Pagina 1
Print Spec J 92194885 – Stapled booklet, 148 x 210 mm, 96 pages (incl. 8 pages cover), 1/1c = black All manuals and user guides at all-guides.com Fran CareStyle 5 Itali Pols Čes Slov Slov Türk Ελλ Қаз Рус C a r e S t y l e 5 кр...
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Polski Český Slovenský Magyar Hrvatski Slovenski Türkçe Română (MD) Ελληνικά Қазақ Русский країнська De’Longhi-Braun-Household GmbH Carl-Ulrich-Straße 4 63263 Neu-Isenburg/Germany 5712811691/11.14 DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/ SK/HU/HR/SI/TR/RO/GR/KZ/RU/UA/Arab DLB231668_5712811691_IS5042_5043_5044_UI_INT_AUNZ.indb 95 24.11.14 16:37...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com SteamStation Carestyle 5 IS5044 - Explo Easy - KURTZ DESIGN 20.08.14 C a r e S t y le 5 *certain models only Steam Button temp. turbo auto Precision Shot DLB231668_5712811691_IS5042_5043_5044_UI_INT_AUNZ.indb 2 24.11.14 16:37...
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com SteamStation Carestyle 5 IS5044 - Inuse Easy - KURTZ DESIGN 20.08.14 Stand-by temp. 10´ turbo auto stand-by (blinking) click! S er ie s 100°C 30°C Ca reS tyl 500 ml turbo auto auto 2 sec DLB231668_5712811691_IS5042_5043_5044_UI_INT_AUNZ.indb 3...
Überprüfen Sie das Kabel regelmäßig wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich auf Beschädigungen. Nied des sicheren Gebrauchs des Grätes • Be Elektrogeräte von Braun entsprechen unterwiesen wurden und die daraus den geltenden Sicherheitsstandards. • Di resultierenden Gefahren verstanden Reparaturen und der Austausch des •...
All manuals and user guides at all-guides.com • Zum Bügeln ohne Dampf lassen Sie die (A) Befüllen des Wassertanks Dampfaktivierungstaste (11) bzw. die „Precision Shot“-Taste los (13). Bitte beachten Sie, dass das • Überzeugen Sie sich davon, dass das Gerät Gerät nach 10-minütigem Bügeln ohne Dampf ausgeschaltet ist und der Netzstecker gezogen automatisch in den „Stand By“-Modus schaltet.
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com • Ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie, bis (D) Stand By das Gerät vollständig abgekühlt ist. • Leeren Sie den Wassertank. Das System (Dampfbügeleisen und Dampfstation) • Platzieren Sie das Bügeleisen neben die Station schaltet in den Stand-By-Modus um Energie zu (lösen Sie zuvor ggf.
Pagina 8
Sie ihn erneut ein. Display. gedrückt. Änderungen vorbehalten. Bitte entsorgen Sie das Produkt nach dem Ende der Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll. Die Entsorgung kann über ein Braun Servicezentrum oder in Ihrem Land zur Verfügung stehende lokale Sammelstellen erfolgen. DLB231668_5712811691_IS5042_5043_5044_UI_INT_AUNZ.indb 7 24.11.14 16:37...
Regularly instruction during the entire life of the appliance. check the cords for damages. Braun electric appliances meet Important applicable safety standards. Repairs Make sure your voltage corresponds or the replacement of the main cord to the voltage printed on the iron.
All manuals and user guides at all-guides.com Low Water ECO Function • When the water level is low, the icon permanently on. • For ironing with lower steam press the ECO • The icons turn off button (3) and the icon turns permanently •...
Guarantee Information storage of the steam station and the iron. Do not lift or carry the appliance on the handle of All Braun Household products carry a minimum the locked iron. guarantee period of two year. The rights and benefits under this guarantee are additional to your •...
Pagina 12
Subject to change without notice. Please do not dispose the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country DLB231668_5712811691_IS5042_5043_5044_UI_INT_AUNZ.indb 11...
Examinez les cordons régulièrement mentales réduites, ou des personnes pour déceler les dommages possibles. sans expérience et savoir-faire, dans Les appareils électriques Braun la mesure où celles-ci sont surveillées respectent les normes de sécurité en ou ont reçu des instructions vigueur.
