Download Print deze pagina
All manuals and user guides at all-guides.com
2in1 Cordless Rechargeable Vacuum Cleaner P5, Handheld
Aspirateur Manuel Sans Fil Rechargeable 2 en 1 P5
2-in-1-Akku-Staubsauger P5, Handgerät
Aspirapolvere Ricaricabile Senza Fili 2 in 1 P5, Portatile
Aspirador de Mano P5 Recargable Inalámbrico 2 en 1
2-In-1 Oplaadbare Accustofzuiger P5, Handbediend
B07SG47LWK, B07SG48G4S,
B07SG47LWR, B07SG48DKX
loading

Samenvatting van Inhoud voor Amazon Basics B07SG47LWK

  • Pagina 1 2in1 Cordless Rechargeable Vacuum Cleaner P5, Handheld Aspirateur Manuel Sans Fil Rechargeable 2 en 1 P5 2-in-1-Akku-Staubsauger P5, Handgerät Aspirapolvere Ricaricabile Senza Fili 2 in 1 P5, Portatile Aspirador de Mano P5 Recargable Inalámbrico 2 en 1 2-In-1 Oplaadbare Accustofzuiger P5, Handbediend B07SG47LWK, B07SG48G4S, B07SG47LWR, B07SG48DKX...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com English ............ 3 Français ..........21 Deutsch ..........39 Italiano ..........57 Español ..........75 Nederlands ..........93...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com Welcome Guide • English Contents: Before getting started, ensure the package contains the following components: For B07SG47LWK and B07SG48G4S only...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com Product overview featur Air outlet cover Battery (H) Air outlet filter Battery status indicator Base nozzle Hard floor mode indicator Power supply contacts MAX power indicator Dust cup lever Carpet mode indicator Dust cup Carpet/hard floor mode button Bottom lid MAX button...
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com Main unit Unlock button Extension pipe Working light [only floor nozzle (C)] Motorized floor nozzle Brush roll 2-in-1 upholstery tool Crevice tool Motorized plush nozzle...
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com Main unit 2-in-1 upholstery tool Crevice tool Wall mount Charger IMPORTANT SAFEGUARDS Read these instructions carefully and retain them for future use. If this product is passed to a third party, then these instructions must be included. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following:...
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com • The appliance is only to be used with the power supply unit provided with the appliance. • The battery must be removed from the product before cleaning or maintaining the appliance. • The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery.
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com Charger Warnings WARNING Risk of explosion! Do not recharge non-rechargeable batteries. • Use provided charger (model MC2508A-B or MC2508A-V) only with this product. Battery Warnings • Keep batteries out of the reach of children. •...
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com • This product is intended for household use only. It is not intended for commercial use. • This product is intended to be used in dry indoor areas only. • No liability will be accepted for damages resulting from improper use or non- compliance with these instructions.
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com Step 2: Step 3:...
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com Battery and charging Charging • Slide the battery (H) into the battery slot until it locks. • Connect the charger (I) to the charging port (9). • Connect the charger (I) to the socket outlet. • The battery status indicator (12) shows the charging status: Battery status indicator Status Charging level...
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com Accessories For quick and easy cleaning, NOTICE the product can also be used without any accessories. Accessory Function Extension pipe (B) • floor cleaning • hard-to-reach areas Assemble the extension pipe between base nozzle (3) and the desired nozzle (C), (D), (E) or (G).
  • Pagina 13 • dryer vents • chairs • sofas For hard floors Motorized plush nozzle (G) (only for model B07SG47LWK and Press the carpet/hard floor button (16) to B07SG48G4S) switch to hard floor mode. The hard floor mode indicator (13) lights up.
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com Attaching accessories NOTICE All accessories can be connected directly to the base nozzle (3) of the main unit (A) or to the extension pipe (B) Detaching accessories Press the unlock button (21) and remove the accessory. Operation Switching on/off Press the power trigger (8) to switch on.
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com Emptying the dust cup There are two ways to empty the dust cup (6). • Hold the product over a bin. • Press the dust cup lever (5) to release the bottom lid (7) and empty the debris. •...
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com Dust cup filter maintenance • Twist the dust cup (6) and remove. • Twist the filter cover (20) and remove. • Remove the fabric filter (18). • Separate foam filter (19) from fabric filter (18) by pulling them apart. •...
