Samenvatting van Inhoud voor Huawei WATCH GT 2 Pro
Pagina 1
HUAWEI WATCH GT 2 Pro Kurzanleitung All manuals and user guides at all-guides.com Quick Start Guide Gyorsútmutató Kratko uputstvo Guide de démarrage rapide Kratak priručnik za početak upotrebe Guida introduttiva Priročnik za hiter začetek Guía de inicio rápido Snabbstartsguide Início rápido...
Pagina 2
Contents All manuals and user guides at all-guides.com Quick Start Guide ....................1 Guide de démarrage rapide ................9 Guida introduttiva ....................18 Guía de inicio rápido ..................27 Início rápido ..................... 36 Beknopte handleiding ..................44 Instrukcja obsługi ....................53 Īsā...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com Kratko uputstvo ....................152 Kratak priručnik za početak upotrebe ..............160 Priročnik za hiter začetek ..................168 Snabbstartsguide ....................176 Pikaopas ......................184 Kort startvejledning ....................192 Hurtigstartveiledning .................... 200 Οδηγός γρήγορης έναρξης .................. 208 Короткий...
Pagina 4
To download and install the Huawei Health app, scan the QR code on the right, or search for Huawei Health in AppGallery or other app stores. 3. Pairing your device with your phone From the device list in the Huawei Health app, select the device and follow the onscreen instructions to complete the pairing.
Pagina 6
with flammable liquids, gases, or explosives. All manuals and user guides at all-guides.com Operation and safety • Using an unapproved or incompatible power adapter, charger or battery may cause fire, explosion or other hazards. • Ideal temperatures are -20°C to +45°C. •...
Pagina 7
force or pressure, as this may cause them to leak, overheat, catch fire, or even explode. All manuals and user guides at all-guides.com • Observe local laws and regulations while using the device. To reduce the risk of accidents, do not use your wireless device while driving.
Pagina 8
If it still feels uncomfortable, stop wearing it and seek medical advice as soon as possible. You can also purchase straps made from other materials and with different designs from the official Huawei website. Disposal and recycling information...
Pagina 9
Statement Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device VID-B19 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at...
Pagina 10
For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Conformity) at http://consumer.huawei.com/certification. Please go to Settings > About > Regulatory Information on the device to view the E-label screen. Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email address in...
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Device Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Leather straps are not water resistant.
Pagina 12
Huawei Health sur le AppGallery ou dans d'autres magasins d'applications. 3. Associer votre appareil avec votre téléphone Dans la liste des appareils de l'application Huawei Health, sélectionnez l'appareil et laissez-vous guider par les instructions qui s’affichent pour effectuer l'association.
Pagina 14
dynamitage. All manuals and user guides at all-guides.com Zones contenant des matières inflammables ou des explosifs N'utilisez pas l'appareil dans des endroits où sont stockées des matières inflammables ou explosives (station-service, dépôt de pétrole ou usine chimique, par exemple). L'utilisation de votre appareil dans ces environnements augmente le risque d'explosion ou d'incendie. En outre, conformez-vous aux instructions indiquées sous forme de texte ou de symboles.
Pagina 15
• Certains appareils sans fil peuvent affecter les performances des appareils de correction auditive ou des All manuals and user guides at all-guides.com stimulateurs cardiaques. Consultez votre fournisseur de service pour obtenir plus d'informations. • Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent qu'une distance minimum de 15 cm soit maintenue entre un appareil et un stimulateur cardiaque afin d'empêcher des interférences potentielles avec le stimulateur cardiaque.
Pagina 16
• N'essayez pas de retirer la batterie, il s'agit d'une batterie intégrée et fixe, cela pourrait endommager All manuals and user guides at all-guides.com l'appareil. • En cas de fuite de la batterie, assurez-vous que l'électrolyte n'entre pas en contact direct avec la peau et les yeux.
Pagina 17
Vous pouvez également acheter des bracelets faits dans d'autres matériaux et de designs différents sur le site Internet officiel de Huawei. Consignes de mise au rebut et de recyclage Sur votre produit, sur la batterie, dans la documentation ou sur l’emballage, le symbole de poubelle roulante barrée d’une croix vous rappelle que tous les produits électroniques et toutes les...
Pagina 18
établies par la Commission européenne. Déclaration Par la présente, Huawei Device Co., Ltd. déclare que cet appareil VID-B19 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La dernière version en vigueur de la Déclaration de conformité est disponible sur http://consumer.huawei.com/certification.
Pagina 19
Selon le réseau local, l'utilisation de cet appareil peut être sujette à restrictions. All manuals and user guides at all-guides.com Bandes de fréquences et alimentation a) Les bandes de fréquences sur lesquelles fonctionne l'équipement radiotéléphonique : Certaines bandes ne sont pas disponibles dans tous les pays ou dans toutes les régions. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre opérateur local.
Pagina 20
Vous trouverez les adresses e-mail et les numéros de téléphone du support clients à jour pour votre pays ou votre région en vous rendant sur http://consumer.huawei.com/en/support/hotline. Attention : Toute modification apportée à cet appareil sans l'approbation expresse de Huawei Device Co., Ltd. peut annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
Pagina 21
• Utilizzare il cavo di alimentazione dedicato fornito con lo smartwatch per effettuare la carica. 2. Download di Huawei Health Per scaricare e installare l'app Huawei Health, scansionare il codice QR sulla destra oppure cercare Huawei Health su AppGallery o altri app store.
Pagina 22
Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla licenza.Huawei Device Co., Ltd. è un'affiliata di Huawei Technologies Co., Ltd.
Pagina 23
Aree con prodotti infiammabili ed esplosivi All manuals and user guides at all-guides.com Non utilizzare il dispositivo in ambienti dove sono conservati prodotti infiammabili o esplosivi quali, ad esempio, le stazioni di rifornimento, i depositi petroliferi o gli stabilimenti chimici. L'uso del dispositivo in questi ambienti aumenta il rischio di esplosione o incendio. Inoltre, seguire le istruzioni contenute nelle avvertenze scritte o nei simboli.
Pagina 24
• Alcuni dispositivi wireless possono compromettere il funzionamento di apparecchi acustici e pacemaker. All manuals and user guides at all-guides.com Consultare l’operatore per ulteriori informazioni. • I produttori di pacemaker consigliano di mantenere una distanza minima di 15 cm tra il dispositivo e il pacemaker per evitare interferenze.
Pagina 25
dispositivo. All manuals and user guides at all-guides.com • Se la batteria ha una perdita, evitare che l'elettrolito venga a contatto diretto con la pelle o gli occhi. In caso di contatto con la pelle o con gli occhi, sciacquare immediatamente con acqua pulita e consultare un medico.
Pagina 26
È anche possibile acquistare cinturini in materiale diverso e con design diversi dal sito Web ufficiale di Huawei. Informazioni su smaltimento e riciclaggio Il simbolo del bidone barrato presente su prodotto, batteria, documentazione o confezione segnala che le batterie e i prodotti elettronici devono essere smaltiti separatamente al termine della loro vita utile;...
Pagina 27
Commissione Europea. Dichiarazione Con il presente documento, Huawei Device Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo VID-B19 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE. La versione più recente e valida della DoC (Dichiarazione di conformità) può essere visualizzata all’indirizzo http://consumer.huawei.com/certification.
Pagina 28
Per le informazioni più recenti su accessori e software, consultare la DoC (Dichiarazione di conformità) all’indirizzo http://consumer.huawei.com/certification. Andare in Impostazioni > Informazioni > Informazione sulla normativa (Settings > About > Regulatory Information) sul dispositivo per visualizzare la schermata Etichetta elettronica. Visitare http://consumer.huawei.com/en/support/hotline per la hotline aggiornata di recente e l’indirizzo e-mail del Paese o della regione in cui si vive.
Pagina 29
Attenzione: ogni cambiamento o modifica a questo dispositivo non espressamente approvato da Huawei All manuals and user guides at all-guides.com Device Co., Ltd. per la conformità annulla l’autorizzazione all’utilizzo del dispositivo da parte dell’utente. Questo prodotto non è progettato per essere un dispositivo medico e non è destinato a diagnosticare,trattare, curare o prevenire nessun tipo di malattia.
Pagina 30
AppGallery o otras tiendas de aplicaciones. 3. Cómo enlazar el dispositivo con el teléfono En la lista de dispositivos de la aplicación Salud de Huawei, seleccione el dispositivo y siga las instrucciones de la pantalla para completar el enlace.
Pagina 31
Bluetooth SIG, Inc., y el uso de ellas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está sujeto a una licencia.Huawei Device Co., Ltd. es una afiliada de Huawei Technologies Co., Ltd.
Pagina 32
Áreas con presencia de elementos inflamables y explosivos All manuals and user guides at all-guides.com No utilice el dispositivo en áreas donde se almacenen elementos inflamables o explosivos (por ejemplo, gasolineras, depósitos petroleros o plantas químicas). El uso del dispositivo en este tipo de entornos aumenta el riesgo de explosiones o incendios. Además, siga las instrucciones indicadas por escrito o mediante símbolos.
Pagina 33
con el operador de servicios para obtener más información. All manuals and user guides at all-guides.com • Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15 cm entre el dispositivo y un marcapasos para evitar posibles interferencias. Si tiene un marcapasos, use el dispositivo en el lado opuesto y no lo lleve en el bolsillo delantero.
Pagina 34
piel ni los ojos. Si el líquido electrolítico entra en contacto con la piel o los ojos, lave inmediatamente la All manuals and user guides at all-guides.com zona afectada con agua limpia y consulte a un médico. • Cuando cargue el dispositivo, asegúrese de que el adaptador de alimentación esté enchufado cerca de este y que sea de fácil acceso.
Pagina 35
Si todavía siente molestias, deje de usar el dispositivo y consulte a un médico lo antes posible. Usted también puede comprar correas de otros materiales y con diferentes diseños desde el sitio web oficial de Huawei. Información sobre eliminación de residuos y reciclaje El símbolo del contenedor con ruedas tachado en el producto, la batería, la documentación o la...
Pagina 36
Comisión Europea. Declaración Por el presente, Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo, VID-B19, cumple con los requisitos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU. La versión más actualizada y vigente de la DoC (Declaración sobre cumplimiento) se puede consultar en http://consumer.huawei.com/certification.
Pagina 37
Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline donde encontrará el número de línea directa y la dirección de correo electrónico actualizados correspondientes a su país o región. Precaución: Las modificaciones o los cambios no expresamente aprobados por Huawei Device Co., Ltd. podrían invalidar el permiso del usuario a operar el dispositivo.
Pagina 38
Este producto no se ha diseñado como dispositivo médico; no está pensado para diagnosticar, tratar, All manuals and user guides at all-guides.com curar ni prevenir ninguna enfermedad. Todos los datos y las mediciones se deben utilizar solo con fines de referencia personal.Si experimenta molestias en la piel mientras lleva el dispositivo puesto, quíteselo y consulte a un médico.Para proteger la audición, se recomienda escuchar música o realizar llamadas a un volumen inferior.
Pagina 39
• Utilize o cabo de carregamento incluído com a bracelete efetuar o carregamento. 2. Transferir a aplicação Huawei Health Para transferir e instalar a aplicação Huawei Health, ler o código QR à direita ou procure por Huawei Health na AppGallery ou Google Play Store ou Apple App Store.
Pagina 40
No entanto, a palavra e logótipos da marca Bluetooth são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas pela Huawei Technologies Co., Ltd. está sob licença.Huawei Device Co., Ltd. é uma afiliada da Huawei Technologies Co., Ltd.
Pagina 41
Áreas com inflamáveis ou explosivos All manuals and user guides at all-guides.com Não utilize o dispositivo onde se encontram armazenados produtos inflamáveis ou explosivos (numa bomba de gasolina, depósito de petróleo, ou numa instalação química por exemplo). Utilizar o seu dispositivo nestes ambientes aumenta o risco de explosão ou incêndio. Para além do mais, siga as instruções indicadas em texto ou símbolos. Não armazene ou transporte o dispositivo em contentores com líquidos inflamáveis, gases, ou explosivos.
