyttötunnit Aika, jonka generaattori on toiminnassa Tasajännite Akkujännite Ilmoitukset Generaattorin tilailmoitus (katso kap. ”Näyt- töilmoitukset”...
  • Pagina 221 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Generaattorin käyttö Perustavanlaatuisia ohjeita käyttöön HUOMIO! Loukkaantumisvaara! Älä työnnä sormia tai esineitä ilmasuuttimiin tai imuritilään. Noudata seuraavia perustavanlaatuisia ohjeita: • Generaattorissa on käytettävä talvidieseliä tai dieselöljyn joukkoon on lisättävä tietty prosenttiosuus bensiiniä (ks. seuraava taulukko), mikäli generaattoria käyte- tään matalissa lämpötiloissa (<...
  • Pagina 222 All manuals and user guides at all-guides.com Generaattorin käyttö TEC40D Käyttöpaneelin päälle ja pois kytkeminen Käyttöpaneeli kytketään päälle ja pois päältä päälle-/pois-kytkimellä (kuva 3 2, sivulla 4), joka sijaitsee käyttöpaneelissa. ➤ Kytke käyttöpaneeli päälle päälle-/pois-kytkimellä. ✓ Näytössä näkyy: GEN OFF Näyttö...
  • Pagina 223 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Generaattorin käyttö Näyttöilmoitukset Näyttöilmoitus Generaattorin käyttäytymi- Toimenpiteet Kuvaus LOW BATTERY Generaattori ei käynnisty. Lataa akku. Akkujännite on laskenut alle vähimmäisarvon, jota käynnistys- yrityksen suorittaminen edellyt- tää (9 V). Tarkasta OIL-taso Generaattori käy edelleen.
  • Pagina 224 All manuals and user guides at all-guides.com Generaattorin käyttö TEC40D Näyttöilmoitus Generaattorin käyttäytymi- Toimenpiteet Kuvaus OVER TEMPERATURE Invertteri kytkeytyy pois päältä, Anna generaattorin jäähtyä, jolloin jännitettä ei enää anneta, odota pari minuuttia, käynnistä Liian korkea invertterin lämpötila. mutta moottori käy edelleen generaattori sitten uudelleen.
  • Pagina 225 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Generaattorin käyttö Öljymäärän tarkastaminen HUOMIO! Kuuma öljy voi aiheuttaa palovammoja. Tarkasta öljyn määrä vain, kun generaattori on pois päältä. OHJE Generaattorin täytyy olla vaakasuorassa. Tarkasta öljymäärä ennen jokaista käyttöä. Toimi tätä varten seuraavasti: ➤...
  • Pagina 226 All manuals and user guides at all-guides.com Generaattorin puhdistaminen TEC40D Generaattorin puhdistaminen HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara! • Älä puhdista generaattoria korkeapainepesurilla. Sisään tunkeutuva vesi voi vahingoittaa generaattoria. • Älä käytä puhdistukseen teräviä tai kovia välineitä eikä puhdistusai- neita, koska tämä voi johtaa generaattorin vahingoittumiseen.
  • Pagina 227 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Generaattorin huoltaminen Generaattorin huoltaminen 10.1 Huoltotaulukko VAROITUS! Jätä kaikki huoltotyöt ammattilaisille, jotka tuntevat asiaankuuluvat mää- räykset. Epäasianmukaisista huoltotöistä saattaa aiheutua huomattavia vaaroja. OHJE Suorituta seuraavat huoltotyöt ilmoitetuin välein tai kun ilmoitettu käyttö- tuntimäärä...
  • Pagina 228 All manuals and user guides at all-guides.com Generaattorin huoltaminen TEC40D 10.2 Huoltotöiden valmisteleminen HUOMIO! Noudata seuraavaa kaikissa huoltotöissä: • Generaattori ei saa olla toiminnassa. • Kaikkien osien täytyy olla jäähtynyt. ➤ Avaa generaattorin luukku. ➤ Kytke generaattori pääkytkimellä (kuva 2 1, sivulla 3) pois käytöstä.
  • Pagina 229 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Generaattorin huoltaminen 10.4 Öljynvaihto HUOMIO! Kuuma öljy voi aiheuttaa palovammoja. HUOMAUTUS! Toimita käytetty öljy ehdottomasti erikoisyritysten hävitettäväksi tai käsiteltäväksi. Noudata kyseisen maan lakeja, jotka koskevat ympäristönsuojelua. Voit käyttää seuraavia öljyjä: • Seuraavien luokitusten mukainen öljy: –...
  • Pagina 230 All manuals and user guides at all-guides.com Generaattorin huoltaminen TEC40D ➤ Lisää uutta öljyä täyttöliitännästä (2). Öljyn maksimimäärä on 1,1 l. Öljyn pinnan tulee olla mittatikun (1) maksimimäärän ja minimimäärän merkkilo- vien välissä. ➤ Työnnä mittatikku (1) perille saakka täyttöliitäntään (2).
  • Pagina 231 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Generaattorin huoltaminen Tarkasta ja vaihda ilmansuodatin seuraavien ohjeiden mukaisesti (kuva 8, sivulla 6): ➤ Poista kiinnityskansi (1) ja suodattimen suojus (2). ➤ Irrota pyälletty mutteri (3). ➤ Poista ilmansuodatin (4). ➤ Tarkasta ilmansuodattimen (4) kunto huolellisesti.
  • Pagina 232 All manuals and user guides at all-guides.com Häiriöiden poistaminen TEC40D Häiriöiden poistaminen Häiriö Poistaminen ➤ Lataa käynnistysakku. Käyttöpaneeli ei Käynnistysakku tyhjä. käynnisty päälle-/ ➤ Käänny valtuutetun korjaamon Sähköjohto poikki tai pistoke irti. pois-kytkintä pai- puoleen. nettaessa. Sulake (jos sellainen on) on palanut.
