Download Print deze pagina
HDE 13 RQX
HDE 6 RQ
HDE 10 RQX
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
All manuals and user guides at all-guides.com
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire
originale
Оригинален прирачник за
работа
原始的指南
loading

Samenvatting van Inhoud voor Milwaukee HDE 13 RQX

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com HDE 13 RQX HDE 6 RQ HDE 10 RQX Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com Technical Data,Safety Instructions, Specifi ed Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com HDE 13 RQX, HDE 10 RQX HDE 6 RQ HDE 13 RQX, HDE 10 RQX HDE 6 RQ...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com HDE 13 RQX HDE 6 RQ HDE 10 RQX 10 Nm 10 Nm...
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com HDE 13 RQX HDE 6 RQ HDE 10 RQX...
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com HDE 13 RQX HDE 13 RQX HDE 10 RQX HDE 10 RQX 30° 30° 30°...
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com START STOP START STOP...
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com 10 m...
  • Pagina 9 Cutting accessory contacting a "live" wire may make Use only Milwaukee accessories and spare parts. Should Keep mains lead clear from working range of the machine. exposed metal parts of the power tool "live" and could give components need to be replaced which have not been Always lead the cable away behind you.
  • Pagina 10 Gefährdungen zu vermeiden. Leerlaufdrehzahl ................0-900 min ..0-1200 min ..0-4200 min Beim Arbeiten in Wand, Decke oder Fußboden auf Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Lastdrehzahl max................. 0-550 min ...0-795 min ..0-2680 min elektrische Kabel, Gas- und Wasserleitungen achten.
  • Pagina 11 ...0-795 min ..0-2680 min Fixer fermement la pièce en exécution à l'aide d'un dispositif N'utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour ø de perçage dans acier ..............13 mm ....10 mm ....6 mm de serrage. Des pièce en exécution non fermement fi xées des pièces dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de...
  • Pagina 12 ...000001-999999 ...000001-999999 Fissare in sicurezza il pezzo in lavorazione con un effettuata dal servizio di assistenza clienti Milwaukee (ved. Potenza assorbita nominale ............950 W ....725 W ....725 W dispositivo di serraggio. Pezzi in lavorazione che non siano opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica).
  • Pagina 13 Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos Potencia entregada ................. 475 W ....362 W ....362 W Milwaukee. Piezas cuyo recambio no está descrito en las Fije la pieza de trabajo con un dispositivo de fi jación. Las Velocidad en vacío ..............
  • Pagina 14 Velocidade em vazio..............0-900 min ..0-1200 min ..0-4200 min Milwaukee. Sempre que a substituição de um componente Fixe a peça a trabalhar com um dispositivo de fi xação. Velocidade de rotação máxima em carga max......0-550 min ...0-795 min ..0-2680 min...
  • Pagina 15 Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste Productienummer ................. 3844 92 01....3845 23 01....7520 27 01... door de Milwaukee servicedienst verwisseld worden (zie ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Borg uw werkstuk met behulp van een spaninrichting. Niet Serviceadressen).
  • Pagina 16 HDE 13 RQX HDE 10 RQX HDE 6 RQ Ved arbejdeboring i væg, loft eller gulv skal man passe på Brug kun Milwaukee tilbehør og reservedele. Lad de elektriske kabler, gas- og vandledninger. komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, Produktionsnummer ..............
  • Pagina 17 Ta kun tak i elektroverktøyet på de isolerte gripefl atene, • når apparatet legges ned Bruk kun Milwaukee tilbehør og reservedeler. Komponenter hvis du utfører arbeid der innsatsverktøyet kan treffe på der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos skjulte strømledninger eller den egne strømledningen.
  • Pagina 18 Om Använd endast Milwaukee tillbehör och reservdelar. användningen. elverktyget kommer i kontakt med en spänningsförande Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av Milwaukee VARNING! Risk för brännskador ledning sätts elverktygets metalldelar under spänning som auktoriserad serviceverkstad (se broschyr Garanti/ •...
  • Pagina 19 Pidä sähköjohto poissa koneen käyttöalueelta. Siirrä se aina tarvittavat erikoistyökalut. sähköjohtoon tai sahan omaan sähköjohtoon. Kosketus taaksesi. jännitteiseen johtoon saattaa myös sähkötyökalun Käytä vain Milwaukee:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä metalliosat jännitteisiksi ja johtaa sähköiskuun. Varo seinään, kattoon tai lattiaan porattaessa osumasta ammattitaitoisten Milwaukee-huoltosopimusliikkeiden sähköjohtoon, kaasu- ja vesijohtoihin.
  • Pagina 20 Στάθμη ηχητικής πίεσης (Ανασφάλεια K=3dB(A)) ......99 dB (A) ..... 99 dB (A) ....99 dB (A) Milwaukee. Αναθέστε την αλλαγή των εξαρτημάτων, των Πριν από κάθε εργασία στη μηχανή τραβάτε το φις από την Στάθμη ηχητικής ισχύος (Ανασφάλεια K=3dB(A))....