Pagina 42
• Os fabricantes de pacemakers recomendam que seja mantida uma distância mínima de 15 cm entre um dispositivo All manuals and user guides at all-guides.com e um pacemaker de modo a prevenir potencial interferência com o pacemaker. Se estiver a utilizar um pacemaker, segure o dispositivo no lado oposto ao pacemaker e não o coloque no bolso da camisa.
Pagina 43
dispositivos e de fácil acesso. All manuals and user guides at all-guides.com • Desconecte o carregador e o dispositivo da tomada elétrica quando não estiverem em uso. • Não coloque objetos afiados, tais como pinos, perto do microfone. O microfone poderá atrair estes objetos e resultar em ferimentos.
Pagina 44
Também pode adquirir braceletes feitas em outros All manuals and user guides at all-guides.com materiais e com designs diferentes no web site oficial da Huawei. Informações sobre eliminação e reciclagem O símbolo de um contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz no seu produto, bateria, documentos ou embalagem serve para relembrá-lo(a) de que todos os produtos eletrónicos e baterias devem ser colocados...
Pagina 45
Europeia. Declaração Através do presente, a Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo VID-B19 está em conformidade com os requisitos essenciais e outros dispositivos relevantes da Diretiva 2014/53/EU. A versão mais recente e válida da DdC (Declaração de Conformidade) pode ser consultada em http://consumer.huawei.com/certification.
Pagina 46
Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para obter o contacto telefónico e o endereço de e-mail atualizados no seu país ou região. Cuidado: Quaisquer alterações ou modificações a este dispositivo não aprovadas expressamente pela Huawei Device Co., Ltd. para efeitos de conformidade, podem anular a autoridade do utilizador em operar o equipamento.
Pagina 47
2. Huawei Health downloaden Om de Huawei Health-app te kunnen downloaden en installeren, moet u de QR-code rechts van deze tekst inscannen. U kunt zoeken op Huawei Health in de AppGallery of de andere app- winkels. 3. Uw apparaat koppelen aan uw telefoon Selecteer het apparaat uit de apparatenlijst in de Huawei Gezondheid-app en volg de instructies op het beeldscherm om het koppelen uit te voeren.
Pagina 48
® en de logo's zijn gedeponeerde handelsmerken en eigendom van Bluetooth SIG, Inc.; elk gebruik van deze merken door Huawei Technologies Co., Ltd. is gebaseerd op een licentie.Huawei Device Co., Ltd. is een dochteronderneming van Huawei Technologies Co., Ltd. Andere vermelde handelsmerken, producten-, service- en bedrijfsnamen zijn mogelijk het eigendom van hun respectievelijke eigenaars.
Pagina 49
explosieactiviteiten te voorkomen. All manuals and user guides at all-guides.com Ruimtes met ontvlambare stoffen en explosieven Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar ontvlambare stoffen of explosieven zijn opgeslagen (bijvoorbeeld in een benzinestation, oliedepot of chemische fabriek). Wanneer u uw apparaat in deze omgevingen gebruikt, neemt het risico op explosie of brand toe.
Pagina 50
Raadpleeg uw dienstverlener voor meer informatie; All manuals and user guides at all-guides.com • Fabrikanten van pacemakers adviseren dat een minimale afstand van 15 cm tussen een apparaat en een pacemaker wordt aangehouden om mogelijke interferentie met de pacemaker te voorkomen. Wanneer u een pacemaker gebruikt, moet u het apparaat aan de tegenoverliggende zijde van de pacemaker vasthouden en het apparaat niet in uw borstzakje dragen;...
Pagina 51
• Zorg ervoor dat de stroomadapter tijdens het opladen van het apparaat is aangesloten op een stopcontact dat All manuals and user guides at all-guides.com dichtbij en gemakkelijk toegankelijk is. • Ontkoppel de oplader van stopcontacten en het apparaat wanneer het niet in gebruik is. •...
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guides.com met het dragen van de wearable en raadpleeg zo snel mogelijk een arts. U kunt ook bandjes gemaakt van andere materialen en met verschillende ontwerpen kopen op de officiële website van Huawei. Informatie over verwijderen en recycling...
Pagina 53
Europese Commissie worden aanbevolen, niet te overschrijden. Verklaring Hierbij verklaart Huawei Device Co., Ltd. dat dit apparaat, VID-B19, voldoet aan de minimale vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. De meest recente, geldige versie van de Verklaring van overeenstemming kan worden bekeken op http://consumer.huawei.com/certification.
Pagina 54
Kijk op http://consumer.huawei.com/en/support/hotline voor de nieuwste hotline en het nieuwste e-mailadres in uw land of regio. Let op: Wijzigingen of aanpassingen voor de naleving die niet uitdrukkelijk door Huawei Device Co., Ltd. zijn goedgekeurd. kunnen de bevoegdheid van de gebruiker voor de bediening van dit apparaat ongeldig maken.
Pagina 55
raadplegen.Ter bescherming van uw gehoor wordt het aanbevolen dat u op een lager volume naar muziek luistert of All manuals and user guides at all-guides.com telefoongesprekken voert.
Pagina 56
Do ładowania zegarka należy używać dedykowanego kabla do ładowania dołączonego do urządzenia. 2. Pobieranie aplikacji Huawei Health (Zdrowie) Aby pobrać i zainstalować aplikację Huawei Health (Zdrowie), zeskanuj kod QR po prawej albo poszukaj aplikacji Huawei Health (Zdrowie) w sklepie AppGallery lub innym sklepie z aplikacjami.
Pagina 57
Znaki towarowe i zezwolenia Znak słowny i logo Bluetooth® to zastrzeżone znaki towarowe firmy Bluetooth SIG, Inc. Firma Huawei Technologies Co., Ltd. używa tego znaku na mocy licencji. Huawei Device Co., Ltd. to podmiot zależny firmy Huawei Technologies Co., Ltd.
Pagina 58
Nie wolno używać tego urządzenia w miejscu przechowywania substancji palnych lub wybuchowych (np. na stacjach All manuals and user guides at all-guides.com paliw, w składach paliw lub w zakładach chemicznych). Korzystanie z urządzenia w takim otoczeniu zwiększa ryzyko wybuchu lub pożaru. Ponadto zawsze przestrzegaj miejscowych zaleceń uwidocznionych w postaci tekstu lub symboli. Nie wolno przechowywać...
Pagina 59
cm. Pozwala to uniknąć potencjalnych zakłóceń w działaniu rozrusznika. Jeśli rozrusznik jest używany, urządzenie należy All manuals and user guides at all-guides.com trzymać po stronie przeciwnej względem rozrusznika i nie należy nosić urządzenia w przedniej kieszeni. • Nie należy narażać baterii ani urządzenia na działanie silnych źródeł ciepła i bezpośrednich promieni słonecznych. Nie należy umieszczać...
Pagina 60
• Przy ładowaniu należy zwracać uwagę na to, aby ładowarka była podłączona do gniazda w pobliżu urządzenia w All manuals and user guides at all-guides.com łatwo dostępnym miejscu. • Ładowarkę należy odłączać od gniazdka elektrycznego i urządzenia, gdy nie jest używana. •...
Pagina 61
Jeśli wciąż czujesz dyskomfort, All manuals and user guides at all-guides.com przestań nosić urządzenie i niezwłocznie zasięgnij porady lekarza. W oficjalnej witrynie firmy Huawei możesz również kupić paski z innych materiałów w różnych odmianach.
Pagina 62
Komisję Europejską. Oświadczenie Niniejszym firma Huawei Device Co., Ltd. oświadcza, że urządzenie VID-B19 jest zgodne z podstawowymi wymogami i odpowiednimi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE. Najaktualniejszą i obowiązującą wersję deklaracji zgodności można zobaczyć na http://consumer.huawei.com/en/certification/index.htm.
Pagina 63
Aby wyświetlić etykiety elektroniczne, wybierz na ekranie urządzenia pozycje Ustawienia > Informacje > Informacje prawne (Settings > About > Regulatory Information). Na stronie http://consumer.huawei.com/en/support/hotline można znaleźć aktualny numer i adres e-mail infolinii w danym kraju lub regionie. Ostrzeżenie: wszelkie modyfikacje i przeróbki urządzenia, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez firmę Huawei Device Co., Ltd., mogą...
Pagina 64
• Pirms uzlādes noslaukiet uzlādes pieslēgvietu sausu. • Pulksteņa uzlādei izmantojiet komplektācijā iekļauto uzlādes kabeli. 2. Huawei Health lejupielāde Lai lejupielādētu un instalētu lietotni Huawei Health, skenējiet labajā pusē redzamo QR kodu vai meklējiet Huawei Health lietotnē AppGallery veikals vai citi lietotņu veikali. 3. Ierīces savienošana pārī ar tālruni Lietotnes Huawei veselība ierīču sarakstā...
Pagina 65
ŠIS DOKUMENTS IR PAREDZĒTS TIKAI INFORMĀCIJAI UN NESNIEDZ NEKĀDAS GARANTIJAS. Preču zīmes un atļaujas Bluetooth® vārda zīme un logotips ir Bluetooth SIG, Inc. reģistrēta preču zīme, un Huawei Technologies Co., Ltd. šo zīmi izmanto saskaņā ar licenci. Huawei Device Co., Ltd. ir uzņēmuma Huawei Technologies Co., Ltd. saistītais uzņēmums.
Pagina 66
aizdegšanās risks. Ievērojiet arī norādījumus, kas sniegti tekstā vai simbolos. Neglabājiet un netransportējiet ierīci All manuals and user guides at all-guides.com konteineros ar uzliesmojošiem šķidrumiem, gāzēm vai sprādzienbīstamām vielām. Lietošana un drošība • Izmantojot neapstiprinātu vai nesaderīgu strāvas adapteri, uzlādes ierīce vai akumulators var izraisīt aizdegšanos, sprādzienu vai citu risku.
Pagina 67
ierīcēm un nelieciet to tajās, piemēram, mikroviļņu krāsnīs, uz plīts un radiatoriem. Neizjauciet, nemodificējiet, All manuals and user guides at all-guides.com nemetiet un nesaspiediet tos. Neievietojiet tajos svešķermeņus, neiegremdējiet tos ūdenī vai citos šķidrumos un nepakļaujiet ārēja spēka vai spiediena iedarbībai, citādi var rasties to noplūde, pārkaršana, aizdegšanās vai pat sprādziens.
Pagina 68
• Dienas gaitā nedaudz atbrīvojiet siksniņu, lai ļautu ādai elpot. Ja valkāšana kļūst nekomfortabla, noņemiet valkājamierīci un atpūtiniet plaukstas locītavu. Ja joprojām jūtat diskomfortu, pārtrauciet ierīces valkāšanu un pēc iespējas drīzāk konsultējieties ar ārstu. Oficiālajā Huawei vietnē varat iegādāties arī siksniņas, kas ir izgatavotas no citiem materiāliem un ar citu dizainu.
Pagina 69
Eiropas Komisijas noteiktās radioviļņu iedarbības robežvērtības. Paziņojums Ar šo Huawei Device Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce VID-B19 atbilst direktīvas 2014/53/ES pamatprasībām un citiem būtiskiem nosacījumiem. Jaunāko un spēkā esošo atbilstības deklarācijas (Declaration of Conformity, DoC) versiju varat skatīt vietnē...
Pagina 70
Visi RF parametri (piemēram, frekvenču diapazons un izvades jauda) lietotājam nav pieejami, un lietotājs tos nevar mainīt. Jaunāko informāciju par programmatūru un piederumiem skatiet atbilstības deklarācijā (Declaration of Conformity, DoC) vietnē http://consumer.huawei.com/certification. Lai skatītu e-marķējuma ekrānu, ierīcē atveriet sadaļu Iestatījumi > Par > Normatīvā informācija (Settings > About > Regulatory Information).