  • Pagina 233 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Tuotevastuu Tuotevastuu Laitetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi sopimushuollon puoleen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla). Asiantuntijamme auttavat sinua ja neuvovat sinua tuotevastuun jatkomenettelyn suh- teen. Hävittäminen ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon.
  • Pagina 234 All manuals and user guides at all-guides.com Tekniset tiedot TEC40D Tekniset tiedot Dometic TEC40D Tuotenro: 9600000116 Lähtönimellisjännite: 230 Vw / 50 Hz Maks. jatkuva teho 3500 W (kun 25 °C merenpinnan tasolla): Akkulaturin lähtöjännite: 12 Vg Akkulaturin maks. lähtövirta: 10 A Käyttölämpötila-alue:...
  • Pagina 235 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю. Оглавление Пояснение символов......... 236 Указания...
  • Pagina 236 All manuals and user guides at all-guides.com Пояснение символов TEC40D Пояснение символов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам. ОСТОРОЖНО! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может при- вести к травмам. ВНИМАНИЕ! Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу...
  • Pagina 237 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Указания по технике безопасности Основные указания по технике безопасности ОПАСНОСТЬ! • Не эксплуатируйте прибор в помещениях, в которых имеется опас- ность взрыва. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! • Электроприборы не являются детскими игрушками! Дети не в состоянии правильно оценить опасности, исходящие от...
  • Pagina 238 All manuals and user guides at all-guides.com Целевая группа данной инструкции TEC40D • Убедитесь в том, что нагревающиеся узлы генератора не контакти- руют с легковоспламеняющимися материалами. • Заправляйте генератор только в выключенном состоянии и только в хорошо вентилируемой зоне. Дизельное топливо является чрезвы- чайно...
  • Pagina 239 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Объем поставки Объем поставки Артикульный Наименование номер Генератор TEC40D 9600000116 Пульт дистанционного управления Выхлопной трубопровод, 2 м Крепежный материал для глушителя Питающий кабель AG 102, переключающее реле для реализации приоритетной схемы Крепежный материал...
  • Pagina 240 All manuals and user guides at all-guides.com Использование по назначению TEC40D Использование по назначению Генератор TEC40D (арт. № 9600000116) предназначен для использования в жилых прицепах, кемперах и коммерческих автомобилях. Генератор не пригоден для монтажа на плавсредствах. Генератор создает чистое синусоидальное переменное напряжение...
  • Pagina 241 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Техническое описание Органы управления на клеммной коробке Клеммная коробка расположена на генераторе за защитным кожухом. Поз. на рис. 2, Описание стр. 3 Главный выключатель Включает генератор в рабочее или нерабо- чее состояние.
  • Pagina 242 All manuals and user guides at all-guides.com Управление генератором TEC40D Индикация на дисплее Поз. на рис. 3, Описание стр. 4 Переменное напряжение Текущее значение переменного напряжения Длительная мощность Текущее значение мощности присоединен- ных потребителей Часы эксплуатации Время, которое генератор находится в...
  • Pagina 243 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Управление генератором Общие указания по управлению ОСТОРОЖНО! Опасность травмирования! Не вставлять пальцы или какие-либо предметы в воздушные сопла или воздухозаборную решетку. Соблюдайте следующие основные указания: • Если генератор эксплуатируется при низких температурах (< 0 °C), то необ- ходимо...
  • Pagina 244 All manuals and user guides at all-guides.com Управление генератором TEC40D Включение и выключение панели управления Выключателем (рис. 3 2, стр. 4) на панели управления включается и выключа- ется панель управления. ➤ Включите панель управления выключателем. ✓ На дисплее появляется: GEN OFF Дисплей...
  • Pagina 245 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Управление генератором Сообщения на дисплее Сообщение на дисплее Поведение генератора Меры Описание LOW BATTERY Генератор не запускается. Зарядить батарею. Напряжение батареи пало ниже минимального значения для выполнения попыток пуска (9 В). Check OIL Level Генератор...
  • Pagina 246 All manuals and user guides at all-guides.com Управление генератором TEC40D Сообщение на дисплее Поведение генератора Меры Описание SHORT CIRCUIT Инвертор отключается, поэ- Проверить состояние присое- тому напряжение не отдается, диненных потребителей, затем Потребители создают корот- но двигатель продолжает рабо- перезапустить генератор.
  • Pagina 247 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Управление генератором Контроль уровня масла ОСТОРОЖНО! Горячее масло может вызывать ожоги. Проверяйте уровень масла только на выключенном генераторе. УКАЗАНИЕ Генератор должен располагаться горизонтально. Перед каждым использованием контролируйте уровень масла. При этом соблю- дайте...
  • Pagina 248 All manuals and user guides at all-guides.com Очистка генератора TEC40D Очистка генератора ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения! • Категорически запрещается очищать генератор очистителем высокого давления. Попавшая вода может привести к поврежде- ниям генератора. • Не использовать для очистки острые или твердые предметы или...
  • Pagina 249 ➤ Замените воздушный и топливный фильтры. Каждые 500 часов ➤ Очистите масляный фильтр. Ежегодно или каждые Следующее должно быть выполнено официальным дилером HATZ 1000 часов или специалистами, обученными компанией Dometic: ➤ Выполните техническое обслуживание топливного насоса высокого давления. ➤ Выполните техническое обслуживание виброгасителя.
