Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com MG450 TYPE MG47 instructions...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com English 2 - 6 Nederlands 7 - 12 Français 13 - 18 eutsch 19 - 24 Italiano 25 - 29 Português 30 - 35 Español 36 - 41 ansk 42 - 46 Svenska 47 - 51 Norsk 52 - 56...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com nglish safety Read these instructions carefully and retain for future reference. Remove all packaging and any labels. Always ensure bones and rind etc are removed from the meat before mincing. When mincing nuts only feed a few down at a time and allow the scroll to pick them up before adding any more.
Pagina 7
Only use the appliance for its intended domestic use. Kenwood will not accept any liability if the appliance is subject to improper use, or failure to comply with these instructions.
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com 5 Fit the base plate ¸ - put the Use the medium and coarse screens for raw meat; fish and notch over the pin. nuts. 6 If you’re using skin, open it up with 4 Loosely fit the ring nut.
Pagina 9
If the cord is damaged it must, for 400g (10oz) lamb, cut into strips 15ml (1tbsp) oil safety reasons, be replaced by KENWOOD or an authorised 2 medium onions, finely chopped KENWOOD repairer. 5-10ml (1-2tsp) ground allspice 15ml (1tbsp) plain flour...
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2002/96/EC. At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service.
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Vouw voor het lezen a.u.b. de voorpagina met illustraties uit veiligheid Lees deze instructies zorgvuldig door en bewaar ze voor toekomstig gebruik. Verwijder alle verpakking en labels. Controleer altijd of alle botten, zwoerden, etc.
Pagina 12
Gebruik het apparaat alleen voor het huishoudelijke gebruik waarvoor het is bedoeld. Kenwood kan niet aansprakelijk worden gesteld in het geval dat het apparaat niet correct is gebruikt, of waar deze instructies niet worden opgevolgd.
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com vleesmolen 4 Monteer de schaal. Plaats de schaal onder de vleesmolen zodat motorgedeelte deze het voedsel op kan vangen. opening voor opzetstukken 5 Ontdooi bevroren vlees goed vastzetschroef alvorens het in de aan/uit-schakelaar vleesmolen fijn te malen.
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Draai het opzetstuk beide kanten kebbemachine op totdat het op zijn plaats vastzit. Vormmaker* Draai vervolgens de borgschroef Kegeltje* met de klok mee vast. * Opgeslagen in het duwelement 4 Plaats het schroefelement in het maalgedeelte.
Pagina 15
1 - 2 minuten. 4 Giet overtollig vet af en laat het Als het snoer is beschadigd, moet mengsel afkoelen. het om veiligheidsredenen worden vervangen door Kenwood of een afwerking bevoegde Kenwood-monteur. 1 Duw het darmmengsel door de molen en gebruik daarbij de Als u hulp nodig heeft bij: kebbemachine.
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guides.com BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE CORRECTE VERWERKING VAN HET PRODUCT IN OVEREENSTEMMING MET DE EUROPESE RICHTLIJN 2002/96/EC Aan het einde van de levensduur van het product mag het niet samen met het gewone huishoudelijke afval worden verwerkt.
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com Français Avant de lire, dépliez la première page pour voir les illustrations sécurité Lisez et conservez soigneusement ces instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Retirez tous les éléments d’emballage et les étiquettes. Avant d’émincer la viande, veillez à...
Pagina 18
N’employez l’appareil qu’à la fin domestique prévue. Kenwood décline toute responsabilité dans les cas où l’appareil est utilisé incorrectement ou que les présentes instructions ne sont pas respectées.
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com hachoir pour utiliser le hachoir bloc moteur 1 Relachez la vis de verrouillage en la orifice pour accessoire tournant dans le sens inverse des vis de verrouillage aiguilles d’une montre , puis faire interrupteur marche/arrêt glisser l’accessoire dans l’orifice rangement des grilles...
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com pour utiliser le 1 Laissez tremper le pain dans de l’eau, puis pressez-le. remplisseur de 2 Hachez la viande de porc dans un saucisses bol. 3 Ajoutez les ingrédients restants et 1 Si vous utilisez des boyaux, mélangez soigneusement.
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com recette du Kebbé farci 4 Faites frire dans de l’huile très chaude (environ 190°C) pendant enveloppe externe environ 6 minutes ou jusqu’à ce 500 g de viande d’agneau ou de que les Kebbés soient dorés. maigre de mouton, coupé...