Pagina 71
All manuals and user guides at all-guides.com adresi jūsu valstī vai reģionā. Uzmanību! Ja nav saņemts Huawei Device Co., Ltd. tiešs apstiprinājums, pārveidojot iekārtu, lietotājs var zaudēt tiesības izmantot šo aprīkojumu. Šo izstrādājumu nav paredzēts izmantot kā medicīnas ierīci, tostarp slimību diagnosticēšanā, ārstēšanā vai profilaksē.
Pagina 72
• Prieš įkraudami nusausinkite prievadą. • Laikrodžiu įkrauti naudokite drauge su juo komplektuojamais specialiais įkrovimo priedais. 2. „Huawei Health“ atsisiuntimas Norėdami atsisiųsti ir įdiegti „Huawei Health“ programėlę, nuskaitykite QR kodą dešinėje arba ieškokite „Huawei Health“ „AppGallery“ arba kitose programų parduotuvėse. 3. Įrenginio susiejimas su telefonu Pasirinkite įrenginį...
Pagina 73
Prekių ženklai ir leidimai Žodis Bluetooth® ir logotipai yra registruotieji prekių ženklai, kurie priklauso Bluetooth SIG, Inc., o šį ženklą „Huawei Technologies Co., Ltd.“ naudoja pagal licenciją. Įmonės „Huawei Device Co., Ltd.“ ir „Huawei Technologies Co., Ltd.“ priklauso vienai įmonių grupei. Kiti paminėti prekių ženklai, gaminių, paslaugų ir bendrovių pavadinimai gali priklausyti jų atitinkamiems savininkams.
Pagina 74
terminale ar cheminių medžiagų gamykloje). Naudojant šį įrenginį tokioje aplinkoje, padidėja sprogimo All manuals and user guides at all-guides.com arba gaisro pavojus. Be to, laikykitės tekste arba simboliais nurodytų instrukcijų. Nelaikykite ir negabenkite įrenginio taroje su liepsniaisiais skysčiais, dujomis ar sprogiosiomis medžiagomis. Naudojimas ir sauga •...
Pagina 75
kišenėje. All manuals and user guides at all-guides.com • Saugokite įrenginį ir akumuliatorių nuo karščio ir tiesioginės saulės šviesos. Nedėkite jų ant šildymo prietaisų ar į jų vidų, pavyzdžiui, mikrobangų krosnelių, orkaičių arba radiatorių. Jų neardykite, nemodifikuokite, nemėtykite ir nespauskite. Nekiškite į juos pašalinių daiktų, nenardinkite jų į jokį skystį, saugokite nuo išorinio poveikio ar spaudimo, nes dėl to iš...
Pagina 76
• Dienos metu šiek tiek atlaisvinkite dirželį, kad oda galėtų kvėpuoti. Jei dėvėti tampa nepatogu, nusiimkite dėvimąjį įrenginį ir leiskite riešui pailsėti. Jei vis tiek nepatogu, nedelsdami nustokite dėvėti ir kreipkitės į gydytoją. Oficialiojoje „Huawei“ svetainėje galite įsigyti ir iš kitų medžiagų pagamintų bei kitokio dizaino...
Pagina 77
Šis įrenginys ir elektriniai priedai dera su vietoje galiojančiomis taisyklėmis dėl tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo elektros ir elektroninėje įrangoje apribojimo. Tokie apribojimai numatyti, pvz., ES REACH, „RoHS“ ir akumuliatorių (kur yra) reglamentuose ir pan. REACH ir „RoHS“ atitikties deklaracijų rasite mūsų interneto svetainėje http://consumer.huawei.com/certification. Atitiktis ES reglamentams Reikalavimai dėl radijo dažnio poveikio Šis įrenginys –...
Pagina 78
All manuals and user guides at all-guides.com Pareiškimas Šiuo dokumentu „Huawei Device Co., Ltd.“ pareiškia, kad įrenginys VID-B19 atitinka esminius Direktyvos 2014/53/ES reikalavimus ir kitas atitinkamas nuostatas. Naujausią ir galiojančią „DoC“ (atitikties deklaracijos) versiją galima peržiūrėti http://consumer.huawei.com/certification. Šį įrenginį galima eksploatuoti visose ES valstybėse narėse.
Pagina 79
Įspėjimas: naudotojui suteiktas leidimas naudoti šį įrenginį gali netekti galios, jei įrenginys bus pakeistas arba modifikuotas negavus aiškaus „Huawei Device Co., Ltd.“ pritarimo (dėl atitikties taikomiems reikalavimams). Šis gaminys neskirtas naudoti kaip medicinos prietaisas. Be to, jis neskirtas naudoti diagnostikos, gydymo ar ligų...
Pagina 80
2. Rakenduse Huawei Health allalaadimine Rakenduse Huawei Health allalaadimiseks ja installimiseks skannige paremal olevat QR- koodi või otsige Huawei Health AppGallery’ist või muudes rakenduste poodides. 3. Seadme telefoniga sidumine Valige rakenduse Huawei Tervis seadmete loendist seade ja järgige sidumiseks ekraanil kuvatavaid juhtnööre.
Pagina 81
-i sõnamärk ja logod on ettevõttele Bluetooth SIG, Inc. kuuluvad registreeritud kaubamärgid ning Bluetooth Huawei Technologies Co., Ltd. kasutab neid litsentsi alusel.Huawei Device Co., Ltd. on ettevõtte Huawei Technologies Co., Ltd. sidusettevõte. Mainitud muud kaubamärgid ja toodete, teenuste ja ettevõtete nimed võivad kuuluda nende omanikele.
Pagina 82
järgige teksti või sümbolite kujul olevaid juhtnööre. Ärge hoidke ega transportige seadet anumates, mis All manuals and user guides at all-guides.com sisaldavad tuleohtlikke vedelikke, gaase või plahvatusohtlikke aineid. Kasutamine ja ohutus • Heaks kiitmata või ühildamatu toiteadapteri, laadija või aku kasutamise tagajärjeks võib olla tulekahju, plahvatus või muu oht.
Pagina 83
rakendage nendele jõudu ega survet, sest see võib põhjustada nende lekkimise, ülekuumenemise, All manuals and user guides at all-guides.com süttimise või isegi plahvatuse. • Pidage seadme kasutamisel kinni kohalikest seadustest ja eeskirjadest. Avariiohu vähendamiseks ärge kasutage juhtmeta sideseadet autot juhtides. •...
Pagina 84
• Laske päeva jooksul natukeseks ajaks rihma lõdvemaks, et teie nahk saaks hingata. Kui kantava seadme kandmine tekitab ebamugavustunnet, võtke see ära ja laske oma randmel puhata. Kui ebamugavustunne ikka ei kao, lõpetage selle kandmine ja pöörduge esimesel võimalusel arsti poole. Huawei ametlikult veebisaidilt saate osta ka teistest materjalidest valmistatud erinevate kujundustega rihmasid.
Pagina 85
ületaks Euroopa Komisjoni poolt määratud raadiolainetega kokkupuute piirnorme. Avaldus Käesolevaga kinnitab Huawei Device Co., Ltd., et seade VID-B19 vastab direktiivi 2014/53/EL põhinõuetele ja muudele asjakohastele sätetele. Vastavusdeklaratsiooni uusimat kehtivat versiooni saab vaadata aadressil...
Pagina 86
Kõik tootja välja antud tarkvara versioonid on kinnitatud ja järgivad seotud eeskirju. Kasutaja ei saa ega tohi muuta ühtegi raadiosageduslikku parameetrit (nt sagedusala ja väljundvõimsus). Tarvikute ja tarkvara kohta uusima teabe leiate vastavusdeklaratsioonist aadressil http://consumer.huawei.com/certification. E-sildi kuva vaatamiseks avage seadmes Seaded > Lisainfo > Regulatiivse teabe (Settings > About > Regulatory Information).
Pagina 87
All manuals and user guides at all-guides.com Ettevaatust! Selle seadme muutmine ilma ettevõtte Huawei Device Co., Ltd. sõnaselge heakskiiduta võib tühistada kasutaja õiguse seadet kasutada. See seade ei ole meditsiiniseade ja see ei ole mõeldud ühegi haiguse diagnoosimiseks, ravimiseks ega ennetamiseks.
Pagina 88
Pentru a descărca și instala aplicația Huawei Health, scanați codul QR din partea dreaptă sau căutați Huawei Health în AppGallery sau alte magazine de aplicații. 3. Asocierea dispozitivului cu telefonul Din lista de dispozitive a aplicației Huawei Health, selectați dispozitivul și urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a finaliza asocierea.
Pagina 89
Cuvântul Bluetooth și emblemele sunt mărci comerciale înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc. și orice utilizare a acestora de către Huawei Technologies Co., Ltd. se face sub licență.Huawei Device Co., Ltd. este o filială a Huawei Technologies Co., Ltd. Alte mărci comerciale, produse, servicii și nume de companii menționate pot aparține proprietarilor respectivi.
Pagina 90
în benzinării, depozite de combustibil sau uzine chimice). Utilizarea dispozitivului în astfel de medii crește All manuals and user guides at all-guides.com riscul de explozii sau incendii. Pe lângă aceasta, respectați instrucțiunile indicate în text sau simboluri. Nu depozitați și nu transportați dispozitivul în același recipient cu lichide inflamabile, gaze sau substanțe explozive.
Pagina 91
dispozitiv și stimulatorul cardiac, pentru a evita eventualele interferențe cu stimulatorul cardiac. Dacă All manuals and user guides at all-guides.com folosiți un stimulator cardiac, utilizați dispozitivul în partea opusă față de stimulatorul cardiac și nu purtați dispozitivul în buzunarul din față. •...
Pagina 92
• La încărcarea dispozitivului, asigurați-vă că încărcătorul este conectat la o priză din apropierea All manuals and user guides at all-guides.com dispozitivelor și este ușor accesibil. • Scoateți încărcătorul din priza electrică și din dispozitiv atunci când nu este utilizat. •...
Pagina 93
întrerupeți purtarea acestuia și cereți sfatul medicului cât mai curând posibil. All manuals and user guides at all-guides.com De asemenea, puteți achiziționa curele din alte materiale și cu designuri diferite de pe site-ul web Huawei oficial. Informații referitoare la eliminare și reciclare Simbolul pubelă...
Pagina 94
Comisia Europeană. Declarație Prin prezenta, Huawei Device Co., Ltd. declară că acest dispozitiv VID-B19 este în conformitate cu reglementările esențiale și cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Cea mai recentă și valabilă versiune de DoC (Declarație de Conformitate) poate fi vizualizată la http://consumer.huawei.com/certification.
Pagina 95
Atenție: Orice schimbări sau modificări efectuate asupra acestui dispozitiv care nu sunt aprobate în mod expres de Huawei Device Co., Ltd. ca fiind conforme pot duce la retragerea autorizării utilizatorului de a utiliza echipamentul. Acest produs nu este conceput pentru a fi un dispozitiv medical și nu este destinat diagnosticării, tratamentului, vindecării sau prevenirii vreunei boli.
Pagina 96
Чтобы загрузить и установить приложение Huawei Health, отсканируйте QR-код справа или выполните поиск приложения Huawei Health в магазине приложений AppGallery или другие магазины приложений. 3. Сопряжение устройства с телефоном В списке устройств в приложении Huawei Health выберите ваше устройство и выполните сопряжение, следуя инструкциям на экране.
Pagina 97
® являются зарегистрированными товарными знаками Bluetooth SIG, Inc. и используются компанией Huawei Technologies Co., Ltd. в рамках лицензии.Компания Huawei Device Co., Ltd. является аффилированным лицом компании Huawei Technologies Co., Ltd. Другие товарные знаки, наименования товаров, услуг и компаний, упомянутые в данном документе, принадлежат...