  • Pagina 250 All manuals and user guides at all-guides.com Техническое обслуживание генератора TEC40D 10.2 Подготовка к техническому обслуживанию ОСТОРОЖНО! При всех работах по техническому обслуживанию учитывайте следующее: • Генератор не должен находиться в работе. • Все детали должны охладиться. ➤ Откройте заслонку генератора.
  • Pagina 251 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Техническое обслуживание генератора 10.4 Замена масла ОСТОРОЖНО! Горячее масло может вызывать ожоги. ВНИМАНИЕ! Обязательно сдавайте отработавшее масло в специальные компании по утилизации или переработке и соблюдайте законы по охране окружающей среды, действующие в Вашей стране.
  • Pagina 252 All manuals and user guides at all-guides.com Техническое обслуживание генератора TEC40D ➤ Залейте свежее масло в наливной патрубок (2). Максимальное количество масла составляет 1,1 л. Уровень масла должен находиться между метками максимального и мини- мального уровня указателя уровня (1). ➤ Полностью вставьте стержневой указатель уровня (1) в наливной патрубок (2).
  • Pagina 253 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Техническое обслуживание генератора УКАЗАНИЕ Если воздушный фильтр загрязнен, то воздушный поток к двигателю уменьшается. Для обеспечения хорошей работы двигателя следует регулярно контролировать состояние фильтра. Контролируйте его соответственно чаще, если генератор работает в условиях сильной...
  • Pagina 254 All manuals and user guides at all-guides.com Устранение неисправностей TEC40D Устранение неисправностей Неисправность Причина Устранение ➤ Зарядите стартерную батарею. При нажатии Разряжена стартерная батарея. выключателя ➤ Обратитесь в уполномоченную Оборван кабель или вытянут панель управле- мастерскую. штекер. ния не включается.
  • Pagina 255 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Гарантия Неисправность Причина Устранение ➤ Отключите потребителей. Созданное Слишком большая нагрузка. напряжение не ➤ Выполните контроль воздушного Засорен воздухозаборник. стабильно. фильтра (см. гл. «Техническое об- служивание воздушного фильтра» на стр. 252). ➤ Обратитесь в уполномоченную ма- Поврежден...
  • Pagina 256 All manuals and user guides at all-guides.com Технические данные TEC40D Технические данные Dometic TEC40D Арт. №: 9600000116 Номинальное выходное 230 Вw / 50 Гц напряжение: Макс. длительная мощность 3500 Вт (при 25 °C на уровне моря): Выходное напряжение устройства 12 Вg для...
  • Pagina 257 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządze- nia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści Objaśnienie symboli ......... . 258 Zasady bezpieczeństwa .
  • Pagina 258 All manuals and user guides at all-guides.com Objaśnienie symboli TEC40D Objaśnienie symboli OSTRZEŻENIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. OSTROŻNIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do obrażeń ciała. UWAGA! Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń...
  • Pagina 259 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Zasady bezpieczeństwa Podstawowe zasady bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO! • Urządzenia nie należy eksploatować w pomieszczeniach, w których istnieje zagrożenie wybuchem. OSTRZEŻENIE! • Urządzenia elektryczne nie są zabawkami dla dzieci! Dzieci nie są w stanie ocenić zagrożeń, które mogą one powodować.
  • Pagina 260 All manuals and user guides at all-guides.com Odbiorcy instrukcji TEC40D OSTROŻNIE! • Generatora można używać wyłącznie przy zamkniętej klapie kontrol- nej. • Wszystkie materiały łatwopalne, takie jak benzyna, lakiery i rozpusz- czalniki, należy usunąć z otoczenia generatora. • Należy upewnić się, że nagrzewające się części generatora nie stykają...
  • Pagina 261 Numer produktu PR 25044, zewnętrzny zestaw uszczelek 9102900174 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Generator TEC40D (nr produktu 9600000116) zaprojektowano do zastosowania w przyczepach i samochodach kempingowych oraz pojazdach wykorzystywanych komercyjnie. Generator nie nadaje się do zastosowania w pojazdach wodnych. Generator wytwarza czyste zmienne napięcie sinusoidalne 230 V/50 Hz, do któ- rego można podłączyć...
  • Pagina 262 All manuals and user guides at all-guides.com Opis techniczny TEC40D Opis techniczny Generator składa się z następujących głównych elementów (rys. 1, strona 3): • Generator prądu przemiennego (1) • Silnik endotermiczny (2) • Panel przyłączeniowy (3) • Inwerter (4) • Pilot (5) Silnik endotermiczny (2) wprawia w obrót połączony z nim generator prądu prze-...
  • Pagina 263 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Opis techniczny Elementy obsługi na pilocie Pilot jest umieszczony wewnątrz pojazdu. Poz. na rys. 3, Opis strona 4 Wyświetlacz Pokazuje komunikaty o statusie. Włącznik/wyłącznik „P” Włącza i wyłącza panel obsługi, gdy wyłącz- nik główny znajduje się...
  • Pagina 264 All manuals and user guides at all-guides.com Obsługa generatora TEC40D Obsługa generatora UWAGA! W ciągu pierwszym 50 godzin pracy (w fazie początkowej) nie należy obciążać generatora na poziomie powyżej 70 % maksymalnej wydajno- ści trwałej. WSKAZÓWKA Po fazie początkowej generator należy obciążać do poziomu ok. 75 % maksymalnej wydajności trwałej.
  • Pagina 265 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Obsługa generatora Włączanie lub wyłączanie generatora Za pomocą wyłącznika głównego (rys. 2 1, strona 3) znajdującego się przy skrzynce przyłączeniowej można włączyć lub wyłączyć generator. Włączanie i wyłączanie panelu obsługi Za pomocą włącznika/wyłącznika (rys. 3 2, strona 4) znajdującego się na panelu obsługi panel można włączyć...