  • Pagina 21 HDE 13 RQX HDE 10 RQX HDE 6 RQ Duvar, tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolarına, Milwaukee müşteri servisinde değiştirin (Garanti broşürüne gaz ve su borularına dikkat edin. ve müşteri servisi adreslerine dikkat edin). Üretim numarası ................3844 92 01....3845 23 01....7520 27 01...
  • Pagina 22 Milwaukee. Díly, jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte izolovaných plochách držadla. Kontakt s vedením pod vyměnit v odborném servisu Milwaukee. (Viz záruční list.) napětím přivádí napětí i na kovové díly elektronářadí a vede Neustále dbát na to, aby byl kabel pro připojení k elektrické...
  • Pagina 23 HDE 13 RQX HDE 10 RQX HDE 6 RQ Pri práci v stene, strope alebo v podlahe dávajte pozor na jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru elektrické káble, plynové a vodovodné potrubia. Záruka/Adresy zákazníckych centier). Výrobné číslo ................3844 92 01....3845 23 01....7520 27 01...
  • Pagina 24 Zdolność wiercenia w aluminium ............20 mm ....13 mm ....8 mm pomocą urządzenia mocującego. Niezabezpieczone części zamienne Milwaukee. W przypadku konieczności Zakres otwarcia uchwytu wiertarskiego ........1,5-13 mm ....1,0-10 mm ....1,0-10 mm przedmioty poddawane obróbce mogą spowodować ciężkie wymiany części, dla których nie podano opisu, należy...
  • Pagina 25 és azonosító száma alapján a területileg készüléket áramtalanítani kell. Befogási tartomány..............1,5-13 mm ....1,0-10 mm ....1,0-10 mm illetékes Milwaukee márkaszervíztől vagy közvetlenül a Fúrótengely................1/2"x20 ....1/2"x20 ....3/8"x24 Ha nagy átmérőjű fúróval dolgozik a segédfogantyút a gyártótól (Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,...
  • Pagina 26 Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati. namen potrebno posebno orodje. VARNOSTNI NAPOTKI ZA VRTALNIK Uporabljajte samo Milwaukee pribor in nadomestne dele. Vedno pazite, da se priključni kabel ne približa področju Če izvajate dela, pri katerih bi lahko vstavno orodje Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, delovanja stroja.
  • Pagina 27 Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti Kontakt sa električnim vodom pod naponom, stavlja pod djelovanja. Kabel uvije voditi od stroja prema nazad. kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru napon i metalne dijelove električnog alata i dovodi do Garancija/Adrese servisa).
  • Pagina 28 Pievienojuma kabeli vienmēr turēt atstatus no mašīnas Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas darbības lauka. Kabelim vienmēr jāatrodas aiz mašīnas. rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav Veicot darbus sienu, griestu un grīdas apvidū, vajag aprakstīta, kādā...
  • Pagina 29 DĖMESIO! Pavojus nusideginti arba savo paties laidą. Pjovimo įrenginio kontaktas su • keičiant įrankį Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis, įtampos laidais gali įelektrinti metalines prietaiso dalis, o tai • padedant prietaisą kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik Milwaukee gali sukelti elektros iškrovą.
  • Pagina 30 Kui esineb oht, et seade võib tabada varjatud Hoidke ühendusjuhe alati masina tööpiirkonnast eemal. elektrijuhtmeid või omaenda toitejuhet, tohib seadet Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, Vedage juhe alati masinast tahapoole. hoida üksnes isoleeritud käepidemetest. Kontakt pinge mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Seina, lae või põranda tööde puhul pidage silmas...
  • Pagina 31 Зафиксируйте вашу заготовку с помощью зажимного Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только ..475 W ....362 W ....362 W приспособления. Незафиксированные заготовки могут фирмы Milwaukee. B случае возникновения необходимости в Номинальная мощность............. 0-900 min ..0-1200 min ..0-4200 min привести...
  • Pagina 32 Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2003 ......... 2,0 kg ....1,9 kg ....1,4 kg щепсела от контакта. описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee При големи диаметри на пробивания отвор (вижте брошурата "Гаранция и адреси на сервизи).
  • Pagina 33 HDE 10 RQX HDE 6 RQ Pastraţi cablul de alimentare la o distanţă de aria de lucru a Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. maşinii. Întotdeauna ţineţi cablul în spatele dvs. Dacă unele din componente care nu au fost descrise Număr producţie ..............
  • Pagina 34 Брзина без оптоварување ............0-900 min ..0-1200 min ..0-4200 min Обезбедете го предметот кој што го обработувате со Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Брзина при максимално оптоварување ........0-550 min ...0-795 min ..0-2680 min направа за напон. Необезбедени парчиња кои што се...
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com HDE 13 RQX HDE 10 RQX HDE 6 RQ 技术数据 电钻 欧洲安全规定说明 符号 生产号 ................... 3844 92 01....3845 23 01....7520 27 01... 在我方的全权责任下我方在此声明,“技术数据”下所描述 请注意 !警告! 危 险 ! ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999...
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com Copyright 2014 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (08.14) +49 (0) 7195-12-0 4931 2896 74...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Hde 6 rqHde 10 rqx