Pagina 98
Не используйте устройство в местах, где хранятся огнеопасные и взрывоопасные вещества, All manuals and user guides at all-guides.com например, на заправках, складах горюче-смазочных материалов или химических заводах. Использование устройства в таких средах повышает риск возникновения взрыва или пожара. Также следуйте текстовым или символьным инструкциям. Не храните и не транспортируйте устройство в контейнерах...
Pagina 99
кардиостимуляторов и слуховых аппаратов. За более подробной информацией обращайтесь к All manuals and user guides at all-guides.com Вашему оператору. • Согласно рекомендациям производителей кардиостимуляторов, во избежание помех минимальное расстояние между беспроводным устройством и кардиостимулятором должно составлять 15 см. При использовании кардиостимулятора держите устройство с противоположной от кардиостимулятора...
Pagina 100
возгорание, взрыв и привести к другим опасным последствиям. All manuals and user guides at all-guides.com • Устройство прошло испытания на водопыленепроницаемость в определенных условиях. • На устройстве установлена встроенная несъемная аккумуляторная батарея. Не пытайтесь ее извлечь самостоятельно, иначе Вы можете повредить устройство. •...
Pagina 101
окружающей среде и здоровью человека.Для получения более подробной информации о правилах утилизации электронных и электрических устройств обращайтесь в местную городскую администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором было приобретено устройство, или посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/en/. Сокращение выбросов вредных веществ Данное устройство и любые электронные аксессуары отвечают применимым законам по ограничению...
Pagina 102
устройство сконструировано в соответствии с международными директивами по предельному уровню облучения в радиочастотном диапазоне, установленному Европейской комиссией. Заявление Настоящим компания Huawei Device Co., Ltd. заявляет, что устройство VID-B19 отвечает основным требованиям и прочим положениям директивы 2014/53/EU. Актуальную версию декларции соответствия см. на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certification.
Pagina 103
Информацию о телефоне горячей линии и адресе электронной почты службы поддержки клиентов в Вашей стране или регионе см. на веб-сайте http://consumer.huawei.com/en/support/hotline. Внимание! Любые изменения или модификации данного устройства, не одобренные компанией Huawei Device Co., Ltd., могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию данного устройства.
Pagina 104
Данное устройство не является медицинским оборудованием и не предназначено для диагностики, All manuals and user guides at all-guides.com лечения или предупреждения заболеваний. Все данные и результаты измерений носят справочный характер. Если во время контакта с устройством вы ощущаете дискомфорт на коже, прекратите использование...
Pagina 105
За да ја преземете и инсталирате апликацијата Huawei Health, скенирајте го QR-кодот од десната страна или пребарајте за Huawei Health во AppGallery или други продавници за апликации. 3. Спарување на уредот со телефонот Од списокот на уреди во апликацијата Здравје од Huawei, изберете го уредот и следете ги упатствата на екранот за да го завршите спарувањето.
Pagina 106
Зборот-марка и логоата Bluetooth се регистрирани трговски марки во сопственост на Bluetooth SIG, Inc. и секое користење на таквите марки од страна на Huawei Technologies Co., Ltd. е со лиценца.Huawei Device Co., Ltd. е подружница на Huawei Technologies Co., Ltd.
Pagina 107
средина го зголемува ризикот од експлозија или пожар. Исто така, следете ги упатствата во форма All manuals and user guides at all-guides.com на текст или симболи. Не чувајте го и не пренесувајте го уредот во контејнери со запаливи течности, гасови или експлозиви. Работа и безбедност...
Pagina 108
пејсмејкер, држете го уредот од спротивната страна на пејсмејкерот и не носете го уредот во предниот All manuals and user guides at all-guides.com џеб. • Чувајте ги уредот и батеријата подалеку од прекумерна топлина и директна сончева светлина. Не ставајте ги...
Pagina 109
штекер во близина на уредот. All manuals and user guides at all-guides.com • Исклучете го полначот од штекерот и од уредот кога не го користите. • Не ставајте остри метални предмети, како што се игли, блиску до микрофонот. Микрофонот може да...
Pagina 110
All manuals and user guides at all-guides.com консултирајте се со доктор што е можно побрзо. Исто така, може да купите ремчиња направени од други материјали и со разни дизајни од официјалната веб-локација на Huawei. Информации за фрлање и рециклирање Симболот со прецртана канта за ѓубре со тркала на производот, батеријата, литературата или...
Pagina 111
комисија за изложување на радиобранови. Изјава Ние, Huawei Device Co., Ltd., изјавуваме дека овој уред VID-B19 е во согласност со неопходните барања и другите релевантни одредби од Директивата 2014/53/ЕУ. Најновата и важечка верзија на ИС (Изјава за сообразност) може да се види на...
Pagina 112
Посетете ја страницата http://consumer.huawei.com/en/support/hotline за неодамна ажурирани телефонски број и адреса на е-пошта во вашата земја или регион. Внимание: сите промени или измени на овој уред за коишто Huawei Device Co., Ltd. немаат издадено изречно одобрение за усогласеност може да доведат до поништување на овластувањето за работа со...
Pagina 113
• Преди зареждане забършете порта за зареждане, така че да е сух. • Използвайте специалния заряден кабел, който се доставя с часовника, за да го заредите. 2. Изтегляне на Huawei Health За да изтеглите и инсталирате приложението Huawei Health, сканирайте QR кода вдясно или потърсете Huawei Health в AppGallery или други магазини за приложения. 3. Сдвояване на устройството с телефона...
Pagina 114
Търговското наименование и логото Bluetooth са запазени търговски марки, притежание на Bluetooth SIG, Inc. и употребата им от Huawei Technologies Co., Ltd. е с лиценз.Huawei Device Co., Ltd. е дъщерна компания на Huawei Technologies Co., Ltd. Всички други цитирани търговски марки, продукти, услуги и имена на компании може да са...
Pagina 115
устройството на такива места увеличава риска от експлозия или пожар. В допълнение, следвайте All manuals and user guides at all-guides.com инструкциите, предоставени под формата на текст или символи. Не съхранявайте и не превозвайте устройството в контейнери със запалими течности, газове или взривоопасни вещества. Употреба и безопасност...
Pagina 116
• Производителите на пейсмейкъри препоръчват да се спазва минимално разстояние от 15 см All manuals and user guides at all-guides.com между устройството и пейсмейкъра, за да се предотвратят евентуални нарушения в работата на пейсмейкъра. Ако използвате пейсмейкър, използвайте устройството на противоположната страна на...
Pagina 117
• Ако батерията протече, се уверете, че електролитът не влиза в директен контакт с кожата All manuals and user guides at all-guides.com или очите ви. Ако електролитът влезе в контакт с кожата ви или пръски попаднат в очите ви, незабавно изплакнете с чиста вода и се консултирайте с лекар. •...
Pagina 118
продължите да чувствате дискомфорт, спрете да го носите и при първа възможност потърсете медицински съвет. Можете също така да закупите каишки от други материали и с различен дизайн от официалния уеб сайт на Huawei. Информация за изхвърлянето и рециклирането Символът на задраскан контейнер за отпадъци, указан върху продукта, батерията, помощните...
Pagina 119
на радиовълни, установени от Европейската комисия. Декларация С настоящото Huawei Device Co., Ltd. декларира, че това устройство, VID-B19, е в съответствие с основните изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 2014/53/ЕО. Можете да намерите последната валидна версия на декларацията за съответствие на адрес...
Pagina 120
Нито един от параметрите за радио честоти (напр., честотен обхват и изходна мощност) не е достъпен за потребителя и той не може да ги променя. За най-новата информация относно аксесоарите и софтуера, моля, вижте декларацията за съответствие на http://consumer.huawei.com/certification. Преминете към Настройки > Относно > Нормативна информация (Settings > About > Regulatory Information) на устройството, за да прегледате екрана с Е-етикет.
Pagina 121
адрес за Вашата страна или регион. Внимание: Всякакви промени или модификации на устройството, които не са одобрени изрично от Huawei Device Co., Ltd. за съответствие, може да доведат до анулиране на правото на потребителя да използва това оборудване. Този продукт не е проектиран да бъде медицинско устройство и не е предназначен за...
Pagina 122
2. Stažení aplikace Huawei Health Aplikaci Huawei Health můžete stáhnout a nainstalovat naskenováním QR kódu vpravo, vyhledáním aplikace v AppGallery nebo jiné obchody s aplikacemi. 3. Spárování zařízení s telefonem Ze seznamu zařízení v aplikaci Huawei Zdraví vyberte zařízení a postupujte podle pokynů na obrazovce pro dokončení párování.
Pagina 123
® jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv použití těchto značek společností Huawei Technologies Co., Ltd. je na základě licence.Huawei Device Co., Ltd. je dceřinou společností společnosti Huawei Technologies Co., Ltd. Jiné uváděné ochranné známky, produkty, služby a názvy společností mohou být majetkem příslušných vlastníků.
Pagina 124
uvedené v textu nebo zobrazené symboly. Zařízení neskladujte ani nepřepravujte v kontejnerech s hořlavými All manuals and user guides at all-guides.com kapalinami, plyny nebo výbušninami. Provoz a bezpečnost • Používání neschváleného nebo nekompatibilního napájecího adaptéru, nabíječky nebo baterie může způsobit požár, explozi nebo jiná...
Pagina 125
do nich cizí předměty, neponořujte je do vody ani jiných kapalin a nevystavujte je externí síle nebo tlaku, protože takové All manuals and user guides at all-guides.com jednání může způsobit únik obsahu, přehřátí, vznícení nebo dokonce explozi. • Při používání tohoto zařízení dodržujte místní zákony a předpisy. Aby nedošlo k nehodám, nepoužívejte bezdrátové zařízení...
Pagina 126
Pokud se stále cítíte nepohodlně, přestaňte ji nosit a vyhledejte co nejdříve lékařskou pomoc. Můžete si také na oficiální webové stránce společnosti Huawei zakoupit řemínky vyrobené z jiných materiálů a v různých vzhledech. Informace o likvidaci a recyklaci Symbol přeškrtnutého kontejneru na produktu, baterii, příručkách a na obalu připomíná, že na konci...
Pagina 127
Toto zařízení je nízkonapěťový rádiový přijímač a vysílač. Zařízení je navrženo tak, aby nepřekračovalo limity pro vystavení rádiovým vlnám, které stanovila Evropská komise. Prohlášení Společnost Huawei Device Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení VID-B19 splňuje hlavní požadavky a všechna relevantní ustanovení směrnice 2014/53/EU. Nejnovější platnou verzi DoC (prohlášení o shodě) naleznete na webové stránce http://consumer.huawei.com/certification.
Pagina 128
Nejaktuálnější informace o příslušenství a softwaru naleznete v prohlášení o shodě na webové stránce http://consumer.huawei.com/certification. Chcete-li zobrazit e-štítek, přejděte v zařízení na Nastavení > O aplikaci > Regulační informace (Settings > About > Regulatory Information). Navštivte webovou stránku http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kde je uvedena nejnovější informační linka a e-mailová adresa pro vaši zemi či region.
Pagina 129
Upozornění: Jakékoli změny nebo úpravy tohoto zařízení, které společnost Huawei Device Co., Ltd. výslovně a All manuals and user guides at all-guides.com písemně neschválí, mohou rušit právo uživatele dané zařízení provozovat. Tento produkt není navržen jako zdravotnický prostředek a není zamýšlen jako nástroj pro diagnostiku, léčbu nebo pro prevenci onemocnění.
Pagina 130
Na prevzatie a inštaláciu aplikácie Huawei Health naskenujte kód QR vpravo alebo v Obchode AppGallery, prípadne v iných obchodoch s aplikáciami vyhľadajte "Huawei Health". 3. Párovanie zariadenia s telefónom Zo zoznamu zariadení v aplikácii Huawei Health vyberte zariadenie a postupujte podľa pokynov na obrazovke na dokončenie párovania.