  • Pagina 266 All manuals and user guides at all-guides.com Obsługa generatora TEC40D Komunikaty wyświetlane na wyświetlaczu Komunikat na wyświetlaczu Zachowanie generatora Środki Opis LOW BATTERY Generator nie uruchamia się. Naładować akumulator. Napięcie akumulatora spadło poniżej minimalnej wartości, przy której można podjąć próbę...
  • Pagina 267 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Obsługa generatora Komunikat na wyświetlaczu Zachowanie generatora Środki Opis SHORT CIRCUIT Inwerter wyłącza się i dlatego Sprawdzić stan podłączonych napięcie nie jest już oddawane, odbiorników i ponownie uru- Odbiorniki generują zwarcie na jednakże silnik nadal działa do...
  • Pagina 268 All manuals and user guides at all-guides.com Obsługa generatora TEC40D Kontrola poziomu oleju OSTROŻNIE! Gorący olej może spowodować oparzenia. Poziom oleju należy sprawdzać tylko przy wyłączonym generatorze. WSKAZÓWKA Generator musi stać w pozycji poziomej. Stan oleju należy kontrolować przed każdym użyciem. W tym celu należy postępować...
  • Pagina 269 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Czyszczenie generatora Czyszczenie generatora UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia! • Generatora nie należy czyścić za pomocą urządzenia wysokociśnie- niowego. Wciekająca woda może go uszkodzić. • Zabronione jest używanie do czyszczenia ostrych i twardych przed- miotów lub środków czyszczących, ponieważ...
  • Pagina 270 ➤ Wyczyścić filtr oleju. Raz w roku lub co 1000 godzin Autoryzowany przez firmę HATZ sprzedawca lub przeszkolony przez firmę Dometic specjalista musi wykonać następujące czynności: ➤ Należy wykonać konserwację pompy wtryskowej oleju napędowego. ➤ Należy wykonać konserwację tłumika wibracji.
  • Pagina 271 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Konserwacja generatora 10.2 Przygotowanie do prac konserwacyjnych OSTROŻNIE! Podczas wszystkich prac konserwacyjnych należy pamiętać o następujących kwestiach: • Generator nie może działać. • Wszystkie części muszą być słodzone. ➤ Należy otworzyć klapę generatora.
  • Pagina 272 All manuals and user guides at all-guides.com Konserwacja generatora TEC40D 10.4 Wymiana oleju OSTROŻNIE! Gorący olej może spowodować oparzenia. UWAGA! Zużyty olej należy przekazać specjalistycznej firmie w celu utylizacji lub odzysku, przestrzegając przepisów w zakresie ochrony środowiska obowiązujących w danym kraju.
  • Pagina 273 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Konserwacja generatora ➤ Na koniec należy wlać świeży olej do króćca wlewowego (2). Maksymalna ilość oleju wynosi 1,1 l. Poziom oleju musi mieścić się pomiędzy nacięciem miarki oznaczającym maksymalny poziom napełnienia a nacięciem oznaczającym minimalny poziom napełnienia (1).
  • Pagina 274 All manuals and user guides at all-guides.com Konserwacja generatora TEC40D WSKAZÓWKA Gdy filtra powietrza jest zanieczyszczony, zmniejsza się strumień powietrza przemieszczający się do silnika. Należy regularnie sprawdzać stan filtra, aby zapewnić sprawne działanie silnika. Kontrolę należy przeprowadzać odpowiednio częściej, jeśli generator jest używany w otoczeniu o szczególnie dużym zapyleniu.
  • Pagina 275 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Usuwanie usterek Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Usuwanie ➤ Naładować akumulator Naciśnięcie włącz- Akumulator rozruchowy jest rozłado- rozruchowy. nika/wyłącznika wany. nie powoduje włą- Przerwany kabel elektryczny lub wtyczka. ➤ Zwrócić się do autoryzowanego czenia panelu warsztatu.
  • Pagina 276 All manuals and user guides at all-guides.com Gwarancja TEC40D Usterka Przyczyna Usuwanie ➤ Wyłączyć odbiorniki. Generowane Za wysokie obciążenie. napięcie jest nie- ➤ Zlecić kontrolę filtra powietrza Wlot powietrza jest zatkany. stabilne. (patrz rozdz. „Konserwacja filtra powietrza” na stronie 273).
  • Pagina 277 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Dane techniczne Dane techniczne Dometic TEC40D Nr art.: 9600000116 Napięcie znamionowe wyjściowe: 230 Vw / 50 Hz Maksymalna moc ciągła 3500 W (przy 25 °C na wysokości morza): Napięcie wyjściowe ładowarki 12 Vg akumulatora: Maks.
  • Pagina 278 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu pou- žívateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah Vysvetlenie symbolov ......... 279 Bezpečnostné...
  • Pagina 279 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Vysvetlenie symbolov Vysvetlenie symbolov VÝSTRAHA! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo k t’ažkému zraneniu. UPOZORNENIE! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k zraneniam. POZOR! Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’...
  • Pagina 280 All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostné pokyny TEC40D VÝSTRAHA! • Elektrické prístroje nie sú hračkou pre deti! Deti nedokážu správne posúdiť riziká, ktoré predstavujú elektrické prí- stroje. Nenechávajte deti, aby používali elektrické prístroje bez dozoru. • Prístroj smú používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými psychickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami a vedo-...
  • Pagina 281 • Zariadenie používajte len vtedy, keď kryt a vedenia nie sú poškodené. Cieľová skupina tohto návodu Tento návod na obsluhu sa obracia na používateľov generátora. Obsah dodávky Označenie Tovarové číslo Generátor TEC40D 9600000116 Diaľkové ovládanie Potrubie na odpadové plyny, 2 m Upevňovací materiál na tlmič Pripájací kábel AG 102, prepínacie relé...