  • Pagina 17 – Hook retainer clip under the tab and press down. Motorized plush nozzle maintenance (only for B07SG47LWK and B07SG48G4S ) 1. Place the motorized floor nozzle (G) upside down. Use fingers to remove clog or debris. Do not use scissors or knife to cut strings and threads. If debris cannot be removed easily, remove retainer clip to remove the brush roll (23).
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com 3. If necessary, rinse the brush roll (23) under the tap. Roll it in a towel to absorb water. Dry thoroughly before reassembling. 4. To reassemble: – Align one end of the brush roll (23) with the floor nozzle gear. –...
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com Disposal The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive aims to minimise the impact of electrical and electronic goods on the environment, by increasing re-use and recycling and by reducing the amount of WEEE going to landfill.
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com Battery (model BP21625A) Battery type: 21.6 V, Li-Ion, 2500 mAh Operation time (approx): Normal power: 30 minutes Max. power: 16 minutes Charging time: 3.5 - 4.5 hours Battery (model BP21620D) Battery type: 21.6 V, Li-Ion, 2000 mAh Operation time (approx): Normal power: 25 minutes...
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com Guide de Démarrage • Français Contenu : Avant de commencer, veuillez vous assurer que l’emballage contient les composants suivants : Pour B07SG47LWK et B07SG48G4S uniquement...
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com Vue d’ensemble du produit featur Capot d’air sortant Batterie (H) Filtre d’air sortant Voyant d’état de la batterie Buse principale Voyant mode sol dur Bornes d’alimentation Voyant puissance MAX Levier du bac à poussière Voyant mode moquette Bac à...
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com Unité principale Bouton de déverrouillage Éclairage de zone de travail [suceur Tube de rallonge pour sol (C) uniquement] Suceur motorisé pour sol Rouleau à brosse Accessoire 2 en 1 pour revêtement textile Suceur plat Suceur motorisé pour peluches...
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com Unité principale Accessoire 2 en 1 pour revêtement textile Suceur plat Support mural Chargeur MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire attentivement les présentes instructions et les conserver afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. En cas de cession de ce produit à un tiers, le présent manuel d’utilisation doit également lui être remis.
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com • L’appareil ne doit être utilisé qu'avec le module d’alimentation électrique fourni avec l’appareil. • La batterie doit être retirée du produit avant de nettoyer l’appareil ou d’effectuer une opération de maintenance sur ce dernier. •...
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com Avertissements Relatifs au Chargeur AVERTISSEMENT Risque d’explosion ! Ne rechargez pas de piles non rechargeables. • N'utilisez le chargeur fourni (modèle MC2508A-B ou MC2508A-V) qu'avec ce produit. Avertissements Relatifs aux Batteries • Maintenez les batteries hors de la portée des enfants. •...
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com • Ce produit est exclusivement destiné à un usage domestique. Il n’est pas conçu pour un usage commercial. • Ce produit est destiné à être utilisé exclusivement dans des environnements secs à l’intérieur. •...
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com Étape 2 : Étape 3 :...
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com Batterie et chargement En cours de chargement • Glissez la batterie (H) dans son logement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. • Connectez le chargeur (I) au port de chargement (9). • Branchez le chargeur (I) à la prise secteur. •...
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com Accessoires Pour un nettoyage rapide REMARQUE et facile, le produit peut également être utilisé sans aucun accessoire. Accessoire Fonction Pour Tube de rallonge (B) • nettoyage du sol • espaces difficiles à atteindre Montez le tube de rallonge entre la buse principale (3) et le suceur désiré (C), (D), (E) ou (G).
  • Pagina 31 • tuyaux d’évacuation • chaises • canapés Suceur motorisé pour Pour les sols durs peluches (G) Appuyez sur le bouton moquette/sol dur (16) (seulement pour les modèles pour passer en mode sol dur. Le voyant B07SG47LWK et B07SG48G4S) mode sol dur (13) s'allume.
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com Fixation des accessoires REMARQUE Tous les accessoires peuvent être raccordés directement à la buse principale (3) de l'unité principale (A) ou au tube de rallonge (B). Détacher les accessoires Appuyez sur le bouton de déverrouillage (21) puis retirez l'accessoire. Utilisation Mise sous/hors tension Appuyez sur la gâchette de mise sous tension (8) pour allumer l'appareil.
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com Vider le bac à poussière Il existe deux façons de vider le bac à poussière (6). A : • Tenez le produit au-dessus d'une poubelle. • Appuyez sur le levier du bac à poussière (5) pour libérer le capot inférieur (7) et vider les déchets.
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com Entretien du filtre du bac à poussière • Tournez le bac à poussière (6) et retirez-le. • Tournez le couvre-filtre (20) et retirez-le. • Retirez le filtre en tissu (18). • Désolidarisez le filtre en mousse (19) et le filtre en tissu (18) en les séparant. •...
  • Pagina 35 Accrochez la pince de maintien sous la languette et exercez une pression vers le bas. Entretien du suceur motorisé pour peluches,(seulement pour les modèles B07SG47LWK et B07SG48G4S) 1. Retournez le suceur motorisé pour peluches (G). Enlevez les dépôts ou les saletés à...
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Si nécessaire, passez le rouleau à brosse (23) sous le robinet. Enroulez-le dans une serviette pour absorber l'eau. Séchez soigneusement avant le remontage. 4. Remontage : – Alignez une extrémité du rouleau à brosse (23) avec le pignon du suceur pour sol. –...
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com Démontage Pour Entretien 1. La brosse, le tuyau, le tube extensible, le bac à poussière, la grille d’aspiration, le filtre et tous les accessoires peuvent être démontés ou extraits sans aucun outil. 2. Le capot frontal, l’enrouleur de câble, le sélecteur, la commande de puissance d’aspiration et l’interrupteur marche/arrêt peuvent être démontés à...
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com Chargeur (modèle MC2508A-V pour l’Europe ou MC2508A-B pour le Royaume-Uni) À l’entrée du chargeur : de 100 à 240 V~, 50/60 Hz En sortie du chargeur : de 25 à 29 V , 800 mA Classe de protection : Classe II/ Longueur du câble : env.
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung • Deutsch Inhalt: Bevor Sie beginnen, prüfen Sie, ob die Verpackung die folgenden Teile enthält: Nur für Modell B07SG47LWK und B07SG48G4S...
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com Produktübersicht featur Luftauslass-Abdeckung Akku (H) Luftauslass-Filter Akku-Statusanzeige Hauptdüse Anzeige: Hartboden-Modus Stromversorgungs-Kontakte Anzeige: MAX Leistung Staubbehälter-Hebel Anzeige: Teppich-Modus Staubbehälter Taste für Teppich-/Hartboden-Modus Unterer Deckel MAX-Taste Betriebs-Auslöser Gewebefilter Ladeanschluss Schaumstofffilter Akku-Entriegelungstaste Filter-Abdeckung...
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com Hauptgerät Entriegelungstaste Verlängerungsrohr Arbeitslicht [nur für Bodendüse (C)] Motorisierte Bodendüse Bürstenwalze 2-in-1-Polsterwerkzeug Fugendüse Motorisierte Polsterdüse...
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com Hauptgerät 2-in-1-Polsterwerkzeug Fugendüse Wandhalterung Ladegerät WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur künftigen Verwendung auf. Wenn dieses Produkt an Dritte weitergegeben wird, muss diese Gebrauchsanweisung beigefügt werden. Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten immer grundlegende Sicherheitsmaßnahmen befolgt werden, um die Gefahr von Feuer, Stromschlag und/oder Verletzungen zu...
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com • Das Gerät darf nur mit der im Lieferumfang enthaltenen Netzgerät betrieben werden. • Der Akku muss vor der Reinigung oder Wartung des Gerätes aus dem Produkt entfernt werden. • Das Gerät muss vor dem Entfernen des Akkus vom Netzanschluss getrennt werden.
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com Ladegerät-Warnhinweise WARNUNG Explosionsgefahr! Nicht-wiederaufladbare Akkus dürfen nicht aufgeladen werden. • Verwenden Sie das im Lieferumfang enthaltene Ladegerät (Modell MC2508A-B oder MC2508A-V) nur für dieses Produkt. Akkuhinweise • Bewahren Sie Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. •...
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com • Dieses Produkt ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen. Es ist nicht zur gewerblichen Nutzung vorgesehen. • Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung in trockenen Innenbereichen vorgesehen. • Es wird keine Haftung für Schäden aufgrund unsachgemäßer Verwendung oder Missachtung dieser Bedienungsanleitung übernommen.
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com Schritt 2: Schritt 3:...
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com Akku und Aufladen Aufladen • Schieben Sie den Akku (H) in das Akkufach, bis er einrastet. • Schließen Sie das Ladegerät (I) an den Ladeanschluss (9) an. • Schließen Sie das Ladegerät (I) an die Steckdose an. •...
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com Zubehör Für eine schnelle und HINWEIS einfache Reinigung kann das Produkt auch ohne Zubehör verwendet werden. Zubehörteil Funktion Für Verlängerungsrohr (B) • Fußbodenreinigung • schwer erreichbare Stellen Setzen Sie das Verlängerungsrohr zwischen der Hauptdüse (3) und der gewünschten Düse (C), (D), (E) oder (G) ein.
  • Pagina 49 • Ecken • Fußleisten-Kanten • Trockner-Lüftungsschlitze • Stühle • Sofas Für Hartböden Motorisierte Polsterdüse (G) (nur für Modell B07SG47LWK und Drücken Sie die Taste für Teppich-/ B07SG48G4S) Hartboden-Modus (16), um in den Hartboden-Modus zu wechseln. Die Anzeige für den Hartboden-Modus (13) leuchtet auf.
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com Zubehör aufsetzen HINWEIS Alle Zubehörteile können direkt an die Hauptdüse (3) am Hauptgerät (A) oder an das Verlängerungsrohr (B) angeschlossen werden Zubehör abnehmen Drücken Sie die Entriegelungstaste (21) und entfernen Sie das Zubehör. Verwendung Ein-/Ausschalten Drücken Sie den Betriebs-Auslöser (8), um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie ihn erneut, um das Gerät auszuschalten.
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com Staubbehälter entleeren Es gibt zwei Möglichkeiten, den Staubbehälter (6) zu leeren. • Halten Sie das Produkt über einen Behälter. • Drücken Sie den Staubbehälter-Hebel (5), um den unteren Deckel (7) zu lösen und die Rückstände zu entfernen. •...
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com Wartung des Staubbehälters • Drehen Sie den Staubbehälter (6) und entfernen Sie ihn. • Drehen Sie die Filter-Abdeckung (20) und entfernen Sie sie. • Entfernen Sie den Gewebefilter (18). • Trennen Sie den Schaumstofffilter (19) vom Gewebefilter (18), indem Sie diese auseinanderziehen.
  • Pagina 53 Drücken Sie das andere Ende in den Schlitz. – Haken Sie die Halteklammer unter die Lasche und drücken Sie sie nach unten. Wartung der motorisierten Polsterdüse (nur für Modell B07SG47LWK und B07SG48G4S) 1. Drehen Sie die motorisierte Polsterdüse (G) um. Entfernen Sie mit den Fingern Verstopfungen oder Rückstände.
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Spülen Sie die Bürstenwalze (23) bei Bedarf unter fließendem Wasser ab. Rollen Sie die Walze in ein Handtuch, um Wasser aufzunehmen. Vor dem Zusammenbau gründlich trocknen lassen. 4. Zusammenbauen: – Richten Sie ein Ende der Bürstenwalze (23) am Bodendüsen-Rad aus. –...
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com Demontage zur Wartung 1. Schlauch, Verlängerungsrohr, Staubbeutel, Abluftgitter, Filter und sämtliches Zubehör können ohne Werkzeuge zerlegt oder abgenommen werden. 2. Die vordere Abdeckung, der Schalter für Kabelaufwicklung, die Saugleistungssteuerung und der Ein-/Ausschalter können mit einem Schraubendreher zerlegt werden.
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com Ladegerät(Modell MC2508A-V für Europa oder MC2508A-B für Großbritannien) Ladegerät-Eingang: 100-240 V~, 50/60 Hz Ladegerät-Ausgang: 25-29 V , 800 mA Schutzklasse: Klasse II / Kabellänge: ca 1,8 Meter Akku (Modell BP21625A) Akkutyp: 21,6 V, Li-Ion, 2500 mAh Betriebszeit (ca): Normalleistung: 30 Minuten Maximale Leistung: 16 Minuten Ladezeit: 3,5 –...
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com Guida di Benvenuto • Italiano Contenuto: Prima di iniziare, assicurarsi che la confezione contenga i seguenti componenti: Solo per B07SG47LWK e B07SG48G4S...
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com Panoramica Del Prodotto featur Coperchio dell'uscita aria Batteria (H) Filtro dell'uscita aria Indicatore stato batteria Ugello base Indicatore modalità pavimento duro Contatti di alimentazione Indicatore di potenza MAX Leva del contenitore della polvere Indicatore modalità tappeto Pulsante modalità...
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com Unità principale Pulsante di sbocco Luce da lavoro [solo ugello per Tubo di prolunga pavimenti (C)] Ugello motorizzato per pavimenti Rullo spazzola Attrezzo per tappezzeria 2 in 1 Attrezzo per fessure Ugello felpato motorizzato...
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com Unità principale Attrezzo per tappezzeria 2 in 1 Attrezzo per fessure Supporto a parete Caricabatterie AVVISI DI SICUREZZA IMPORTANTI Leggere attentamente le istruzioni e conservarle per utilizzo futuro. In caso di cessione del prodotto a terzi, accludere parimenti questo manuale utente.
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guides.com • L'apparecchio deve essere utilizzato solo con l'unità di alimentazione in dotazione. • Prima della pulizia o della manutenzione dell'apparecchio, la batteria deve essere rimossa dal prodotto. • Quando si rimuove la batteria, l'apparecchio deve essere scollegato dalla rete di alimentazione.
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze sul caricabatterie AVVERTENZA Rischio di esplosione! Non ricaricare batterie non ricaricabili. • Utilizzare il caricabatterie in dotazione (modello MC2508A-B o MC2508A-V) solo con questo prodotto. Avvertenze sulla batteria • Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. •...
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com • Questo prodotto è destinato unicamente all'uso domestico. Non è destinato all’uso commerciale. • Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso in ambienti interni asciutti. • La Società non si assume alcuna responsabilità per danni causati da un uso improprio del prodotto o dal mancato rispetto delle presenti istruzioni.
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com Passo 2: Passo 3:...
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com Batteria e ricarica Ricarica • Far scorrere la batteria (H) nella fessura della batteria finché non si blocca. • Collegare il caricabatterie (I) alla porta di ricarica (9). • Collegare il caricabatterie (I) alla presa di corrente. •...
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com Accessori Per una pulizia facile e AVVISO veloce, il prodotto può essere utilizzato anche senza accessori. Accessorio Funzione Tubo di prolunga (B) • pulizia del pavimento • zone difficili da raggiungere Montare il tubo di prolunga tra l'ugello base (3) e l'ugello desiderato (C), (D), (E) o (G).
  • Pagina 67 • prese d'aria di asciugatrici • sedie • divani Per pavimenti duri Ugello felpato motorizzato (G) (solo per modello B07SG47LWK e Premere il pulsante tappeto/pavimento B07SG48G4S) duro (16) per passare alla modalità pavimento duro. L'indicatore della modalità pavimento duro (13) si accende.
  • Pagina 68 All manuals and user guides at all-guides.com Attacco accessori AVVISO Tutti gli accessori possono essere attaccati direttamente all'ugello base (3) dell'unità principale (A) o al tubo di prolunga (B) Distacco accessori Premere il pulsante di sblocco (21) e rimuovere l'accessorio. Funzionamento Accensione/Spegnimento Premere il grilletto di accensione (8) per accendere.
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com Svuotamento del contenitore della polvere Ci sono due modi per svuotare il contenitore della polvere (6). • Tenere il prodotto sopra un cestino. • Premere la leva del contenitore della polvere (5) per sbloccare il coperchio inferiore (7) e svuotare i detriti.
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione del filtro del contenitore della polvere • Ruotare il contenitore della polvere (6) e rimuoverlo. • Ruotare il coperchio del filtro (20) e rimuoverlo. • Togliere il filtro in tessuto (18). • Separare il filtro in schiuma (19) dal filtro in tessuto (18) tirandoli. •...
  • Pagina 71 – Agganciare il fermo sotto la linguetta e premere verso il basso. Manutenzione dell'ugello felpato motorizzato (solo per B07SG47LWK e B07SG48G4S ) 1. Posizionare l'ugello motorizzato per pavimenti (G) a testa in giù. Usare le dita per rimuovere intasamenti o detriti. Non usare forbici o coltelli per tagliare corde e fili.
  • Pagina 72 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Se necessario, sciacquare il rullo spazzola (23) sotto il rubinetto. Avvolgerlo in un asciugamano per assorbire l'acqua. Asciugare completamente prima del rimontaggio. 4. Per rimontare: – Allineare un'estremità del rullo spazzola (23) all'ingranaggio dell'ugello per pavimenti. –...
  • Pagina 73 All manuals and user guides at all-guides.com Smontaggio Per la Manutenzione 1. È possibile smontare o staccare il tubo, la prolunga del tubo, il sacchetto per la polvere, la griglia di scarico, il filtro e tutti gli accessori senza utilizzare alcuno strumento.
  • Pagina 74 All manuals and user guides at all-guides.com Caricabatterie (modello MC2508A-V per l'Europa o MC2508A-B per il Regno Unito) Ingresso caricabatterie: 100-240 V~, 50/60 Hz Uscita caricabatterie: 25-29 V , 800 mA Classe di protezione: Classe II / Lunghezza cavo: circa 1,8 metri Batteria (modello BP21625A) Tipo batteria: 21,6 V, ioni di litio, 2500 mAh Tempo di funzionamento (circa): Potenza normale:...
  • Pagina 75 All manuals and user guides at all-guides.com Guía de Bienvenida • Español Contenido: Antes de comenzar, compruebe que el embalaje incluye los siguientes componentes: Solo para B07SG47LWK y B07SG48G4S...
  • Pagina 76 All manuals and user guides at all-guides.com Resumen Del Producto featur Tapa de la salida de aire Batería (H) Filtro de la salida de aire Indicador del estado de la batería Boquilla base Indicador de modo de suelo duro Contactos de suministro eléctrico Indicador de potencia MAX Palanca del depósito del polvo Indicador del modo alfombra...
  • Pagina 77 All manuals and user guides at all-guides.com Unidad principal Botón de desbloqueo Luz de trabajo [solo boquilla para el Tubo de extensión suelo (C)] Boquilla motorizada para el suelo Cepillo cilíndrico Accesorio para tapicería 2 en 1 Boquilla para rincones Boquilla motorizada para felpa...
  • Pagina 78 All manuals and user guides at all-guides.com Unidad principal Accesorio para tapicería 2 en 1 Boquilla para rincones Soporte mural Cargador CONSEJOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para futuras consultas. Si transfiere el producto a una tercera persona, debe incluir también este manual de instrucciones.
  • Pagina 79 All manuals and user guides at all-guides.com • El aparato solo debe usarse con el unidad de suministro de alimentación incluida. • Antes de limpiar o revisar el aparato, extraiga la batería. • El aparato debe desconectarse del suministro eléctrico al extraer la batería.
  • Pagina 80 All manuals and user guides at all-guides.com Advertencias del cargador ADVERTENCIA ¡Riesgo de explosión! No recargue baterías no recargables. • Utilice el cargador incluido (modelo MC2508A-B o MC2508A-V) solo con este producto. Advertencias de la batería • Mantenga las baterías alejadas de los niños. •...
  • Pagina 81 All manuals and user guides at all-guides.com • Este producto solo se ha diseñado para uso doméstico. No es apto para uso comercial. • Este producto solo es apto para usar en interiores secos. • No se aceptará ninguna responsabilidad por los daños provocados por el uso inadecuado o por el incumplimiento de estas instrucciones.
  • Pagina 82 All manuals and user guides at all-guides.com Paso 2: Paso 3:...
  • Pagina 83 All manuals and user guides at all-guides.com Batería y carga Carga • Deslice la batería (H) a la ranura de la batería hasta que encaje. • Conecte el cargador (I) al puerto de carga (9). • Conecte el cargador (I) a la toma de corriente. •...
  • Pagina 84 All manuals and user guides at all-guides.com Accesorios Para una limpieza fácil y NOTA rápida, el producto se puede utilizar sin accesorios. Accesorio Función Para Tubo de extensión (B) • limpieza del suelo • zonas de difícil acceso Monte el tubo de extensión entre la boquilla base (3) y la boquilla deseada (C), (D), (E) o (G).
  • Pagina 85 • sillas • sofás Para suelos duros Boquilla motorizada para felpa (G) (solo para modelos B07SG47LWK y Presione el botón para alfombra/suelo B07SG48G4S) duro (16) para pasar al modo de suelos duros. El indicador del modo suelos duros (13) se enciende.
  • Pagina 86 All manuals and user guides at all-guides.com Acoplar los accesorios NOTA Todos los accesorios se pueden conectar directamente a la boquilla base (3) de la unidad principal (A) o al tubo de extensión (B) Extraer los accesorios Presione el botón de desbloqueo (21) y extraiga el accesorio. Funcionamiento Encendido y apagado Presione el activador (8) para encender.
  • Pagina 87 All manuals and user guides at all-guides.com Vaciar el depósito del polvo Existen dos maneras de vaciar el depósito del polvo (6). • Sujete el producto en una papelera. • Presione la palanca del depósito del polvo (5) para soltar la tapa inferior (7) y vacíe la suciedad.
  • Pagina 88 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento del filtro del depósito del polvo • Gire el depósito del polvo (6) y extráigalo. • Gire la tapa del filtro (20) y extráigala. • Extraiga el filtro de tela (18). • Separe el filtro de espuma (19) del filtro de tela (18) tirando de ellos. •...
  • Pagina 89 – Enganche el clip de retención debajo de la pestaña y presione hacia abajo. Mantenimiento de la boquilla motorizada para felpa (solo para B07SG47LWK y B07SG48G4S ) 1. Coloque la boquilla motorizada para felpa (G) boca abajo. Utilice los dedos para eliminar obstrucciones o suciedad.
  • Pagina 90 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Si fuera necesario, enjuague el cepillo cilíndrico (23) bajo el grifo. Envuélvalo en una toalla para que absorba el agua. Seque completamente antes de volver a montar. 4. Para volver a montar: – Alinee un extremo del cepillo cilíndrico (23) con el engranaje de la boquilla para el suelo.
  • Pagina 91 All manuals and user guides at all-guides.com Desmontaje por Mantenimiento 1. La manguera, el tubo telescópico, la bolsa para el polvo, la rejilla de escape, el filtro y todos los accesorios se pueden desmontar o separar sin ninguna herramienta. 2. La cubierta frontal, enrollador del cable, el botón, el control de succión de potencia y el interruptor de encendido / apagado se deben desmontar con la ayuda de un tornillo.
  • Pagina 92 All manuals and user guides at all-guides.com Cargador (modelo MC2508A-V para Europa o MC2508A-B para Reino Unido) Entrada del cargador: 100-240 V~, 50/60 Hz Salida del cargador: 25-29 V , 800 mA Clase de protección: Clase II / Longitud del cable: aprox. 1,8 metros Batería (modelo BP21625A) Tipo de batería: 21,6 V, Li-Ion, 2500 mAh Tiempo de funcionamiento...
  • Pagina 93 All manuals and user guides at all-guides.com Welkomstgids • Nederlands Inhoud: Controleer, voordat u aan de slag gaat, of het pakket de volgende zaken bevat: Alleen voor B07SG47LWK en B07SG48G4S...
  • Pagina 94 All manuals and user guides at all-guides.com Productoverzicht featur Luchtuitlaatkap Accu (H) Luchtuitlaatfilter Status van accu-controlelampjes Basismondstuk Harde vloermodus-controlelampje Voedingscontacten MAX voeding-controlelampje Hendel voor stofbak Tapijtmodus-controlelampje Stofbak Tapijt/harde vloer-modusknop Onderste deksel MAX knop Aan/uit-schakelaar Stoffen filter Laadaansluiting Schuimfilter Accuvrijgaveknop Filterkap...
  • Pagina 95 All manuals and user guides at all-guides.com Hoofdeenheid Ontgrendelingsknop Werkingslampje [alleen Verlengbuis vloermondstuk (C)] Gemotoriseerd vloermondstuk Borstelrol 2-in-1 stofferingsmondstuk Spleetmondstuk Gemotoriseerd pluismondstuk...
  • Pagina 96 All manuals and user guides at all-guides.com Hoofdeenheid 2-in-1 stofferingsmondstuk Spleetmondstuk Muurhouder Lader BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar ze voor later gebruik. Doe bij overdracht van dit product aan derden deze gebruiksaanwijzing erbij. Volg altijd de basisvoorschriften inzake veiligheid op wanneer u elektrische apparaten gebruikt om het risico op brand, elektrische schokken en persoonlijk letsel te beperken, zoals: •...
  • Pagina 97 All manuals and user guides at all-guides.com • Gebruik alleen het snoer dat met het apparaat is meegeleverd. • Haal de accu uit het apparaat alvorens het apparaat te reinigen of te onderhouden. • Ontkoppel het apparaat van de netvoeding voordat u de accu verwijdert.
  • Pagina 98 All manuals and user guides at all-guides.com Waarschuwingen over de lader WAARSCHUWING Explosiegevaar! Wegwerpbatterijen mogen niet worden opgeladen. • Gebruik de meegeleverde lader (model MC2508A-B of MC2508A-V) alleen met dit product. Waarschuwingen over de accu • Houd accu’s buiten het bereik van kinderen. •...
  • Pagina 99 All manuals and user guides at all-guides.com • Dit product is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het is niet bestemd voor commercieel gebruik. • Dit product is alleen bestemd voor gebruik in droge binnenruimten. • Wij aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor schade die als gevolg van verkeerd gebruik of het negeren van deze instructies is ontstaan.
  • Pagina 100 All manuals and user guides at all-guides.com Stap 2: Stap 3:...
  • Pagina 101 All manuals and user guides at all-guides.com Accu en opladen Bezig met opladen • Schuif de accu (H) in de accusleuf totdat het vast komt te zitten. • Sluit de lader (I) aan op de laadaansluiting (9). • Steek de stekker van de lader (I) in een stopcontact. •...
  • Pagina 102 All manuals and user guides at all-guides.com Accessoires OPMERKING Voor een snelle en eenvoudige reiniging kan het product tevens zonder accessoires worden gebruikt. Accessoire Functie Voor Verlengbuis (B) • het reinigen van vloeren • moeilijk te bereiken plaatsen Maak de verlengbuis vast tussen het basismondstuk (3) en het gewenste mondstuk (C), (D), (E) of (G).
  • Pagina 103 • plinten • ventilatiegaten voor droogtrommels • stoelen • banken Voor harde vloeren Gemotoriseerd pluismondstuk (G) (alleen model B07SG47LWK en Druk op de tapijt/harde vloer-modusknop B07SG48G4S) (16) om naar de harde vloermodus te schakelen. Het harde vloermodus- controlelampje (13) brandt.
  • Pagina 104 All manuals and user guides at all-guides.com Accessoires bevestigen OPMERKING Alle accessoires kunnen direct op het basismondstuk (3) van de hoofdeenheid (A) of de verlengbuis (B) worden bevestigd Accessoires losmaken Druk op de ontgrendelingsknop (21) om de accessoires te verwijderen. Gebruik In-/uitschakelen Druk op de aan/uit-schakelaar (8) om het apparaat in te schakelen.
  • Pagina 105 All manuals and user guides at all-guides.com De stofbak legen De stofbak (6) kan op twee verschillende manieren worden geleegd. • Houd het product boven een vuilnisbak. • Druk op de hendel voor stofbak (5) om het onderste deksel (7) los te maken en het vuil te verwijderen.
  • Pagina 106 All manuals and user guides at all-guides.com De stofbekerfilter onderhouden • Draai de stofbeker (6) en verwijder het. • Draai de filterkap (20) en verwijder het. • Verwijder de stoffen filter (18). • Trek de schuimfilter (19) en de stoffen filter (18) uit elkaar. •...
  • Pagina 107 Duw het ander uiteinde in de sleuf. – Haak de vastzetklem onder het lipje vast en duw omlaag. Het gemotoriseerd pluismondstuk onderhouden (alleen model B07SG47LWK en B07SG48G4S ) 1. Draai het gemotoriseerd vloermondstuk (G) ondersteboven. Verwijder verstoppingen of vuil met uw vingers. Gebruik geen schaar of mes om vastzittende koorden en draden door te knippen.
  • Pagina 108 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Indien nodig, spoel de borstelrol (23) onder de kraan. Rol het in een handdoek om het water te absorberen. Laat het volledig drogen voordat u het opnieuw aanbrengt. 4. Opnieuw in elkaar zetten: –...
  • Pagina 109 All manuals and user guides at all-guides.com Uit Elkaar Halen Voor Onderhoud 1. De slang, verlengbuis, stofzak, uitlaatrooster, filter en alle toebehoren kunnen zonder gebruik van gereedschap uit elkaar worden gehaald of worden losgemaakt. 2. Het voorste deksel, snoeropwinder, schakelaar, zuigkrachtregelaar en de aan/uit- knop kunnen met behulp van een schroevendraaier uit elkaar worden gehaald.
  • Pagina 110 All manuals and user guides at all-guides.com Lader (model MC2508A-V voor Europa of MC2508A-B voor VK) Invoer lader: 100–240 V~, 50/60 Hz Uitvoer lader: 25-29 V , 800 mA Beschermingsklasse: Klasse II / Lengte kabel: ca. 1,8 meter Accu (model BP21625A) Type accu: 21,6 V, Li-Ion, 2500 mAh Werkingstijd (ca.): Normaal vermogen: 30 minuten...
  • Pagina 111 All manuals and user guides at all-guides.com amazon.com/AmazonBasics MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE HERGESTELLT IN CHINA PRODOTTO IN CINA HECHO EN CHINA GEMAAKT IN CHINA V7-11/19...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

B07sg48g4sB07sg47lwrB07sg48dkx