Pagina 131
® sú registrované ochranné známky spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek ich použitie spoločnosťou Huawei Technologies Co., Ltd. je v rámci licencie.Huawei Device Co., Ltd. je dcérska spoločnosť spoločnosti Huawei Technologies Co., Ltd. Ostatné ochranné známky a názvy výrobkov, služieb a spoločností sú vlastníctvom príslušných vlastníkov.
Pagina 132
stanice, zásobníky oleja alebo chemické továrne). Používanie zariadenia v takomto prostredí zvyšuje riziko All manuals and user guides at all-guides.com výbuchu alebo požiaru. Okrem toho dodržiavajte pokyny uvedené v upozorneniach alebo symboloch. Zariadenie neuchovávajte v jednom balení s horľavými kvapalinami, plynmi alebo výbušninami, ani ho s nimi neprenášajte.
Pagina 133
vzdialenosť 15 cm, aby sa zabránilo možnému rušeniu kardiostimulátora. Ak používate kardiostimulátor, All manuals and user guides at all-guides.com používajte zariadenie na opačnej strane, než máte stimulátor a nenoste telefón v prednom vrecku. • Nevystavte zariadenie a batériu extrémnemu teplu alebo priamemu slnečnému žiareniu. Nepokladajte ich na alebo do vykurovacích zariadení, akými sú...
Pagina 134
• Pri nabíjaní zariadenia sa ubezpečte, či je napájací adaptér pripojený do zásuvky v blízkosti zariadenia a All manuals and user guides at all-guides.com je ľahko prístupný. • Odpojte nabíjačku z elektrickej zásuvky a zo zariadenia, ak ich nepoužívate. • Neumiestňujte do blízkosti mikrofónu ostré kovové predmety, ako sú napríklad špendlíky. Mikrofón môže priťahovať...
Pagina 135
Huawei si môžete kúpiť remienky vyrobené z iných materiálov a s rôznym dizajnom. All manuals and user guides at all-guides.com Informácie o likvidácii a recyklácii Symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach na vašom výrobku, batérii, v literatúre alebo na obaloch vám pripomína, že všetky tieto elektronické produkty a batérie musia byť...
Pagina 136
Európskej komisie pre vystavenie účinkom rádiových vĺn. Prehlásenie Spoločnosť Huawei Device Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie VID-B19 je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Najnovšia platná verzia dokumentu Vyhlásenia o zhode je k dispozícii na adrese http://consumer.huawei.com/certification.
Pagina 137
Navštívte stránku http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kde nájdete aktuálne informácie o linke podpory a e-mailovej adrese pre svoju krajinu alebo región. Upozornenie: Zmeny alebo úpravy tohto zariadenia výslovne neschválené spoločnosťou Huawei Device Co., Ltd. ako vyhovujúce, by mohli mať za následok zrušenie oprávnenia používateľa na používanie zariadenia.
Pagina 138
Scannen Sie den rechts abgebildeten QR-Code, um die Huawei Health-App herunterzuladen und zu installieren, oder suchen Sie in der AppGallery bzw. in anderen App Stores nach „Huawei Health“. 3. Koppeln Ihres Gerätes mit dem Telefon Aus der Geräteliste in der Huawei Health-App wählen Sie das Gerät aus und folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um den Kopplungsvorgang abzuschließen.
Pagina 139
® und die Logos sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung jener Warenzeichen durch Huawei Technologies Co., Ltd. erfolgt unter Lizenz.Huawei Device Co., Ltd. ist eine Tochtergesellschaft von Huawei Technologies Co., Ltd. Weitere aufgeführte Warenzeichen, Produkt-, Dienstleistungs- und Firmennamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Pagina 140
Explosions- oder Brandgefahr. Befolgen Sie darüber hinaus die im Text aufgeführten oder durch Symbole dargestellten All manuals and user guides at all-guides.com Anweisungen. Lagern und transportieren Sie das Gerät nicht in demselben Behälter wie brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Explosivstoffe. Betrieb und Sicherheit •...
Pagina 141
einem Herzschrittmacher, um potenzielle Störungen des Herzschrittmachers zu vermeiden. Falls Sie einen All manuals and user guides at all-guides.com Herzschrittmacher tragen, halten Sie das Gerät auf der entgegengesetzten Seite des Herzschrittmachers und tragen Sie es nicht in der Brusttasche. • Halten Sie das Gerät und den Akku fern von übermäßiger Hitze und direkter Sonneneinstrahlung. Platzieren Sie sie nicht auf oder in Heizgeräten wie Mikrowellen, Herden oder Heizungen.
Pagina 142
Wasser und suchen Sie einen Arzt auf. All manuals and user guides at all-guides.com • Stellen Sie beim Laden des Geräts sicher, dass das Ladegerät in eine leicht erreichbare Steckdose in der Nähe des Geräts eingesteckt ist. • Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose und vom Gerät, wenn Sie es nicht weiter nutzen. •...
Pagina 143
Wearables unangenehm, legen Sie es ab und gönnen Sie Ihrem Handgelenk eine Pause. Wenn es sich anschließend immer noch unangenehm anfühlt, tragen Sie es nicht länger und suchen Sie so schnell wie möglich einen Arzt auf. Über die offizielle Huawei-Website können Sie auch Armbänder aus anderen Materialien und mit verschiedenen Designs erwerben.
Pagina 144
Belastung durch Funkwellen nicht überschritten werden. Erklärung Huawei Device Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät, VID-B19, den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die aktuelle, gültige Version der DoC ist unter http://consumer.huawei.com/certification abrufbar.
Pagina 145
Achtung: Durch Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich in Bezug auf die Einhaltung der Vorschriften von Huawei Device Co., Ltd. genehmigt wurden, kann die Zulassung des Benutzers für den Betrieb des Gerätes ungültig werden. Dieses Produkt wurde nicht als medizinisches Gerät entwickelt und dient nicht zu Diagnose-, Behandlungs-, Heilungs- oder Vorbeugungszwecken jeglicher Krankheiten.
Pagina 146
A Huawei Health alkalmazás letöltéséhez és telepítéséhez szkennelje be a jobb oldalon található QRkódot, vagy keresse meg a Huawei Health alkalmazást az AppGallery vagy más alkalmazásáruházakban. 3. A készülék párosítása a telefonnal A Huawei Health alkalmazás készüléklistájából válassza ki a készüléket, majd a párosítás befejezéséhez kövesse a képernyőn látható utasításokat.
Pagina 147
A Bluetooth kifejezés és logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonában álló, bejegyzett védjegyek, amelyeket a Huawei Technologies Co., Ltd. licenc alapján használ.A Huawei Device Co., Ltd. a Huawei Technologies Co., Ltd. partnere. Az összes egyéb említett védjegy, termék, szolgáltatás és vállalatnév birtokosai esetenként a tulajdonosaik.
Pagina 148
üzemanyag-tárolónál, illetve vegyi üzemben. Ha ilyen környezetben használja a készüléket, az növeli a All manuals and user guides at all-guides.com robbanások vagy tűzesetek kockázatát. Emellett mindig kövesse a feliratokon vagy szimbólumokon jelzett utasításokat. Ne tárolja vagy szállítsa a készüléket gyúlékony folyadékot, gázt vagy robbanóanyagot is tartalmazó...
Pagina 149
• A szívritmusszabályzók gyártói azt javasolják, hogy a szívritmusszabályzóval fellépő potenciális All manuals and user guides at all-guides.com interferencia elkerülése érdekében legalább 15 cm-es távolságot tartson a szívritmusszabályzó és az eszköz között. Amennyiben szívritmusszabályzót használ, az eszközt a szívritmusszabályzóval ellentétes oldalon használja, és ne hordja a mellényzsebében.
Pagina 150
akkumulátort, mert kárt tehet a készülékben. All manuals and user guides at all-guides.com • Ha az akkumulátor szivárog, ügyeljen, hogy az elektrolit ne érintkezzen közvetlenül a bőrével és a szemével. Ha az elektrolit a bőrére kerül vagy a szemébe fröccsen, akkor azonnal mossa le, illetve öblitse ki tiszta vízzel, és forduljon orvoshoz.
Pagina 151
• Napközben a szíjat lazítsa meg egy kicsit annak érdekében, hogy a bőre lélegezhessen. Ha a viselése kényelmetlenné válik, vegye le a viselhető eszközt, és hagyja pihenni a csuklóját. Ha továbbra is kényelmetlen, ne hordja tovább, és mihamarabb forduljon orvoshoz. A Huawei hivatalos weboldalán más anyagokból készült és különféle dizájnú szíjakat is vásárolhat.
Pagina 152
általa okozott rádiófrekvenciás kitettség nem lépi túl az Európai Bizottság által meghatározott határértékeket. Nyilatkozat A Huawei Device Co., Ltd. ezennel kijelenti hogy a VID-B19 készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A DoC (Declaration of Conformity) megfelelőségi nyilatkozat aktuális és érvényes verziója itt tekinthető meg: http://consumer.huawei.com/certification.
Pagina 153
Az RF paraméterek (pl. frekvenciatartomány és kimeneti teljesítmény) a felhasználók számára nem hozzáférhetők, és nem módosíthatók. A tartozékokra és szoftverekre vonatkozó aktuális információkért tekintse meg a DoC (Declaration of Conformity) megfelelőségi nyilatkozatot a http://consumer.huawei.com/certification weboldalon. Az E-címke képernyő megtekintéséhez lépjen a Beállítások > Névjegy > Szabályozási információk (Settings > About > Regulatory Information) lehetőséghez a készüléken.
Pagina 154
All manuals and user guides at all-guides.com Figyelem: A Huawei Device Co., Ltd. megfelelőséget megerősítő, kifejezett beleegyezése nélküli módosítás vagy átalakítás esetén a felhasználó elveszítheti azt a jogát, hogy az eszközt működtesse, használhassa. Ez a termék nem orvostechnikai eszköz, és nem célja bármilyen betegség diagnosztizálása, kezelése, gyógyítása vagy megelőzése.
Pagina 155
Da biste preuzeli i instalirali aplikaciju Huawei Health, skenirajte QR kod na desnoj strani ili potražite aplikaciju Huawei Health u prodavnicama AppGallery ili drugim prodavnicama aplikacija. 3. Uparivanje uređaja sa telefonom Izaberite uređaj na listi uređaja u aplikaciji Huawei Health i pratite uputstva na ekranu da biste završili uparivanje.
Pagina 157
rizik od eksplozije ili požara. Pored toga, pratite uputstva navedena u tekstu ili na simbolima. Uređaj nemojte All manuals and user guides at all-guides.com skladištiti ili transportovati u kontejnerima sa zapaljivim tečnostima, gasovima ili eksplozivima. Rukovanje i bezbednost • Korišćenje neodobrenog ili nekompatibilnog adaptera za napajanje, punjača ili baterije može prouzrokovati požar, eksploziju ili druge rizike.
Pagina 158
na grejnim uređajima, poput mikrotalasne pećnice, šporeta ili radijatora. Nemojte ih rastavljati, modifikovati, All manuals and user guides at all-guides.com bacati ili stiskati. Nemojte umetati strane predmete u njih, nemojte ih potapati u tečnosti, niti izlagati spoljnoj sili ili pritisku, jer to može dovesti do toga da procure, da se pregreju, zapale ili čak i da eksplodiraju. •...
Pagina 159
Ako i dalje osećate nelagodnost, prestanite da ga nosite i potražite savet lekara što je pre moguće. Takođe, preko zvaničnog veb-sajta kompanije Huawei možete da kupite narukvice koje su izrađene od drugih materijala i koje imaju drugačiji...
Pagina 160
šteta i/ili nepravilno recikliranje pri kraju radnog veka može dovesti do štete po zdravlje i okolinu. Za više informacija o mestu i načinu odlaganja EEE otpada, obratite se lokalnim vlastima, prodavcu ili preduzeću koje odlaže kućni otpad, ili posetite veb-sajt http://consumer.huawei.com/en/. Smanjenje opasnih supstanci Ovaj uređaj, kao i bilo koji električni pribor, su u skladu sa primenjivim lokalnim zakonima o ograničavanju...