  • Pagina 282 9102900174 Používanie v súlade s určeným účelom použitia Generátor TEC40D (tov. č. 9600000116) je určený na použitie v obytných vozidlách, karavanoch a v komerčne používaných vozidlách. Generátor nie je vhodný na prevádzku v plavidlách. Generátor vyrába čisté striedavé sínusové napätie 230 V/50 Hz, na ktoré možno pri- pojiť...
  • Pagina 283 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Technický popis Ovládacie prvky na prípojnom boxe Prípojný box sa nachádza na generátore za krytom. Poz. v obr. 2, Popis strane 3 Hlavný vypínač Zapne generátor do prevádzkovej pohotovosti alebo vypne jeho funkcie.
  • Pagina 284 All manuals and user guides at all-guides.com Ovládanie generátora TEC40D Oznamy na displeji Pol. na obr. 3, Popis strane 4 Striedavé napätie Aktuálne výstupné napätie Trvalý výkon Aktuálny výkon pripojených spotrebičov Prevádzkové hodiny Čas, ktorý je generátor v prevádzke Jednosmerné napätie Napätie batérie...
  • Pagina 285 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Ovládanie generátora Základné pokyny na obsluhu UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo poranenia! Do vzduchových dýz alebo nasávacej mriežky nestrkajte prsty alebo predmety. Rešpektujte zásadné upozornenia: • Keď prevádzkujete generátor pri nízkych teplotách (< 0 °C), musíte použiť zimnú...
  • Pagina 286 All manuals and user guides at all-guides.com Ovládanie generátora TEC40D Zapnutie a vypnutie ovládacieho panela Spínačom zap./vyp. (obr. 3 2, strane 4) na ovládacom paneli sa zapne a vypne ovládací panel. ➤ Zapnite ovládací panel spínačom zap./vyp. ✓ Displej zobrazuje: GEN OFF Displej sa po 5 minútach automaticky vypne, keď...
  • Pagina 287 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Ovládanie generátora Hlásenia na displeji Hlásenie na displeji Správanie generátora Opatrenia Popis LOW BATTERY Generátor nenaskočí. Nabite batériu. Napätie batérie kleslo pod mini- málnu hodnotou potrebnú na uskutočnenie pokusu o štart (9 V).
  • Pagina 288 All manuals and user guides at all-guides.com Ovládanie generátora TEC40D Hlásenie na displeji Správanie generátora Opatrenia Popis OVER TEMPERATURE Invertor sa vypne, preto sa už Nechajte generátor vychladnúť, neodovzdáva napätie, ale motor počkajte niekoľko minút, potom Teplota invertora je príliš vysoká.
  • Pagina 289 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Ovládanie generátora Skontrolujte stav oleja UPOZORNENIE! Horúci olej môže spôsobiť popáleniny. Skontrolujte hladinu oleja pri vypnutom generátore. POZNÁMKA Generátor musí byť vo vodorovnej polohe. Pred každým použitím skontrolujte hladinu oleja. Postupujte takto: ➤...
  • Pagina 290 All manuals and user guides at all-guides.com Čistenie generátora TEC40D Čistenie generátora POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia! • Generátor nečistite vysokotlakovým čističom. Voda, ktorá by vnikla do generátora, ho môže poškodiť. • Nepoužívajte na čistenie ostré alebo tvrdé predmety alebo čistiace prostriedky, pretože to môže viesť k poškodeniu generátora.
  • Pagina 291 ➤ Nechajte vyčistiť olejový filter. Raz ročne alebo po 1000 hodi- Nasledujúce úkony musí vykonať predajca autorizovaný spoločnosťou nách HATZ alebo odborníci, ktorí boli vyškolení spoločnosťou Dometic: ➤ Nechajte vykonať údržbu vstrekovacieho čerpadla nafty. ➤ Dajte vykonať údržbu tlmiča vibrácií.
  • Pagina 292 All manuals and user guides at all-guides.com Údržba generátora TEC40D 10.2 Príprava činností údržby UPOZORNENIE! Pri všetkých činnostiach údržby dodržiavajte nasledovné: • Generátor nesmie byť v prevádzke. • Jeho časti musia byť vychladnuté. ➤ Otvorte klapku generátora. ➤ Vypnite generátor hlavným vypínačom (obr. 2 1, strane 3).
  • Pagina 293 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Údržba generátora 10.4 Výmena oleja UPOZORNENIE! Horúci olej môže spôsobiť popáleniny. POZOR! Použitý olej bezpodmienečne odovzdajte špecializovaným firmám na likvidáciu a dodržiavajte zákony príslušnej krajiny týkajúce sa ochrany životného prostredia. Môžete používať nasledovné oleje: •...
  • Pagina 294 All manuals and user guides at all-guides.com Údržba generátora TEC40D ➤ Naplňte nový olej do plniaceho hrdla (2). Maximálne množstvo oleja činí 1,1 l. Hladina oleja musí ležať medzi značkami maximálnej a minimálnej hladiny, ktoré sa nachádzajú na mierke (1).
  • Pagina 295 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Údržba generátora Vzduchový filter skontrolujte a vymeňte nasledovne (obr. 8, strane 6): ➤ Odstráňte upevňovaciu hlavicu (1) a kryt filtra (2). ➤ Odstráňte ryhovanú maticu (3). ➤ Vyberte vzduchový filter (4). ➤ Dôkladne skontrolujte stav vzduchového filtra (4): Zasvieťte lampou do vzduchového filtra a skontrolujte, či nie je poškodená...