All manuals and user guides at all-guides.com vapeur s’échappe de chacun des trous de la (A) Remplissage du réservoir d’eau semelle. • Pour effectuer un repassage à sec, cessez • Assurez-vous que l’appareil est éteint et que le simplement d’appuyer sur le bouton d’activation système est débranché.
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com • Débranchez d’abord l’appareil. Patientez jusqu’à (D) Veille ce que l’appareil soit complètement refroidi. • Videz le réservoir d’eau. Le système (fer à repasser à la vapeur et station à • Mettez le fer à repasser de côté (le cas échéant, vapeur) passe en mode veille afin de réduire la déverrouillez le fer à...
à la fin de sa durée de vie utile. L’élimination peut être effectuée dans un centre de services Braun ou à des points de collecte prévus à cet effet dans votre pays. DLB231668_5712811691_IS5042_5043_5044_UI_INT_AUNZ.indb 15...
Revise los cables sensoriales o mentales reducidas o con regularidad en busca de daños. con falta de experiencia o Los electrodomésticos Braun cumplen conocimientos siempre que se les todos los estándares de seguridad haya explicado cómo usar el aplicables.
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com «mín.». De lo contrario, el dispositivo no estará • La extraordinaria forma redonda de la suela de preparado para comenzar a planchar. Si el agua la plancha eloxal 3D garantiza los mejores que usted tiene es extremadamente dura, le resultados de deslizamiento en partes difíciles (p.
All manuals and user guides at all-guides.com comenzar a planchar de nuevo, espera a que la luz Si se apaga el dispositivo sin haberse limpiado, de control de temperatura (12) se haya encendido justo después de enchufarse, comienza a de modo permanente. parpadear de nuevo el icono (4).
Sujeto a modificaciones sin previo aviso. Una vez agotada la vida útil del producto, no lo deseche en la basura doméstica. Puede entregarlo en un Centro de Servicio Braun o en un punto de recogida adecuado de los que disponga su país.
Inspecionar regularmente os cabos e por pessoas com capacidades quanto à existência de danos. físicas, sensoriais ou mentais Os aparelhos elétricos da Braun reduzidas ou com falta de experiência cumprem as normas de segurança e conhecimentos, caso sejam vigiadas aplicáveis.
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com mas no mínimo até à marca “min”, caso durante alguns segundos. Para parar esta contrário, o aparelho não está preparado para função, prima o botão (11) novamente. começar a engomar. Se a sua água for •...
All manuals and user guides at all-guides.com Após a engomagem (G) Limpeza e manutenção • Prima o botão On/Off para desligar o aparelho • Antes da limpeza, certifique-se sempre de que o (2). aparelho está desconetado da tomada e • Desligue da tomada e deixe o aparelho arrefecer arrefecido.
Pagina 24
Sujeito a alterações sem aviso prévio. Não elimine o produto no lixo doméstico no fim da sua vida útil. A eliminação pode ser efetuada num Centro de Assistência da Braun ou em pontos de recolha adequados disponíveis no seu país DLB231668_5712811691_IS5042_5043_5044_UI_INT_AUNZ.indb 23...
8 anni e da persone con ridotte non ci siano danni. capacità fisiche, sensoriali o mentali o Gli apparecchi elettrici Braun prive di esperienza e conoscenza se soddisfano gli standard di sicurezza in sorvegliate o istruite su come utilizzare vigore.
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com • Per la stiratura a secco è sufficiente non (A) Riempimento del serbatoio premere il tasto per il vapore (11) o il tasto per il dell‘acqua getto di precisione (13). Considerare che dopo 10 minuti di stiratura a secco, l‘apparecchio passa •...
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com vapore (11). • Una volta conclusa questa procedura di pulitura, • se dopo 10 minuti da quando compare l‘icona accendere la stazione di vapore (2) e premere per serbatoio non viene riempito e non viene emesso 2 secondi il tasto per la pulitura del sistema (4) vapore.
Soggetto a modifiche senza preavviso. Non smaltire il prodotto insieme ai rifiuti domestici quando non più necessario. Il prodotto può essere smaltito presso un centro di assistenza Braun o un centro di raccolta adatto del proprio paese. DLB231668_5712811691_IS5042_5043_5044_UI_INT_AUNZ.indb 27 24.11.14 16:37...
Controleer het snoer vermeld staat. regelmatig op schade. Dit toestel kan gebruikt worden door Elektrische toestellen van Braun kinderen vanaf 8 jaar en personen met voldoen aan de toepasselijke verminderd fysiek, zintuiglijk of veiligheidsnormen. Reparatie of...
All manuals and user guides at all-guides.com te gebruiken. Opmerking: • Gebruik nooit uitsluitend gedestilleerd water. Wanneer u begint te strijken of de stoomfunctie Voeg geen additieven toe (bijv. stijfsel). Gebruik reeds geruime tijd niet hebt gebruikt, zal de nog geen condensatiewater van een droogtrommel.
All manuals and user guides at all-guides.com (E) Vergrendelsysteem Het vergrendelsysteem kan gebruikt worden voor een veilige en eenvoudige opslag van het stoomapparaat en het strijkijzer. Hef of vervoer het toestel niet aan het handvat van het vergrendelde strijkijzer. • Zet de zoolplaat in de uitsparing op de strijkmat. •...
Onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving. Gooi het product niet bij het huishoudelijk afval aan het eind van zijn levensduur. Breng het voor verwijdering naar een Servicecentrum van Braun of naar een geschikt inzamelpunt in uw land. DLB231668_5712811691_IS5042_5043_5044_UI_INT_AUNZ.indb 31 24.11.14 16:37...
Kontrollér jævnligt ledningerne Dette apparat kan anvendes af børn for beskadigelser. fra 8 år og opfter samt personer med Braun elektriske apparater nedsat motorisk, sensorisk eller imødekommer de gældende mental funktionsevne, eller manglende sikkerhedsstandarder. Reparationer...
All manuals and user guides at all-guides.com • Undgå kun at bruge destilleret vand. Undlad at ECO-funktion tilføje additiver (f.eks. stivelse) Brug ikke kondensvand fra en tørretumbler. • For strygning med mindre damp skal du trykke på • Luk vandbeholderens dæksel. ECO-knappen (3) og ikonet lyser •...
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com (E) Låsesystem Låsesystemet kan bruges til sikker og nem opbevaring af dampstationen og strygejernet. Undgå at løfte eller bære apparatet ved håndtaget på det fastlåste strygejern. • Anbring sålen i fordybningen på måtten til strygejernet.
Pagina 36
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. Bortskaf ikke apparatet som husholdningsaffald efter udstået levetid. Bortskaffelse kan udføres gennem et Braun Service Centre eller et passende indsamlingssted lokalt. DLB231668_5712811691_IS5042_5043_5044_UI_INT_AUNZ.indb 35 24.11.14 16:37...
Viktig Ledningene skal sjekkes jevnlig for Pass på at spenningen korresponderer skader. Braun elektriske apparater med spenningen som er oppført på imøtekommer gjeldende strykejernet. Dette apparatet kan brukes av barn fra sikkerhetsstandarder.
All manuals and user guides at all-guides.com Lavt vannivå funksjonsinnstillingen. Trykk på EKO-knappen på • Når vannivået er lavt, lyser ikonet permanent. nytt for å vende tilbake til normal dampfunksjon. • Ikonene slås av. • Hvis du ønsker å fortsette med dampstryking, fyll (C) Presisjonsstøt tanken i dampstasjonen på...
Pagina 39
PÅ/AV-knappen. Dette kan endres uten varsel. Ikke kast produktet i egnet gjenvinningsstasjon i ditt land. husholdningsavfallet på slutten av brukstiden. Det kan kasseres på et Braun servicesenter eller en DLB231668_5712811691_IS5042_5043_5044_UI_INT_AUNZ.indb 38 24.11.14 16:37...
All manuals and user guides at all-guides.com Svenska medan kontakten är ansluten till eluttaget. Läs igenom bruksanvisningen noggrant innan Strykjärnet får inte användas om man du använder strykjärnet. Förvara har tappat det, om det finns synliga bruksanvisningen under strykjärnets hela livstid.
All manuals and user guides at all-guides.com Låg vattennivå material. • När vattennivån är låg, lyser symbolen • Från 2:a kopplingen arbetar apparaten med den konstant. sista inställningsfunktionen. För att återgå till den • Symbolerna slocknar. normala ångfunktionen trycker du ECO-knappen •...
All manuals and user guides at all-guides.com (F) Avkalkning/Knapp för rengöringssystem För att uppnå maximal kapacitet måste systemet avkalkas efter varje 15 liters förbrukat vatten (ca 10 kompletta återfyllningar). Symbolen (4) blinkar. • Dra först ut kontakten ur uttaget. Vänta tills apparaten har kylt ned komplett.
Pagina 43
Dra ut elsladden och sätt in den igen i Symbolerna blinkar. istället för PÅ/AV(ON/OFF)-knappen. uttaget. Med förbehåll för ändringar utan föregående meddelande. När produkten är förbrukad får den inte kastas tillsammans med hushållssoporna. Avfallshantering kan ombesörjas av Braun servicecenter eller på din lokala återvinningsstation. DLB231668_5712811691_IS5042_5043_5044_UI_INT_AUNZ.indb 42 24.11.14 16:37...
All manuals and user guides at all-guides.com Suomi vuotaa. Tarkista johdot säännöllisesti vaurioiden varalta. Lue käyttöohjeet kokonaan ennen laitteen Braun-sähkölaitteet täyttävät käyttämistä. Säilytä käyttöohjeet kautta soveltuvat turvallisuusstandardit. Vain laitteen koko elinkaaren. valtuutettu huoltohenkilöstö saa korjata tai vaihtaa virtajohdon. Tärkeää...
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com (B) Aloita silittäminen (C) Suihke • Aseta silitysrauta telineeseen (5) tai • Paina suihkepainike (13) kokonaan alas. pystytelineeseen (15), kytke laite pistorasiaan ja • Höyryä virtaa vain silitysraudan kärjestä. paina aseman (2) virtapainiketta. •...
Braun-asiakaspalveluun. Painoit vahingossa nollauspainiketta Irrota pistorasiasta ja kytke takaisin. Kuvakkeet ilkkuvat. virtapainikkeen sijaan. Voi muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Älä hävitä sopivassa keräyspisteessä tuotetta kotitalousjätteiden kanssa sen käyttöiän lopussa. Hävittäminen tapahtuu Braun-huollossa tai DLB231668_5712811691_IS5042_5043_5044_UI_INT_AUNZ.indb 45 24.11.14 16:37...
Należy regularnie sprawdzać przewody bezpieczeństwo, nie zostały pod kątem uszkodzeń. poinstruowane, jak bezpiecznie Urządzenia elektryczne Braun używać urządzenia, oraz nie spełniają wymogi odpowiednich norm zrozumiały związanych z tym zagrożeń. bezpieczeństwa. Naprawy przewodu Dzieciom nie wolno bawić się...
Pagina 48
All manuals and user guides at all-guides.com po prostu przestać naciskać przycisk pary (11) (A) Napełnianie zbiornika wody lub przycisk precyzyjnego uderzenia pary (13). Należy pamiętać, że po 10 minutach prasowania • Należy upewnić się, że urządzenie jest na sucho urządzenie przełączy się w tryb wyłączone, a system jest odłączony od gniazda.
Pagina 49
All manuals and user guides at all-guides.com • po upływie 10 minut bez naciskania przycisku • Po zakończeniu tej procedury czyszczenia, należy pary (11). włączyć stację parową (2) i nacisnąć przycisk • po 10 minutach, gdy uaktywni się ikona , oczyszczenia systemu (4), przytrzymując go zbiornik wody nie zostanie napełniony oraz jeśli przez 2 sekundy, aby zresetować...
Pagina 50
Zastrzega się prawo do dokonywania zmian. Zużytego sprzętu nie można wyrzucać razem z odpadami komunalnymi. Zużyty produkt należy zostawić w centrum serwisowym marki Braun lub w odpowiednim punkcie zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego w Twoim kraju. DLB231668_5712811691_IS5042_5043_5044_UI_INT_AUNZ.indb 49 24.11.14 16:37...
Ponechte si jej po celou dobu životnosti případě netěsnosti nesmí být zařízení. používáno. Pravidelně kontrolujte případná poškození kabelu. Důležité Elektrické přístroje Braun splňují Ujistěte se, že napětí ve vaší síti platné bezpečnostní normy. Opravy odpovídá napětí uvedenému na nebo výměnu přívodního kabelu smí žehličce.
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guides.com Nízká hladina vody • Od druhého zapnutí pracuje přístroj na základě • Když je hladina vody nízká, symbol se stále poslední nastavené funkce. Pro návrat k normální zobrazuje. funkci páry znovu stiskněte tlačítko ECO. •...
Pagina 53
Vytáhněte přístroj za zásuvky a znovu Symboly blikají. restartování namísto tlačítka ON/OFF zapojte. (ZAPNOUT/VYPNOUT). Předmět změny bez upozornění. Nezahazujte Braun nebo příslušné sběrny ve vaší zemi. výrobek na konci jeho životnosti do domovního odpadu. Likvidaci může provést servisní středisko DLB231668_5712811691_IS5042_5043_5044_UI_INT_AUNZ.indb 52 24.11.14 16:37...
Elektrické káble pravidelne kontrolujte, či nie sú Upozornenie poškodené. Elektrické spotrebiče značky Braun sú Uistite sa, že napätie zodpovedá v súlade s príslušnými bezpečnostnými napätiu vytlačenému na žehličke. Tento spotrebič môžu používať deti normami.
Pagina 55
All manuals and user guides at all-guides.com (C) Presné mierenie Nízka hladina vody • Ak je hladina vody nízka, nepretržite svieti ikona . • Ikony zhasnú. • Úplným stlačením tlačidla presného mierenia (13) • Ak chcete začať s parným žehlením, naplňte túto funkciu zapnete.
Pagina 56
Zariadenie odpojte a znovu pripojte. Ikony blikajú. namiesto vypínača. Podlieha zmene bez predchádzajúceho môžete cez servisné stredisko spoločnosti upozornenia. Produkt na konci svojej životnosti Braun alebo na príslušných zberných nelikvidujte v komunálnom odpade. Zlikvidovať ho miestach vo vašej krajine DLB231668_5712811691_IS5042_5043_5044_UI_INT_AUNZ.indb 55 24.11.14 16:37...
érzékszervi vagy mentális ellenőrizze a kábeleket a sérülések adottságokkal rendelkeznek, vagy szempontjából. hiányoznak a kellő ismereteik és A Braun elektromos készülékek tapasztalataik, ha valaki felügyeli a megfelelnek a vonatkozó biztonsági használatot, vagy ha elmagyarázták előírásoknak. A hálózati nekik a készülék biztonságos csatlakozóvezeték javítását vagy...
All manuals and user guides at all-guides.com • Töltse fel a víztartályt vezetékes vízzel, ügyelve könnyen csúsztatható a nehezen vasalható arra, hogy a vízszint ne haladja meg a „max” részeknél (pl. gomboknál, zsebeknél és a redők szintet, ugyanakkor viszont legalább elérje a felett).
Pagina 59
All manuals and user guides at all-guides.com hőmérséklet-ellenőrző lámpa (12) folyamatosan (G) Tisztítás és karbantartás világítani kezd. • A tisztítást megelőzően minden esetben Teendők a vasalást követően ellenőrizze, hogy a készüléket leválasztották-e a hálózatról, továbbá, hogy az lehűlt-e. • Törlőronggyal tisztítsa meg a talplemezt. •...
Pagina 60
Az értesítés nélküli változtatás jogát fenntartjuk. A termék hasznos élettartamának leteltével ne dobja azt a háztartási hulladékok közé. A kiszolgált készüléket hulladékként átveszi a Braun szervizközpont vagy leadhatja azt az Ön országában található megfelelő hulladékgyűjtő telepeken. DLB231668_5712811691_IS5042_5043_5044_UI_INT_AUNZ.indb 59 24.11.14 16:37...
Redovito Prije korištenja uređaja pročitajte upute za provjeravajte korištenje u potpunosti. Čuvajte upute za Braun električni uređaji udovoljavaju korištenje tijekom cijelog vijeka trajanja uređaja. važećim sigurnosnim standardima. Popravke ili zamjene kabela napajanja Važno...
All manuals and user guides at all-guides.com Niska razina vode • Od 2og uključivanja uređaj će djelovati na osnovi • Kada je u uređaju premalo vode, ikona je stalno zadnje postavljene funkcije. Za povratak na uključena. normalnu funkciju pare ponovno pritisnite ECO •...
Pagina 63
Podložno promjenama bez prethodne obavijesti. Deponiranje možete obaviti u servisnom Molimo vas da, nakon isteka životnog vijeka trajanja centru tvrtke Braun ili na prikladnim sabirnim proizvoda isti ne odlažete kao kućanski otpad. mjestima u vašoj zemlji. DLB231668_5712811691_IS5042_5043_5044_UI_INT_AUNZ.indb 62...
Navodila shranite za celotno obdobje poškodb ali če pušča. Redno uporabe naprave. pregledujte, ali so kabli poškodovani. Pomembno Električne naprave Braun ustrezajo Preverite, ali je napetost v vašem domu veljavnim varnostnim standardom. Napajalni kabel lahko popravlja ali enaka napetosti, navedeni na likalniku.
All manuals and user guides at all-guides.com Nizek nivo vode (C) Precizno likanje • Kadar je nivo vode nizek, ikona neprekinjeno sveti. • Gumb za precizno parno likanje (13) pritisnite • Ikoni se ugasneta. popolnoma navzdol, da ga aktivirate. • Če želite nadaljevati s parnim likanjem, dolijte •...
Pagina 66
Vse LED-lučke utripajo. Sistemska napaka. Izklopite sistem, ga znova vklopite in pritisnite gumb za vklop/izklop. Če težava ostaja, napravo takoj izklopite in se obrnite na pooblaščeni servis Braun. Po pomoti ste pritisnili gumb za Odklopite in znova vklopite. utripata. Ikoni ponastavitev namesto gumba za vklop/ izklop.
All manuals and user guides at all-guides.com Türkçe kontrolü yapın. Braun elektrikli cihazlar geçerli Cihazı kullanmadan önce kullanım kılavuzunu güvenlik standartlarına uygundur. tamamen okuyun. Kullanım kılavuzunu cihazın Elektrik kablosunun tamiri veya kullanım ömrü boyunca saklayın. değişimi yalnızca yetkili servis Önemli...
Pagina 68
All manuals and user guides at all-guides.com (B) Ütülemeye Başlama (C) Hassas Ütüleme • Ütüyü bekleme konumunda yerleştirin (5) veya • Etkinleştirmek için hassas ütüleme düğmesine yan yatık bekleme konumuna alın (15), fişi takın (13) sonuna kadar basın. ve açma/kapama düğmesine basın (2). •...
Pagina 69
Aygıtın düzgün şekilde bağlandığından emin olun ve açma/kapama düğmesine basın. Buhar bölmesinin altından buhar çıkışı "Maks" basınç güvenlik sistemi açıldı. Hemen aygıtı kapatın ve yetkili Braun oluyor. Müşteri Hizmetleri ile irtibata geçin. Taban plakasının altındaki deliklerden su Buhar ilk defa kullanıldığı veya bir Buhar düğmesine ütü...
Pagina 70
DLB Tüketici Hizmetleri 444 27 64 info@braunhousehold.com.tr Bu kılavuzdaki bilgiler haber vermeksizin değiştirilebilir. Cihazı, kullanım ömrünü tamamladığında lütfen evsel atıklarla birlikte atmayın. Cihazı atmak için bir Braun Servis Merkezine veya ülkenizde bulunan uygun toplama noktalarına bırakabilirsiniz. DLB231668_5712811691_IS5042_5043_5044_UI_INT_AUNZ.indb 69 24.11.14 16:37...
Verificaţi cablul în mod regulat cu vârsta de la 8 ani în sus şi de pentru a identifica deteriorări. persoanele cu capacităţi fizice, Aparatele electrice Braun îndeplinesc senzoriale sau mentale reduse sau standardele de siguranţă adecvate. care nu au experienţa şi cunoştinţele Repararea sau înlocuirea cablului de...
Pagina 72
All manuals and user guides at all-guides.com vă recomandăm să utilizaţi un amestec de 50% Notă: apă de la robinet şi 50% apă distilată. Când începeţi sesiunea de călcat sau când nu aţi • Nu utilizaţi niciodată doar apă distilată. Nu mai utilizat de ceva timp funcţia pentru călcare cu adăugaţi aditivi (de exemplu, amidon).
All manuals and user guides at all-guides.com După călcare (G) Curăţare şi întreţinere • Apăsaţi butonul de pornire/oprire pentru a opri • Înainte de curăţare, asiguraţi-vă întotdeauna că aparatul (2). aparatul este deconectat şi s-a răcit. • Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l să se •...
Cu drept de modificare fără notificare. Nu aruncaţi produsul împreună cu deşeurile menajere, la sfârşitul ciclului de viaţă al acestuia. Produsul poate fi remis la un Centru de Service Braun sau la punctele de colectare corespunzătoare din ţara dvs. DLB231668_5712811691_IS5042_5043_5044_UI_INT_AUNZ.indb 73 24.11.14 16:37...
αν υπάρχει διαρροή. Ελέγχετε τακτικά ετών και άνω, καθώς και από άτομα με τα καλώδια για ζημιές. μειωμένες φυσικές, αισθητήριες και Οι ηλεκτρικές συσκευές Braun πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη συμμορφώνονται με τα πρότυπα εμπειρίας και γνώσης, εφόσον τους ασφαλείας που ισχύουν. Επισκευές ή η...
Pagina 76
All manuals and user guides at all-guides.com (A) Γέμισμα της δεξαμενής νερού αυτόματα σε κατάσταση αναμονής. • Το μοναδικό κυκλικό σχήμα της πλάκας eloxal 3D διασφαλίζει βέλτιστο αποτέλεσμα ολίσθησης • Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι στα δύσκολα σημεία (π. χ. κουμπιά, τσέπες και απενεργοποιημένη...
Pagina 77
All manuals and user guides at all-guides.com δεν υπάρχει εκπομπή ατμού. (4) για 2 δευτερόλεπτα, για επαναφορά. Για να ενεργοποιηθεί (ON) ξανά το σύστημα, πρέπει Στην περίπτωση που η συσκευή απενεργοποιηθεί να πιέσετε το κουμπί ON/OFF (2). Πριν αρχίσετε χωρίς καθαρισμό, με την επόμενη σύνδεση το ξανά...
Pagina 78
Υπόκειται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Παρακαλούμε να μην απορρίπτετε το προϊόν στα οικιακά απόβλητα, όταν έχει ολοκληρωθεί η χρήση του. Η απόρριψη μπορεί να πραγματοποιηθεί σε κάποιο Κέντρο Τεχνικής Εξυπηρέτησης της Braun ή στα κατάλληλα σημεία συλλογής στη χώρα σας DLB231668_5712811691_IS5042_5043_5044_UI_INT_AUNZ.indb 77 24.11.14 16:37...
немесе сұйықтық жылыстаса, көрсетілген кернеу талаптарына сай қолдануға болмайды. Қуат болуын қадағалаңыз. сымдарының күйін жиі тексеріңіз. Бұл құралды 8 жастағы және одан Braun электр құрылғылары жоғары жастағы балаларға және қолданыстағы қауіпсіздік физикалық немесе есту-көру стандарттарына сай өндірілген. қабілеттері шектелген немесе...
Pagina 80
All manuals and user guides at all-guides.com қатқыл болса, 50 % кран суы мен 50 % сүзілген Есіңізде болсын: таза суды араластырып пайдалануға кеңес Үтіктеу жұмысын бастағанда немесе бумен береміз. үтіктеу функциясын біраз уақыт қолданбағанда, • Сүзілген таза судың өзін ғана пайдалануға шлангыдағы...
Pagina 81
қарай басыңыз және үтік автоматты түрде бекітіледі. • Үтікті босату үшін, бекітпе жүйесін алға қарай сырғытыңыз. Үтік босатылады үтіктеу жүйесі Braun IS 5042, IS 5043, IS 5044, 220–240 Кернеу, 50–60 Гц (F) Әкті тазалау / Тазалау 2200 - 2400 Ватт. жүйесінің түймесі...
Pagina 82
қосылғанда сол заттар шығады. Құрылғы тербелістермен байланысты Бу генераторына су тартылуда. Бұл қалыпты жағдай. үздікті шуыл шығарады. Құрылғы тербелістермен байланысты Жүйені қуат көзінен ажыратып, Braun үздіксіз шуыл шығарады. тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Бу генераторының қақпақшасын Бу генераторының қақпақшасына әк...
питания на отсутствие применении прибора, если они повреждений. понимают и осознают связанные с Электроприборы производства этим риски. Не допускается Braun соответствуют требованиям применение прибора в качестве применимых стандартов детской игрушки. Не допускается безопасности. К проведению осуществление детьми в возрасте...
Pagina 84
All manuals and user guides at all-guides.com (только для некоторых моделей) светится. 14 Двойной кабель • Для парового глажения нажмите на кнопку 15 Задняя подставка подачи пара (11) под рукояткой утюга. Пар будет выходить из всех отверстий в подошве утюга. (А) Заполнение...
услышите щелчок; утюг автоматически зафиксируется. • Чтобы разблокировать утюг, отведите устройство фиксации вперед. тюг будет гладильная система разблокирован. Braun IS 5042, IS 5043, IS 5044, 220–240 Вольт, 50–60 Герц (F) Кнопка декальцинации / 2200 - 2400 Ватт. очистки системы Изготовлено в Китае для...
Pagina 86
при использовании продукции, просьба Импортер и ответственный за претензии связываться с Информационной Службой потребителей: ООО Делонги, Россия, Сервиса BRAUN по телефону 8 800 200 5262. 127055, Москва, ул. Сущевская, д. 27, Изделие использовать по назначению в стр. 3. соответствии с руководством по эксплуа- Тел.
нього витікає вода. Регулярно сенсорними або розумовими перевіряйте шнури на наявність можливостями або особи, які не пошкоджень. Електричні прилади Braun мають досвіду та навичок, якщо вони перебувають під наглядом, або відповідають дійсним стандартам пройшли інструктаж щодо безпечної безпеки. Ремонт або заміну шнура...
Pagina 88
All manuals and user guides at all-guides.com • Відкрийте кришку резервуара для води (6). найкраще ковзання на складних ділянках • Заповніть резервуар для води водопровідною (наприклад, ґудзики, кишені і жорсткі водою так, щоб рівень води був не вище складки). позначки «Мax» і не нижче позначки «Мin». В •...
Pagina 89
All manuals and user guides at all-guides.com Щоб увімкнути систему знову, натисніть кнопку Якщо прилад було вимкнено без очищення, ввімк./вимк. (2). Перш ніж починати прасування, значок (4) знову почне блимати після дочекайтеся, коли індикатор контролю чергового підключення до електромережі. температури (12) припинить блимати. (Є) Очищення...
Pagina 90
Може бути змінена без попереднього повідомлення. Не викидайте прилад разом із побутовим сміттям після завершення терміну його експлуатації. Здати прилад на утилізацію можна в сервісному центрі Braun або у відповідних пунктах збору, передбачених у вашій країні DLB231668_5712811691_IS5042_5043_5044_UI_INT_AUNZ.indb 89 24.11.14 16:37...
Pagina 91
)1( بعد التشغيل، ستتم إضاءة الرمز ذو الصلة على شاشة العرض • .بشكل دائم الكهربائية مع معايير السالمةBraun تتوافق أجهزة الموجود على شاشة العرض وفي نفس الوقت سيبدأ الرمز • المطبقة. يجب أن تتم اإلصالحات أو عمليات استبدال...
Pagina 92
All manuals and user guides at all-guides.com .قم بإفراغ خزان المياه • .التحكم في درجة الحرارة بشكل دائم .للطرازات التي تتضمن نظام تأمين، وقم بتأمين المكواة • للكي بالبخار اضغط على زر البخار (11) الموجود أسفل مقبض • المكواة. سيخرج البخار من جميع الفتحات الموجودة على اللوحة (هـ) نظام...
Pagina 93
يصدر عن الجهاز ضوضاء متقطعة مقترنة .باالهتزازات قم بإلغاء توصيل النظام من التوصيالت الرئيسية يصدر عن الجهاز ضوضاء مستمرة مقترنة .Braun واتصل بمركز خدمة عمالء معتمد لـ .باالهتزازات قم بإفراغ خزان المياه واشطفه جيد ا ً وأعد تعبئته طفو الماء ال يعمل...
Pagina 94
All manuals and user guides at all-guides.com DLB231668_5712811691_IS5042_5043_5044_UI_INT_AUNZ.indb 93 24.11.14 16:37...
Pagina 95
All manuals and user guides at all-guides.com DLB231668_5712811691_IS5042_5043_5044_UI_INT_AUNZ.indb 96 24.11.14 16:37...