Pagina 161
Kompanija Huawei Device Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj VID-B19 u saglasnosti sa osnovnim All manuals and user guides at all-guides.com zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Najnovija, važeća verzija DoC-a (Deklaracija o usaglašenosti) može da se pogleda na adresi http://consumer.huawei.com/certification.
Pagina 162
Oprez: svaka promena ili modifikacija na ovom uređaju, čiju usklađenost nije izričito odobrila kompanija Huawei Device Co., Ltd., korisniku može poništiti ovlašćenje za korišćenje ovog uređaja. Ovaj proizvod nije dizajniran kao medicinski uređaj i nije namenjen za dijagnostikovanje, tretman, lečenje ili sprečavanje bilo koje bolesti.
Pagina 163
Da biste preuzeli i instalirali aplikaciju Huawei Health, skenirajte QR kod na desnoj strani ili potražite aplikaciju Huawei Health u tržnici AppGallery ili druge prodavnice aplikacija. 3. Uparivanje uređaja s telefonom Na popisu uređaja u aplikaciji Huawei Health odaberite uređaj i slijedite upute na zaslonu za dovršetak uparivanja.
Pagina 165
na benzinskoj crpki, u skladištu nafte ili kemijskom postrojenju). Uporaba uređaja u takvim okruženjima All manuals and user guides at all-guides.com povećava rizik od eksplozije ili požara. Osim toga, slijedite upute naznačene tekstom ili simbolima. Uređaj nemojte pohranjivati ili prevoziti u spremnicima sa zapaljivim tekućinama, plinovima ili eksplozivima. Rukovanje i sigurnost •...
Pagina 166
elektrostimulator, uređaj držite na suprotnoj strani od elektrostimulatora i ne nosite ga u prednjem džepu. All manuals and user guides at all-guides.com • Uređaj i bateriju držite podalje od izvora prekomjerne topline i izravna sunčeva svjetla. Ne stavljajte ih na ili u uređaje za grijanje, kao što su mikrovalne pećnice, pećnice ili radijatori.
Pagina 167
Ako i dalje osjećate nelagodu, prestanite ga nositi i potražite savjet zdravstvenog djelatnika što je prije moguće. Osim toga, možete kupiti i remene izrađene od drugih materijala i s drukčijim dizajnom putem službenog web-mjesta tvrtke Huawei.
Pagina 168
štetno za zdravlje i okoliš. Za dodatne informacije o tome gdje i kako odložiti vašu otpadnu električnu i elektroničku opremu (EEE) obratite se lokalnim vlastima, maloprodajnom trgovcu ili službi za odlaganje komunalnog otpada ili posjetite web stranicu http://consumer.huawei.com/en/. Smanjenje opasnih tvari Ovaj uređaj te bilo kakvi električni dodaci sukladni su s važećim lokalnim propisima o ograničenju uporabe...
Pagina 169
All manuals and user guides at all-guides.com Izjava Ovim putem poduzeće Huawei Device Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj VID-B19 sukladan s osnovnim zahtjevima i ostalim pripadajućim odredbama Direktive br. 2014/53/EU. Najnoviju i važeću verziju Izjave o sukladnosti (DoC - Declaration of Conformity) možete pogledati na stranici http://consumer.huawei.com/certification.
Pagina 170
Na adresi http://consumer.huawei.com/en/support/hotline možete pronaći nedavno ažurirane informacije o broju korisničke službe i adresu e-pošte za svoju državu ili regiju. Oprez: Sve izmjene ili promjene na ovom uređaju nije izričito odobrila tvrtka Huawei Device Co., Ltd. jer je pridržavanje pravila osnova za ukidanje prava korisnika na korištenje opreme.
Pagina 171
• Za polnjenje ure uporabljajte namenski polnilni kabel, ki je priložen uri. 2. Prenos aplikacije Huawei Health Če želite prenesti in namestiti aplikacijo Huawei Health, odčitajte kodo QR na desni strani ali poiščite aplikacijo Huawei Health v trgovini AppGallery ali druge trgovine z aplikacijami.
Pagina 173
črpalkah, v skladiščih nafte ali kemijskih tovarnah). Če napravo uporabljate na teh območjih, se poveča All manuals and user guides at all-guides.com tveganje za eksplozijo ali požar. Poleg tega upoštevajte navodila, navedena v besedilu ali simbolih. Ne shranjujte ali prevažajte naprave v posodah z gorljivimi tekočinami, plini ali eksplozivnimi snovmi. Uporaba in varnost •...
Pagina 174
Ne postavljajte ju na oz. v grelne naprave, kot so mikrovalovne pečice, štedilniki ali radiatorji. Naprav ne All manuals and user guides at all-guides.com razstavljajte, spreminjajte, mečite ali stiskajte. Vanje ne vstavljajte tujkov, ne potapljajte jih v tekočine in ne izpostavljajte jih zunanji sili ali pritisku, saj lahko to povzroči puščanje, pregrevanje, vžig ali celo eksplozijo.
Pagina 175
Če je nošenje tudi po premoru neudobno, prenehajte z nošenjem nosljive naprave in čim prej poiščite zdravniško pomoč. Na uradnem spletnem mestu Huawei lahko kupite tudi paščke iz drugih materialov in zasnovane drugače. Informacije o odstranjevanju in recikliranju Simbol prečrtanega smetnjaka na vašem izdelku, bateriji, v dokumentaciji ali na embalaži vas...
Pagina 176
Evropska komisija. Izjava Družba Huawei Device Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava VID-B19 skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 2014/53/EU. Najnovejša veljavna različice izjave o skladnosti (DoC) je na voljo na naslovu http://consumer.huawei.com/certification.
Pagina 177
Uporabniku niso dostopni vsi parametri RF (na primer, frekvenčni razpon in izhodna moč) in tudi spreminjati ne more vseh. Za najnovejše informacije o dodatni in programski opremi glejte izjavo o skladnosti (DoC) na naslovu http://consumer.huawei.com/certification. Za ogled zaslon z e-oznako v napravi izberite Nastavitve > Vizitka > Podatki, določeni s predpisi ( S ettings...
Pagina 178
Opozorilo: Kakršne koli spremembe ali popravki te naprave, katerih združljivosti ni izrecno odobrilo podjetje Huawei Device Co., Ltd., lahko razveljavijo uporabnikovo pravico do uporabe opreme. Ta izdelek ni medicinski pripomoček in ni namenjen diagnosticiranju, obravnavanju, zdravljenju ali preprečevanju katere koli bolezni. Vsi podatki in meritve so zgolj informativni. Če ob nošenju naprave na koži občutite nelagodje, jo snemite in se posvetujte z zdravnikom.Priporočamo, da za zaščito sluha...
Pagina 179
Hämta och installera Huawei Health-appen genom att skanna QR-koden till höger eller genom att söka efter Huawei Health i AppGallery eller andra appbutiker. 3. Parkoppla enheten med telefonen Välj enheten från enhetslistan i Huawei Health-appen och följ instruktionerna på skärmen för att slutföra parkopplingen.
Pagina 180
-ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all Bluetooth användning av sådana märken av Huawei Technologies Co., Ltd. är licensierad.Huawei Device Co., Ltd. är ett dotterbolag till Huawei Technologies Co., Ltd. Andra varumärken och namn på produkter, tjänster och företag som nämns i detta dokument kan tillhöra sina respektive ägare.
Pagina 181
Använd inte enheten där brandfarliga och explosiva ämnen förvaras (till exempel på bensinstationer, All manuals and user guides at all-guides.com oljedepåer eller kemikaliefabriker). Användning av enheten i sådana miljöer ökar risken för explosion eller brand. Följ alla skriftliga anvisningar och anvisningar i form av symboler. Förvara och transportera inte enheten i behållare med brandfarliga vätskor eller gaser eller explosiva ämnen.
Pagina 182
• Pacemakertillverkare rekommenderar ett minsta avstånd på 15 cm mellan en mobiltelefon och en All manuals and user guides at all-guides.com pacemaker för att eliminera risken för störningar av pacemakern. Om du använder en pacemaker bör du hålla enheten på motsatt sida om pacemakern och inte bära enheten i någon ficka fram. •...
Pagina 183
och kontakta en läkare. All manuals and user guides at all-guides.com • När du laddar enheten ska du se till att nätadaptern är anslutet till ett eluttag som är nära enheterna och lätt tillgänglig. • Koppla bort laddaren från eluttaget och enheten när den inte används. •...
Pagina 184
återvinning efter brukstidens slut kan skada hälsa och miljö. Kontakta kommunen eller återförsäljaren om du behöver mer information om var och hur du ska lämna ditt elektriska eller elektroniska avfall, eller besök webbsidan http://consumer.huawei.com/en/. Minskning av farliga ämnen Denna enhet och eventuella elektriska tillbehör överensstämmer med lokala tillämpliga bestämmelser om...
Pagina 185
Europeiska kommissionen för exponering för radiovågor, enligt internationella riktlinjer. Uttalande Härmed deklarerar Huawei Device Co., Ltd. att denna enhet VID-B19 uppfyller de väsentliga kraven i direktiv 2014/53/EU. Den senaste och giltiga versionen av DoC (försäkran om överensstämmelse) kan ses på...
Pagina 186
På http://consumer.huawei.com/en/support/hotline finns den senaste informationen om vilka servicetelefonnummer och e-postadresser som gäller för ditt land eller din region. Varning:Alla ändringar eller modifieringar av denna enhet som inte uttryckligen godkänts av Huawei Device Co., Ltd. kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen.
Pagina 187
• Lataa kello sen mukana toimitetulla latausjohdolla. 2. Huawei Healthin lataaminen Voit ladata ja asentaa Huawei Health -sovelluksen skannaamalla oikeanpuoleinen QR-koodi tai etsimällä Huawei Health -palvelua AppGallery tai muut sovelluskaupat. 3. Laiteparin muodostaminen laitteen ja puhelimen välille Valitse laite Huawei Health -sovelluksen laiteluettelosta ja muodosta laitepari noudattamalla näytön ohjeita.
Pagina 189
Noudata lisäksi kaikkia tekstinä tai symboleina annettuja ohjeita. Älä varastoi tai kuljeta laitetta tiloissa, All manuals and user guides at all-guides.com joissa on syttyviä nesteitä, kaasuja tai räjähteitä. Käyttö ja turvallisuus • Hyväksymättömän tai yhteensopimattoman verkkolaitteen, laturin tai akun käyttö voi aiheuttaa tulipalon, räjähdyksen tai muun vaaratilanteen.
Pagina 190
vähintään 15 cm:n etäisyydellä sydämentahdistimesta. Jos käytät sydämentahdistinta, pidä laitetta All manuals and user guides at all-guides.com tahdistimeen nähden vastakkaisella puolella äläkä kanna laitetta rintataskussasi. • Älä altista laitetta ja akkua korkeille lämpötiloille tai suoralle auringonvalolle. Älä sijoita niitä lämmityslaitteiden, kuten mikroaaltouunien, liesien tai lämmityspattereiden, päälle tai sisälle.
Pagina 191
• Irrota laturi pistorasiasta ja laitteesta, kun sitä ei käytetä. All manuals and user guides at all-guides.com • Älä aseta teräviä metalliesineitä, kuten neuloja, mikrofonin lähelle. Mikrofoni voi vetää näitä esineitä puoleensa ja aiheuttaa vamman. • Langattomat laitteet voivat häiritä lentokoneen teknisiä järjestelmiä. Älä käytä laitetta paikoissa, joissa langattomat laitteet eivät ole sallittuja lentoyhtiön säädösten mukaisesti.
Pagina 192
Virheellinen käsittely, sattumanvarainen rikkoutuminen, vaurio ja/tai virheellinen kierrätys käyttöiän päättyessä voi olla haitallista terveydelle ja ympäristölle. Lisätietoja EEE-romun hävittämisestä on saatavana paikallisilta viranomaisilta, jälleenmyyjältä, jätehuoltopalvelusta tai osoitteesta http://consumer.huawei.com/en/. Vaarallisten aineiden vähentäminen Tämä laite ja kaikki sähkötoimiset lisävarusteet noudattavat paikallisia soveltuvia määräyksiä tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa, kuten EU REACH-, RoHS- ja Akut-...
Pagina 193
Euroopan komission asettamia radiotaajuuksille altistumisen rajoja. All manuals and user guides at all-guides.com Lausunto Huawei Device Co., Ltd. vakuuttaa täten, että laite VID-B19 on yhdenmukainen direktiivin 2014/53/EU olennaisten vaatimusten ja sen muiden asiaankuuluvien säännösten kanssa. DoC:n (vaatimustenmukaisuusvakuutus) tuorein ja voimassa oleva versio on nähtävissä osoitteessa http://consumer.huawei.com/certification.
Pagina 194
Katso maasi tai alueesi tukipalvelujen uusimmat puhelinnumerot ja sähköpostiosoitteet osoitteesta http://consumer.huawei.com/en/support/hotline. Varoitus:Muut kuin Huawei Device Co., Ltd.:n erikseen hyväksymät muutokset laitteeseen voivat aiheuttaa laitteen käyttöluvan epäämiseen käyttäjältä. Tätä tuotetta ei ole suunniteltu lääkinnälliseksi laitteeksi, eikä sitä ole tarkoitettu minkään sairauden diagnosointiin, hoitoon, parantamiseen eikä...
Pagina 195
• Brug det særlige opladningskabel, som følger med dit ur, til at oplade ur. 2. Hent Huawei Health For at hente og installere Huawei Health-appen skal du scanne QR-koden til højre eller søge efter Huawei Health i AppGallery eller andre app-butikker.
Pagina 196
-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, som tilhører Bluetooth SIG, Inc., og enhver Bluetooth brug af disse mærker af Huawei Technologies Co., Ltd. sker under licens.Huawei Device Co., Ltd. er et datterselskab under Huawei Technologies Co., Ltd. Andre varemærker, produkter, tjenester og firmanavne, der er nævnt, kan tilhøre deres respektive ejere.
Pagina 197
ikke opbevares eller transporteres i beholdere med brændbare væsker, gasser eller eksplosive materialer. All manuals and user guides at all-guides.com Betjening og sikkerhed • Brug af ikke-godkendt eller ikke-kompatibel strømadapter, oplader eller batteri kan forårsage brand, eksplosion eller andre farer. • Den ideelle temperatur er mellem -20°C og +45°C. •...
Pagina 198
modificere dem, kaste dem eller klemme dem. Sæt ikke fremmedlegemer ind i dem, nedsænk dem ikke i All manuals and user guides at all-guides.com væsker, og udsæt dem ikke for eksterne kræfter eller eksternt tryk, da dette kan få dem til at lække, blive overophedede, bryde i brand eller eksplodere.
Pagina 199
Hvis det stadig føles ubekvemt, skal du stoppe med at have enheden på og søge lægehjælp hurtigst muligt. Du kan også købe remme, der er lavet af andre materialer og med andre design, på det officielle Huawei-websted. Oplysninger om bortskaffelse og genbrug...
Pagina 200
EU REACH, RoHS og bestemmelser for batterier (hvor det er inkluderet) osv. Vedrørende overensstemmelseserklæringer for REACH og RoHS bedes du besøge vores websted http://consumer.huawei.com/certification. Overensstemmelse med EU-lovgivning Krav til RF-eksponering Enheden er en radiomodtager- og sender med lav effekt.
Pagina 201
Huawei Device Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed VID-B19 er i overensstemmelse med de All manuals and user guides at all-guides.com væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. Den seneste, gældende version af DoC (Declaration of Conformity) kan ses på...
Pagina 202
Eventuelle ændringer eller modifikationer for denne enhed, som ikke udtrykkeligt er godkendt af Huawei Device Co., Ltd., kan ugyldiggøre brugerens ret til at betjene udstyret. Dette produkt er ikke designet til at være en medicinsk enhed og er ikke beregnet til diagnosticering, behandling, helbredelse eller forebyggelse af sygdomme.
Pagina 203
• Bruk den spesielle ladekabelen som fulgte med klokken, for å lade den. 2. Last ned Huawei Health For å laste ned og installere Huawei Health-appen, skann QR-koden til høyre eller søk etter Huawei Health i AppGallery eller andre app-butikker.
Pagina 205
lettantennelige væsker, gasser eller eksplosive materialer. All manuals and user guides at all-guides.com Bruk og sikkerhet • Bruk av en ikke godkjent eller inkompatibel strømadapter, lader eller et batteri kan forårsake brann, eksplosjon eller andre farer. • Idealtemperatur en er -20°C til +45°C. •...
Pagina 206
kan føre til at de lekker, overoppheter, tar fyr, eller til og med eksploderer. All manuals and user guides at all-guides.com • Følg lokale lover og forskrifter når du bruker enheten. For å redusere faren for ulykker bør du ikke bruke den trådløse enheten mens du kjører.
Pagina 207
å gi håndleddet en pause. Hvis du fortsatt kjenner på ubehag, ta den av og kontakt helsepersonell så snart som mulig. Du kan også kjøpe stropper laget av andre materialer og med ulike design fra den offisielle Huawei-nettsiden. Informasjon om avhending og resirkulering Symbolet med en søppelkasse på...
Pagina 208
Europakommisjonen. Erklæring Huawei Device Co., Ltd. erklærer at denne enheten VID-B19, er i samsvar med de grunnleggende kravene og øvrige relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. Den siste og gyldige versjonen av DoC (konformitetserklæring) finnes på...
Pagina 209
Gå til Innstillinger > Om > Juridisk Informasjon (Settings > About > Regulatory Information) på enheten for å vise skjermbildet for E-merket. Besøk http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for å finne oppdaterte telefonnumre og e-postadresser for landet/regionen du bor i. Forsiktig: Hvis det utføres andre endringer eller modifikasjoner på denne enheten enn det som er uttrykkelig...
Pagina 210
Huawei Device Co., Ltd., kan brukeren miste retten til å bruke utstyret. All manuals and user guides at all-guides.com Dette produktet er ikke designet for å være medisinsk utstyr, og er ikke ment for å diagnostisere, behandle, kurere eller forhindre sykdommer. Alle data og målinger skal bare brukes til personlig referanse. Hvis du opplever ubehag i huden når du bruker enheten, må...
Pagina 211
κωδικό QR στα δεξιά ή αναζητήστε την εφαρμογή Huawei Health στο AppGallery ή άλλα καταστήματα εφαρμογών. 3. Αντιστοίχιση της συσκευής με το τηλέφωνό σας Από τη λίστα των συσκευών στην εφαρμογή Huawei Health, επιλέξτε τη συσκευή και ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να ολοκληρωθεί η αντιστοίχιση.
Pagina 212
Η επωνυμία και τα λογότυπα Bluetooth είναι εμπορικά σήματα της Bluetooth SIG, Inc. και οποιαδήποτε χρήση τους από τη Huawei Technologies Co., Ltd. γίνεται βάσει αδείας.Η Huawei Device Co., Ltd. είναι θυγατρική εταιρεία της Huawei Technologies Co., Ltd. Άλλα εμπορικά σήματα, ονόματα προϊόντων, υπηρεσιών και εταιρειών που αναφέρονται ενδέχεται να αποτελούν ιδιοκτησία...
Pagina 213
παράδειγμα, σε πρατήριο βενζίνης, αποθήκη πετρελαίου ή εργοστάσιο χημικών). Αν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας σε περιβάλλον αυτού του είδους, αυξάνεται ο κίνδυνος πρόκλησης έκρηξης ή πυρκαγιάς. All manuals and user guides at all-guides.com Επιπλέον, πρέπει να ακολουθείτε τις οδηγίες που υποδεικνύονται στο κείμενο ή στα σύμβολα. Δεν πρέπει να αποθηκεύετε...
Pagina 214
• Οι κατασκευαστές βηματοδοτών συνιστούν να τηρείται ελάχιστη απόσταση 15 cm μεταξύ μιας συσκευής All manuals and user guides at all-guides.com και ενός βηματοδότη, ώστε να αποφεύγονται πιθανές παρεμβολές με το βηματοδότη. Εάν χρησιμοποιείτε βηματοδότη, τοποθετήστε τη συσκευή στην αντίθετη πλευρά από εκείνη του βηματοδότη και μην την τοποθετείτε...
Pagina 215
διαφορετικά, η μπαταρία μπορεί να καταστραφεί. All manuals and user guides at all-guides.com • Αν προκύψει διαρροή υγρών της μπαταρίας, πρέπει οπωσδήποτε να αποφύγετε την άμεση επαφή του ηλεκτρολύτη με την επιδερμίδα ή τα μάτια σας. Αν ο ηλεκτρολύτης έρθει σε επαφή με την επιδερμίδα ή τα μάτια...
Pagina 216
Αν εξακολουθείτε να νιώθετε άβολα, σταματήστε να φοράτε τη συσκευή και συμβουλευτείτε έναν γιατρό το συντομότερο δυνατό. Μπορείτε επίσης να αγοράσετε λουράκια κατασκευασμένα από άλλα υλικά και με διαφορετικά σχέδια από τον επίσημο ιστότοπο της Huawei. Πληροφορίες απόρριψης και ανακύκλωσης Ο διαγραμμένος κάδος απορριμμάτων στο προϊόν, τη μπαταρία, τις οδηγίες ή τη συσκευασία σάς...
Pagina 217
καθορίσει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή όσον αφορά την έκθεση σε ραδιοκύματα. Δήλωση Δια του παρόντος, η Huawei Device Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή VID-B19 πληροί τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Η πιο πρόσφατη και έγκυρη έκδοση της DoC (Δήλωση πιστότητας) μπορεί να προβληθεί στον ιστότοπο...
Pagina 218
Η συγκεκριμένη συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ. All manuals and user guides at all-guides.com Να τηρούνται οι εθνικοί και τοπικοί κανονισμοί των περιοχών όπου χρησιμοποιείται η συσκευή. Αυτή η συσκευή μπορεί να υπόκειται σε περιορισμούς χρήσης, ανάλογα με το τοπικό δίκτυο. Ζώνες συχνότητας και ισχύς...
Pagina 219
ενημερωμένη ανοιχτή γραμμή βοήθειας και τη διεύθυνση email στη χώρα ή στην περιοχή σας. Προσοχή:Τυχόν αλλαγές ή τροποποιήσεις σε αυτήν τη συσκευή που δεν έχουν εγκριθεί ρητά από τη Huawei Device Co., Ltd. για συμμόρφωση μπορούν να ακυρώσουν την εξουσιοδότηση του χρήστη για τη χρήση του...
Pagina 220
Щоб завантажити та встановити додаток Huawei Health, відскануйте QR-код праворуч або виконайте пошук додатку Huawei Health в магазині додатків AppGallery або іншому магазині додатків. 3. Об’єднання пристрою в пару з телефоном У списку пристроїв у додатку Huawei Health виберіть пристрій і виконайте вказівки на екрані, щоб об’єднати пристрої в пару.
Pagina 221
Словесний знак і логотип Bluetooth є зареєстрованими товарними знаками Bluetooth SIG, Inc. і використовуються компанією Huawei Technologies Co., Ltd. у межах ліцензії.Huawei Device Co., Ltd. – це дочірня компанія Huawei Technologies Co., Ltd. Інші товарні знаки, найменування товарів, послуг і компаній, згадані в цьому документі, належать їх...
Pagina 222
за допомогою тексту або символів. Не зберігайте й не перевозьте пристрій в одному контейнері з All manuals and user guides at all-guides.com легкозаймистими рідинами, газами або вибуховими речовинами. Безпечна експлуатація • Використання несумісного або несертифікованого адаптера живлення, зарядного пристрою або акумуляторної батареї може призвести до виникнення пожежі, вибуху й інших небезпечних наслідків. •...
Pagina 223
кардіостимулятора тримайте пристрій з протилежного від кардіостимулятора боку і не носіть пристрій у All manuals and user guides at all-guides.com нагрудній кишені. • Не допускайте надмірного перегріву пристрою й акумуляторної батареї і потрапляння на них прямих сонячних променів. Не розміщуйте пристрій та акумуляторну батарею біля джерел тепла, наприклад, поруч...
Pagina 224
• На пристрої встановлена вбудована незнімна акумуляторна батарея. Не намагайтеся її витягти All manuals and user guides at all-guides.com самостійно, інакше Ви можете пошкодити пристрій. • У випадку протікання акумулятора уникайте потрапляння електроліту на шкіру або в очі. Якщо електроліт все ж потрапив на шкіру або бризнув в очі, негайно змийте його чистою водою та зверніться...
Pagina 225
дискомфорт, зніміть носимий пристрій і дайте зап’ястку відпочити. Якщо відчуття дискомфорту не зникає, припиніть носити пристрій і якнайшвидше зверніться до лікаря. На офіційному вебсайті Huawei також можна придбати ремінці з інших матеріалів у різному дизайні. Рекомендації з утилізації Значок перекресленого сміттєвого контейнера на пристрої, його акумуляторної батареї, в...
Pagina 226
та електричних пристроїв звертайтеся в місцеву міську адміністрацію, службу знищення побутових All manuals and user guides at all-guides.com відходів чи магазин роздрібної торгівлі, в якому був придбаний пристрій, або відвідайте веб-сайт http://consumer.huawei.соm/en/. Скорочення викидів шкідливих речовин Цей пристрій і будь-які електронні аксесуари відповідають застосовним законам щодо обмеження...
Pagina 227
Інформацію про телефон гарячої лінії й адресу електронної пошти служби підтримки клієнтів у Вашій країні або регіоні див. на веб-сайті http://consumer.huawei.соm/en/support/hotline. Увага! Будь-які зміни або модифікації цього пристрою, не схвалені компанією Huawei Device Co., Ltd., можуть призвести до анулювання права користувача на експлуатацію даного пристрою.
Pagina 228
ви відчуваєте дискомфорт на шкірі під час носіння пристрою, зніміть його та зверніться до лікаря. Слухайте музику або здійснюйте дзвінки зі зменшеним звуком, щоб не пошкодити слух. СПРОЩЕНА ДЕКЛАРАЦІЯ про відповідність Справжнім Huawei Device Co., Ltd. заявляє, що тип радіообладнання VID-B19 відповідає Технічному регламенту радіообладнання; повний текст декларації про відповідність доступний на веб-сайті за такою адресою:...
Pagina 229
• Saatinizi şarj etmek için beraberinde gelen orijinal şarj kablosunu kullanın. 2. Huawei Health'ı İndir Huawei Health uygulamasını indirmek ve yüklemek için, sağdaki QR kodunu tarayın veya AppGallery veya diğer uygulama mağazaları'da Huawei Health'ı arayın. 3. Cihazınızı telefonunuzla eşleştirme Huawei Sağlık uygulamasında cihaz listesi bölümünden cihazı seçin ve eşleştirmeyi tamamlamak için...
Pagina 231
tehlikelere neden olabilir. All manuals and user guides at all-guides.com • İdeal sıcaklıklar -20°C ila +45°C arasındadır. • Kablosuz şarj istasyonunun yüzeyine metal nesneler koymaktan kaçının, bunu yapmanız ekipmanın ısınmasına ve arızalanmasına sebep olabilir. Kablosuz şarj istasyonunu yalnızca ortam sıcaklığının 0°C ila 45°C olduğu ortamlarda kullanın.
Pagina 232
• Cihazı kullanırken yerel yasalara ve yönetmeliklere uygun hareket edin. Kaza riskini azaltmak için, araç All manuals and user guides at all-guides.com kullanırken kablosuz cihazınızı kullanmayın. • Cihazınızın parçalarına ya da iç devrelerine gelebilecek hasarı önlemek için, cihazı tozlu, dumanlı, nemli ya da kirli ortamlarda veya manyetik alanların yakınında kullanmayın.
Pagina 233
• Gün içinde cildinizin hava alması için kayışı biraz gevşek tutun. Takılabilir cihaz takılıyken rahatsızlık vermeye başlarsa cihazı çıkarın ve bileğinizi dinlendirin. Rahatsızlık vermeye devam ediyorsa cihazı takmayı bırakın ve en kısa sürede doktorunuza danışın. Resmi Huawei web sitesinden farklı malzemelerden yapılmış ve farklı tasarımlara sahip kayışlar satın almanız da mümkündür.
Pagina 234
Komisyonu tarafından belirlenen radyo dalgalarına maruz kalma sınırlarını aşmayacak şekilde tasarlanmıştır. Bildirim Bu belgeyle Huawei Device Co., Ltd. bu cihazın (VID-B19), 2014/53/EU Direktifinin temel gereklilikleri ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. DoC belgesinin (Uygunluk Beyanı) en güncel ve geçerli versiyonunu http://consumer.huawei.com/certification adresinden inceleyebilirsiniz.
Pagina 235
Hiçbir RF parametresine (örneğin, frekans aralığı ve çıkış gücü) kullanıcı tarafından erişilemez ve değiştirilemez. Aksesuarlar ve yazılım hakkında en güncel bilgiler için lütfen http://consumer.huawei.com/certification adresinden DoC belgesine (Uygunluk Beyanı) bakınız. E-etiket ekranını görüntülemek için lütfen cihazınızda Ayarlar > Hakkında > Düzenleyici Bilgiler (Settings >...
Pagina 236
Dikkat: Bu cihazda, Huawei Device Co., Ltd. tarafından uygunluk için açık biçimde onaylanmamış değişiklikler All manuals and user guides at all-guides.com ya da düzenlemeler, kullanıcının ekipmanı çalıştırma yetkisini geçersiz kılabilir. Bu cihaz, tıbbi bir cihaz olarak tasarlanmamıştır ve herhangi bir hastalığı tanılama, iyileştirme, tedavi etme veya önleme amacı...
Pagina 237
Kullanmadığınızda GPS fonksiyonunu kapatınız. Bu fonksiyonu kullanan birçok uygulama, düzenli olarak All manuals and user guides at all-guides.com bulunduğunuz yerle ilgili GPS uydularını sorgulamaktadır; her sorgulama pili harcar. Yetkili Servisler: HUAWEI YETKİLİ SERVİS MERKEZİ (İstanbul) Telefon: 08508116600 Adres: Esentepe Mah. Büyükdere Caddesi No.:121 Ercan Han A Blok, 34394 Şişi/İstanbul HUAWEİ...
Pagina 238
üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını kullanmasından müteselsilen sorumludur. All manuals and user guides at all-guides.com 5)Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın; - Garanti süresi içinde tekrar arızalanması, - Tamiri için gereken azami sürenin aşılması, - Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi durumlarında;tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkân varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir.
Pagina 239
Ümraniye / Istanbul / TÜRKİYE Tel: 0-216- 6338800 Web: www.huawei.com/tr/ E-posta: mobile.tr@huawei.com Ürün Adı HUAWEI WATCH GT 2 Pro (Model:VID-B19) Boyutlar (Y x G x Cihaz (taban dahil, kayış hariç): 53.6 mm×46.7mm×11.4 mm Ağırlık Ürün: yaklaşık 52 g (Kayış içermez) Düğme...
Pagina 240
Cep telefonu sistemi adapte Android 7.0 veya üstü, iOS 9.0 veya üstü All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth 2.4 GHz, BT5.1, BLE/BR/EDR Sensör İvme ölçer, Jiroskop sensörü, Manyetometre sensörü, Optik kalp atış hızı sensörü, Ortam ışığı sensörü, Barometre sensörü, Kapasitif sensör Pil Tipi Lityum Polimer pil Pil Kapasitesi...
Pagina 241
למידע עדכני על קו חם וכתובת דואר אלקטרוני במדינתך או באזורך, בקר באתר .http://consumer.huawei.com/en/support/hotline :זהירות , על כך שהםHuawei Device Co., Ltd. כל שינוי או התאמה של התקן זה שלא אושרו במפורש על ידי .עומדים בדרישות עלולים לבטל את תוקף ההרשאה של המשתמש לתפעל את הציוד...
Pagina 242
הצהרה All manuals and user guides at all-guides.com עומד בדרישות המחייבות ובתנאיםLTN-B19 מצהירה בזאת שהתקן זהHuawei Technologies Co., Ltd. . 2014/53/EU רלוונטיים אחרים של הנחייה הגרסה העדכנית ביותר והתקפה של הצהרת התאימות זמינה בכתובת .http://consumer.huawei.com/certification .ניתן להפעיל את ההתקן בכל המדינות החברות באיחוד האירופי...
Pagina 243
נוחות, הורד את ההתקן הלביש ותן מנוחה לפרק כף היד. אם אתה עדיין מרגיש באי-נוחות, הפסק ללבוש אותו ופנה לסיוע רפואי בהקדם האפשרי. ניתן גם לרכוש רצועות שעשויות מחומרים אחרים ובעלות עיצובים שונים מאתר .Huawei האינטרנט הרשמי של מידע על סילוק ומיחזור על המוצר, הסוללה, התיעוד או האריזה מזכיר לך שיש לפנות את כל המוצריםX סמל פח אשפה עם...
Pagina 244
.לא נכון בסוללה עלול לגרום לשריפה, פיצוץ או סכנות אחרות All manuals and user guides at all-guides.com .התקן זה נבדק ונמצא כעמיד במים ובאבק בסביבות מסוימות • ההתקן מצויד בסוללה מובנית שאינה ניתנת להסרה, אל תנסה להוציא את הסוללה, ניסיון כזה עלול לגרום נזק •...
Pagina 245
אם טמפרטורת הסביבה גבוהה מדי, המטען האלחוטי עלול להפסיק לפעול. אם זה קורה, מומלץ להפסיק את הטעינה • All manuals and user guides at all-guides.com .האלחוטית .כדי לשמור על מצב תקין של המטען האלחוטי, אל תשתמש בו בתוך הרכב • .מומלצת...
Pagina 246
וכל שימוש בהם על-ידיBluetooth SIG, Inc. הם סימנים מסחריים בבעלותBluetooth המילה וסמלי הלוגו של ® - היא חברה המסונפת לHuawei Device Co., Ltd. . נעשה ברישיוןHuawei Technologies Co., Ltd. Huawei Technologies Co., Ltd. .סימנים מסחריים אחרים וכן שמות מוצרים, שירותים וחברות הנזכרים עשויים להיות קניינם של בעליהם בהתאמה...
Pagina 247
משמאל, או חפש אתQR- ולהתקין אותו, סרוק את קוד הHuawei Health כדי להוריד את יישום . או חנויות אפליקציות אחרותAppGallery בחנותHuawei Health 3. התאמת ההתקן עם הטלפון , בחר את ההתקן ובצע את ההוראות שעל-גבי המסך כדי להשלים את תהליךHuawei Health מרשימת ההתקנים ביישום .ההתאמה 4. קבלת עזרה...
Pagina 248
מדריך התחלה מהירה All manuals and user guides at all-guides.com מוצר זה לא מיועד לשמש כמכשיר רפואי ואינו מיועד לאבחן, לטפל, לרפא או למנוע מחלות -כלשהן. יש להשתמש בכל הנתונים והמדידות למטרות אישיות בלבד. אם הנכם חשים אי נוחות בעת שימוש בהתקן, הסירו אותו ופנו לרופא.כדי להגן על השמיעה שלך, מומלץ להאזין .למוזיקה...