  • Pagina 296 All manuals and user guides at all-guides.com Odstránenie porúch TEC40D Odstránenie porúch Porucha Príčina Odstránenie ➤ Nabite štartovaciu batériu. Pri stlačení spínača Štartovacia batéria je prázdna. zap./vyp. sa ovlá- ➤ Obráťte sa na autorizovaný servis. Elektrický kábel je prerušený alebo dací...
  • Pagina 297 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Záruka Porucha Príčina Odstránenie ➤ Vypnite spotrebiče. Vyrobené napätie Príliš veľké zaťaženie. je nestále. ➤ Nechajte skontrolovať vzduchový Nasávanie vzduchu upchaté. filter (pozri kap. „Údržba vzdu- chového filtra“ na strane 294). ➤ Obráťte sa na autorizovaný servis.
  • Pagina 298 All manuals and user guides at all-guides.com Technické údaje TEC40D Technické údaje Dometic TEC40D Tov. č.: 9600000116 Výstupné menovité napätie: 230 Vw / 50 Hz Max. trvalý výkon 3500 W (pri 25 °C na úrovni mora): Výstupné napätie nabíjačky batérie: 12 Vg Max.
  • Pagina 299 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Vysvětlení symbolů ......... . . 300 Bezpečnostní...
  • Pagina 300 All manuals and user guides at all-guides.com Vysvětlení symbolů TEC40D Vysvětlení symbolů VÝSTRAHA! Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů mohou být smrtelná nebo vážná zranění. UPOZORNĚNÍ! Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení mohou být úrazy. POZOR! Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení...
  • Pagina 301 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Bezpečnostní pokyny Základní bezpečnost NEBEZPEČÍ! • Nepoužívejte výrobek v prostorách s nebezpečím exploze. VÝSTRAHA! • Elektrické přístroje nejsou hračky pro děti! Děti nedokáží správně posoudit nebezpečí, která jsou spojena s elektrickými přístroji. Děti nenechávejte bez dozoru používat elek- trické...
  • Pagina 302 Cílová skupina tohoto návodu Tento návod k obsluze je určen uživatelům generátoru. Rozsah dodávky Název Číslo výrobku Generátor TEC40D 9600000116 Dálkový ovladač Odvod spalin, 2 m Upevňovací materiál pro tlumič hluku Přívodní kabel AG 102, přepínací relé k realizaci prioritního spínání...
  • Pagina 303 PR 25044, externí sada těsnění 9102900174 Použití v souladu se stanoveným účelem Generátor TEC40D (výr. č. 9600000116) je konstruován k použití v obytných vozech, obytných automobilech a v komerčně využívaných vozidlech. Generátor není určen k instalaci v plavidlech. Generátor generuje čistě sinusové střídavé napětí 230 V/50 Hz, ke kterému mohou být připojeny spotřebiče o celkovém trvalém zatížení...
  • Pagina 304 All manuals and user guides at all-guides.com Technický popis TEC40D Generátor je vybaven integrovanou nabíječkou baterií k nabíjení připojené baterie. Ovládací prvky na rozvodné skříňce Rozvodná skříňka je umístěna na generátoru za krytem. Poz. na obr. 2, Popis strana 3 Hlavní...
  • Pagina 305 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Obsluha generátoru Zobrazení na displeji Poz. na obr. 3, Popis strana 4 Střídavé napětí Aktuální výstupní napětí Trvalý výkon Aktuální výkon připojených spotřebičů Provozní hodiny Doba, po kterou je generátor v provozu Stejnosměrné...
  • Pagina 306 All manuals and user guides at all-guides.com Obsluha generátoru TEC40D • Před každým použitím zkontrolujte stav oleje (kap. „Kontrola hladiny oleje“ na stranì 309). • I malá přetížení vedou k trvalému vypnutí generátoru. • Po použití a před vypnutím nechejte generátor několik minut běžet bez připoje- ných spotřebičů.
  • Pagina 307 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Obsluha generátoru Vypnutí generátoru ➤ Vypněte generátor vypínačem (obr. 3 2, strana 4). Pokud generátor nelze zastavit: Vypněte generátor hlavním vypínačem (obr. 2 1, strana 3). Hlášení na displeji Hlášení na displeji Chování...
  • Pagina 308 All manuals and user guides at all-guides.com Obsluha generátoru TEC40D Hlášení na displeji Chování generátoru Opatření Popis OVERLOAD! Invertor se vypne, proto již není Snižte připojené zatížení a znovu dodáváno žádné napětí, ale nastartujte generátor. Spotřebiče přetížily výstup. motor běží dál, dokud nevypne.
  • Pagina 309 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Obsluha generátoru Kontrola hladiny oleje UPOZORNĚNÍ! Horký olej může způsobit popáleniny. Kontrolujte hladinu oleje pouze na vypnutém generátoru. POZNÁMKA Generátor musí být ve vodorovné poloze. Před každým použitím zkontrolujte stav oleje. Postupujte takto: ➤...
  • Pagina 310 All manuals and user guides at all-guides.com Čištění generátoru TEC40D Čištění generátoru POZOR! Nebezpečí poškození! • Nečistěte generátor vysokotlakým čističem. Vniknutím vody může dojít k poškození generátoru. • K čištění nepoužívejte ostré nebo tvrdé předměty ani čisticí prostředky, může dojít k poškození generátoru.
  • Pagina 311 ➤ Nechejte provést výměnu vzduchového a palivového filtru. Každých 500 hodin ➤ Nechejte vyčistit olejový filtr. Každoročně nebo každých Následující činností musí provést autorizovaný prodejce HATZ nebo 1000 hodin odborníci školení společností Dometic: ➤ Nechejte provést údržbu vstřikovacího palivového čerpadla. ➤ Nechejte provést údržbu tlumičů vibrací.