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com service après-vente Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé, pour des raisons de sécurité, par KENWOOD ou par un réparateur agréé KENWOOD. Si vous avez besoin d’aide concernant : l’utilisation de votre appareil l’entretien ou les réparations...
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Vor dem Lesen bitte die Titelseite mit den Illustrationen auseinanderfalten Sicherheit Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese zur späteren Benutzung auf. Entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial und alle Aufkleber. Vor dem Zerkleinern Knochen und Rinde etc.
Pagina 24
Verwenden Sie das Gerät nur für seinen vorgesehenen Zweck im Haushalt. Bei unsachgemäßer Benutzung oder Nichteinhaltung dieser Anweisungen übernimmt Kenwood keinerlei Haftung. Der Fleischwolf eignet sich zum Das Gerät entspricht der EG- Zerkleinern von Fleisch, Geflügel Richtlinie 2004/108/EG und der und Fisch.
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com Fleischwolf Verwenden des Fleischwolfs auf der Stromeinheit Zubehörausgang Küchenmaschine Verriegelungsschalter 1 Verriegelungsschalter zum Einschalttaste Entriegeln gegen den Uhrzeigersinn Lochscheibenfach drehen . Dann Zubehör am Umkehrschalter Ausgang anbringen Wickelvorrichtung für 2 In beide Richtungen drehen, bis es überhängendes Kabel einrastet.
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com Verwenden des 3 Die übrigen Zutaten zugeben und das Ganze gut durchmischen. Wurststopfers 4 Zu Würstchen formen (siehe oben). 5 Die Würstchen goldbraun braten, 1 Darm vorher mindestens 30 grillen oder backen. Minuten in kaltem Wasser einweichen.
Pagina 27
Sicherheitsgründen nicht 3 Das hohle Strangstück an einem selbst repariert werden, sondern Ende zusammendrücken, um es muß von KENWOOD oder einer zu verschließen. Etwas Füllung – autorisierten KENWOOD- nicht zu viel – hineindrücken, dann Kundendienststelle ausgetauscht das andere Ende auch werden.
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com Gestaltet und entwickelt von Kenwood GB. Hergestellt in China. WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EG-RICHTLINIE 2002/96/EG. Am Ende seiner Nutzungszeit darf das Produkt NICHT mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Prima di leggere questo manuale si prega di aprire la prima pagina, al cui interno troverete le illustrazioni sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni e conservarle come futuro riferimento. Rimuovere la confezione e le etichette. Prima di tritare la carne, controllare sempre di aver asportato ossa, cotenna, ecc.
Pagina 30
Utilizzare l'apparecchio solo per l'uso domestico per cui è stato realizzato. Kenwood non si assumerà alcuna responsabilità se l'apparecchio viene utilizzato in modo improprio o senza seguire le presenti istruzioni. Utilizzare il tritacarne per lavorare Questo apparecchio è...
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com tritatutto 5 Scongelare completamente i prodotti surgelati prima di corpo motore tritarli. Tagliare la carne a listelli attacco per gli accessori larghi 2,5 cm. vite di fermo 6 Accendere . Usando il interruttore acceso/spento pressatore, spingere piano il cibo vano per i dischi nell'apparecchio, un pezzo alla...
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com 6 Se si utilizza il budello, aprirlo con come usare l’attrezzo un getto di acqua, quindi collocare per kebbe l’ugello desiderato sotto l’acqua corrente e tirare il budello 1 Sganciare la vite di fermo girandola sull’ugello.
Pagina 33
6 minuti o finché non si dora. Contattare il negozio dove si è acquistato l’apparecchio. pulizia e cura Disegnato e progettato da dell’apparecchio Kenwood nel Regno Unito. Prodotto in Cina. Spegnere sempre l’apparecchio e togliere la spina dalla presa elettrica prima di pulirlo. corpo motore Pulire la superficie passandola con un panno umido, poi asciugare.
Pagina 34
All manuals and user guides at all-guides.com Português Antes de ler, por favor desdobre a primeira página, que contém as ilustrações segurança Leia atentamente estas instruções e guarde-as para consulta futura. Retire todas as embalagens e eventuais etiquetas. Verifique sempre que retira os ossos, pele, etc, da carne antes de a picar.
Pagina 35
Use o aparelho apenas para o fim doméstico a que se destina. A Kenwood não se responsabiliza caso o aparelho seja utilizado de forma inadequada, ou caso estas instruções não sejam respeitadas.
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guides.com picador 2 Rode-o em ambos os sentidos até prender em posição. Em seguida unidade eléctrica aperte o parafuso de bloqueio tomada do acessório rodando-o para a direita. parafuso de bloqueio 3 Aperte o anel roscado interruptor ligar/desligar manualmente.
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Rode-o em ambos os sentidos até aparelho para prender em posição. Em seguida kebbe aperte o parafuso de bloqueio rodando-o para a direita. Enformador* 4 Instale a espiral dentro do corpo Cone* do picador.
Pagina 38
Caso o fio se encontre danificado, não demasiado - para dentro da deverá, por motivos de segurança, outra extremidade e depois feche- ser substituído pela KENWOOD ou por um reparador KENWOOD 4 Frite-os imersos em óleo quente autorizado. (190ºC) por cerca de 6 minutos ou Caso necessite de assistência...
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTÊNCIAS PARA A ELIMINAÇÃO CORRECTA DO PRODUTO NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/EC. No final da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado conjuntamente com os resíduos urbanos. Pode ser depositado nos centros especializados de recolha diferenciada das autoridades locais, ou junto dos revendedores que prestem esse...
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com Español Antes de leer, por favor despliegue la portada que muestra las ilustraciones seguridad Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para poder utilizarlas en el futuro. Quite todo el embalaje y las etiquetas. Asegúrese siempre de que la carne no contiene huesos, piel, etc.
Pagina 41
Utilice este aparato únicamente para el uso doméstico al que está destinado. Kenwood no se hará cargo de responsabilidad alguna si el aparato se somete a un uso inadecuado o si no se siguen estas instrucciones.
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com picadora usar la picadora unidad de potencia 1 Afloje el tornillo de fijación orificio para accesorios girándolo en sentido contrario a las tornillo de fijación agujas del reloj , y a interruptor de continuación coloque el accesorio encendido/apagado en el orificio...
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com usar la embutidora 1 Remoje el pan en agua y estrújelo. 2 Pique el cerdo y colóquelo en un 1 Si utiliza tripa, déjela antes en cuenco. remojo con agua fría durante 30 3 Añada los ingredientes restantes y minutos.
Pagina 44
Si el cable está dañado, por 4 Escurra la grasa sobrante y deje razones de seguridad, debe ser que se enfríe. sustituido por KENWOOD o por un para terminar técnico autorizado por KENWOOD. 1 Empuje la mezcla para la cobertura...
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com Diseñado y creado por Kenwood en el Reino Unido. Fabricado en China. ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE. Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los desechos urbanos.
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Inden brugsanvisningen læses, foldes forsiden med illustrationerne ud sikkerhed Læs denne brugervejledning nøje og opbevar den i tilfælde af, at du får brug for at slå noget op i den. Fjern al emballage og mærkater. Sørg altid for at fjerne ben og svær fra kødet, for det hakkes.
Pagina 47
Anvend kun apparatet til husholdningsbrug. Kenwood påtager sig ikke erstatningsansvar, hvis apparatet ikke anvendes korrekt eller disse instruktioner ikke følges. Anvend kødhakkeren til at hakke kødhakker...
Pagina 48
All manuals and user guides at all-guides.com samling pølserør 1 Anbring sneglen inde i Bundplade* kødhakkerhuset. Stor dyse* (til tykke pølser) 2 Sæt den 4-bladede kniv i - Lille dyse* (til tynde pølser) skærene skal vende udad * Opbevares i nedstopperen Sørg for at kniven sidder Brug svinetarm på...
Pagina 49
All manuals and user guides at all-guides.com opskrift på opskrift på fyldt kebbe svinekødspølser kebbe 500 g lamme- eller fårekød (uden 100 g tørt franskbrød fedt), skåret i strimler 600 g svinekød, magert og fedt, 500 g bulgurhvede, skyllet og skåret i strimler afdryppet 1 æg, pisket...
Pagina 50
KENWOOD eller en autoriseret KENWOOD-reparatør. Hvis du har brug for hjælp med: at bruge apparatet eller servicering eller reparation Kontakt den butik hvor du oprindelig købte dit produkt. Designet og udviklet af Kenwood i Storbritannien. Fremstillet i Kina.
Pagina 51
All manuals and user guides at all-guides.com Svenska Vik ut främre omslaget innan du börjar läsa, så att du kan följa med på bilderna. säkerheten Läs bruksanvisningen noggrant och spara den för framtida bruk. Avlägsna allt emballage och alla etiketter. Se alltid till att ben och svål etc.
Pagina 52
Använd apparaten endast för avsett ändamål i hemmet. Kenwood tar inte på sig något ansvar om apparaten används på felaktigt sätt eller om dessa instruktioner inte följs.
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com korvtillsats 3 Sätt på en hackskiva . Sätt jacket över stiftet. basplatta* Använd den fina skivan för rått stort korvhorn* (för tjocka korvar) kött, fisk, små nötter eller kokt kött litet korvhorn* (för smala korvar) för köttpaj eller köttfärslimpa.
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Lägg brödsmulorna i blöt i vatten 1 Använd den fina silen och mal och vrid sedan ur dem. omväxlande kött och bulgur. Tillsätt 2 Hacka grisköttet i kvarnen och ner löken före den sista satsen. i en skål.
Pagina 55
Om sladden är skadad måste den När du avfallshanterar en av säkerhetsskäl bytas ut av hushållsmaskin på rätt sätt undviker KENWOOD eller av en du de negativa konsekvenser för auktoriserad KENWOOD-reparatör. miljön och hälsan som kan Om du behöver hjälp med: uppkomma vid felaktig att använda apparaten eller...
Pagina 56
All manuals and user guides at all-guides.com Norsk Før du leser dette, brett ut framsiden som viser illustrasjonene sikkerhet Les nøye gjennom denne bruksanvisningen og ta vare på den slik at du kan slå opp i den senere. Fjern all emballasje og eventuelle merkesedler.
Pagina 57
Bruk bare apparatet til dets tiltenkte hjemlige bruk. Kenwood frasier seg ethvert ansvar ved feilaktig bruk eller dersom apparatet ikke er brukt i henhold til denne bruksanvisningen.
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com Bruk den fine hullskiven for rått bruk av pølsehornet kjøtt, fisk, små nøtter, eller kokt 1 Hvis du bruker skinn, så legg det kjøtt til pai eller kjøttpudding. først i bløt i 30 minutter. Bruk den middels eller grove 2 Skru opp låseskruen ved å...
Pagina 59
All manuals and user guides at all-guides.com bruk av kebbemaker til slutt 1 Bruk kebbemakeren og dytt 1 Skru opp låseskruen ved å dreie massen til “omslaget” gjennom. den i retning mot urviserne , og 2 Skjær i 8 cm lange stykker. så...
Pagina 60
KENWOOD-reparatør. Hvis du trenger hjelp med å: bruke apparatet eller service eller reparasjoner kontakt forhandleren der du kjøpte apparatet. Designet og utviklet av Kenwood i Storbritannia. Laget i Kina. VIKTIG INFORMASJON FOR KORREKT AVHENDING AV PRODUKTET I SAMSVAR MED EU-DIREKTIV 2002/96/EC.
Pagina 61
Älä koskaan käytä vioittunutta lihamyllyä. Vie se tarkastettavaksi tai korjattavaksi: katso kohta ‘huolto ja asiakaspalvelu’. Älä koskaan käytä sellaista lisälaitetta, jota ei ole ostettu valtuutetulta Kenwood- kauppiaalta. Älä anna liitosjohdon roikkua sellaisessa paikassa, missä lapsi voi tarttua siihen.
Pagina 62
Käytä laitetta ainoastaan sille tarkoitettuun kotitalouskäytöön. Kenwood-yhtiö ei ole korvausvelvollinen, jos laitetta on käytetty väärin tai näitä ohjeita ei ole noudatettu. Voit jauhaa lihamyllyssä lihaa, lihamylly...
Pagina 63
All manuals and user guides at all-guides.com lihamyllyn kokoaminen suunnanvaihtokytkintä muutaman sekunnin ajan, kunnes 1 Aseta syöttöruuvi lihamyllyn rungon tukos irtoaa. Irrota pistoke sisään. pistorasiasta ja poista tukos. 2 Aseta terä paikalleen niin, että makkaran- leikkaava puoli on päällimmäisenä . Varmista, että terä on valmistuslaite kunnolla paikallaan, sillä...
Pagina 64
All manuals and user guides at all-guides.com suuttimesta samalla, kun se täyttyy. täytetyt kebbet Älä täytä liikaa. ulkokuori 10 Kierrä suolta säännöllisin välein 500 g suikaloitua vähärasvaista makkaroiden muodostamiseksi. lampaanlihaa sianlihamakkarat 500 g huuhdeltua ja valutettua bulgur vehnää 100 g kuivaa leipää 1 hienonnettu pieni sipuli 600 g suikaloitua porsaankylkeä...
Pagina 65
Jos virtajohto vaurioituu, se on turvallisuussyistä vaihdettava. Vaihtotyön saa tehdä KENWOOD tai KENWOODIN valtuuttama huoltoliike. Jos tarvitset apua laitteen käyttämisessä tai laitteen huolto- tai korjaustöissä, ota yhteys laitteen ostopaikkaan.
Pagina 66
All manuals and user guides at all-guides.com Türkçe Okumaya ba…lamadan önce ön kapaòı açınız ve açıklayıcı resimlere bakınız güvenlik Bu talimatları dikkatle okuyun ve gelecekteki kullanımlar için saklayın. Tüm ambalajları ve etiketleri çıkartın. Eti kıymaya ba…lamadan önce eti kemiòinden ayırınız ve ince derisini soyunuz.
Pagina 67
şartıyla kullanılabilir. Bu cihazı sadece iç mekanlarda kullanım alanının olduğu yerlerde kullanın. Kenwood, cihaz uygunsuz kullanımlara maruz kaldığı ya da bu talimatlara uyulmadığı takdirde hiç bir sorumluluk kabul etmez. Eti, tavuğu, balığı, sebzeleri ve Bu cihaz Elektro Manyetik meyveleri işlemek için et...
Pagina 68
All manuals and user guides at all-guides.com kıyma makinesi kıyma makinesinin kullanımı güç birimi ek parça takma yuvası 1 ⁄ekil 'de gösterildiòi gibi kilitleme düòmesi kilitleme düòmesini sola çeviriniz açma/kapama düòmesi ve …ekil 'deki gibi ek parçayı kıyma diski saklama gözü sürerek ek parça takma yuvasına geri çalı…tırma düòmesi takınız.
Pagina 69
All manuals and user guides at all-guides.com sosis uyarlacının 5 Hafif sarımtrak renk alana kadar kızartınız, ızgaraya koyunuz ya da kullanımı pi…iriniz. 1 Deri kullanmak isterseniz, deriyi kebbe uyarlacı 30 dakika soòuk suya yatırınız. 2 ⁄ekil 'da gösterildiòi gibi Biçimlendirici* kilitleme düòmesini sola çeviriniz Koni* ve ek parçayı...
Pagina 70
3 Diòer içerikleri de kattıktan sonra hizmetleri 1-2 dakika pi…iriniz. 4 Fazla yaòını süzünüz ve Kablo hasar görürse, güvenlik soòumasını bekleyiniz. nedeniyle, KENWOOD ya da Kebbe dolması yetkili bir KENWOOD tamircisi 1 Kebbe uyarlacını kullanarak tarafından değiştirilmelidir. kebbe dolması kabuòu içeriòini Aşağıdakilerle ilgili yardıma...
Pagina 71
All manuals and user guides at all-guides.com ÜRÜNÜN AT DİREKTİFİ 2002/96/AT İLE UYUMLU OLARAK DOĞRU ŞEKİLDE BERTARAF EDİLMESİ İÇİN ÖNEMLİ BİLGİ. Kullanım ömrünün sonunda ürün evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır. Ürün yerel yetkililerce belirlenmiş atık toplama merkezine veya bu hizmeti sağlayan bir satıcıya götürülmelidir.
Pagina 72
All manuals and user guides at all-guides.com Ïesky P¡ed ïtením rozlo¥te p¡ední stránku s ilustrací bezpeïnost Přečtěte si pečlivě pokyny v této příručce a uschovejte ji pro budoucí použití. Odstraňte veškerý obalový materiál a nálepky. Dbejte na to, aby kosti, kº¥e apod. byly z masa p¡ed mletím odstranêny.
Pagina 73
Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Společnost Kenwood vylučuje veškerou odpovědnost v případě, že zařízení bylo nesprávně používáno nebo pokud nebyly dodrženy tyto pokyny.
Pagina 74
All manuals and user guides at all-guides.com sestavení plniï klobás 1 ‡nek zasuñte do têlesa mlƒnku. základní deska* 2 Nasaõte nº¥ - ¡eznou stranou ven velká hubice* (k plnêní silnƒch . Zajistête, aby nále¥itê klobás) dosedl - jinak by mohlo dojít k malá...
Pagina 75
All manuals and user guides at all-guides.com recept na vep¡ovou recept na plnêné klobásu ,kebbe‘ 100 g suchého chleba obalovací smês 600 g libového a tuïného 500 g na prou¥ky nakrájeného vep¡ového masa na¡ezaného na jehnêïího nebo skopového masa prou¥ky zbaveného tuku 1 vejce 500 g p¡edva¡ené, su•ené...
Pagina 76
All manuals and user guides at all-guides.com 4 Sma¥te v horkém oleji (190 °C) Zkonstruováno a vyvinuto po dobu p¡ibli¥nê 6 minut nebo společností Kenwood ve Velké dozlatova. Británii. Vyrobeno v Číně. údr¥ba a ïi•têní Před čištěním vždy vypněte a vypojte ze sítě.
Pagina 77
All manuals and user guides at all-guides.com Magyar Az használati utasítás ábrái az elsö oldalon láthatók - olvasás közben hajtsa ki ezt az oldalt első a biztonság Alaposan olvassa át ezeket az utasításokat és őrizze meg későbbi felhasználásra! Távolítson el minden csomagolóanyagot és címkét! A darálás megkezdése elòtt mindig gondosan csontozza ki a húst.
Pagina 78
őket, és tisztában vannak a kapcsolódó veszélyekkel. A készüléket csak a rendeltetésének megfelelő háztartási célra használja! A Kenwood nem vállal felelősséget, ha a készüléket nem rendeltetésszerűen használták, illetve ha ezeket az utasításokat nem tartják be.
Pagina 79
All manuals and user guides at all-guides.com A húsdarálót vörös húsok, összeszerelés baromfi, hal, zöldség, és 1 Illessze a csigát a daráló gyümölcs darálására használja. A egységbe. mellékelt tartozékokat a kolbász 2 A vágókést tolja rá a csiga külsò és a kebbe formálására végén levò...
Pagina 80
All manuals and user guides at all-guides.com 4 Illessze a csigát a daráló egységbe. 6 Kapcsolja be a motort 5 Illessze az alaplemezt a készülékre, tömòrúddal óvatosan nyomja az úgy hogy a daráló belsò felületén ételdarabokat a töltògaratba. kiképzett horony a lemezen levò Egyszerre csak egy darabot vájatba illeszkedjék ¸.
Pagina 81
All manuals and user guides at all-guides.com kebbe készítò töltött kebbe recept Formázó lemez* A tészta hozzávalói Kúpos lemez* 500 g csíkokra vágott bárány- * A tolórészben tárolva vagy zsírmentes birkahús 500 g mosott és megszárított A kebbe hagyományos közel- bulgur búza keleti étel: darált hússal töltött, 1 kis hagyma, apróra vágva...
Pagina 82
6 percig, vagy amíg aranysárgák lesznek. Ha a hálózati vezeték sérült, azt biztonsági okokból ki kell a készülék tisztítása cseréltetni a KENWOOD vagy egy, a KENWOOD által Mindig kapcsolja ki, és jóváhagyott szerviz áramtalanítsa tisztítás előtt. szakemberével.
Pagina 83
All manuals and user guides at all-guides.com Polski Przed czytaniem prosimy roz¢o¯yç pierwszå stronë, zawierajåcå ilustracje bezpieczeństwo obsługi Przeczytaj uważnie poniższe instrukcje i zachowaj je na wypadek potrzeby skorzystania z nich przyszłości. Wyjmij wszystkie materiały pakunkowe oraz wszelkie etykiety. Zawsze usuæ koæci, skórë itp. przed mieleniem miësa.
Pagina 84
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Firma Kenwood nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku niewłaściwego korzystania z urządzenia lub nieprzestrzegania niniejszych instrukcji. Młynka można używać do przed w¢o¯eniem wtyczki do...
Pagina 85
All manuals and user guides at all-guides.com Niniejsze urządzenie jest zgodne 4 Lu¶no dokrëç nakrëtkë z dyrektywą 2004/108/WE pierÿcieniowå. dotyczącą kompatybilności jak u¯ywaç m¢ynka elektromagnetycznej oraz z rozporządzeniem WE nr 1 Zluzuj ÿrubë zabezpieczajåcå 1935/2004 z dnia 27 października obracajåc jå w lewo , nastëpnie 2004 r.
Pagina 86
All manuals and user guides at all-guides.com jak u¯ywaç koæcówki 4 Zrób kie¢baski (patrz wy¯ej). 5 Usma¯, piecz na ruszcie lub w do kie¢bas prodi¯u a¯ bëdå z¢otobråzowe. 1 Jeÿli u¯ywasz flaka, namocz go koæcówka do kebbe najpierw na 30 minut w zimnej (rurek z miësa) wodzie.
Pagina 87
2 Pokraj na odcinki d¢ugoÿci 8 cm. musi on zostać wymieniony przez 3 ‚ciÿnij jeden koniec rurki, aby go specjalistę firmy KENWOOD lub zamknåç. Na¢ó¯ nadzienia w drugi przez upoważnionego przez tę koniec - nie za du¯o - i zamknij firmę...
Pagina 88
All manuals and user guides at all-guides.com UWAGI DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWEGO USUWANIA PRODUKTU ZGODNIE Z DYREKTYWĄ EUROPEJSKĄ 2002/96/EC. W momencie zakończenia okresu użyteczności produktu nie należy wyrzucać go do odpadów miejskich. Można dostarczyć go do odpowiednich ośrodków segregujących odpady przygotowanych przez władze miejskie lub do jednostek zapewniających takie usługi.
Pagina 89
All manuals and user guides at all-guides.com Ekkgmij iab rse pqorejsij ats y siy o gc ey jai utk nse siy cia lekkomsij amauoq . Auaiq rse sg rtrjetar a jai siy esij sey.
Pagina 90
επίβλεψη ή τους έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση της συσκευής και εφόσον κατανοούν τους σχετικούς κινδύνους. vqgrilopoie se sg rtrjet l mo cia sgm oijiaj Kenwood de u qei opoiad pose eth mg am g rtrjet kamharl mo sq po...
Pagina 91
All manuals and user guides at all-guides.com Χρησιμοποιήστε την κρεατομηχανή για να επεξεργαστείτε κρέας, πουλερικά, ψάρια, λαχανικά και φρούτα. Χρησιμοποιήστε τα εξαρτήματα που εσωκλείονται για να παρασκευάσετε λουκάνικα και κέμπε. 2004/108/ ’ a 1935/2004 27/10/2004 2,5 .
Pagina 92
All manuals and user guides at all-guides.com ¸ - ¹. µ.
Pagina 93
All manuals and user guides at all-guides.com Σ Σ η η μ μ α α ν ν τ τ ι ι κ κ ό ό Να χρησιμοποιείτε πάντα το πλιγούρι αμέσως αφού το (kebbe) στραγγίσετε. Εάν το αφήσετε να στεγνώσει, μπορεί να αυξήσει το φορτίο...
Pagina 94
All manuals and user guides at all-guides.com (190°C) KENWOOD Πριν καθαρίσετε τη συσκευή, θα πρέπει πάντα να τη θέτετε εκτός KENWOOD . λειτουργίας και να την αποσυνδέετε από το ρεύμα. Μην τη βυθίζετε ποτέ σε νερό και μην χρησιμοποιείτε αποξεστικά...
Pagina 95
All manuals and user guides at all-guides.com Slovenčina Otvorte ilustrácie z titulnej strany bezpečnosť Starostlivo si prečítajte tieto inštrukcie uschovajte ich pre budúcnosť. Odstráňte všetky obaly a štítky. Pred pomletím vždy z mäsa odstráňte kosti a kožu, atď. Pri mletí orechov ich naraz vkladajte len niekoľko a skôr než...
Pagina 96
Toto zariadenie používajte len v domácnosti na stanovený účel. Firma Kenwood nepreberie žiadnu zodpovednosť za následky nesprávneho používania zariadenia, ani za následky nerešpektovania týchto inštrukcií. Na spracovanie mäsa, hydiny a mlynček na mäso...
Pagina 97
All manuals and user guides at all-guides.com plnička klobás montáž 1 Namontujte špirálu do tela podkladová doska* mlynčeka na mäso. veľký násadec* (pre hrubé 2 Namontujte krájač – čepeľou klobásy) najďalej . Uistite sa, že je malý násadec* (pre tenké správne osadený...
Pagina 98
All manuals and user guides at all-guides.com recept na bravčovú recept na plnené klobásu kebbe 100 g suchého chleba Vonkajšia vrstva 600 g bravčového mäsa, chudé a 500 g jahňacieho alebo baranieho mastné, nakrájané na prúžky mäsa bez tuku, nakrájané na 1 vajce, vyšľahané...
Pagina 99
Keď sa poškodí prívodná elektrická šnúra, treba ju dať z bezpečnostných príčin vymeniť alebo opraviť firme KENWOOD alebo pracovníkom oprávneným firmou KENWOOD. Pokiaľ potrebujete pomoc pri nasledovných problémoch: používanie zariadenia alebo servis, náhradné...
Pagina 100
All manuals and user guides at all-guides.com Українська Будь ласка, розгорніть першу сторінку з малюнками заходи безпеки Уважно прочитайте інструкцію та збережіть її для подальшого використання. Зніміть упаковку та всі етикетки. Перед подрібненням м’яса завжди видаляйте всі кістки, шкіру і т.ін. Подрібнюючи...
Pagina 101
приладом тільки після проходження інструктажу та під наглядом досвідченої людини і якщо вони розуміють пов'язані з цим ризики. Цей прилад призначений виключно для використання у побуті. Компанія Kenwood не несе відповідальності за невідповідне використання приладу або порушення правил експлуатації, викладених у цій інструкції.
Pagina 102
All manuals and user guides at all-guides.com Ви можете використовувати збирання м'ясорубку для обробки м'яса, 1 Установіть шнек всередину птиці та риби. Додаткові корпуса м’ясорубки. насадки, що надаються, потрібні 2 Установіть ніж ріжучим боком для набивання ковбаси та назовні . Переконайтеся, що приготування...
Pagina 103
All manuals and user guides at all-guides.com 5 Установіть основу ¸ так, щоби Якщо прилад зупиняється або пригальмовує під час роботи, ринвочка потрапила до вимкніть його. Натисніть щербини. перемикач зворотного ходу 6 Якщо ви використовуєте та утримуйте декілька секунд, оболонку, розкрийте її під щоби...
Pagina 104
All manuals and user guides at all-guides.com насадка для рецепт приготування приготування фаршованого «кебе» «кебе» зовнішня оболонка 500 г. (1 фунт 2 унції) молодої формувальна деталь* або нежирної баранини, конус* нарізати смужками * Зберігається всередині 500 г. (1 фунт 2 унції) вареної та штовхача...
Pagina 105
2 Поріжте на шматочки розміром метою безпеки підлягає заміні 8 см (3 дюйми). на підприємствах фірми 3 Стисніть один кінець трубки, KENWOOD або в щоби запечатати її. авторизованому сервісному Проштовхніть фарш (не дуже центрі KENWOOD. багато) до другого кінця трубки...
Pagina 106
All manuals and user guides at all-guides.com ª K ∞ ∑ W « Ø O u ‰ • ± W ≥ U ‹ ± U ± F ‹ § O ¢ u º • M ∑ « ∞ L ± s ∫...
Pagina 107
All manuals and user guides at all-guides.com U Æ W ∞ D … « • b Ë K ∫ « ∞ L ± W « ∞ L Æ D ¸ § ª U « ∞ · ö « ∞ G ∞...
Pagina 108
All manuals and user guides at all-guides.com ¸ ¹ … ≠ l ° b ≠ ô ¢ d ± ° U ∞ d ¸ « ∞ ∫ ¢ K Æ ∂ π « ∞ L U Â « ∞ U ± U ¢...
Pagina 109
All manuals and user guides at all-guides.com ± W « ∞ L ¡ d ° U ° U ∞ Å ∞ ∑ q « Æ ∂ Ë ∞ « ô d … ‰ ∞ ∑ F ß ô q « Æ...
Pagina 110
° w ´ d All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 111
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 112
All manuals and user guides at all-guides.com œ ≤ Ø d Ä d « œ ± u Ø U ¸ U Ê Ä U ¥ È ° d « ¸ ¢ u ± u • b Ë « ≤ w d Ë...
Pagina 113
All manuals and user guides at all-guides.com µ ¸ Œ Ç d “ q « Æ ∂ ¸ « π ± M « ¥ ¨ c « œ ± u ¥ a œ Ê Ø d ¹ ≥ O ≤ b U ¸...
Pagina 114
All manuals and user guides at all-guides.com Á Ë ∑ J U œ ß M b . Á Ø H U œ ß ∑ Á « ∑ J U œ ß ¥ s “ « b « ∂ U ¥ Ê...
Pagina 115
All manuals and user guides at all-guides.com ß ≠ U ¸ Ø M ° U “ ¸ « ß d « u ¥ ¢ « È œ « ¸ Ø t Ë ‰ t « H ∫ Å ∞ D «...
Pagina 116
All manuals and user guides at all-guides.com HE D OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH 9804/7...