  • Pagina 312 All manuals and user guides at all-guides.com Údržba generátoru TEC40D 10.2 Příprava údržby UPOZORNĚNÍ! Při všech činnostech údržby pamatujte: • Generátor nesmí být v provozu. • Všechny součásti musejí být vychladlé. ➤ Otevřete kryt generátoru. ➤ Vypněte generátor hlavním vypínačem (obr. 2 1, strana 3).
  • Pagina 313 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Údržba generátoru 10.4 Výměna oleje UPOZORNĚNÍ! Horký olej může způsobit popáleniny. POZOR! Použitý olej bezpodmínečně odevzdejte specializované firmě k likvidaci a recyklaci a dodržujte zákony o ochraně životního prostředí, platné v příslušné zemi.
  • Pagina 314 All manuals and user guides at all-guides.com Údržba generátoru TEC40D ➤ Doplňte do plnicího hrdla nový olej (2). Maximální množství oleje je 1,1 l. Hladina oleje musí být mezi drážkami pro maximální a minimální hladinu na měrce (1). ➤ Nasaďte měrku (1) správně do plnicího hrdla (2).
  • Pagina 315 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Údržba generátoru Zkontrolujte a vyměňte vzduchový filtr takto (obr. 8, strana 6): ➤ Odstraňte upevňovací víčko (1) a kryt filtru (2). ➤ Odšroubujte křídlovou matici (3). ➤ Odstraňte vzduchový filtr (4). ➤ Pečlivě zkontrolujte stav vzduchového filtru (4): Posviťte si svítilnou do vzduchového filtru a zkontrolujte, zda není...
  • Pagina 316 All manuals and user guides at all-guides.com Odstraňování poruch TEC40D Odstraňování poruch Porucha Příčina Odstranění ➤ Nabijte startovací baterii. Po stisknutí vypí- Vybitá startovací baterie. nače nedojde ➤ Kontaktujte autorizovaný Přerušený přívodní kabel nebo odpojená k zapnutí ovláda- odborný servis.
  • Pagina 317 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Záruka Porucha Příčina Odstranění ➤ Odpojte spotřebič. Generované Příliš vysoké zatížení. napětí je nesta- ➤ Nechejte provést kontrolu vzdu- Ucpané sání vzduchu. bilní. chového filtru (viz kap. „Údržba vzduchového filtru“ na stranì 314).
  • Pagina 318 All manuals and user guides at all-guides.com Technické údaje TEC40D Technické údaje Dometic TEC40D Výr. č.: 9600000116 Výstupní jmenovité napětí: 230 Vw / 50 Hz Max. trvalý výkon 3500 W (při 25 °C v úrovni moře): Výstupní napětí nabíječky baterie: 12 Vg Max.
  • Pagina 319 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D A készülék használata előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a hasz- nálati útmutatót. Ha a készüléket továbbadja, mellékelje hozzá a haszná- lati útmutatót is. Tartalomjegyzék A szimbólumok magyarázata ........320 Biztonsági tudnivalók .
  • Pagina 320 All manuals and user guides at all-guides.com A szimbólumok magyarázata TEC40D A szimbólumok magyarázata FIGYELMEZTETÉS! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat. VIGYÁZAT! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása sérüléseket okozhat. FIGYELEM! Ha nem veszi figyelembe az információt, az anyagkárosodást eredmé- nyezhet, és káros kihatással lehet a termék működésére.
  • Pagina 321 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Biztonsági tudnivalók Alapvető biztonság VESZÉLY! • Ne üzemeltesse eszközét robbanásveszélyes helyiségekben. FIGYELMEZTETÉS! • Az elektromos készülékek nem játékszerek! A gyermekek az elektromos készülékekből eredő veszélyeket nem tudják ténylegesen felmérni. Soha ne hagyja, hogy gyermekek fel- ügyelet nélkül elektromos készülékeket használjanak.
  • Pagina 322 All manuals and user guides at all-guides.com Az útmutató célcsoportja TEC40D • Gondosan törölje le a kifolyt gázolajat és a motor bekapcsolásával vár- jon addig, hogy az üzemanyag gőzei eltávozzanak. • Ne érintse meg a generátort és a vezetékeket nedves kézzel.
  • Pagina 323 PR 25044, külső tömítőkészlet 9102900174 Rendeltetésszerű használat A TEC40D (cikkszám: 9600000116) generátor lakóautókban, lakókocsikban és kereskedelmi használatú járművekben használható. A generátor nem alkalmas vízi járművekbe való beszerelésre. A generátor 230 V / 50 Hz tiszta színuszos váltakozó feszültséget generál, amelyre 3500 W tartós összterhelésű...
  • Pagina 324 All manuals and user guides at all-guides.com Műszaki leírás TEC40D Műszaki leírás A generátor a következő fő elemekből áll (1. ábra, 3. oldal): • Váltóáramú generátor (1) • Endoterm motor (2) • Csatlakozópanel (3) • Inverter (4) • Távirányító (5) Az endoterm motor (2) forgásba hozza a vele összekapcsolt váltóáramú...
  • Pagina 325 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Műszaki leírás A távirányítón lévő kezelőelemek A távirányító a jármű belsejében van elhelyezve. Tétel / 3. ábra, Leírás 4. oldal Kijelző Az állapotüzeneteket jeleníti meg. „P” be-/kikapcsoló Be- és kikapcsolja a kezelőpanelt, ha a főkapcsoló...
  • Pagina 326 All manuals and user guides at all-guides.com A generátor kezelése TEC40D A generátor kezelése FIGYELEM! Az első 50 üzemórában (bejáratási időszak) még ne terhelje a generátort a maximális tartós teljesítmény 70 %-ánál nagyobb mértékben. MEGJEGYZÉS A generátort a bejáratási időszak után legfeljebb a maximális tartós teljesítmény 75 %-ával terhelje.
  • Pagina 327 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D A generátor kezelése A generátor üzemkész vagy funkciómentes állapotba kapcsolása A generátor a csatlakozódobozon lévő főkapcsolóval (2. ábra 1, 3. oldal) kapcsol- ható üzemkész vagy funkciómentes állapotba. A kezelőpanel be- és kikapcsolása A kezelőpanel a kezelőpanelen lévő...
  • Pagina 328 All manuals and user guides at all-guides.com A generátor kezelése TEC40D Kijelzőüzenetek Kijelzőüzenet A generátor viselkedése Intézkedések Leírás LOW BATTERY A generátor nem indul el. Töltse fel az akkumulátort. Az akkumulátorfeszültség az indítási kísérletek végrehajtásá- hoz szükséges minimális érték (9 V) alá csökkent.
  • Pagina 329 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D A generátor kezelése Kijelzőüzenet A generátor viselkedése Intézkedések Leírás OVER TEMPERATURE Az inverter kikapcsol; emiatt Hagyja kihűlni a generátort, vár- többé nem jelenik meg feszült- jon néhány percet, majd indítsa Az inverter hőmérséklete túl ség a kimeneten, de a motor a...
  • Pagina 330 All manuals and user guides at all-guides.com A generátor kezelése TEC40D Az olajszint ellenőrzése VIGYÁZAT! A forró olaj égéseket okozhat. Az olajszintet csak kikapcsolt generátornál ellenőrizze. MEGJEGYZÉS A generátornak vízszintesen kell lennie. Minden felhasználás előtt ellenőrizze az olajszintet. Ehhez a következő módon járjon ➤...
  • Pagina 331 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D A generátor tisztítása A generátor tisztítása FIGYELEM! Sérülésveszély! • Ne tisztítsa a generátort nagynyomású tisztítóval. A behatoló víz a generátor meghibásodását okozhatja. • Ne használjon éles vagy kemény eszközöket vagy tisztítószereket a tisztításhoz, mivel azok a generátor károsodását okozhatják.
  • Pagina 332 500 üzemóránként ➤ Végeztesse el az olajszűrő tisztítását. Évente vagy 1000 üzemóránként A HATZ által felhatalmazott kereskedőnek, vagy a Dometic által kikép- zett szakembernek a következőket kell elvégeznie: ➤ Végeztesse el a dízelbefecskendező szivattyú karbantartását. ➤ Végeztesse el a rezgőpárologtató karbantartását.
  • Pagina 333 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D A generátor karbantartása 10.2 A karbantartási munkák előkészítése VIGYÁZAT! Valamennyi karbantartási munkánál vegye figyelembe a következőket: • A generátornak nem szabad üzemben lennie. • Valamennyi alkatrésznek legyen lehűlve. ➤ Nyissa ki a generátor ajtaját.
  • Pagina 334 All manuals and user guides at all-guides.com A generátor karbantartása TEC40D 10.4 Olajcsere VIGYÁZAT! A forró olaj égéseket okozhat. FIGYELEM! A fáradtolajat feltétlenül ártalmatlanítással vagy visszanyeréssel foglal- kozó cégeknek adja át, és vegye figyelembe a vonatkozó környezetvé- delmi törvényeket. A következő olajok használhatók: •...
  • Pagina 335 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D A generátor karbantartása ➤ Töltse be a friss olajat a betöltőcsonkba (2). A maximális olajmennyiség 1,1 l. Az olajszintnek a nívópálca maximum- és minimumjelző rovátkái (1) között kell lennie. ➤ Dugja be teljesen a nívópálcát (1) a betöltőcsonkba (2).
  • Pagina 336 All manuals and user guides at all-guides.com A generátor karbantartása TEC40D Ellenőrizze és cserélje a légszűrőt a következő módon (8. ábra, 6. oldal): ➤ Távolítsa el a rögzítősapkát (1) és a szűrőfedelet (2). ➤ Távolítsa el a peremes anyát (3).
  • Pagina 337 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Üzemzavarok elhárítása Üzemzavarok elhárítása Hiba Elhárítás ➤ Töltse fel az indítóakkumulátort. A be-/kikapcsoló Az indítóakkumulátor lemerült. megnyomásánál a ➤ Forduljon jogosult Az áramkábel megszakadt vagy a dugó ki kezelőpanel nem szakszervizhez. van húzva.
  • Pagina 338 All manuals and user guides at all-guides.com Szavatosság TEC40D Hiba Elhárítás ➤ Kapcsoljon ki fogyasztókat. A generált Túl magas terhelés. feszültség nem ➤ Végeztesse el a légszűrő ellenőr- A légbeszívás eltömődött. stabil. zését (lásd „A légszűrő karbantar- tása” fej., 335. oldal).
  • Pagina 339 All manuals and user guides at all-guides.com TEC40D Műszaki adatok Műszaki adatok Dometic TEC40D Cikkszám: 9600000116 Névleges kimeneti feszültség: 230 Vw / 50 Hz Legnagyobb tartós teljesítmény 3500 W (25 °C-on, tengerszinten): Akkumulátortöltő kimeneti 12 Vg feszültsége: Akkumulátortöltő legnagyobb 10 A kimeneti árama:...
  • Pagina 340 Dometic (Pty) Ltd. Dometic Austria GmbH MEXICO Regional Office Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 2 Avalon Road  +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite...